WEBVTT 00:00:01.166 --> 00:00:04.236 我在非洲的乡村生活了差不多10年, 00:00:04.260 --> 00:00:07.930 我想和你们分享关于全球贫困的前景。 00:00:07.934 --> 00:00:10.508 我认为人类最大的失败 00:00:10.532 --> 00:00:14.328 是我们罔顾了十多亿我们的同类。 00:00:14.335 --> 00:00:16.677 饥饿,极端贫穷: 00:00:16.701 --> 00:00:19.843 这些巨大的无法驾驭的问题, 00:00:19.843 --> 00:00:22.036 看起来已经严重到无法解决。 00:00:22.036 --> 00:00:23.745 但是从实践的角度, 00:00:23.745 --> 00:00:26.593 我相信这些都是非常有可能解决的问题, 00:00:26.593 --> 00:00:29.008 只需采取正确的战略。 NOTE Paragraph 00:00:30.390 --> 00:00:32.505 阿基米德是古希腊的思想家, 00:00:32.529 --> 00:00:34.957 他教会我们 ‘如果用对杠杆的话, 00:00:34.957 --> 00:00:36.967 我们可以翘起地球。’ 00:00:36.967 --> 00:00:40.039 在与极端贫穷的抗争中,我相信有以下三个 00:00:40.039 --> 00:00:42.332 我们可以依靠的有力杠杆。 00:00:42.332 --> 00:00:44.042 这个演讲就是关于这些杠杆的, 00:00:44.042 --> 00:00:47.944 以及为什么它们可以战胜贫穷。 NOTE Paragraph 00:00:47.944 --> 00:00:49.977 什么是极端贫穷? 00:00:49.977 --> 00:00:52.282 当我第一次到达东非农村的时候, 00:00:52.282 --> 00:00:54.559 在一个农民家庭里住了一晚。 00:00:54.559 --> 00:00:56.723 他们都是很好的人。 00:00:56.723 --> 00:00:58.439 他们邀请我去家里。 00:00:58.439 --> 00:01:00.930 我们一起唱歌,吃了简单的晚餐, 00:01:00.930 --> 00:01:03.368 他们还给我毯子铺在地上睡觉。 00:01:03.368 --> 00:01:06.228 然而到了早上,什么吃的都没有。 00:01:06.265 --> 00:01:09.952 然后到了午餐时间,家里的大女儿煮了一些 00:01:10.041 --> 00:01:14.433 让人看到有些反胃的粥,当作午饭。 00:01:14.433 --> 00:01:18.985 那一餐中,每个孩子都只喝一杯粥果腹。 00:01:18.985 --> 00:01:21.279 当他们也递给我一杯的时候, 00:01:21.279 --> 00:01:23.572 我惭愧的无以言表。 00:01:23.576 --> 00:01:26.788 然而我必须接受他们的款待。 NOTE Paragraph 00:01:26.788 --> 00:01:31.271 食物之于孩子,不仅仅用来果腹,还用来发育身体和智力。 00:01:31.271 --> 00:01:35.091 对他们来说,多一天饥饿,就少一点未来。 00:01:35.091 --> 00:01:38.046 在极度贫穷中,每三个孩子中就有一个, 00:01:38.046 --> 00:01:42.226 由于食物短缺而造成终生发育不良。 00:01:42.226 --> 00:01:44.868 贫穷带来的医疗资源短缺, 00:01:44.868 --> 00:01:49.649 让十分之一的孩子在5岁之前夭折。 00:01:49.649 --> 00:01:52.160 只有四分之一的孩子完成了高中学业, 00:01:52.160 --> 00:01:53.830 因为剩下的四分之三交不起学费。 00:01:53.830 --> 00:01:55.504 饥饿和极度贫穷, 00:01:55.504 --> 00:02:00.770 从各方面极大地遏制了人类的发展潜力。 00:02:00.771 --> 00:02:05.035 我们自认为是有思想、有感受、有道德的人类, 00:02:05.035 --> 00:02:08.044 但如果我们不为自己的同类解决这些问题, 00:02:08.044 --> 00:02:10.349 我们就汗颜于这个标准。 