< Return to Video

Elke Ierse moeder ooit | Foil Arms and Hog (Het beste van)

  • 0:01 - 0:02
    Oké
  • 0:02 - 0:04
    Ik ben terug van de ouder-leraar bijeenkomst
  • 0:04 - 0:06
    Kom onmiddeling hier
  • 0:08 - 0:10
    Drie uur lang was ik daar
  • 0:10 - 0:12
    Het was ijskoud in de hal
  • 0:12 - 0:13
    en geen kopje thee in zicht
  • 0:13 - 0:15
    ze moeten het beperken tot maximaal drie minuten
  • 0:15 - 0:16
    per bureau
  • 0:16 - 0:17
    Sommige van de andere ouders kletsten
  • 0:17 - 0:19
    de oren af van de leraren.
  • 0:19 - 0:20
    Dus wat zeiden de leraren eigenlijk over mij?
  • 0:20 - 0:23
    Je wiskundeleraar zei dat het goed gaat met je.
  • 0:23 - 0:24
    Dat is goed
  • 0:25 - 0:26
    'Oké' Oisín?
  • 0:26 - 0:27
    Jij zou de beste van die klas moeten zijn
  • 0:27 - 0:29
    Mam, ik ben gewoon niet goed in wiskunde
  • 0:29 - 0:31
    Je doet gewoon je best niet Oisín
  • 0:31 - 0:31
    Arrh
  • 0:31 - 0:33
    Ik sprak met meneer O'Donovan
  • 0:33 - 0:35
    en hij zegt dat je aan het minimale doet
  • 0:35 - 0:36
    om het te halen
  • 0:36 - 0:37
    Ik kreeg een 'B' met Kerstmis
  • 0:37 - 0:40
    Nou 'B' of niet, hij heeft jou door, meneer
  • 0:40 - 0:41
    Je bent laks daar.
  • 0:41 - 0:43
    Je hebt zoveel potentieel
  • 0:43 - 0:43
    Hersenen om te verbranden
  • 0:43 - 0:44
    Je moet je uiterste best doen
  • 0:44 - 0:45
    Luiheid
  • 0:45 - 0:47
    Coasting Coasting Coasting
  • 0:47 - 0:48
    Mijn Oisín
  • 0:48 - 0:49
    zou kunnen werken voor NASA
  • 0:49 - 0:51
    Ik wil niet meer dat je naast Barry zit
  • 0:51 - 0:52
    Nee
  • 0:52 - 0:54
    Je zit daar, ik zie je daar wegkwijnen
  • 0:54 - 0:56
    Nu sprak ik met mevrouw Flynn, je lerares bedrijfskunde
  • 0:56 - 0:58
    en ze zei dat je hard werkt
  • 0:58 - 0:59
    en je zou het prima moeten done in de examens
  • 1:00 - 1:00
    om eerlijk te zijn
  • 1:00 - 1:02
    Ik denk niet dat ze wist wie je was
  • 1:02 - 1:03
    Mamma
  • 1:03 - 1:05
    Oké, je gelooft gewoon niets van de leuke dingen
  • 1:05 - 1:06
    en alle gemene dingen
  • 1:06 - 1:08
    Mevrouw Gaughan zegt dat je je meer moet inzetten
  • 1:08 - 1:10
    Ze heeft iets tegen me
  • 1:10 - 1:11
    Ze heeft niets tegen je
  • 1:11 - 1:12
    Ze heeft wel wat tegen me.
  • 1:12 - 1:13
    Er is geen samenzwering
    - Ze gooide me uit de klas
  • 1:13 - 1:15
    drie keer vorige week
  • 1:15 - 1:15
    Wat?
  • 1:16 - 1:17
    Wat zei meneer Geraghty?
  • 1:17 - 1:19
    Ik beoordeel hem niet als een leraar
  • 1:19 - 1:20
    Mam wat zei hij over mij?
  • 1:20 - 1:21
    Hij is niet opgewassen tegen de taak
  • 1:21 - 1:22
    Wat zei hij?
  • 1:23 - 1:24
    Hij is te relaxed
  • 1:24 - 1:24
    Mamma
  • 1:24 - 1:25
    ik bedoel
  • 1:25 - 1:26
    Hij probeert vrienden te worden met alle studenten
  • 1:26 - 1:27
    Wat zei hij?
  • 1:28 - 1:28
    Nou....
  • 1:29 - 1:30
    Hij zei dat het goed met je gaat
  • 1:30 - 1:33
    Mr Doyle de vice-directeur
  • 1:33 - 1:35
    Nou dat is een man voor discipline
  • 1:35 - 1:36
    Mam, hij is een maniak
  • 1:36 - 1:37
    Wat zei mijn tekenleraar?
  • 1:37 - 1:38
    Oh ik ging niet naar haar
  • 1:39 - 1:39
    Wat?
  • 1:39 - 1:40
    Waarom niet?
  • 1:40 - 1:42
    De wachtrij was een mijl lang
  • 1:42 - 1:44
    Ze praat maar en praat
  • 1:44 - 1:45
    Mam dat is mijn beste vak
  • 1:45 - 1:48
    Ik zag die nieuwe lerares Engels van je, mevrouw O'Neill
  • 1:50 - 1:52
    Veel vaders willen haar graag spreken
  • 1:52 - 1:55
    Hoewel ik vond dat ze totaal niet gepast gekleed was
  • 1:55 - 1:57
    Je studieadviseur zegt dat op basis van
  • 1:57 - 1:59
    jouw cijfers van haar beoordeling
  • 1:59 - 2:00
    dat je zou moeten overwegen om iets te doen
  • 2:00 - 2:01
    met je handen
  • 2:01 - 2:02
    zoals timmeren of weven
  • 2:03 - 2:04
    Wat?
  • 2:04 - 2:05
    Ze rook naar alcohol
  • 2:05 - 2:06
    Meneer Rooney wilde weten
  • 2:06 - 2:08
    of je lid zou willen worden van de schaakclub
  • 2:08 - 2:08
    dus ik zei dat je dat zou doen
  • 2:08 - 2:09
    Wat?
  • 2:09 - 2:10
    Of je lid wilt worden van de debatclub
  • 2:10 - 2:11
    ik zei dat je dat zou doen
  • 2:11 - 2:11
    Nee nee
  • 2:11 - 2:13
    Je zou bij het koor komen, ik zei dat je dat zou doen
  • 2:13 - 2:13
    Mam!
  • 2:13 - 2:14
    Geïnteresseerd in Taekwondo
  • 2:14 - 2:15
    En ik zei nee
  • 2:16 - 2:16
    Ahhh
  • 2:17 - 2:20
    Ik heb met je muziek- en dramaleraar gesproken
  • 2:20 - 2:21
    Wat? Mam!?
  • 2:21 - 2:21
    En het moest tegen haar gezegd worden
  • 2:21 - 2:23
    Ach nee nee!
  • 2:23 - 2:25
    dat jij de rol van Oliver had moeten spelen
  • 2:25 - 2:26
    in het schoolspel
  • 2:26 - 2:28
    Je hebt een prachtige stem
  • 2:28 - 2:30
    Die Shaffrey-man
    heeft geen gevoel voor muziek
  • 2:30 - 2:32
    en hij heeft platte voeten.
  • 2:32 - 2:33
    Doomdah
  • 2:33 - 2:34
    Oisín
  • 2:34 - 2:34
    Wat?
  • 2:34 - 2:35
    Help mij in de keuken.
  • 2:35 - 2:36
    Ik heb superveel te doen.
  • 2:36 - 2:37
    Moet dat echt?
  • 2:37 - 2:39
    Ja. Dat moet.
  • 2:40 - 2:42
    Gebruik exacte afmetingen, Oisín.
  • 2:42 - 2:44
    Volg het recept tot op de letter.
  • 2:44 - 2:45
    Hoeveel moet ik dan toevoegen?
  • 2:45 - 2:46
    Een handjevol is genoeg.
  • 2:46 - 2:47
    Wat?
  • 2:47 - 2:48
    Een volle theelepel
  • 2:48 - 2:48
    Een klodder
  • 2:48 - 2:49
    Een schep
  • 2:49 - 2:49
    Een snuifje
  • 2:49 - 2:50
    Een hoop
  • 2:50 - 2:50
    Een streepje
  • 2:50 - 2:51
    Dat zijn geen afmetingen!
  • 2:52 - 2:53
    Wat maak je?
  • 2:53 - 2:54
    Vis
  • 2:54 - 2:54
    Ik haat vis.
  • 2:55 - 2:56
    Je zal het opeten.
  • 2:56 - 2:57
    Pizza in de oven steken
  • 2:57 - 2:58
    is niet koken.
  • 2:58 - 2:59
    Noedels uit een pot is niet koken.
  • 2:59 - 3:01
    Dairylee Dunkers is niet koken
    (broodstokjes met smeerkaas)
  • 3:01 - 3:03
    Cornflakes uit het pak
  • 3:03 - 3:04
    is niet koken.
  • 3:04 - 3:04
    Nu
  • 3:04 - 3:06
    Hou het aanrecht schoon.
  • 3:06 - 3:07
    Mam, ik heb honger!
  • 3:07 - 3:08
    Als je honger hebt,
  • 3:08 - 3:09
    eet iets kleins.
  • 3:09 - 3:11
    Dat is niet voedzaam.
  • 3:11 - 3:12
    Dat stilt de honger niet.
  • 3:12 - 3:13
    Als je honger hebt,
  • 3:13 - 3:14
    eet een appel.
  • 3:14 - 3:16
    Eet niet meteen uit de boodschappentas.
  • 3:16 - 3:18
    Laat het verdorie even in de kast liggen.
  • 3:18 - 3:20
    Eet de ham niet recht uit het pak.
  • 3:20 - 3:21
    Eet niet recht uit de koelkast.
  • 3:21 - 3:22
    Leg het op een bord.
  • 3:22 - 3:24
    Die pinguïns (soort koekje) zijn voor met Kerstmis.
  • 3:24 - 3:25
    Het is juli!
  • 3:25 - 3:26
    Steek ze terug in de diepvriezer.
  • 3:26 - 3:28
    Hou het aanrecht schoon!
  • 3:28 - 3:30
    Kip kan dodelijk zijn.
  • 3:30 - 3:31
    Je moet hem koken tot hij zwart is.
  • 3:31 - 3:32
    Alle messen zijn scherp.
  • 3:32 - 3:34
    Voorzichtig met deze kant van het mes, Oisín.
  • 3:34 - 3:35
    Maak schoon in het voorbijgaan!
  • 3:35 - 3:37
    Als je wacht, duurt het heel lang voor de pot zal koken.
  • 3:37 - 3:38
    Hij kookt.
  • 3:38 - 3:39
    Echt waar?
  • 3:39 - 3:40
    Bekras mijn anti-aanbakpan niet.
  • 3:41 - 3:42
    Wil jij in de pot roeren, Oisín?
  • 3:42 - 3:43
    Ik ben geen 5 meer, mam.
  • 3:44 - 3:45
    Wil je de lepel aflikken?
  • 3:45 - 3:46
    Ja
  • 3:46 - 3:48
    Ik ga je dat nu alleen laten doen, oké?
  • 3:48 - 3:49
    Ja.
  • 3:49 - 3:49
    Flinke jongen.
  • 3:55 - 3:57
    Nee je doet het te traag, Oisín.
  • 3:57 - 3:58
    Nee, nee
  • 3:59 - 4:00
    Mam, doe het gewoon zelf.
  • 4:00 - 4:02
    Je vader kookt morgenavond.
  • 4:03 - 4:05
    Waar breng je de magnetron naartoe?
  • 4:05 - 4:06
    De kofferbak.
  • 4:06 - 4:08
    Het is de enige manier waarop ik
    hem een goede maaltijd kan laten koken.
  • 4:08 - 4:09
    Doomdahhh
    Uit eten met je ouders
  • 4:09 - 4:10
    Oké, Oisín,
  • 4:10 - 4:12
    wil je wat van mijn wijn proberen?
  • 4:12 - 4:12
    O ja
  • 4:12 - 4:13
    Alleen een slokje.
  • 4:14 - 4:15
    Oké.
  • 4:15 - 4:15
    Hier is wat.
  • 4:17 - 4:18
    Dat is te veel.
  • 4:18 - 4:20
    Mam, ik heb nog niets geproefd.
  • 4:20 - 4:22
    Uit eten gaan met je ouders
  • 4:23 - 4:24
    Eend is erg vet,
  • 4:24 - 4:25
    kip kan erg smakeloos zijn,
  • 4:25 - 4:26
    falafel kan erg droog zijn.
  • 4:26 - 4:28
    Ik kan zelf een lasagne koken.
  • 4:28 - 4:29
    Ik zou eens kunnen gaan kijken wat
  • 4:29 - 4:31
    andere mensen hebben besteld.
  • 4:31 - 4:31
    Nee mam, niet doen!
  • 4:31 - 4:34
    Ik kijk alleen even naar wat je hebt besteld.
  • 4:34 - 4:34
    Ja
  • 4:35 - 4:36
    De carbonara is het?
  • 4:36 - 4:37
    Oké
  • 4:37 - 4:39
    Nou, dat ziet er heerlijk uit ja.
  • 4:40 - 4:41
    Valt te zwaar voor mij,
  • 4:41 - 4:42
    dat zou ik niet willen.
  • 4:42 - 4:44
    Dat is een heel mooi zoutvat.
  • 4:44 - 4:45
    Mooie kandelaar.
  • 4:45 - 4:46
    Glaswerk.
  • 4:46 - 4:48
    Ik wed dat dit sterling zilver is.
  • 4:48 - 4:48
    Ja
  • 4:48 - 4:50
    Erg moeilijk schoon te maken.
  • 4:50 - 4:52
    Ik wed dat ze het niet in de vaatwasser kunnen doen.
  • 4:52 - 4:53
    Water alstublieft.
  • 4:53 - 4:54
    Oké. Plat of bruisend?
  • 4:54 - 4:55
    Van de kraan.
  • 4:56 - 4:56
    Ja
  • 4:57 - 4:58
    Smaakt hetzelfde.
  • 4:58 - 5:00
    Mag ik alsjeblieft de bolognèse?
  • 5:00 - 5:01
    Daar zit veel ui in.
  • 5:01 - 5:03
    Er zit veel ui in, nietwaar?
  • 5:03 - 5:04
    Er zit een klein beetje ui in de saus.
  • 5:04 - 5:05
    Oké, nee dat zou dwars door hem heen gaan.
  • 5:05 - 5:07
    Mam, dat gaat prima
    - Nee, nee, probeer--
  • 5:07 - 5:07
    Hoe gaat het op school?