00:02:10.349 --> 00:02:12.704 因为这个星球上的每个人都重要。 00:02:12.704 --> 00:02:15.110 这个孩子,重要, 00:02:15.125 --> 00:02:17.634 这些孩子,重要, 00:02:17.638 --> 00:02:20.202 这个女孩儿,也重要。 NOTE Paragraph 00:02:20.209 --> 00:02:21.968 当看到这些的时候, 00:02:21.968 --> 00:02:23.493 我们为他们感到难过, 00:02:23.493 --> 00:02:25.415 我们意识到了问题的严重性, 00:02:25.415 --> 00:02:28.813 但却不知道采取什么样的有效行动。 00:02:28.813 --> 00:02:31.542 还记得我们的朋友阿基米德吗? 00:02:31.542 --> 00:02:33.854 解决全球贫困有一个有力的杠杆, 00:02:33.854 --> 00:02:36.003 与其它问题无异。 00:02:36.023 --> 00:02:38.509 做为生活和工作在这一领域的实践者, 00:02:38.509 --> 00:02:41.190 我相信这些问题都可以解决。 00:02:41.190 --> 00:02:42.801 接下来的十分钟, 00:02:42.825 --> 00:02:45.029 让我们停止悲伤, 00:02:45.029 --> 00:02:46.853 让我们转向头脑, 00:02:46.858 --> 00:02:49.653 凝聚我们的热情来解决问题, 00:02:49.653 --> 00:02:52.416 来找出那些杠杆。 NOTE Paragraph 00:02:52.416 --> 00:02:56.139 杠杆一:世界上最穷的人中,大部分是农民。 00:02:56.157 --> 00:02:58.190 想想看这有多么不寻常。 00:02:58.190 --> 00:03:00.705 如果这张图代表了世界范围的穷人, 00:03:00.729 --> 00:03:04.364 那么这中间有超过一半儿的人,他们的主要收入来自耕种。 00:03:04.368 --> 00:03:06.325 这一发现让我很振奋。 00:03:06.325 --> 00:03:09.251 所有这些人,拥有同一种职业。 00:03:09.251 --> 00:03:10.773 如此大的力量。 00:03:10.773 --> 00:03:13.775 如果农民的生产力提高,那么世界上贫困人口中有 00:03:13.775 --> 00:03:16.763 一半人的收入将会增加,并且脱离贫困。 00:03:16.763 --> 00:03:18.067 不仅如此, 00:03:18.067 --> 00:03:20.130 耕种的产品是食物。 00:03:20.130 --> 00:03:23.875 因此当农民的生产力提高,他们获得更多食物。 00:03:23.875 --> 00:03:25.320 除了喂饱自己, 00:03:25.320 --> 00:03:29.220 他们还可以向其它地区供应粮食,同时振兴了经济。 00:03:29.228 --> 00:03:33.371 当农民的生产力提高,环境压力也随之降低。 00:03:33.383 --> 00:03:35.765 解决全球粮食问题只有两种办法: 00:03:35.765 --> 00:03:39.026 要么极大提升现有耕种土地的出产率, 00:03:39.026 --> 00:03:42.376 要么伐木逐原,创造更多的耕地, 00:03:42.400 --> 00:03:45.680 使环境变得更糟。 00:03:45.688 --> 00:03:49.446 农民可以说是最重要的杠杆支点。 00:03:49.446 --> 00:03:51.499 当农民的生产力提高, 00:03:51.499 --> 00:03:54.038 收入也随之提高,脱离了贫穷, 00:03:54.038 --> 00:03:58.193 他们不仅养活了自己的社区,还减少了环境压力。 00:03:58.193 --> 00:04:02.152 农民是世界的中心。 NOTE Paragraph 00:04:02.306 --> 00:04:04.000 通常,农民不是这样的, 00:04:04.000 --> 00:04:06.075 而是像这位女士一样。 00:04:06.075 --> 00:04:08.691 事实上我认识的大部分农民都是女性。 00:04:08.691 --> 00:04:11.971 看她身上的力量,和传递出的愿望。 