  • 5:08 - 5:10
    Ja, ja, het gaat goed.
  • 5:10 - 5:11
    Eigenlijk was meneer O'Neill...
  • 5:11 - 5:12
    Ga rechtop zitten, schat.
  • 5:13 - 5:15
    Mr O'Neill zei gisteren...
  • 5:15 - 5:17
    En schouders, schouders naar achteren.
  • 5:17 - 5:19
    Ja, dus meneer O'Neill zei dat de klas...
  • 5:19 - 5:21
    Ellebogen van de tafel
  • 5:22 - 5:24
    Dus wat zei meneer O'Neill?
  • 5:24 - 5:25
    Niks
  • 5:26 - 5:28
    Je hebt geen woord om naar een hond te gooien.
  • 5:29 - 5:31
    God, ik denk dat de kurk erin zat.
  • 5:31 - 5:32
    Daar zat zeker kurk in.
  • 5:32 - 5:33
    Het was een fles met schroefdop.
  • 5:35 - 5:36
    Is die van jou heet genoeg?
  • 5:36 - 5:37
    Ja
  • 5:37 - 5:38
    Nee, de mijne is steenkoud.
  • 5:38 - 5:39
    Ik laat de mijne misschien opwarmen.
  • 5:39 - 5:41
    Er komt stoom van af!
    - Ja, ik ga ze vragen om het op te warmen.
  • 5:41 - 5:42
    Ja
  • 5:42 - 5:44
    Oke sorry. Pardon,
    - Nee, mam
  • 5:44 - 5:45
    kun je deze laten opwarmen aub?
  • 5:45 - 5:46
    Dit is nu heerlijk.
  • 5:46 - 5:48
    het heeft alleen een snufje zout nodig.
  • 5:58 - 5:59
    Oisín, langzaam aan schat.
  • 5:59 - 6:00
    Geniet ervan,
  • 6:00 - 6:01
    het is geen race.
  • 6:01 - 6:02
    Beleefdheidsvormen, Oisín.
  • 6:02 - 6:03
    Kauw je eten.
  • 6:03 - 6:04
    Niet zo gulzig.
  • 6:04 - 6:04
    Je bent aan het schrokken.
  • 6:04 - 6:05
    Kauwen
  • 6:08 - 6:10
    Het heeft alleen wat meer zout nodig.
  • 6:12 - 6:14
    Nou, dat viel een beetje tegen.
  • 6:14 - 6:16
    Ik zou zeggen voor de prijs ervan.
  • 6:16 - 6:18
    Ja, ik denk dat ik iets moet zeggen.
  • 6:18 - 6:19
    Oh nee, mam.
  • 6:19 - 6:19
    Ja, ik ga er nu iets van zeggen.
  • 6:19 - 6:21
    Daar is je rekening.
  • 6:21 - 6:22
    Alles oké?
  • 6:22 - 6:23
    Ja.
  • 6:23 - 6:24
    Geweldig, heerlijk, heel erg bedankt.
  • 6:24 - 6:25
    Geen probleem.
  • 6:25 - 6:27
    Nu heb ik hier een voucher,
  • 6:28 - 6:29
    dus
  • 6:30 - 6:31
    Mamma
    - hoe veel zou die nog waard zijn?
  • 6:31 - 6:33
    Mam, die is in 2017 verlopen.
  • 6:33 - 6:34
    Ja, ik ga het proberen.
  • 6:34 - 6:35
    Mam, probeer het niet.
    - Ik ga het proberen.
  • 6:35 - 6:36
    Nee, niet doen.
  • 6:36 - 6:37
    Te zout.
  • 6:37 - 6:39
    Het eten was veel te zout.
  • 6:40 - 6:41
    Doomdah
    Op vakantie gaan met je ouders
  • 6:41 - 6:44
    Ik wil dat alle wekkers zijn ingesteld voor 6 uur 's ochtends.
  • 6:44 - 6:44
    Zes?
  • 6:45 - 6:47
    Oisín, je moet vroeg op het vliegveld zijn ...
  • 6:47 - 6:48
    Minimaal 2 uur voor de vlucht
  • 6:48 - 6:50
    Minimaal 3 uur voor de vlucht
  • 6:50 - 6:50
    5 uren...
  • 6:50 - 6:52
    16 uur voor de vlucht
  • 6:52 - 6:53
    Mamma!
  • 6:53 - 6:55
    Ik laat niets aan het toeval over.
  • 6:55 - 6:57
    Ik wil er zijn en ik wil alles geregeld hebben.
  • 6:57 - 6:59
    Oké, nemen we een taxi?
  • 6:59 - 7:00
    Een taxi??
  • 7:00 - 7:01
    Oisín
  • 7:01 - 7:02
    We zijn geen miljonair.
  • 7:02 - 7:04
    Zeg niet tegen mensen dat we op vakantie zijn.
  • 7:04 - 7:05
    Waarom niet?
  • 7:05 - 7:06
    Misschien wordt er ingebroken.
  • 7:06 - 7:08
    Koppel nu de tv los.
  • 7:08 - 7:09
    Verbreek de verbinding met internet.
  • 7:09 - 7:10
    Ontdooi de vriezer.
  • 7:10 - 7:10
    Maai het gras.
  • 7:10 - 7:11
    Geef de planten water.
  • 7:11 - 7:13
    Neem de tuinmeubelen mee.
  • 7:13 - 7:13
    Doe de radio aan.
  • 7:13 - 7:14
    Trek aan de jaloezieën.
  • 7:14 - 7:16
    Laat boven een licht branden.
  • 7:16 - 7:17
    Waarom??
  • 7:17 - 7:18
    Dus mensen denken dat er iemand thuis is.
  • 7:18 - 7:20
    Iemand die nooit de ene kamer verlaat ??
  • 7:20 - 7:22
    We moeten de koelkast legen voordat we gaan.
  • 7:22 - 7:24
    Maar laat niets verloren gaan
  • 7:24 - 7:26
    Eet dat stukje brood dat overblijft op.
  • 7:26 - 7:27
    Maak die yoghurt af.
  • 7:27 - 7:28
    Eet die olijven op.
  • 7:28 - 7:28
    Maak de augurken af
  • 7:29 - 7:29
    Augurken ??
  • 7:29 - 7:31
    Raak die chips niet aan ...
  • 7:31 - 7:32
    Ze zijn voor gasten.
  • 7:32 - 7:33
    Laat een briefje achter voor de melkboer
  • 7:33 - 7:35
    De vorige keer kwamen we terug op 16 liter van het spul
  • 7:35 - 7:36
    buiten in de zon ...
  • 7:36 - 7:37
    Het was als kaas.
  • 7:37 - 7:39
    Mam, kunnen we het voetbalstadion bezoeken?
  • 7:39 - 7:41
    Ik weet niet dat we veel te doen hebben via Oisín
  • 7:41 - 7:43
    Alleen al in die straat zijn er 17 kerken
  • 7:43 - 7:44
    en ze hebben allemaal fresco's
  • 7:45 - 7:45
    NEE!
  • 7:45 - 7:47
    Waarom kan ik niet gewoon thuis blijven?
  • 7:47 - 7:48
    Ik ben oud genoeg.
  • 7:48 - 7:50
    Niet na wat je broer twee jaar geleden deed.
  • 7:50 - 7:52
    De vloeren zijn vernield.
  • 7:52 - 7:53
    De begonia's zijn nooit hersteld.
  • 7:53 - 7:55
    Alle toiletten waren geblokkeerd
  • 7:55 - 7:57
    Ik vond spaghetti in de veranda
  • 7:57 - 7:59
    Ik heb je vaders schoenen halverwege de weg gevonden.
  • 7:59 - 8:01
    Ik ben Daniel niet OK?
  • 8:01 - 8:03
    Mijn God, ze vonden familiefoto's
    in de achtertuin van de buren
  • 8:03 - 8:04
    Ik herinner het me nu pas.
  • 8:04 - 8:05
    Is dat alles?
  • 8:05 - 8:06
    Ja!
  • 8:06 - 8:07
    Juist.
  • 8:07 - 8:08
    God de stress!
  • 8:08 - 8:10
    Ik kijk helemaal niet uit naar deze vakantie.
  • 8:10 - 8:11
    Ja, ik ook niet.
  • 8:11 - 8:11
    Oisín!
  • 8:12 - 8:12
    Doomdah!
    Isoleren met je ouders
  • 8:12 - 8:14
    Oisín, Oisín, ben je daar?
  • 8:14 - 8:16
    Ja mam, waarom bel je me van boven?
  • 8:16 - 8:17
    Ik heb het.Ik heb het.
  • 8:17 - 8:18
    Heb wat?
  • 8:18 - 8:19
    Het virus! Ik heb het.
  • 8:19 - 8:20
    Je hebt corona?
  • 8:20 - 8:22
    Ik kwam uit de douche en ik hoestte.
  • 8:22 - 8:24
    Kom nu niet in mijn buurt.
  • 8:24 - 8:26
    Ik ga in isolatie op m'n kamer.
  • 8:26 - 8:26
    Ok
  • 8:26 - 8:27
    Nu moet jij het huishouden doen
  • 8:27 - 8:29
    tot ik genezen ben
  • 8:29 - 8:29
    Ok
  • 8:29 - 8:31
    Lukt dat?
  • 8:31 - 8:31
    Ja
  • 8:31 - 8:33
    Ben je daartoe in staat?
  • 8:33 - 8:34
    JA Mam
  • 8:34 - 8:35
    Heel zeker?
  • 8:35 - 8:37
    Moeder, het lukt me wel
  • 8:37 - 8:39
    Het is niet zo gemakkelijk hoor
  • 8:39 - 8:41
    Het is moeilijk om het huishouden te runnen
  • 8:41 - 8:41
    Ok
  • 8:41 - 8:42
    Het lukt wel
  • 8:42 - 8:43
    Ok
  • 8:44 - 8:45
    Ok ja
  • 8:45 - 8:47
    God het huis zal instorten
  • 8:50 - 8:52
    Nu, je moet het gelijkvloers stofzuigen
  • 8:52 - 8:53
    Mam
  • 8:53 - 8:54
    Stof hoopt zich op
  • 8:54 - 8:55
    Als je het niet bijhoudt
  • 8:55 - 8:57
    Ok dan ik doe het. Waar is hij?
  • 8:57 - 8:58
    Wat?
  • 8:58 - 8:58
    De stofzuiger?
  • 8:58 - 8:59
    Waar is hij?
  • 8:59 - 9:01
    Jesus, hij weet niet eens waar de stofzuiger is
  • 9:01 - 9:03
    Zeg het gewoon
  • 9:03 - 9:04
    Hij staat onder de trap
  • 9:04 - 9:05
    Dat was alles wat ik moest weten
  • 9:05 - 9:08
    Nou, je moet net onder de rand poetsen Oisín
  • 9:08 - 9:10
    Weet ik, mam. Doe ik toch
  • 9:10 - 9:11
    Ga er stevig door met de borstel
  • 9:11 - 9:12
    Mam
  • 9:12 - 9:14
    Poets je het goed, je laat het me niet zien
  • 9:14 - 9:14
    Mam
  • 9:14 - 9:16
    Toon, toon mij de pot eens
  • 9:16 - 9:16
    Laat mij gerust
  • 9:16 - 9:17
    Ik zie nog steeds vuil
  • 9:17 - 9:18
    Ik hang op!
  • 9:18 - 9:20
    In welk deel moet het poeder?
  • 9:20 - 9:21
    In de la, Oisín
  • 9:21 - 9:21
    Ja, in welk...
  • 9:21 - 9:22
    Welk deel?
  • 9:22 - 9:23
    Doe je een voorwas?
  • 9:23 - 9:24
    Weet ik niet
  • 9:24 - 9:25
    Links is voor wasverzachter
  • 9:25 - 9:27
    Dus moet dat erin?
  • 9:27 - 9:28
    Dat is alleen voor handdoeken
  • 9:28 - 9:28
    Ok
  • 9:28 - 9:30
    Rechts is voor voorwas
  • 9:30 - 9:31
    Het midden is voor wasmiddel
  • 9:32 - 9:33
    Waar moet het waspoeder?
  • 9:33 - 9:35
    We gebruiken geen poeder, maar capsules
  • 9:35 - 9:36
    en die steek je in de trommel
  • 9:36 - 9:38
    Goed, waarom zei je dat niet meteen?
  • 9:38 - 9:39
    Die steek je gewoon in het midden
  • 9:39 - 9:41
    Stop Oisín, dat is een vaatwastablet
  • 9:41 - 9:43
    Heb je de bovenkant van de kaders gestoft?
  • 9:43 - 9:43
    Ja.
  • 9:43 - 9:45
    Toon eens
  • 9:45 - 9:46
    Mam
  • 9:46 - 9:47
    Oisín, toon mij het kadertje
  • 9:47 - 9:48
    Ok dan
  • 9:50 - 9:51
    Daar
  • 9:51 - 9:52
    Smerig, wat ik dacht. Smerig
  • 9:52 - 9:54
    Echt smerig
  • 9:54 - 9:55
    Heb je de ramen gepoetst?
  • 9:55 - 9:57
    Ja maar ik krijg de strepen niet weg
  • 9:57 - 9:58
    Wat heb je gebruikt?
  • 9:58 - 9:59
    Raamvloeistof maar...
  • 10:00 - 10:01
    Ah nee dat is voor de oven
  • 10:01 - 10:02
    Ah for f...
  • 10:02 - 10:04
    Er is iets gebeurd met de kleren
  • 10:04 - 10:05
    Hoe bedoel je?
  • 10:05 - 10:06
    Ze zijn iets kleiner nu
  • 10:06 - 10:08
    Jesus, dat is mijn goeie trui
  • 10:08 - 10:10
    Hoe warm heb je ze gewassen?
  • 10:10 - 10:11
    80 graden?
  • 10:11 - 10:12
    80 graden??
  • 10:12 - 10:14
    Hoe kreeg je de machine zo warm?
  • 10:14 - 10:16
    Nu je de lampenkappen hebt geboend
  • 10:16 - 10:17
    Wil ik dat je...
  • 10:17 - 10:18
    Moeder Maria
  • 10:18 - 10:19
    Krijg ik geen minuutje rust?
  • 10:19 - 10:21
    Ik heb de hele dag
  • 10:21 - 10:22
    nog niet neergezeten
  • 10:22 - 10:23
    Ik heb het kookpunt bereikt
  • 10:23 - 10:25
    Je hebt engelengeduld nodig
  • 10:25 - 10:27
    Nou, heb je gehoest sinds vanmorgen?