00:04:11.995 --> 00:04:14.207 她身体强壮,精神顽强, 00:04:14.231 --> 00:04:17.526 为了让孩子生活的更好,她可以做任何事情。 00:04:17.526 --> 00:04:20.744 如果非要将人类的未来交到某个人手里, 00:04:20.744 --> 00:04:23.237 那么我真心希望那个人是她。 NOTE Paragraph 00:04:23.237 --> 00:04:28.085 (掌声) NOTE Paragraph 00:04:28.085 --> 00:04:29.411 只是有一个问题: 00:04:29.411 --> 00:04:34.698 许多贫农很难获得最基本的工具和知识。 00:04:34.708 --> 00:04:38.430 目前,他们从上一年的存粮里拿出一点,用来播种, 00:04:38.430 --> 00:04:41.870 这一切都是手工用锄头完成的。 00:04:41.870 --> 00:04:44.669 这些都是青铜器时代的工具和技术, 00:04:44.669 --> 00:04:48.711 这就是为什么许多农民,一直无法摆脱贫穷。 NOTE Paragraph 00:04:48.715 --> 00:04:50.167 但是好消息是, 00:04:50.167 --> 00:04:51.342 我们有第二个杠杆: 00:04:51.342 --> 00:04:56.422 事实上,早在一个世纪前,人类就解决了农业贫困的问题。 00:04:56.429 --> 00:04:59.962 让我们来复习一下农业中的三个基本元素。 00:04:59.962 --> 00:05:04.361 第一,杂交种子是将两种种子结合在一起。 00:05:04.365 --> 00:05:09.319 如果将高产品种和抗旱品种自然杂交, 00:05:09.319 --> 00:05:13.350 得到的是继承了母本和父本优秀性状的杂交品种。 00:05:13.350 --> 00:05:17.157 然后是传统肥料,如果以负责任的态度使用的话, 00:05:17.157 --> 00:05:19.430 是环保、可持续发展的。 00:05:19.433 --> 00:05:22.421 即便只是捏一小撮, 00:05:22.421 --> 00:05:24.535 洒在比我还高的植物上, 00:05:24.539 --> 00:05:27.113 将会得到巨大的产量。 00:05:27.118 --> 00:05:29.232 这些就是农业投入。 00:05:29.241 --> 00:05:31.841 农业投入需要与良好的实践相结合。 00:05:31.865 --> 00:05:35.959 播种或种植之后使用大量的堆肥, 00:05:35.963 --> 00:05:38.956 农作物的产量会倍增。 00:05:38.956 --> 00:05:42.392 这些工具和实践,在世界范围的许多地区, 00:05:42.392 --> 00:05:44.644 使农作物产量成三倍增长, 00:05:44.644 --> 00:05:47.921 使大量人民脱离贫困。 00:05:47.928 --> 00:05:51.251 但是我们并没有把这些知识传递给所有人, 00:05:51.251 --> 00:05:53.952 尤其是非洲撒哈拉以南的地区。 NOTE Paragraph 00:05:53.952 --> 00:05:55.677 总的来说,这是好消息。 00:05:55.677 --> 00:05:59.637 事实上,人类在一个世纪前就解决了农业贫困, 00:05:59.637 --> 00:06:00.934 不过是理论上的。 00:06:00.934 --> 00:06:04.352 我们还没有将这些知识教给所有人。 00:06:04.354 --> 00:06:06.735 本世纪中,使得人们还留在贫困中的, 00:06:06.735 --> 00:06:09.261 也许是因为他们居住在闭塞的地区。 00:06:09.261 --> 00:06:12.150 他们无法得知这些知识。 00:06:12.154 --> 00:06:13.869 因此想要结束贫困, 00:06:13.869 --> 00:06:18.161 只需要向人们提供这些已知有效的工具和服务。 00:06:18.165 --> 00:06:20.283 不需要天才, 00:06:20.283 --> 00:06:26.076 谦卑的传递者,就可以在我们有生之年里结束全球贫困。 NOTE Paragraph 00:06:26.088 --> 00:06:27.560 所以这就是三个杠杆, 00:06:27.560 --> 00:06:31.033 而最有力的一个,是简单的传递。 00:06:31.033 --> 00:06:34.314 无论在哪儿,公司、政府、慈善组织, 00:06:34.314 --> 00:06:37.413 只要传递改善生活的产品, 00:06:37.413 --> 00:06:40.021 我们就可以消灭贫穷。 NOTE Paragraph 00:06:40.023 --> 00:06:42.016 好吧,理论上听起来不错, 00:06:42.040 --> 00:06:43.330 但是实践起来呢? 00:06:43.354 --> 00:06:45.986 运输网络看起来如何? 00:06:46.006 --> 00:06:48.541 我想分享一个我很了解的具体案例, 00:06:48.565 --> 00:06:51.146 我的组织,‘一亩基金’。 00:06:51.165 --> 00:06:52.560 我们只为农民服务, 00:06:52.584 --> 00:06:56.259 我们的工作是向她提供所需的工具。 00:06:56.284 --> 00:06:59.378 最开始,我们向那些真正贫穷的乡村输送耕地知识。 00:06:59.378 --> 00:07:01.522 刚开始看起来非常具有挑战性, 00:07:01.522 --> 00:07:03.873 但可行性非常高。我来展示给你们看。 00:07:03.873 --> 00:07:06.841 在网络内的农民的帮助下,我们购买农业投入物资, 00:07:06.841 --> 00:07:09.650 并把他们储存在20个像这样的仓库里。 00:07:09.650 --> 00:07:13.654 为了运输物资,我们租用上百辆10吨载重量的卡车, 00:07:13.654 --> 00:07:16.956 把它们送到,在地里等着的农民们的手里。 00:07:16.956 --> 00:07:20.611 当拿到了各自的订单到了之后,它们就将其带回自家的农场里。 00:07:20.611 --> 00:07:23.702 这有点儿像是农民版的亚马逊。 00:07:23.702 --> 00:07:28.582 重要的是,实际传递的还不只是物资,还有更周到的付费方式。 00:07:28.582 --> 00:07:33.579 农民们会分期每次付给我们一点儿,这承担了我们大部分费用。 00:07:33.587 --> 00:07:36.174 然后这笔费用被我们用来投入培训。 00:07:36.174 --> 00:07:38.986 我们的农地办事员,为地里的农民 00:07:38.986 --> 00:07:41.075 提供实用的、手把手的培训。 00:07:41.075 --> 00:07:43.500 每两周一次。 NOTE Paragraph 00:07:43.500 --> 00:07:47.080 我们提供服务的地方,农民都用这些工具 00:07:47.104 --> 00:07:48.674 来脱离贫穷。 00:07:49.193 --> 00:07:52.057 这就是我们项目中其中一个农民,康索拉达。 00:07:52.057 --> 00:07:54.216 看她脸上那自豪的表情。 00:07:54.216 --> 00:07:56.384 她达到了一定程度的繁荣, 00:07:56.384 --> 00:08:01.257 我相信这是地球上任何一个劳作者的人权。 00:08:01.264 --> 00:08:06.796 今天,我可以自豪地说,我们服务了四十万个像康索拉达一样的农民。 NOTE Paragraph 00:08:06.796 --> 00:08:11.857 (掌声) NOTE Paragraph 00:08:11.881 --> 00:08:14.509 做到这点的关键,是扩展性传递。 00:08:14.509 --> 00:08:17.561 在每一个指定地区,我们都雇用一名田间办事员, 00:08:17.561 --> 00:08:20.551 来向平均200名农民运送我们的服务, 00:08:20.575 --> 00:08:23.806 这200名农民的家人总数超过1000人。 00:08:23.806 --> 00:08:27.236 今天,我们有2000名这样的田间办事员, 00:08:27.260 --> 00:08:28.641 并且还在不断增多。 00:08:28.665 --> 00:08:30.982 这就是我们的传递 ‘武器’, 00:08:30.991 --> 00:08:32.848 而我们只是其中一个组织。 