  • 10:27 - 10:28
    Nee, niet echt
  • 10:28 - 10:28
    Heb je koorts?
  • 10:28 - 10:29
    Nee
  • 10:29 - 10:31
    Spanning op de borst? Moeilijkheid met ademen?
  • 10:31 - 10:31
    Nee
  • 10:31 - 10:33
    Verlies van reuk en smaak?
  • 10:33 - 10:33
    Nee
  • 10:33 - 10:35
    Ben je moe? Futloos?
  • 10:35 - 10:36
    Nee
  • 10:36 - 10:38
    Nou dan is er niets mis met jou jongedame
  • 10:38 - 10:40
    kom maar snel uit je bed en naar beneden.
  • 10:40 - 10:41
    Ugghhh
  • 10:41 - 10:43
    Jij bent zó vervelend
  • 10:43 - 10:43
    Leren rijden met je ouders
  • 10:43 - 10:46
    Oké. Rustig, Rustig, Rustig, Rustig. Rustig, Rustig, Rustig, Rustig.
  • 10:46 - 10:47
    Ik rijd rustig ...
    Oh, je bent aan het haasten.
  • 10:47 - 10:48
    Ik haast me niet.
  • 10:48 - 10:50
    Je haast je nu. Je hoeft je niet te haasten.
  • 10:50 - 10:51
    Oh. Handrem, handrem, handrem!
  • 10:52 - 10:53
    Mam!
  • 10:53 - 10:54
    Mam!
  • 10:54 - 10:55
    Ik dacht dat hij op zou trekken.
  • 10:55 - 10:57
    Verwacht het onverwachte.
  • 10:58 - 11:00
    Oisín. Dus.. - weer handrem!
  • 11:01 - 11:02
    Mam!
    - Sorry, sorry
  • 11:02 - 11:03
    Dat was mijn schuld.
  • 11:03 - 11:06
    Mam, niet doen! Je kunt je armen niet over me heen slaan.
  • 11:07 - 11:10
    Er is geen reden om te schreeuwen.
  • 11:10 - 11:12
    Nu, hier is een leerling-bestuurder. Hier is een leerling-chauffeur nu.
  • 11:12 - 11:13
    Pas nu op voor de leerling-bestuurder.
  • 11:13 - 11:16
    Hij is zoals jij, nu: hij is paniekerig, hij is paniekerig. Hij is erg in paniek.
  • 11:16 - 11:18
    Blijf onder de snelheidslimiet.
  • 11:18 - 11:20
    Mam. Ik ga 15.
  • 11:20 - 11:21
    oh ja?
  • 11:22 - 11:23
    15. Goed, ja.
  • 11:23 - 11:26
    Je gaat nu een rotonde op.
    Je moet nu heel, heel voorzichtig zijn.
  • 11:26 - 11:28
    Nu, Oisín! Wat ben je aan het doen? Je bent-
  • 11:28 - 11:31
    Oh God, God. Er zijn nu overal auto's!
  • 11:32 - 11:35
    Kijk nu uit voor links. Links, links - uh - rechts. Kijk, kijk naar rechts en links.
  • 11:35 - 11:37
    Wat?
    Moeder: rechts en links. Rechts en links. Oh.
  • 11:37 - 11:38
    [Hijgen]
  • 11:38 - 11:40
    Mum: God almachtig, we leven nog.
  • 11:40 - 11:41
    Je hebt geen vijfde versnelling nodig.
  • 11:42 - 11:43
    Dat is voor raceauto coureurs
  • 11:43 - 11:45
    Nu gewoon, rustig
    - Mam!
  • 11:45 - 11:47
    Er komt nu een auto aan.
    Je bent daar te dicht bij de vogels.
  • 11:47 - 11:49
    Derde versnelling. De derde versnelling is alles wat je nodig hebt.
  • 11:50 - 11:52
    Een, twee en drie. Hou het simpel.
  • 11:52 - 11:55
    We zullen hier de 3-punts wending proberen, oké?
  • 11:55 - 11:57
    Nu, nu, gewoon, je moet de auto tot stilstand brengen.
  • 12:00 - 12:01
    Je bent nu te dichtbij.
    Stop met het aanraken!
  • 12:01 - 12:03
    Je bent nu te dichtbij.
    Mam! Mam!
  • 12:03 - 12:06
    Je scheurt de auto kapot, Oisín!
  • 12:06 - 12:07
    Oh God, dit is een onbetrouwbaar gebied.
  • 12:07 - 12:09
    Doe nu de centrale vergrendeling aan.
  • 12:09 - 12:12
    Let op de narcissen, let op de narcissen! Je rijdt nu in de nar-, de narcissen daar nu.
  • 12:13 - 12:14
    Oh! Prachtig.
  • 12:15 - 12:16
    Prachtig arrangement.
  • 12:16 - 12:19
    Is dat je vriend. Is dat je vriend van school?
    - Nee, ik denk het niet.
  • 12:19 - 12:22
    Ja. Stop de auto. [mompelt]
    - Wat? Nee. Mam, ik stop niet.
  • 12:22 - 12:23
    Hij is aan het leren autorijden.
    - Mam!
  • 12:24 - 12:25
    [Auto toetert]
  • 12:26 - 12:28
    Let maar niet op hem, nu. Je doet gewoon je eigen ding, oké?
  • 12:28 - 12:30
    [Auto toetert]
    Doe het gewoon rustig aan. Pak het gewoon, haal het eruit.
  • 12:31 - 12:35
    [Doorgaand getoeter]
    Gewoon gewoon, wees gewoon kalm. Wees altijd kalm op de weg, oké
  • 12:35 - 12:38
    For f ... deze klootzak! Ik laat 'm weten wat ik daar van vind!
    - Mam!
  • 12:38 - 12:39
    Doomdah!
    Ouders op de eerste dag terug naar school
  • 12:39 - 12:40
    Oisín, sta op!
  • 12:41 - 12:43
    Je wil niet te laat komen op je eerste dag.
  • 12:43 - 12:44
    Hup hup
  • 12:44 - 12:45
    Aan het werk
  • 12:45 - 12:45
    Tempo tempo
  • 12:45 - 12:46
    Schiet nu op
  • 12:46 - 12:48
    Niet treuzelen
  • 12:48 - 12:51
    Alles moest gisteravond al klaar geweest zijn
  • 12:51 - 12:52
    Dit helpt niet!
  • 12:52 - 12:53
    Sluit je bovenste knoop.
  • 12:53 - 12:54
    Steek je das goed.
  • 12:54 - 12:55
    Moeder!
  • 12:55 - 12:56
    Hij is te groot voor mij.
  • 12:56 - 12:57
    Je past er volgend jaar in
  • 12:57 - 12:58
    Deze kan je niet dragen.
  • 12:58 - 13:00
    Het zijn schoenen!
  • 13:00 - 13:02
    Nou mij lijken het sneakers
  • 13:02 - 13:04
    Jezus het gewicht van die rugzak
  • 13:04 - 13:05
    De prijs van die boekenlijst!
  • 13:05 - 13:07
    De prijs van dat uniform!
  • 13:07 - 13:08
    De prijs van die uitstap!
  • 13:08 - 13:10
    Vrijwillige bijdrage ... het zal wel
  • 13:10 - 13:11
    Wat zoek je?
  • 13:11 - 13:12
    Een pen.
  • 13:13 - 13:16
    Hij heeft niet eens een pen
  • 13:16 - 13:17
    Van wie heb je geschiedenis dit jaar?
  • 13:17 - 13:18
    Mr. Flanagan
  • 13:18 - 13:19
    Lieve hemel.
  • 13:20 - 13:21
    Wie heeft dit gekocht?
  • 13:21 - 13:22
    Papa.
  • 13:23 - 13:25
    Alleen maar suiker en...
  • 13:25 - 13:27
    Ik maak havermoutpap
  • 13:27 - 13:27
    Nee niet doen
  • 13:27 - 13:28
    Neem dit mee.
  • 13:28 - 13:30
    Nee mam, kan ik wat geld krijgen voor de lunch?
  • 13:31 - 13:32
    Ik maak je boterhammen.
  • 13:32 - 13:34
    Er is niets mis met confituur boterhammen
  • 13:34 - 13:36
    sla en kaas boterhammen
  • 13:36 - 13:38
    Gerkins en Branstonsaus boterhammen
    (augurken met fruitige saus)
  • 13:38 - 13:41
    Oisín, ga niet naast Barry zitten dit jaar
  • 13:41 - 13:42
    Wat? Waarom niet?
  • 13:42 - 13:43
    Je weet waarom.
  • 13:43 - 13:44
    Mam!
  • 13:44 - 13:46
    Ga naast James White zitten.
    Had hij niet allemaal tienen?
  • 13:46 - 13:47
    Ja maar hij is een sukkel
  • 13:47 - 13:48
    Een wat?
  • 13:49 - 13:50
    Hij is saai!
  • 13:52 - 13:53
    Dat is niet wat je eerst zei
  • 13:53 - 13:54
    Die jas is niet warm genoeg
  • 13:54 - 13:55
    Doe dit aan.
  • 13:55 - 13:56
    Mam, die draag ik niet.
  • 13:56 - 13:57
    Oisín.
  • 13:57 - 13:58
    Nee!
  • 13:58 - 13:59
    Ik zal je naar school brengen.
  • 13:59 - 14:00
    Nee, ik neem de fiets wel.
  • 14:00 - 14:01
    Schaam je je voor je moeder?
  • 14:01 - 14:02
    Ja. Duidelijk.
  • 14:02 - 14:03
    Helm.
  • 14:03 - 14:04
    Argh!
  • 14:06 - 14:07
    Ok, laat eens zien.
  • 14:07 - 14:08
    Mam, ik moet vertrekken.
  • 14:08 - 14:10
    Ok, veel geluk schat!
  • 14:13 - 14:15
    (klopt op het raam)
  • 14:15 - 14:16
    Doe die jas terug aan!
  • 14:17 - 14:17
    En de helm!
  • 14:18 - 14:19
    Doomdah.
    Ouders wanneer je door je lief gedumpt wordt
  • 14:21 - 14:22
    Oké...
  • 14:22 - 14:24
    Waarom heb je zo'n slecht humeur?
  • 14:24 - 14:25
    Niets
  • 14:25 - 14:27
    Je bent aan het kniezen
  • 14:27 - 14:29
    met een gezicht van ik het niet weet wat
  • 14:29 - 14:30
    Ik ben oké
  • 14:31 - 14:31
    Juist ja
  • 14:31 - 14:32
    Stop daar mee
  • 14:32 - 14:34
    en vertel me wat er mis is
  • 14:34 - 14:35
    Er is niets aan de hand, oké
  • 14:36 - 14:37
    Oisín
  • 14:37 - 14:38
    Robert Flanagan
  • 14:39 - 14:41
    Een moeder weet het altijd
  • 14:41 - 14:42
    als er iets mis is
  • 14:42 - 14:43
    Ja, ik ben gedumpt
  • 14:43 - 14:44
    Wat?
  • 14:44 - 14:45
    Ik ben gedumpt!
  • 14:47 - 14:48
    Gedumpt?
  • 14:48 - 14:49
    Wat bedoel je met gedumpt?
  • 14:49 - 14:50
    Ja, ik ben gedumpt door mijn vriendin
  • 14:51 - 14:52
    Een vriendin?
  • 14:53 - 14:54
    Je hebt me nooit verteld dat je een vriendin had
  • 14:54 - 14:56
    Ja, ik heb er geen meer, of wel?
  • 14:58 - 14:59
    Nou dat is waarschijnlijk maar het beste
  • 14:59 - 15:01
    gezien het een examenjaar is, troeteldiertje.
  • 15:03 - 15:04
    Het is haar verlies
  • 15:04 - 15:06
    Van zulke meisjes zijn er
  • 15:06 - 15:06
    dertien in een dozijn.
  • 15:06 - 15:08
    Er zijn veel meer forellen
  • 15:08 - 15:09
    in The Shannon
  • 15:09 - 15:10
    Je bent een vangst Oisín
  • 15:10 - 15:11
    Elk meisje zou geluk hebben jou te hebben
  • 15:11 - 15:13
    Ik heb altijd gedacht dat je eruitziet als een
  • 15:13 - 15:14
    jonge prins William
  • 15:14 - 15:15
    Ah mam, je maakt het erger
  • 15:15 - 15:16
    Laat me gewoon alleen
  • 15:16 - 15:18
    Ik was verliefd op haar
  • 15:20 - 15:22
    Nou, je was waarschijnlijk niet verliefd op haar, troeteldiertje.
  • 15:22 - 15:23
    Dat was ik wel.
  • 15:23 - 15:24
    Oké
  • 15:24 - 15:26
    De enige manier om over verdriet heen te komen
  • 15:26 - 15:27
    is afleiding, dus
  • 15:27 - 15:28
    druk druk druk druk
  • 15:28 - 15:29
    druk druk druk
  • 15:29 - 15:30
    Mam, ik wil niets doen
  • 15:31 - 15:32
    Mamma
  • 15:32 - 15:34
    Je zou met mij mee naar het tuincentrum moeten gaan
  • 15:34 - 15:36
    en ik laat je een plant voor jezelf kiezen.
  • 15:36 - 15:37
    Oh wauw, dat klinkt verschrikkelijk
  • 15:40 - 15:41
    Nou dat vrolijkt mij altijd op
  • 15:41 - 15:43
    Je begrijpt niet dat ze perfect was
  • 15:44 - 15:46
    Ik kende een meisje van de universiteit
  • 15:46 - 15:47
    Bríde Moynihan
  • 15:47 - 15:49
    Mooi, mooi meisje
  • 15:49 - 15:52
    Ik zeg je dat ze kon elke jongen krijgen,
  • 15:52 - 15:54
    maar laatst hoorde ik:
  • 15:54 - 15:55
    tweemaal gescheiden
  • 15:55 - 15:56
    een zoon die niet met haar wil praten
  • 15:56 - 15:57
    en bovendien
  • 15:57 - 15:58
    ze ziet er nu vreselijk uit
  • 16:02 - 16:04
    Wat als ik nooit meer iemand zo goed vind?
  • 16:04 - 16:05
    Let op mijn woorden, Oisín
  • 16:05 - 16:07
    in een paar jaar tijd
  • 16:07 - 16:09
    zullen ze mijn deur plat lopen.
  • 16:09 - 16:10
    Buiten in de rij staan.
  • 16:10 - 16:11
    Van je af slaan met stokken
  • 16:11 - 16:12
    Je hebt het voor het kiezen.
  • 16:12 - 16:15
    Er zijn nog steeds genoeg jonge dames
  • 16:15 - 16:15
    Ja, zoals wie?
  • 16:16 - 16:17
    Nou, de dochter van mevrouw O'Toole
  • 16:17 - 16:18
    had altijd een zwak voor je.
  • 16:18 - 16:19
    Ze is mijn nicht
  • 16:20 - 16:21
    Achternicht
  • 16:22 - 16:23
    We zijn een kleine eilandstaat
  • 16:23 - 16:25
    Oké Oisín...
  • 16:26 - 16:28
    Er is geen perfect moment om hierover te praten,
  • 16:29 - 16:31
    maar als je vriendinnen gaat hebben...
  • 16:32 - 16:34
    moeten we het hebben over
  • 16:35 - 16:35
    voorzichtig zijn.
  • 16:36 - 16:36
    Wat?
  • 16:37 - 16:38
    Jij moet
  • 16:39 - 16:40
    voorzichtig zijn
  • 16:41 - 16:42
    Oh nee, mam, nee
  • 16:42 - 16:43
    Nee mam, we gaan niet...
  • 16:43 - 16:44
    We moeten erover praten
  • 16:44 - 16:45
    We hebben het er niet over, nee
  • 16:45 - 16:46
    NEE
  • 16:46 - 16:48
    Ga daar zitten jonge man
  • 16:48 - 16:50
    Ga daar weer zitten!
  • 16:51 - 16:52
    Doomdah!
    Ouders wanneer je vrienden op bezoek hebt
  • 16:52 - 16:53
    Mam?
  • 16:53 - 16:54
    Wat is er schat?
  • 16:54 - 16:55
    Mag Barry naar hier komen?
  • 16:55 - 16:56
    Zolang hij maar zijn schoenen uitdoet,
  • 16:56 - 16:58
    de vorige keer verspreidde hij hondenpoep door het huis
  • 16:58 - 17:01
    En ruim de kamer op. Alles staat overeind
  • 17:01 - 17:02
    Er is precies een bom ontploft
  • 17:03 - 17:04
    De kamer is een vuilhoop
  • 17:04 - 17:05
    Een varkensstal
  • 17:05 - 17:05
    Koeienstal
  • 17:05 - 17:06
    Kippenhok
  • 17:06 - 17:07
    Is er ingebroken?
  • 17:07 - 17:08
    Ik ben er zeker van dat Barry's huis schoon is
  • 17:08 - 17:10
    We leven hier in ons eigen vuil
  • 17:10 - 17:10
    Hoe is het met je moeder?
  • 17:10 - 17:11
    Goed.
  • 17:11 - 17:12
    En je vader?
  • 17:12 - 17:13
    Goed.
  • 17:13 - 17:16
    Is hij van plan dit weekend de haag eens te snoeien?
  • 17:16 - 17:17
    Weet ik niet.
  • 17:17 - 17:19
    Ik heb mijn kant al gedaan...
  • 17:20 - 17:20
    Mam!
  • 17:21 - 17:22
    Ok ik ben al weg
  • 17:22 - 17:22
    Ik ben weg.
  • 17:22 - 17:24
    God, de stank van jullie voeten
  • 17:24 - 17:26
    Barry doe je schoenen maar terug aan
  • 17:26 - 17:27
    Vier uur later
  • 17:27 - 17:29
    Oisín het is al laat
  • 17:30 - 17:31
    Dus ja...
  • 17:31 - 17:32
    Barry's ouders vragen zich vast af waar hij is
  • 17:32 - 17:34
    Oisín het wordt nogal laat
  • 17:34 - 17:35
    Ah, Barry, je bent hier nog steeds
  • 17:35 - 17:37
    We zullen je nog huur moeten laten betalen
  • 17:37 - 17:40
    Ok Barry we gaan zo eten, dus...
  • 17:40 - 17:41
    Ok ik blijf hier wel
  • 17:43 - 17:45
    Zou je graag mee eten Barry?
  • 17:45 - 17:46
    Denk het.
  • 17:46 - 17:47
    Ok.
  • 17:47 - 17:48
    Hou je van kip Barry?
  • 17:48 - 17:48
    Nee.
  • 17:48 - 17:49
    Hou je van erwten Barry?
  • 17:49 - 17:50
    Nee.
  • 17:50 - 17:51
    Hou je van aardappelen Barry?
  • 17:51 - 17:51
    Nee.
  • 17:51 - 17:52
    Hou je van kool Barry?
  • 17:52 - 17:52
    Nee.
  • 17:52 - 17:54
    Hou je van fishsticks Barry?
  • 17:54 - 17:54
    Nee.
  • 17:54 - 17:55
    Hou je van koolhydraten Barry?
  • 17:55 - 17:56
    Nee.
  • 17:56 - 17:57
    Waar hou je WEL van Barry?
  • 17:57 - 17:58
    Nuggets.
  • 17:59 - 18:01
    Ja. Ik kijk even in de diepvriezer
  • 18:01 - 18:03
    Wil je kijken of er nog magnums zijn?
  • 18:04 - 18:05
    "Veel later"
  • 18:06 - 18:07
    Ik ga slapen.
  • 18:07 - 18:08
    Ok...
  • 18:08 - 18:10
    Slaapwel Oisín
  • 18:10 - 18:10
    Slaapwel.
  • 18:10 - 18:12
    SLAAPWEL BARRY
  • 18:12 - 18:13
    Slaapwel.
  • 18:17 - 18:20
    Barry scheer je weg uit mijn huis!
  • 18:20 - 18:21
    Enorm bedankt voor het kijken.
  • 18:21 - 18:23
    Wij zijn Foil Arms and Hog, elke donderdag een nieuwe video
  • 18:23 - 18:24
    Als je dit leuk vond, geef het een duimpje omhoog.
  • 18:24 - 18:26
    Als je ons live wilt zien
  • 18:26 - 18:28
    in Ierland hebben we een extra show in Cork toegevoegd
  • 18:28 - 18:29
    We spelen een nieuwe show in Wexford.
  • 18:29 - 18:31
    Als je hen live wilt zien in de Britse tournee,
  • 18:32 - 18:33
    Ze spelen in Durham,
  • 18:33 - 18:33
    Exeter
  • 18:33 - 18:34
    Birmingham
  • 18:34 - 18:35
    Manchester
  • 18:35 - 18:35
    Londen
  • 18:37 - 18:38
    En is er nog meer?
  • 18:38 - 18:39
    Chester!
  • 18:39 - 18:40
    Chester mam!
  • 18:40 - 18:41
    Chester, heel goed.
  • 18:42 - 18:43
    Ik herinner het me wel weer.
  • 18:43 - 18:45
    Ik ben 65 jaar oud.
  • 18:45 - 18:47
    Ik weet niet hoe oud ik ben eigenlijk.
  • 18:47 - 18:48
    Je ziet er goed uit.
  • 18:49 - 18:50
    Als je het kanaal leuk vind
  • 18:50 - 18:51
    en je wilt zeker weten dat je geen video mist
  • 18:51 - 18:52
    abonneer je dan alsjeblieft.
  • 18:52 - 18:53
    En als je je geabonneerd hebt,
  • 18:53 - 18:55
    zog dat je geen enkele video mist.
  • 18:55 - 18:57
    Zorg dat de notificatiebel er zo uit ziet
  • 18:57 - 18:58
    en niet zo...
  • 18:59 - 18:59
    Het bel knopje
  • 19:00 - 19:04
    DOOMDAH
    Ouders wanneer je ziek bent
  • 19:04 - 19:06
    Oisín het is vijf na acht
  • 19:06 - 19:07
    Mam ik voel me ziek
  • 19:08 - 19:09
    Je gaat naar school
  • 19:09 - 19:10
    Nee Mam
  • 19:10 - 19:11
    Asjeblieft
  • 19:11 - 19:12
    Ok laten we even kijken
  • 19:13 - 19:14
    Jezus Oisín je bent ziek!
  • 19:14 - 19:15
    Ja dat weet ik
  • 19:15 - 19:17
    Je gaat toch niet naar school ben je gek?
  • 19:17 - 19:18
    In orde
  • 19:18 - 19:18
    Ik haal de Vicks
  • 19:19 - 19:21
    Wrijf dit nu over je borst
  • 19:21 - 19:21
    Je rug
  • 19:21 - 19:22
    Je wangen
  • 19:22 - 19:22
    Je oren
  • 19:22 - 19:23
    En je voetzolen
  • 19:24 - 19:25
    De stoom is goed voor je
  • 19:25 - 19:26
    Het verbrandt mijn gezicht!
  • 19:26 - 19:28
    Nog 25 minuutjes schat
  • 19:29 - 19:30
    Wat doe je met de 7-Up?
  • 19:30 - 19:32
    Het is waardeloos tenzij de bruis eruit is
  • 19:32 - 19:33
    Jezus
  • 19:33 - 19:34
    Nog één lepeltje
  • 19:34 - 19:35
    Nee Mam het is walgelijk
  • 19:35 - 19:37
    Levertraan is een wondermiddel
  • 19:38 - 19:40
    Appelazijn is een wondermiddel
  • 19:41 - 19:43
    Zout water gorgelen is een wondermiddel
  • 19:43 - 19:44
    Kaneel
  • 19:44 - 19:44
    Kurkuma
  • 19:44 - 19:45
    Knoflook
  • 19:45 - 19:45
    Gember
  • 19:45 - 19:46
    Ajuin is een wondermiddel
  • 19:46 - 19:47
    Stop Mam ik moet braken
  • 19:48 - 19:48
    Valt je maag je lastig?
  • 19:48 - 19:49
    Jij valt me lastig!
  • 19:50 - 19:51
    Oisín heb je het warm genoeg?
  • 19:51 - 19:52
    Ja
  • 19:52 - 19:53
    Ik haal nog een warmwaterkruik
  • 19:53 - 19:54
    Nee ik heb er al drie
  • 19:54 - 19:56
    Weet je wat je mist op school?
  • 19:57 - 19:57
    Nee
  • 19:57 - 19:59
    We willen niet dat je achterop raakt
  • 19:59 - 20:00
    Mam
  • 20:00 - 20:01
    Probeer wat kippensoep
  • 20:02 - 20:03
    Nee dank je
  • 20:04 - 20:05
    Ik heb je favoriete spaghettisaus gemaakt
  • 20:05 - 20:06
    Nee Mam
  • 20:06 - 20:08
    Je moet iets eten lieverd
  • 20:11 - 20:12
    Krijg ik een mars ijsje?
  • 20:15 - 20:16
    Ja. Goed.
  • 20:17 - 20:18
    Ja een Mars ijsje, goed?
  • 20:18 - 20:19
    Als je te ziek bent voor school
  • 20:19 - 20:21
    Ben je te ziek voor computerspelletjes
  • 20:21 - 20:22
    Om TV te kijken
  • 20:22 - 20:23
    Om op je gsm te zitten
  • 20:23 - 20:24
    Om naar muziek te luisteren
  • 20:24 - 20:26
    Je bent nooit te ziek om een boek te lezen
  • 20:26 - 20:28
    Oisín maak je geen zorgen over school.
  • 20:28 - 20:29
    Bedankt Mam
  • 20:29 - 20:29
    Omdat ik je neef daarheen gestuurd heb
  • 20:29 - 20:31
    en het huiswerk heb laten halen
  • 20:31 - 20:32
    Dus dat is opgelost
  • 20:32 - 20:33
    Mam.
  • 20:34 - 20:35
    Mam!
  • 20:36 - 20:36
    Alles OK?
  • 20:37 - 20:38
    Zijn er nog Mars ijsjes?
  • 20:40 - 20:41
    Ja.
  • 20:41 - 20:42
    Ik haal je...
  • 20:43 - 20:45
    Geraak je op tijd bij de wc?
  • 20:45 - 20:47
    Ik laat de emmer hier staan OK?
  • 20:47 - 20:48
    Ja?
  • 20:48 - 20:49
    Ben je misselijk?
  • 20:51 - 20:52
    Ben je nu misselijk?
  • 20:53 - 20:54
    Want als je misselijk wordt
  • 20:54 - 20:55
    er staat een emmer hier
  • 20:56 - 20:56
    Ok
  • 20:56 - 20:58
    In orde, ik laat het hier staan
  • 20:58 - 20:59
    Het staat aan je rechterkant
  • 20:59 - 21:00
    Fok off
  • 21:03 - 21:04
    Doomdahhhh
  • 21:04 - 21:05
    Nee het is walgelijk
  • 21:05 - 21:07
    Levertraan is een wondermiddel
  • 21:17 - 21:18
    Het is pure vis
  • 21:19 - 21:19
    Ik haat vis
  • 21:22 - 21:23
    Hey we hopen dat je het leuk vond
  • 21:23 - 21:24
    Als je ons live wil zien
  • 21:24 - 21:26
    Wat we normaal doen als job
  • 21:27 - 21:29
    We hebben een extra voorstelling in Dublin in Vicar Street op 20 Juni
  • 21:29 - 21:31
    En twee extra voorstellingen in Cork
  • 21:32 - 21:34
    Vrijdag is uitverkocht maar op donderdag
  • 21:34 - 21:35
    zijn er nog wat tickets over
  • 21:35 - 21:36
    Het is in mei
  • 21:36 - 21:38
    We doen een UK tour
  • 21:38 - 21:40
    Alle data staan op de website
  • 21:41 - 21:43
    We hebben merchandise in de aanbieding
  • 21:43 - 21:45
    T-shirts
  • 21:45 - 21:46
    Het is niet "in de aanbieding", je betaalt de volle prijs
  • 21:46 - 21:48
    Het is merch aan volle prijs
  • 21:48 - 21:49
    Maar ze staan in de korting
  • 21:49 - 21:51
    Nee ze staan eigenlijk ook niet in de korting
  • 21:51 - 21:52
    Ze zijn gewoon
  • 21:52 - 21:52
    Te koop.
  • 21:52 - 21:53
    Te koop.
  • 21:53 - 21:55
    Als je zo vriendelijk zou zijn.
  • 21:56 - 21:59
    Doomdahhhh
    Computergames spelen met je ouders
  • 22:00 - 22:02
    Oisín, het is een prachtige dag buiten.
  • 22:02 - 22:04
    Wat doe je hier opgesloten?
  • 22:04 - 22:04
    Het ben ok.
  • 22:05 - 22:06
    Je verspilt de dag.
  • 22:06 - 22:07
    De dag is voorbij.
  • 22:07 - 22:09
    Je bent hier als een vampier
  • 22:09 - 22:11
    Ben je bang dat iemand je zou kunnen zien?