00:08:32.848 --> 00:08:35.840 还有许多其它的公司、政府和非盈利组织, 00:08:35.840 --> 00:08:38.075 它们都有像这样的传递 ‘武器’。 00:08:38.075 --> 00:08:40.201 并且我相信,我们所处的时代, 00:08:40.201 --> 00:08:45.748 通过集体努力,我们有能力做到,向所有农民提供服务。 NOTE Paragraph 00:08:45.755 --> 00:08:47.952 让我向你们展示这个可能性。 00:08:47.960 --> 00:08:49.869 这是非洲撒哈拉以南的地图, 00:08:49.869 --> 00:08:51.958 以及等比例的美国地图。 00:08:51.982 --> 00:08:55.540 我选择非洲撒哈拉以南,是因为这是一个巨大的运送范围。 00:08:55.540 --> 00:08:57.247 非常具有挑战性。 00:08:57.248 --> 00:09:01.291 但是通过把它拆分成50英里的区域进行分析, 00:09:01.292 --> 00:09:07.167 我们发现有一半的农民都生活在阴影区域。 00:09:07.175 --> 00:09:10.187 合在一起是个非常小的区域。 00:09:10.195 --> 00:09:12.498 如果把这些区域一个挨一个地, 00:09:12.498 --> 00:09:14.158 摆在美国地图上, 00:09:14.158 --> 00:09:17.283 仅仅覆盖了美国东部。 00:09:17.284 --> 00:09:20.836 你可以在这片国土上的任何地方叫披萨外卖, 00:09:20.836 --> 00:09:24.593 等披萨送到的时候,还是热的、新鲜的、美味的。 00:09:24.593 --> 00:09:27.888 如果美国可以在这样大的区域里送披萨, 00:09:27.888 --> 00:09:30.935 那么非洲的公司、政府和非盈利组织, 00:09:30.935 --> 00:09:33.942 也可以向所有的农民运送农业服务。 00:09:33.966 --> 00:09:36.975 这是可行的。 NOTE Paragraph 00:09:36.975 --> 00:09:40.288 我想以超越耕种的总结来收尾。 00:09:40.292 --> 00:09:42.399 在人类发展的每个领域, 00:09:42.423 --> 00:09:46.252 人类都发明了各种有效工具来终结贫穷。 00:09:46.276 --> 00:09:48.327 我们只需传递它们。 00:09:48.327 --> 00:09:50.683 再说一次,在人类发展的每一个领域, 00:09:50.683 --> 00:09:53.989 那些极其聪明的人在很久之前就发明了廉价的、 00:09:54.013 --> 00:09:55.845 高效的工具。 00:09:55.869 --> 00:09:59.671 为了抵抗贫穷,人类已经用简单、有效的武器, 00:09:59.671 --> 00:10:01.583 武装到了牙齿。 00:10:01.596 --> 00:10:05.268 我们只需将这些运送到非常小的区域。 00:10:05.268 --> 00:10:08.368 再以这张非洲撒哈拉以南的地图为例, 00:10:08.392 --> 00:10:12.446 请记住,那些乡村贫穷都集中在蓝色阴影区域。 00:10:12.446 --> 00:10:17.314 城市贫穷更加集中,在这些绿色的小点上。 00:10:17.314 --> 00:10:20.328 再来看等比例的美国地图, 00:10:20.328 --> 00:10:24.336 我认为这个大小的区域,是极易覆盖运送网的。 00:10:24.346 --> 00:10:26.658 实际上,这是人类有史以来第一次, 00:10:26.658 --> 00:10:30.031 我们有能力运送设备到如此广大的地区。 00:10:30.055 --> 00:10:32.779 世界范围的公司、政府和非营利组织, 00:10:32.803 --> 00:10:35.026 都有足够的运送 ‘武器’, 00:10:35.050 --> 00:10:37.973 来覆盖这片相对小的地区。 00:10:37.973 --> 00:10:40.952 我们只是缺少意愿。 NOTE Paragraph 00:10:40.952 --> 00:10:42.324 如果我们愿意, 00:10:42.348 --> 00:10:45.916 我们中的每个人都可以参与进来。 