  • 22:11 - 22:12
    Sta je onder getuigenbescherming of zoiets.
  • 22:13 - 22:15
    Schakel het game-station uit en ga naar buiten?
  • 22:15 - 22:16
    Ik zit midden in een wedstrijd.
  • 22:16 - 22:19
    Je kunt je voetbal in de frisse lucht spelen.
  • 22:19 - 22:21
    Het is geen voetbal, het is M - M - A
  • 22:22 - 22:24
    Museum van Moderne Kunst??
  • 22:24 - 22:24
    Doe daar een save.
  • 22:24 - 22:26
    Ik heb iemand nodig die me
    helpt met het knippen van de heg in de tuin
  • 22:26 - 22:28
    Vijf minuten, oké?
  • 22:28 - 22:30
    Oisín, zei je een uur geleden vijf minuten.
  • 22:30 - 22:31
    Mam, hij staat op het punt af te kloppen.
  • 22:31 - 22:33
    Ik zal jou afkloppen!
  • 22:34 - 22:37
    God almachtig, ik ben uitgeput.
  • 22:37 - 22:38
    Ik ben vijf uur ...
  • 22:38 - 22:38
    Zes uur...
  • 22:38 - 22:39
    Acht...
  • 22:39 - 22:39
    Twaalf ... Achttien ...
  • 22:39 - 22:41
    72 uur in die tuin.
  • 22:41 - 22:44
    Het is goed voor sommigen die
    achter hun computer zitten te spelen.
  • 22:44 - 22:45
    Ja, niemand houdt je tegen om te spelen.
  • 22:45 - 22:46
    Ah, ik hou niet van spelletjes.
  • 22:46 - 22:48
    Ja, want je bent allergisch voor plezier.
  • 22:51 - 22:52
    Op welke manier houd je het nu vast? Is het...
    - Je houd het...
  • 22:53 - 22:54
    Welke ben ik?
  • 22:54 - 22:55
    Conor McGregor.
  • 22:55 - 22:56
    Is dat Conor McGregor?
  • 22:56 - 22:56
    Ja.
  • 22:57 - 22:58
    God, hij heeft ontzettend veel tatoeages.
  • 22:58 - 22:59
    Ah, druk gewoon op start.
  • 22:59 - 23:01
    Hij zal het nu moeilijk vinden om een ​​baan bij hen te krijgen.
  • 23:01 - 23:01
    Druk gewoon op start.
  • 23:01 - 23:02
    Hoe schiet ik?
  • 23:02 - 23:03
    Er zijn geen wapens.
  • 23:03 - 23:05
    Ik dacht dat ik je eerder met een pistool zag rondrennen?
  • 23:05 - 23:06
    Dat was een ander spel?
  • 23:06 - 23:07
    Wat heb ik daar gedaan?
  • 23:07 - 23:08
    Je hebt niks gedaan. Dat ben ik.
  • 23:08 - 23:09
    Ben ik degene aan de rechterkant?
  • 23:09 - 23:10
    Nee dat ben ik.
  • 23:10 - 23:12
    Hoe kom ik uit deze vervloekte kooi?
  • 23:12 - 23:13
    Ben ik die daar?
  • 23:13 - 23:14
    Dat is de scheidsrechter.
  • 23:14 - 23:16
    Waar ben ik, ik zie niets.
  • 23:16 - 23:16
    Heb je.
  • 23:16 - 23:17
    Oh, heb je weer?
  • 23:17 - 23:18
    Oh, ik heb je geschopt.
  • 23:18 - 23:18
    Heb ik je geschopt?
  • 23:18 - 23:20
    Is hij oké? Ik heb je met volle kracht in je gezicht geslagen.
  • 23:20 - 23:21
    Ja..MAM!
  • 23:21 - 23:22
    Oh ik ben bewusteloos
  • 23:22 - 23:24
    Dat was mijn karakter.
  • 23:24 - 23:25
    Heb ik gewonnen?
  • 23:25 - 23:25
    Ja!
  • 23:26 - 23:28
    De maat van die riem!
  • 23:28 - 23:29
    Hoe moet je een broek omhoog houden met dat ding?
  • 23:29 - 23:31
    Doomdah!
    Winkelen met je ouders
  • 23:31 - 23:32
    Ok, hoe zit hij rond je middel?
  • 23:32 - 23:33
    Mam, stop ermee!
  • 23:33 - 23:34
    Dat zit nogal los
  • 23:34 - 23:35
    Mam, de mensen kijken!
  • 23:35 - 23:36
    Niemand kijkt naar je
  • 23:36 - 23:37
    Mam!
  • 23:37 - 23:38
    Haha!
  • 23:38 - 23:39
    Deze is best cool.
  • 23:40 - 23:41
    Die houdt je niet warm
  • 23:41 - 23:43
    De wind waait er dwars doorheen.
  • 23:43 - 23:44
    Het is net een plastic zak
  • 23:44 - 23:45
    Je zal bevriezen
  • 23:45 - 23:46
    Het wordt nog je dood
  • 23:46 - 23:47
    Je krijgt een longontsteking
  • 23:47 - 23:48
    Het is flinterdun
  • 23:48 - 23:49
    Ik zeg je, je ziet er niet cool uit
  • 23:50 - 23:51
    maar koud
  • 23:54 - 23:55
    Hmm?
  • 23:55 - 23:56
    Was dat niet grappig?
  • 23:56 - 23:57
    Ik zie er belachelijk uit!
  • 23:57 - 23:58
    Ze gaan mij pesten!
  • 23:59 - 24:02
    Iemand die je pest om je jas is niet je vriend
  • 24:02 - 24:03
    Ik zie eruit als een snottebel
  • 24:04 - 24:05
    Echt niet.
  • 24:05 - 24:06
    Hij accentueert je ogen
  • 24:06 - 24:07
    En deze, mama?
  • 24:07 - 24:08
    Zit er korting op?
  • 24:08 - 24:08
    Nee.
  • 24:08 - 24:09
    Leg hem dan terug
  • 24:09 - 24:10
    Deze ziet er warm uit.
  • 24:11 - 24:11
    Heeft hij een kap?
  • 24:11 - 24:12
    Nee.
  • 24:12 - 24:13
    Leg hem terug.
  • 24:13 - 24:13
    Argh...
  • 24:13 - 24:15
    Deze is warm én hij heeft een kap
  • 24:15 - 24:16
    Mag hij in de wasmachine?
  • 24:16 - 24:16
    Nee.
  • 24:17 - 24:18
    Argh...
  • 24:18 - 24:20
    Oisín hoe gaat het daarbinnen?
  • 24:20 - 24:21
    Goed.
  • 24:21 - 24:22
    Past het?
  • 24:22 - 24:23
    Mam ga gewoon weg
  • 24:23 - 24:24
    Komaan, kom eruit en toon het mij.
  • 24:24 - 24:25
    Ik kom er niet uit!
  • 24:25 - 24:27
    Kom eruit en laat het je moeder zien
  • 24:27 - 24:27
    Nee mam
  • 24:27 - 24:29
    Ok ik kom erin
  • 24:29 - 24:30
    Kom niet binnen!
  • 24:30 - 24:30
    Dat doe ik wel...
  • 24:30 - 24:32
    Excuseer hier zit al iemand!
  • 24:32 - 24:33
    Sorry, sorry
  • 24:33 - 24:34
    Ik dacht dat je mijn zoon was
  • 24:34 - 24:34
    Wat gebeurt er?
  • 24:34 - 24:36
    Als ik je vraag om eruit te komen,
  • 24:36 - 24:37
    kom je eruit!
  • 24:37 - 24:38
    Een leren jasje?
  • 24:38 - 24:39
    Oisín je bent niet James Dean.
  • 24:39 - 24:40
    Clarke Gable.
  • 24:40 - 24:41
    Steve McQueen.
  • 24:41 - 24:42
    Marlon Brando.
  • 24:42 - 24:42
    Humphrey Bogart.
  • 24:43 - 24:43
    John Wayne.
  • 24:43 - 24:44
    Lionel Richie.
  • 24:44 - 24:46
    Barry heeft deze ook, hij is supercool
  • 24:47 - 24:48
    Barry heeft een coole jas
  • 24:48 - 24:50
    omdat Barry's vader in Portugal woont
  • 24:50 - 24:51
    Doe dat
  • 24:51 - 24:52
    niet na.
  • 24:52 - 24:53
    Het is polyester. Leg hem terug.
  • 24:54 - 24:55
    100% wol
  • 24:55 - 24:55
    Hij jeukt
  • 24:55 - 24:58
    Hoe meer jeuk, hoe hoger de kwaliteit
  • 24:58 - 24:59
    Ik zie eruit als een tent!
  • 24:59 - 25:00
    Oh, er zit een scheur in
  • 25:01 - 25:02
    Geweldig!
  • 25:02 - 25:03
    Dan krijgen we misschien korting
  • 25:03 - 25:04
    Kijk nu eens naar jezelf
  • 25:05 - 25:06
    Zie je er niet goed uit?
  • 25:06 - 25:07
    Nee.
  • 25:07 - 25:11
    Ik ben van plan 135 euro aan je uit te geven Oisín
  • 25:11 - 25:12
    Je kan tenminste eens glimlachen
  • 25:12 - 25:14
    Haha, snottebel!
  • 25:14 - 25:15
    Is dat je vriend Barry niet?
  • 25:16 - 25:16
    Ja!
  • 25:16 - 25:17
    Doomdah!
    Staycation met je ouders
  • 25:18 - 25:20
    Oisín, kun je even komen troeteldiertje?
  • 25:22 - 25:23
    Geweldig nieuws
  • 25:23 - 25:24
    We gaan op vakantie.
  • 25:25 - 25:26
    Spanje? Kunnen we gaan?
  • 25:27 - 25:28
    Nee niet Spanje Oisín
  • 25:28 - 25:29
    Er is een pandemie
  • 25:29 - 25:31
    We gaan op een staycation
  • 25:31 - 25:31
    Wat?
  • 25:34 - 25:34
    In Ierland?
  • 25:35 - 25:36
    Ja Ierland Oisín
  • 25:36 - 25:39
    Maureen heeft ons haar vakantiehuis in Dunbooey uitgeleend
  • 25:39 - 25:40
    Oh mam, niet Dunbooey.
  • 25:40 - 25:42
    Nu is er niet veel internet daar,
  • 25:42 - 25:43
    dus neem voldoende boeken mee.
  • 25:43 - 25:45
    Oh nee mam alsjeblieft, het wordt saai.
  • 25:45 - 25:46
    Het zal niet saai zijn.
  • 25:46 - 25:47
    Er is niets te doen daar.
  • 25:47 - 25:49
    Er is genoeg te doen voor iemand
  • 25:49 - 25:50
    met een beetje fantasie.
  • 25:50 - 25:51
    Zoals wat?
  • 25:51 - 25:52
    Zoals wandelingen.
  • 25:52 - 25:53
    Mooi landschap
  • 25:53 - 25:54
    Oude kerken
  • 25:54 - 25:55
    Wandelingen
  • 25:55 - 25:55
    Je zei al wandelen
  • 25:55 - 25:56
    O ja?
  • 25:56 - 25:58
    Je kunt het water in Dunbooey niet eens drinken, toch?
  • 25:58 - 25:59
    Ah, doe niet zo belachelijk
  • 25:59 - 26:00
    Het water is prima
  • 26:00 - 26:01
    Je hoeft alleen maar de kraan open te draaien...
  • 26:01 - 26:02
    20 tot 15 minuten van tevoren
  • 26:02 - 26:03
    Het huis is ijskoud
  • 26:03 - 26:04
    de verwarming werkt niet
  • 26:04 - 26:06
    Er is genoeg turf voor dat vuur.
  • 26:07 - 26:07
    Meer dan genoeg turf
  • 26:07 - 26:09
    En de septic tank zal zijn gerepareerd
  • 26:09 - 26:10
    tegen de tijd dat we daar aankomen, is mij verteld
  • 26:10 - 26:11
    Oh nee mam.
  • 26:11 - 26:13
    Nu, er ligt een sleutel onder de mat.
  • 26:13 - 26:15
    Omdat er daar niet veel inbraken zouden zijn.
  • 26:15 - 26:16
    Er zou helemaal niets
  • 26:16 - 26:18
    gebeuren in Dunbooey
  • 26:18 - 26:19
    Pak je speedo in
  • 26:19 - 26:20
    Waarom?
  • 26:20 - 26:20
    Vanwege het strand.
  • 26:21 - 26:22
    Er is geen strand. Het zijn gewoon
  • 26:22 - 26:24
    scherpe rotsen die geleidelijk kleiner worden
  • 26:24 - 26:25
    richting de kust
  • 26:25 - 26:26
    Die scheuren je voeten open en
  • 26:26 - 26:27
    het water is ijskoud.
  • 26:27 - 26:28
    Ik ga er niet in.
  • 26:28 - 26:28
    Kijk eens
  • 26:29 - 26:30
    Het is ofwel
  • 26:30 - 26:32
    hier blijven en in huis rondhangen
  • 26:32 - 26:32
    Of met mij mee gaan
  • 26:32 - 26:33
    Hier blijven.
  • 26:34 - 26:36
    Ik heb al heel wat mooie zomers doorgebracht
  • 26:36 - 26:38
    in Dunbooey als klein meisje
  • 26:39 - 26:39
    En ik vond het geweldig.
  • 26:39 - 26:41
    Vroeger dacht je ook dat mandarijnen
  • 26:41 - 26:43
    een traktatie waren, mam, tijden veranderen oké?
  • 26:43 - 26:45
    Oisín, dit is misschien de laatste vakantie
  • 26:45 - 26:46
    die we als gezin doorbrengen.
  • 26:47 - 26:48
    Het is een Gaeltacht-gebied
    [regio in Ierland waar Iers de hoofdtaal is]
  • 26:48 - 26:50
    dus je moet Iers spreken in de winkels
  • 26:50 - 26:51
    Ja mam ik weet het.
  • 26:51 - 26:51
    Dat weet ik
  • 26:52 - 26:52
    Dia dhuit
  • 26:52 - 26:53
    Nee mama nee
  • 26:53 - 26:55
    Dia dhuit Conas atá tú
  • 26:55 - 26:56
    Hou op
  • 26:56 - 26:56
    Stop, stop alsjeblieft
  • 26:56 - 26:57
    Conas atá tú?
  • 26:57 - 26:58
    Nee mam
  • 26:58 - 26:59
    Ba mhaith liom baine
  • 26:59 - 27:00
    Ik wil melk
  • 27:00 - 27:01
    Ba mhait liom baine
  • 27:01 - 27:02
    Ba mhaith liom Guiness agus
  • 27:02 - 27:03
    Marlbro lights
  • 27:03 - 27:04
    Stop daar nu mee.
  • 27:04 - 27:04
    Mam!
  • 27:04 - 27:05
    Hoe lang duurt de rit?
  • 27:06 - 27:06
    8 uur
  • 27:07 - 27:09
    Naar geen enkele plek in Ierland
    duurt het 8 uur om er te komen
  • 27:09 - 27:10
    ik zet geen
  • 27:10 - 27:11
    voet
  • 27:11 - 27:12
    op die snelweg
  • 27:12 - 27:14
    Ik neem de route die ik ken
  • 27:14 - 27:15
    Je wilt gewoon weer de tolwegen vermijden
  • 27:16 - 27:18
    Ik zou in elk geval graag een teug
  • 27:18 - 27:20
    buitenlucht willen opsnuiven.
  • 27:20 - 27:21
    Ruikt naar koeienpoep
  • 27:21 - 27:22
    Het ruikt niet naar koeienvlaaien
  • 27:23 - 27:25
    Het is die varkensstal verderop in Glenamuc
  • 27:25 - 27:26
    En je ruikt het alleen
  • 27:26 - 27:28
    als de wind naar het westen waait
  • 27:28 - 27:29
    Dus pak je koffers en stop met klagen.
  • 27:29 - 27:30
    Hallo
  • 27:30 - 27:31
    Hey Barry
  • 27:32 - 27:32
    Barry
  • 27:33 - 27:33
    Hallo
  • 27:33 - 27:34
    Mevrouw Flanagan bent u aan het inpakken?
  • 27:34 - 27:37
    Ja, we zijn aan het inpakken voor onze vakantie morgen
  • 27:37 - 27:38
    Waar gaan jullie heen?
  • 27:38 - 27:39
    Wij gaan naar...
  • 27:39 - 27:40
    Dunboring
    [Aanpassing van Dunbooey; boring = saai]
  • 27:40 - 27:41
    Dunboring?
  • 27:41 - 27:42
    Dunbooey
  • 27:43 - 27:43
    O ja
  • 27:43 - 27:44
    Super goed
  • 27:44 - 27:45
    Kan ik komen?
  • 27:45 - 27:47
    Ja, mam, mag Barry mee gaan?
  • 27:47 - 27:49
    Nee, het is een familievakantie Barry
  • 27:49 - 27:50
    Oh, hoe laat vertrekken we?
  • 27:51 - 27:53
    Het is een familievakantie Barry.
  • 27:53 - 27:55
    Mam, laat Barry alsjeblieft komen.
  • 27:55 - 27:55
    Alstublieft.
  • 27:55 - 27:56
    Kijk, ik weet zeker dat
  • 27:57 - 28:00
    Barry's moeder iets anders voor hen heeft gepland
  • 28:00 - 28:00
    Nee
  • 28:02 - 28:02
    Ja
  • 28:02 - 28:03
    Nou, dan zullen we het haar maar moeten vragen
  • 28:03 - 28:04
    en we zullen er gewoon achter moeten komen dat...
  • 28:04 - 28:05
    Ze zal het niet erg vinden
  • 28:06 - 28:07
    Laat hem alsjeblieft mee gaan, mam
  • 28:07 - 28:07
    Laat hem mee gaan
  • 28:07 - 28:08
    Goed, oké, maar....
  • 28:08 - 28:10
    Het huis moet
  • 28:10 - 28:11
    schoongemaakt worden van boven tot onder
  • 28:11 - 28:12
    tijdens de laatste 2 dagen van de vakantie
  • 28:12 - 28:14
    Ja ja, geen probleem
  • 28:14 - 28:16
    We laten het achter in dezelfde staat
    als waarin we het aantroffen.
  • 28:16 - 28:17
    Precies
  • 28:17 - 28:17
    Een stortplaats
  • 28:17 - 28:18
    Oisín!
  • 28:18 - 28:19
    Doomdah!
    Studeren met je ouders
  • 28:20 - 28:23
    Mam, kun je mijn Franse vragen met mij beantwoorden? Mijn mondeling is morgen.
  • 28:23 - 28:25
    Morgen?? Laat me mijn bril daar maar halen.
  • 28:26 - 28:26
    Ik heb net de vragen gelezen?
  • 28:26 - 28:28
    Ja, lees gewoon de vragen.
  • 28:29 - 28:30
    Wat is je naam?
  • 28:31 - 28:32
    Mijn naam is Oisín.
  • 28:32 - 28:33
    Oisín wat?
  • 28:34 - 28:36
    Mijn naam is Oisín Flanagan.
  • 28:36 - 28:36
    Juist.
  • 28:37 - 28:38
    Waar woon je?
  • 28:39 - 28:40
    Ik woon in Kildare.
  • 28:40 - 28:40
    Wat?
  • 28:40 - 28:41
    We wonen in Dublin.
  • 28:41 - 28:42
    We wonen in Kildare Mum.
  • 28:42 - 28:44
    We zijn op de grens. Zeg Dublin.
  • 28:44 - 28:46
    Wat zijn je hobbies?
  • 28:47 - 28:50
    Ik speel voetbal en ik speel viool.
  • 28:50 - 28:52
    De viool? Helemaal niet.
  • 28:52 - 28:54
    God almachtig, je hebt al maanden niet meer geoefend
  • 28:54 - 28:55
    Je hebt de hele tijd op de computer gezeten.
  • 28:56 - 28:57
    Mam, wat maakt het uit?
  • 28:57 - 28:59
    Het kan me schelen, verdorie,
    het geld dat ik voor die lessen heb betaald.
  • 28:59 - 29:01
    Ik heb een broer en een zus.
  • 29:01 - 29:03
    Welke zus, je hebt geen zus.
  • 29:03 - 29:04
    Het is voor de woordenschat mam.
  • 29:04 - 29:06
    Het is niet goed om te liegen Oisín.
  • 29:06 - 29:07
    Je zou betrapt kunnen worden.
  • 29:07 - 29:10
    Ik eet Doritos en drink cola.
  • 29:10 - 29:12
    Zeg dat niet. Ze zullen denken dat ik je geen eten geef.
  • 29:12 - 29:14
    Zeg sperziebonen en broccoli.
  • 29:14 - 29:14
    Zoek ze op in het woordenboek.
  • 29:15 - 29:16
    Nee, er is geen tijd.
  • 29:16 - 29:17
    Het maakt niet uit wat je zegt.
  • 29:17 - 29:20
    Je zegt geen cola en Dorittos.
  • 29:20 - 29:24
    Mijn moeder is een leraar en mijn vader is een ingenieur.
  • 29:24 - 29:26
    Nou, hij is nu niet echt een ingenieur.
  • 29:26 - 29:29
    Hij is meer een diagnostisch adviseur voor ventilatiesystemen.
  • 29:29 - 29:31
    Ik ken die woorden niet, oké, en morgen is het examen
  • 29:31 - 29:33
    Waarom moest je alles tot het laatste moment overlaten?
  • 29:33 - 29:35
    Het bedrag dat ik heb uitgegeven
    om je naar Frankrijk te sturen.
  • 29:35 - 29:36
    Je hebt helemaal niets gedaan.
  • 29:36 - 29:38
    Je hebt niets gedaan
  • 29:38 - 29:38
    Helemaal niets.
  • 29:38 - 29:39
    Niets nada noppes
  • 29:39 - 29:40
    Minder dan niets.
  • 29:40 - 29:42
    Mijn grootvader is vier en achtentwintig jaar oud.
  • 29:42 - 29:43
    Je grootvader is dood Oisín.
  • 29:43 - 29:45
    Ik weet dat hij dood is. Ik moet laten zien dat ik de cijfers ken.
  • 29:46 - 29:47
    Vraag 8.
  • 29:47 - 29:49
    Sla die niet over, dat heb ik nog niet geleerd.
  • 29:49 - 29:51
    Hoe bedoel je dat je het nog niet hebt geleerd? Het examen is morgen Oisín.
  • 29:51 - 29:52
    Ja, ik weet dat ik het later ga leren.
  • 29:52 - 29:53
    Ze zullen een spoofer doorzien.
  • 29:53 - 29:55
    Als ik het examen voor je zou kunnen doen, Oisín ...
  • 29:55 - 29:56
    Het is jouw toekomst ...
  • 29:56 - 29:58
    Het klinkt alsof je niet eens weet wat je zegt
  • 29:58 - 30:00
    Je hebt zojuist een aantal zinnen geleerd
  • 30:00 - 30:02
    En je braakt ze uit ...
  • 30:02 - 30:03
    Ja mam, ik probeer niet echt Frans te leren
  • 30:03 - 30:04
    Ik probeer gewoon het examen te halen!
  • 30:05 - 30:06
    Doomdah!
  • 30:06 - 30:09
    Heel erg bedankt voor het kijken. Wij zijn Foil Arms en Hog.
    Elke donderdag hebben we een nieuwe video.
  • 30:09 - 30:12
    Ja, wil je ons aanstaande zondag live zien in Vicar Street in Dublin?
  • 30:12 - 30:14
    We hebben een show voor onder de 18 jaar.
  • 30:14 - 30:16
    We spelen ook Wexford. Dat is het laatste optreden van onze Ierse tour.
  • 30:16 - 30:18
    Ze hebben ook een tour door Groot-Brittannië, toch?
  • 30:18 - 30:23
    Ja, ja, ze doen Durham en Exeter en Londen,
    er is een groot optreden in de Apollo.
  • 30:23 - 30:24
    Mmmm!
  • 30:24 - 30:25
    Heel chique nu.
  • 30:25 - 30:28
    En onze nieuwe show 'Craicling' is in augustus te koop in Edinburgh Fringe.
  • 30:28 - 30:29
    Mmmm.
  • 30:30 - 30:31
    Doomdah!
    Computers uitleggen aan ouders
  • 30:31 - 30:33
    Oh nee ik heb hem kapot gemaakt
  • 30:33 - 30:35
    Oisín wat heb ik verkeerd gedaan?
  • 30:35 - 30:36
    Niets, alles is OK
  • 30:36 - 30:39
    Ik ben dit vervloekte ding beu
  • 30:39 - 30:41
    Ga even zitten en toon mij hoe ik hem moet gebruiken
  • 30:41 - 30:42
    Maar ik heb huiswerk
  • 30:42 - 30:43
    Het duurt maar eventjes
  • 30:43 - 30:44
    Wat deed je net?
  • 30:45 - 30:46
    Ik deed niets
  • 30:46 - 30:47
    Nou je deed iets. Daar, daar!
  • 30:47 - 30:49
    Ik bewoog de muis over het scherm
  • 30:49 - 30:50
    Daar is het weer
  • 30:50 - 30:52
    Het is de muis!
  • 30:52 - 30:54
    Dubbelklik.
  • 30:58 - 30:59
    Je moet het sneller doen!
  • 30:59 - 31:01
    Sneller? Ok.
  • 31:04 - 31:05
    Laat mij het maar doen. Gewoon zo.
  • 31:07 - 31:09
    Ik wil dat je me toont hoe ik het moet doen
  • 31:09 - 31:10
    Ik wil niet dat je het in mijn plaats doet
  • 31:10 - 31:11
    Je vult gewoon je e-mailadres in
  • 31:11 - 31:13
    Ok
  • 31:15 - 31:16
    A
  • 31:19 - 31:21
    N
  • 31:21 - 31:23
    Ik ben hem kwijt. O ja. N
  • 31:24 - 31:28
    Kijk ik heb een e-mail van een prins Aragaba van Nigeria
  • 31:28 - 31:30
    Mam ik denk niet dat het echt een prins is
  • 31:30 - 31:31
    Je bent gewoon jaloers
  • 31:31 - 31:33
    Hij probeert je te bestelen
  • 31:33 - 31:35
    Hij is een prins. Hij zit vast op de luchthaven en hij heeft hulp nodig.
  • 31:36 - 31:37
    Waar zijn mijn creditcardgegevens...
  • 31:38 - 31:40
    Nee, mam niet doen!
  • 31:42 - 31:44
    Het biedt me steeds koekjes aan.
  • 31:44 - 31:48
    Ik kreeg een email van de Europese Bank die me vroeg om mijn kaartgegevens te bevestigen
  • 31:48 - 31:49
    Dus ik vul ze gewoon hier in. Nee stop niet doen...
  • 31:49 - 31:53
    Ik probeer al een uur deze printer aan de praat te krijgen
  • 31:53 - 31:58
    En het weigert om iets te...daar is het al
  • 31:58 - 32:00
    Wat is dit nou?
    Gewoon de algemene voorwaarden.
  • 32:01 - 32:04
    Het programma kan jouw toestemming vragen voor de toegang tot...
  • 32:04 - 32:06
    Je hoeft het niet te lezen mam, het is gmail maar
  • 32:06 - 32:08
    Er staat lees de algemene voorwaarden
  • 32:08 - 32:11
    Maar niemand- het zijn 14 pagina's, je hoeft niet-
  • 32:11 - 32:14
    Niemand... Mam!
  • 32:14 - 32:16
    Oh ik heb het weggeklikt
  • 32:16 - 32:20
    Wat is dit nou? Geschiedenis...
  • 32:20 - 32:22
    Dat kan interessant zijn, misschien iets over de renaissance
  • 32:23 - 32:25
    Nee mam! Je kan niet-niet openen!
  • 32:25 - 32:26
    Je mag de geschiedenis niet openen
  • 32:26 - 32:28
    het kan de computer stuk maken
  • 32:31 - 32:33
    Ik dacht dat je zei dat je hem niet kon stukmaken?
  • 32:33 - 32:36
    Dat... Dat wel.
  • 32:37 - 32:40
    Oh mijn God Oisín wat is dat nu?
  • 32:40 - 32:41
    DoomDah
    Tv kijken wanneer je ouders binnenkomen
  • 32:42 - 32:44
    Oisín lieverd, het nieuws is op...
  • 32:44 - 32:44
    Wat kijk je daar?
  • 32:44 - 32:46
    Niets eh... Gewoon aan het zappen...
  • 32:46 - 32:46
    Je veranderd juist de zender.
  • 32:46 - 32:47
    Ik... nee.
  • 32:47 - 32:47
    Ga terug.
  • 32:48 - 32:48
    Mam, ik ben gewoon...
  • 32:48 - 32:49
    Ga direct er naar terug.
  • 32:49 - 32:49
    Mam, mam!
  • 32:50 - 32:50
    Oh...