00:10:45.920 --> 00:10:49.291 首先我们需要更多的人去追随人类发展的事业, 00:10:49.315 --> 00:10:51.493 尤其是生活在发展中地区的人。 00:10:51.493 --> 00:10:54.967 我们需要更多的冲在前线的工人、教师、农民培训员, 00:10:54.967 --> 00:10:57.429 提升生活产品的销售人员。 00:10:57.439 --> 00:11:00.129 这些传送者愿意将自己的事业奉献于 00:11:00.133 --> 00:11:02.579 提升他人生活。 00:11:02.579 --> 00:11:05.735 但我们也需要大量的支持者。 00:11:05.735 --> 00:11:08.566 这些仅仅是在我的组织中的不同分工的支持者, 00:11:08.566 --> 00:11:10.476 然而我们只是众多组织之一。 00:11:10.476 --> 00:11:14.173 你也许不相信,但无论你拥有何种技术, 00:11:14.197 --> 00:11:17.157 你都可以参与到这场战斗中。 00:11:17.158 --> 00:11:20.505 无论在逻辑上有多少摆脱贫困的可能性, 00:11:20.529 --> 00:11:22.424 我们依然需要更多的资源。 00:11:22.448 --> 00:11:24.822 这是对我们最大的约束 00:11:24.822 --> 00:11:28.187 对于私人投资者来说,我们需要大量的启动资金、 00:11:28.211 --> 00:11:32.465 私募股权、运营资金,出现在新兴市场中。 00:11:32.477 --> 00:11:35.916 但私有企业能做到的还是有限的。 00:11:35.928 --> 00:11:39.957 私有企业挣扎在为赤贫服务和盈利之间, 00:11:39.957 --> 00:11:42.929 因此更多的还是要依靠慈善人士。 00:11:42.938 --> 00:11:46.091 所有人都可以出力,但我们需要更多的领导力。 00:11:46.112 --> 00:11:48.219 我们需要更多有远见的慈善家, 00:11:48.219 --> 00:11:52.035 以及能发现人类发展问题的全球领袖, 00:11:52.035 --> 00:11:56.289 带领人类将它们从地球上消除。 00:11:56.289 --> 00:11:59.228 如果你对这些想法感兴趣的话,请登陆这个网站。 NOTE Paragraph 00:11:59.228 --> 00:12:02.170 我们需要更多的领袖。 00:12:02.174 --> 00:12:04.196 人类已经可以登月, 00:12:04.220 --> 00:12:06.797 我们还发明了口袋大小的超级电脑, 00:12:06.821 --> 00:12:08.877 使我们可以与地球上任何人链接。 00:12:08.901 --> 00:12:12.183 我们可以用每公里5分钟的速度跑完马拉松, 00:12:12.207 --> 00:12:15.800 我们是出类拔萃的人类。 00:12:15.822 --> 00:12:19.468 但我们却把十几亿同类忘在脑后。 00:12:19.485 --> 00:12:21.783 直到所有的女孩儿,都像她一样, 00:12:21.807 --> 00:12:24.085 有机会全面发展她的人类潜能, 00:12:24.085 --> 00:12:28.498 我们才配称做真正有道德的、公正的人类。 00:12:28.516 --> 00:12:31.272 逻辑上来说,终结极端贫穷的可能性, 00:12:31.296 --> 00:12:33.216 大到难以置信。 00:12:33.220 --> 00:12:36.102 我们只需要向穷人运送物资和服务, 00:12:36.126 --> 00:12:37.663 向每一个人。 00:12:37.665 --> 00:12:42.019 如果我们愿意,每个人都可以参与进来。 00:12:42.024 --> 00:12:44.897 让我们重整我们的时间、我们的事业、 00:12:44.897 --> 00:12:46.798 我们的集体财富。 00:12:46.798 --> 00:12:49.501 让我们在有生之年, 00:12:49.501 --> 00:12:51.968 终结极端贫穷。 NOTE Paragraph 00:12:51.971 --> 00:12:53.122 谢谢。 NOTE Paragraph 00:12:53.146 --> 00:13:00.146 (掌声)