  • 32:50 - 32:51
    God almac...
  • 32:53 - 32:54
    Zet het uit.
  • 32:54 - 32:54
    Zet het uit.
  • 32:54 - 32:55
    Jij hebt de afstandsbediening.
  • 32:56 - 32:56
    Pornografie.
  • 32:56 - 32:58
    Dat is het niet. Het is een tv show.
  • 32:58 - 32:59
    Nou, jij probeert mij voor de gek te houden.
  • 32:59 - 33:00
    Ah mam.
  • 33:00 - 33:02
    Is dat die show, de...
  • 33:02 - 33:03
    De 'Gemiddelde Mensen' ding.
  • 33:03 - 33:03
    'Normale Mensen'.
  • 33:04 - 33:06
    Ik heb er van alles over gehoord op de radio.
  • 33:06 - 33:06
    Verdorven.
  • 33:06 - 33:07
    Niet, dat is niet zo.
  • 33:07 - 33:08
    Jij komt altijd binnenlopen bij het ergste stuk.
  • 33:08 - 33:10
    Nou, ik hoorde dat het ergste stuk
  • 33:10 - 33:12
    voor 4 minuten en 42 seconden doorgaat.
  • 33:13 - 33:13
    Wat??
  • 33:14 - 33:15
    Mary White heeft het geklokt.
  • 33:15 - 33:16
    Ah mam, daar gaat het helemaal niet om.
  • 33:16 - 33:17
    Het maakt mij niet uit waar het om gaat.
  • 33:18 - 33:20
    Alles wat leunt op dat soort vuiligheid
  • 33:20 - 33:21
    heeft niets te bieden.
  • 33:21 - 33:22
    U heeft het nog nooit gezien.
  • 33:22 - 33:24
    Ik wed dat Barry's moeder het hem ook niet laat kijken.
  • 33:24 - 33:25
    Ja, dat doet ze dus wel.
  • 33:25 - 33:26
    Ik betwijfel dat te zeerste.
  • 33:26 - 33:27
    Dat doet ze.
  • 33:27 - 33:29
    Je kijkt het niet en daar blijft het bij.
  • 33:29 - 33:30
    Oké.
  • 33:30 - 33:32
    Zou je anders niet een leuk boek gaan lezen?
  • 33:32 - 33:32
    Blijkbaar
  • 33:32 - 33:34
    is er een geweldige roman geschreven door
  • 33:34 - 33:35
    een Ierse auteur.
  • 33:35 - 33:36
    Sally Rooney
  • 33:36 - 33:37
    Nee, dank u!
  • 33:37 - 33:38
    Het moet briljant zijn.
  • 33:38 - 33:39
    Oisín, Oisín...
  • 33:39 - 33:40
    Heb je die seksscène gezien?
  • 33:40 - 33:41
    Oh hallo mevrouw Flanagan.
  • 33:41 - 33:42
    Barry.
  • 33:42 - 33:44
    Wat heb ik gezegd over jezelf binnenlaten?
  • 33:44 - 33:46
    Sorry, de deur was open dus...
  • 33:46 - 33:48
    Weet jouw moeder dat je deze show kijkt?
  • 33:48 - 33:49
    Ja, ja, iedereen kijkt het.
  • 33:49 - 33:50
    Zie je wel, iedereen.
  • 33:51 - 33:52
    Nou, we kijken het hier niet
  • 33:52 - 33:54
    op Cranford Cresent 23.
  • 33:54 - 33:55
    Goed, oké, kom op Barry.
  • 33:55 - 33:56
    Waar ga je heen?
  • 33:56 - 33:57
    Uh, mijn kamer.
  • 33:57 - 34:00
    Ik ben niet op mijn achterhoofd gevallen,
    jij gaat het nu op je mobiel kijken.
  • 34:00 - 34:01
    Weet u wat ik nog meer op mijn mobiel zou kunnen kijken?
  • 34:01 - 34:03
    Als ik dat zou willen.
    Echte porno.
  • 34:03 - 34:04
    Jij krijgt huisarrest.
  • 34:04 - 34:05
    Ja.
  • 34:05 - 34:06
    We zitten in quarantaine, iedereen heeft huisarrest.
  • 34:06 - 34:07
    En jij laat jouw telefoon nu hier.
  • 34:08 - 34:08
    Goed!
  • 34:08 - 34:09
    Ongelooflijk
  • 34:09 - 34:10
    Ahhhhh!
  • 34:10 - 34:12
    Je zou engelengeduld willen hebben.
  • 34:13 - 34:15
    Kan ik blijven eten mevrouw Flanagan?
  • 34:15 - 34:16
    Ga naar huis Barry.
  • 34:16 - 34:17
    Oké.
  • 34:20 - 34:21
    Oh...
  • 34:21 - 34:22
    God allemachtig, het is nog steeds op.
  • 34:23 - 34:23
    Jezus Christus.
  • 34:24 - 34:26
    Waarom iemand deze rotzooi zou willen zien, gaat mijn pet te boven.
  • 34:27 - 34:28
    Draagt hij nu een ketting?
  • 34:30 - 34:31
    God, zij heeft een prachtige huid.
  • 34:35 - 34:36
    Connell, in Godsnaam.
  • 34:36 - 34:37
    Zou behandel je een vrouw niet.
  • 34:37 - 34:39
    Die jongen's moeder schaamt zich kapot.
  • 34:39 - 34:40
    Oh blijf alsjeblieft samen,
  • 34:40 - 34:41
    God, jullie zijn perfect voor elkaar.
  • 34:41 - 34:42
    Mam, waar is het avondeten?
  • 34:42 - 34:43
    Oh, sorry lieverd.
  • 34:43 - 34:44
    Hey, zit u het nou te kijken!
  • 34:44 - 34:46
    Nee, ik zocht naar Tussen Kunst en Kitsch.
  • 34:46 - 34:47
    U bent bij de laatste aflevering!
  • 34:47 - 34:48
    Oh God, ik hoop dat er een tweede seizoen komt.
  • 34:48 - 34:49
    Wat?
  • 34:49 - 34:50
    Ik ben een emotioneel wrak.
  • 34:50 - 34:50
    Ongelooflijk!
  • 34:50 - 34:51
    Oisín,
  • 34:52 - 34:53
    draag jij nu ook een halsketting?
  • 34:53 - 34:54
    Het is een keten!
  • 34:54 - 34:55
    Doomdah.
  • 34:55 - 34:58
    Hoi, wij zijn Foil Arms and Hog, en wij hopen dat jullie van onze sketch genoten hebben.
  • 34:58 - 35:01
    Maar de echte reden dat we hier zijn is om jullie aan te moedigen om de doneren aan Comic Relief.
  • 35:01 - 35:02
    Zo is het.
  • 35:02 - 35:03
    Als je niet weet wat Comic Relief is...
  • 35:03 - 35:05
    het is een goed doel dat een fonds op zet om
  • 35:05 - 35:07
    geld te geven aan presentatoren van een publiek tv netwerk.
  • 35:07 - 35:08
    Dat is niet zo.
  • 35:08 - 35:09
    Wat?
  • 35:09 - 35:10
    Nee, nee, nee.
  • 35:10 - 35:12
    Het is een goed doel dat met het geld dat vanavond wordt opgehaald
  • 35:12 - 35:14
    waterpunten over de hele wereld zet, realiseert.
  • 35:14 - 35:15
    Nee, nee, dat is...
  • 35:15 - 35:16
    dat is niet helemaal waar.
  • 35:17 - 35:18
    20% van het geld dat wordt opgehaald,
  • 35:18 - 35:21
    zal uiteindelijk ontraceerbaar
  • 35:21 - 35:22
    naar het Ierse voetbal gaan.
  • 35:22 - 35:22
    Ahhh
  • 35:22 - 35:24
    Oké, erg interessant.
  • 35:24 - 35:25
    Nee, we maken natuurlijk een grap.
  • 35:25 - 35:27
    Comic Relief is een betrouwbaar doel voor mensen die het echt waard zijn.
  • 35:27 - 35:28
    Ja, en als je niet doneert,
  • 35:28 - 35:30
    dan zal jouw naam morgen groots in de krant staan.
  • 35:31 - 35:32
    Doei, doei!
    Tv kijken met je ouders
  • 35:33 - 35:33
    Wat doe je?
  • 35:33 - 35:34
    Ik kijk een film
  • 35:34 - 35:35
    Goed, schuif op, goedzo jongen
  • 35:35 - 35:36
    Dat is mijn plek
  • 35:38 - 35:38
    Oh...
  • 35:38 - 35:39
    Ik ben de hele dag niet gaan zitten
  • 35:39 - 35:40
    Sst !!
  • 35:44 - 35:45
    Ik probeer een film te kijken
  • 35:46 - 35:47
    Is het geschikt?
  • 35:48 - 35:49
    Is het geschikt?
  • 35:49 - 35:50
    Ja, het is geschikt, het heeft een Oscar gewonnen
  • 35:51 - 35:51
    Juist...
  • 35:51 - 35:53
    Het is erg gewelddadig!
  • 35:53 - 35:54
    Oh dat is schokkende naaktheid!
  • 35:54 - 35:56
    Oisín zet dat uit
  • 35:56 - 35:57
    Mam, het is een shampoo reclame.
  • 35:57 - 35:57
    Wat?
  • 35:58 - 35:58
    Oh!
  • 35:59 - 36:01
    Oh ze heeft een mooie huid. Nietwaar?
  • 36:01 - 36:03
    Waarom hebben we zoveel afstandsbedieningen?
  • 36:03 - 36:05
    Dit is voor de televisie
  • 36:05 - 36:06
    Dit is voor de dvd-speler
  • 36:06 - 36:07
    Dat is voor de satelliet
  • 36:07 - 36:08
    en dat is de huistelefoon
  • 36:10 - 36:11
    Je hoeft niet slim te doen.
  • 36:11 - 36:12
    Ik heb ze nu verpot
  • 36:12 - 36:13
    Ze floreren ...
  • 36:13 - 36:14
    bloeiend!
  • 36:14 - 36:16
    We hadden de tapijtreinigers hier eerder
  • 36:16 - 36:18
    en ik zeg je dat ze dat ze het heel goed hebben gedaan.
  • 36:18 - 36:18
    Mam!
  • 36:18 - 36:19
    Het was werkelijk uitstekend
  • 36:20 - 36:23
    stofzuiger geluiden
  • 36:23 - 36:24
    Is dit nu degene?
  • 36:24 - 36:24
    Ja.
  • 36:25 - 36:26
    Het is te hard
  • 36:26 - 36:27
    Ik zet het zachter
  • 36:27 - 36:28
    Mam, dat is het kanaal
  • 36:28 - 36:29
    Je hebt het kanaal veranderd
  • 36:29 - 36:29
    De andere!
  • 36:29 - 36:30
    Ga terug!
  • 36:30 - 36:31
    Terug ... Juist
  • 36:31 - 36:32
    Omhoog gaan!!
  • 36:32 - 36:33
    OMHOOG GAAN!!!
  • 36:33 - 36:34
    Oh is dat..wh
  • 36:34 - 36:35
    Is dat de Antiques Roadshow?
  • 36:35 - 36:36
    NEE!! NEE, ga omhoog, nog één!
  • 36:36 - 36:37
    Dat is een prachtige vaas
  • 36:37 - 36:39
    Ga jij eens een kopje thee voor ons zetten brave jongen.
  • 36:39 - 36:40
    Ah mam ...
  • 36:40 - 36:41
    Dat is te sterk
  • 36:42 - 36:43
    Heb je er überhaupt melk in gedaan?
  • 36:43 - 36:44
    Heb je de pot verhit?
  • 36:44 - 36:45
    Dat is te zoet.
  • 36:45 - 36:46
    Doe het in een goede beker
  • 36:46 - 36:47
    Wie is dat?
  • 36:47 - 36:48
    Het is Antonio Banderas
  • 36:49 - 36:49
    Juist...
  • 36:53 - 36:54
    Ik dacht dat je zei dat dit goed zou zijn.
  • 36:54 - 36:55
    Oscar an me hoela
  • 36:55 - 36:57
    Oh, het is bijna negen uur
  • 36:57 - 36:58
    Schakel over naar het nieuws.
  • 36:58 - 36:59
    Wa ... nee mam.
  • 36:59 - 37:00
    Alsjeblieft!
  • 37:00 - 37:01
    Ga je naar het nieuws Oisín.
    - Nee. Mam!
  • 37:01 - 37:03
    Mijn woonkamer, mijn regels
  • 37:03 - 37:05
    Mijn huis, mijn regels
  • 37:05 - 37:07
    Mijn tv, mijn regels
  • 37:07 - 37:09
    Al dit schieten en doden
  • 37:10 - 37:11
    Zou je geen muziek willen hebben of zoiets
  • 37:12 - 37:13
    Oh nee, daar is de regen
  • 37:13 - 37:14
    Daar is de regen
  • 37:14 - 37:15
    geef me een hand met de kleren
  • 37:15 - 37:15
    Mam!!
  • 37:15 - 37:16
    Oisín, kom hier!
  • 37:17 - 37:19
    Oisín schiet op!!
  • 37:19 - 37:20
    DoomDah!
    Wanneer ouders het kerstdiner koken
  • 37:20 - 37:21
    Oké Oisín
  • 37:21 - 37:22
    Kerstmis staat voor de deur
  • 37:22 - 37:23
    dus ik wil
  • 37:23 - 37:24
    alle hens aan dek
  • 37:24 - 37:25
    Best!
  • 37:27 - 37:29
    Vorig jaar was er teveel voor mij om te doen
  • 37:29 - 37:31
    Dus dit jaar hou ik het simpel
  • 37:31 - 37:31
    Oké?
  • 37:31 - 37:33
    Ik doe gewoon de kalkoen en ham
  • 37:34 - 37:35
    De gebakken aardappelen
  • 37:35 - 37:36
    Wortels
  • 37:36 - 37:36
    Bloemkool kaas
  • 37:36 - 37:37
    Pastinaak
  • 37:37 - 37:38
    Beef Wellington
  • 37:38 - 37:38
    Aardappelpuree
  • 37:38 - 37:39
    Aardappelkroketten
  • 37:39 - 37:40
    platte aardappelen
  • 37:40 - 37:40
    Aardappelgratin
  • 37:40 - 37:41
    kaasachtige aardappel
  • 37:41 - 37:41
    chips
  • 37:41 - 37:43
    Tante Rose is nu vegan
  • 37:43 - 37:44
    Ach die vrouw
  • 37:44 - 37:45
    MOET moeilijk zijn
  • 37:45 - 37:46
    Oh en de neven van O'Connor
  • 37:46 - 37:48
    eten alleen spaghetti en pizza
  • 37:48 - 37:49
    Zij zullen eten
  • 37:49 - 37:49
    wat er opgediend wordt.
  • 37:49 - 37:50
    Het past niet
  • 37:50 - 37:51
    Wat?
  • 37:51 - 37:52
    Het past niet in de oven
  • 37:53 - 37:53
    De kalkoen
  • 37:54 - 37:55
    Het is een gedrocht
  • 37:55 - 37:56
    Het is net een struisvogel
  • 37:56 - 37:58
    Ah mam waarom heb je zo'n grote genomen,
  • 37:58 - 37:59
    er was zoveel over vorig jaar
  • 37:59 - 38:01
    Nou, ik wil niet tekort komen.
  • 38:01 - 38:02
    Mam, we aten restjes kalkoen tot
  • 38:02 - 38:03
    juni-
  • 38:03 - 38:04
    Kalkoen curry
  • 38:04 - 38:06
    Kalkoensoep
  • 38:06 - 38:07
    Kalkoen Gehaktballen
  • 38:07 - 38:08
    Ja de kalkoenrollade
  • 38:08 - 38:09
    We hebben nog wat over
  • 38:09 - 38:10
    Goede man
  • 38:10 - 38:10
    Urgh
  • 38:10 - 38:12
    Ik heb meer ruimte nodig in de koelkast
  • 38:12 - 38:13
    Maak je die eieren af?
  • 38:13 - 38:14
    Drink de rest van die melk
  • 38:14 - 38:15
    Poets die augurken
  • 38:15 - 38:16
    En maak die mayonaise ook af
  • 38:16 - 38:17
    Oh mam
  • 38:17 - 38:18
    Dit diner wordt mijn dood
  • 38:19 - 38:20
    Waarom doe je zoveel moeite
  • 38:20 - 38:21
    als je het zo stressvol vindt?
  • 38:21 - 38:22
    Nou, misschien heb je liever
  • 38:22 - 38:24
    wat sneetjes toast en nutella?
  • 38:24 - 38:26
    Ja dat zou ik
  • 38:26 - 38:27
    Ja vast
  • 38:27 - 38:29
    Blijkbaar kun je de ham koken in Coca Cola
  • 38:30 - 38:31
    Dat klinkt walgelijk
  • 38:32 - 38:33
    Nee, ik doe de mijne in cider
  • 38:33 - 38:35
    Ik moet de kersttaart afmaken
  • 38:35 - 38:37
    Mam, niemand eet ooit de kersttaart
  • 38:37 - 38:39
    Dat is het punt niet
  • 38:39 - 38:40
    Het moet hoe dan ook gebeuren
  • 38:40 - 38:42
    Ik wil dat je de mahonie tafel uitschuift
  • 38:42 - 38:45
    Oh wauw, we kunnen toch echt in de eetkamer eten?
  • 38:45 - 38:46
    Ik weet dat het een mooie tafel is
  • 38:46 - 38:47
    ik wil er mee opscheppen.
  • 38:48 - 38:50
    Bedek het nu met dat plastic tafelkleed daar
  • 38:50 - 38:50
    Wat?
  • 38:50 - 38:52
    Ik wil niet dat het kapot gaat Oisín
  • 38:52 - 38:54
    Zal ik de mooie messen en vorken gebruiken?
  • 38:54 - 38:54
    Ja
  • 38:54 - 38:56
    Maar doe ze niet in de vaatwasser
  • 38:57 - 38:59
    Nou, er is in ieder geval iets ingezonken
  • 38:59 - 39:02
    Oisín we hebben 18 zakken sultanarozijnen nodig
  • 39:02 - 39:03
    Hoeveel puddingen maken we?
  • 39:03 - 39:04
    8 of 9
  • 39:04 - 39:06
    Waarom heb je zoveel puddingen nodig?
  • 39:06 - 39:08
    Ik hou er graag een paar in de buurt voor noodgevallen
  • 39:09 - 39:10
    Breek glas voor pudding
  • 39:12 - 39:13
    Brandewijn
  • 39:13 - 39:14
    Oisín, wil je daar de brandewijn voor me halen?
  • 39:16 - 39:17
    Oisín de brandewijn
  • 39:18 - 39:19
    Goeie jongen, bedankt troeteldiertje
  • 39:20 - 39:21
    Er zit niet veel in
  • 39:22 - 39:23
    Hebben we vorig jaar zoveel gebruikt?
  • 39:24 - 39:26
    Mama mag Barry bij ons komen kerstdiner?
  • 39:27 - 39:29
    Oisín Kerstmis is een familietijd
  • 39:29 - 39:30
    Oh nee mama alsjeblieft
  • 39:30 - 39:32
    Nou, ik weet zeker dat Barry kerst met
  • 39:32 - 39:33
    met zijn eigen familie wil doorbrengen
  • 39:33 - 39:34
    Nee
  • 39:34 - 39:36
    Zou je het leuk vinden om met
  • 39:36 - 39:38
    ons te wandelen op eerste kerstdag Barry?
  • 39:38 - 39:39
    Je kunt gaan wandelen
  • 39:39 - 39:40
    en ik blijf hier en let op het huis
  • 39:41 - 39:43
    God almachtig
  • 39:43 - 39:45
    Dit diner wordt mijn dood
  • 39:45 - 39:46
    Ik weet dat het veel werk is mam, maar
  • 39:46 - 39:48
    nu het allemaal klaar is, kun je gewoon achterover leunen
  • 39:48 - 39:50
    weet je en genieten van kerst
  • 39:50 - 39:51
    Ik heb niet genoten van kerst
  • 39:51 - 39:53
    sinds 1972 Oisín
  • 39:53 - 39:54
    Nou, pak de brandewijn.
  • 39:54 - 39:56
    Mam, we hebben niet nog meer pudding nodig
  • 39:56 - 39:57
    Het is niet
  • 39:57 - 39:58
    voor de puddingen
  • 39:58 - 39:59
    Doomdah
    Wanneer ouders je naar plaatsen slepen
  • 39:59 - 40:02
    Oké, Oisín, we gaan op bezoek bij Breda Moynihan.
  • 40:02 - 40:03
    Kan ik gewoon thuis blijven?
  • 40:04 - 40:04
    Niet alleen.
  • 40:05 - 40:06
    Waarom moet ik komen?
  • 40:06 - 40:07
    Ze is jouw vriendin, niet de mijne.
  • 40:07 - 40:08
    Je moet sociaal zijn.
  • 40:08 - 40:11
    Het enige waar jullie over praten zijn mensen die dood zijn.
  • 40:11 - 40:12
    Dat doen we niet!
  • 40:12 - 40:14
    Hoorde ik niet dat Mena Walsh stierf?
  • 40:14 - 40:14
    Oh, dat deed ze niet?
  • 40:14 - 40:15
    Zij deed.
  • 40:15 - 40:16
    Weet je wie er nog meer is overleden?
  • 40:16 - 40:17
    WHO?
  • 40:17 - 40:18
    Phelim Corcoran.
  • 40:18 - 40:19
    Hij deed het niet.
  • 40:19 - 40:19
    Nou, hij was niet goed.
  • 40:19 - 40:20
    Sheila Mckenna
  • 40:20 - 40:21
    Ze is niet dood?
  • 40:21 - 40:22
    Nee, maar ik heb haar doordeweeks gezien
  • 40:22 - 40:24
    en ze zag er niet goed uit.
  • 40:24 - 40:25
    Oh gewoon een kwestie van tijd.
  • 40:25 - 40:27
    Ja.
  • 40:27 - 40:28
    Hij niet?
  • 40:28 - 40:28
    Hij deed!
  • 40:28 - 40:29
    Hoorde je?
  • 40:29 - 40:29
    Nee!?
  • 40:29 - 40:30
    Ah zal je stoppen.
  • 40:30 - 40:31
    Ga weg.
  • 40:31 - 40:31
    Dit is het zeker.
  • 40:31 - 40:33
    Wilt u een kopje thee Oisín?
  • 40:33 - 40:34
    Eh .. nee bedankt.
  • 40:34 - 40:35
    Heb je zin in een frisdrankje?
  • 40:35 - 40:36
    Ja.
  • 40:36 - 40:38
    Eigenlijk denk ik dat ik wat tonic water in de koelkast heb.
  • 40:38 - 40:38
    Wat de f ...
  • 40:38 - 40:40
    Oisín, je moet erg populair zijn bij de dames
  • 40:40 - 40:42
    Je hebt het vast voor het kiezen.
  • 40:42 - 40:45
    Oh nee, geen vriendinnetjes tot na de examens.
  • 40:45 - 40:47
    Tot hij 21 is.
  • 40:47 - 40:47
    36.
  • 40:47 - 40:48
    52.
  • 40:48 - 40:49
    Oisín is erg goed in wiskunde.
  • 40:49 - 40:51
    Oisín is erg muzikaal.
  • 40:51 - 40:52
    Oisín is goed in toneel.
  • 40:52 - 40:53
    Oisín spreekt goed Frans.
  • 40:53 - 40:54
    Is hij nu.
  • 40:54 - 40:55
    Mmmm.
  • 40:55 - 40:56
    Zeg een beetje Frans voor ons daar Oisín.
  • 40:57 - 40:58
    Hoe heet je?
  • 40:59 - 40:59
    Eh ...
  • 41:01 - 41:01
    Wat?
  • 41:01 - 41:02
    Ga door
  • 41:02 - 41:03
    Je bent ongelofelijk.
  • 41:03 - 41:04
    Je bent hysterisch.
  • 41:04 - 41:04
    Je bent een giller.
  • 41:04 - 41:05
    Kunnen we binnenkort gaan?
  • 41:05 - 41:06
    Ja, dat zullen we absoluut.
  • 41:06 - 41:07
    Anne blijf je eten?
  • 41:07 - 41:08
    We zouden graag blijven.
  • 41:08 - 41:11
    Oh briljant, ik heb wat garnalen gestoomd in de keuken.
  • 41:11 - 41:11
    Super goed.
  • 41:11 - 41:12
    Ik haat garnalen.
  • 41:12 - 41:13
    Je eet ze op.
  • 41:13 - 41:14
    Ik ben allergisch.
  • 41:14 - 41:15
    En ik eet ze op.
  • 41:15 - 41:15
    Waarom??
  • 41:16 - 41:17
    Het is beleefd.
  • 41:17 - 41:19
    Oh die maaltijd was heerlijk Breda.
  • 41:19 - 41:21
    Je moet weer eens terug komen, Anne.
  • 41:21 - 41:22
    Absoluut.
  • 41:22 - 41:23
    Oké, daar gaan we Oisín.
  • 41:23 - 41:24
    Oké, veilig thuis.
  • 41:24 - 41:26
    Ik kan die vrouw niet uitstaan.
  • 41:27 - 41:28
    Ah, ze is niet zo slecht mam.
  • 41:29 - 41:30
    Hoeveel geld heeft ze je gegeven?
  • 41:30 - 41:31
    Doomdah
    Als ouders je een lift geven
  • 41:32 - 41:33
    Waar is Barry?
  • 41:33 - 41:34
    Hij komt eraan.
  • 41:34 - 41:35
    Het is 8u25 Oisín
  • 41:35 - 41:36
    We hadden kwart over 8 afgesproken
  • 41:36 - 41:38
    Ja. Ok. Hij zei dat hij zou komen
  • 41:38 - 41:39
    Hij is al elke dag te laat geweest
  • 41:39 - 41:41
    Volgende week krijgt hij geen lift naar school meer
  • 41:41 - 41:42
    Dat is zeker
  • 41:42 - 41:43
    Ok. Maakt mij niet uit
  • 41:43 - 41:45
    En zijn moeder heeft je ook nog geen lift aangeboden
  • 41:45 - 41:46
    Goeie god.
  • 41:47 - 41:48
    Wat is die geur?
  • 41:48 - 41:49
    Is dat een schoon shirt?
  • 41:50 - 41:50
    Ja.
  • 41:51 - 41:52
    Ok.
  • 41:53 - 41:53
    Hallo.
  • 41:53 - 41:54
    Ok. Barry.
  • 41:55 - 41:56
    Jezus.
  • 41:56 - 41:58
    Barry je trok de deur bijna uit zijn scharnieren
  • 41:58 - 41:59
    Sorry.
  • 42:00 - 42:01
    Heeft iedereen zijn gordel om?
  • 42:01 - 42:03
    Ja mam we zijn geen 5 meer
  • 42:03 - 42:04
    OK.
  • 42:12 - 42:14
    Loslaten en dán trekken Barry
  • 42:16 - 42:17
    Mam mag ik vrijdag uitgaan?
  • 42:17 - 42:20
    Niet praten tijdens het rijden Oisín, je leidt me af.
  • 42:20 - 42:21
    O...
  • 42:21 - 42:23
    De McDonaghs laten het huis aanpakken
  • 42:23 - 42:24
    Dat gras moet echt gemaaid worden
  • 42:24 - 42:26
    Die rok is veel te kort
  • 42:26 - 42:28
    Dat huis hebben ze een vreselijke kleur gegeven
  • 42:28 - 42:29
    Die narcissen bloeien nog steeds
  • 42:29 - 42:31
    God, dat is een afschuwelijk hekje
  • 42:31 - 42:32
    Mam ik ben mijn lunch vergeten.
  • 42:32 - 42:32
    Weeral?
  • 42:32 - 42:33
    Ja.
  • 42:33 - 42:34
    Goeie god
  • 42:34 - 42:36
    Die broodjes met sla worden slecht
  • 42:36 - 42:37
    Krijg ik 10 euro voor de kantine?
  • 42:37 - 42:38
    10 euro? Je krijgt er vijf.
  • 42:38 - 42:39
    Vijf is niet genoeg.
  • 42:39 - 42:41
    Het is genoeg als je er echt eten mee koopt
  • 42:41 - 42:43
    en geen pikante frietjes of
  • 42:43 - 42:44
    Mr Slurpys
  • 42:44 - 42:45
    Wat?
  • 42:45 - 42:47
    Die man kan niet autorijden
  • 42:47 - 42:47
    Geen richtingaanwijzers
  • 42:47 - 42:48
    Ik laat hem er niet tussen
  • 42:48 - 42:49
    Ik laat hem er echt niet tussen
  • 42:49 - 42:50
    Ik laat jou er niet tussen
  • 42:50 - 42:53
    Heeft niemand van jullie iets te zeggen?
  • 42:53 - 42:54
    Allebei...
  • 42:54 - 42:56
    hun ogen aan hun scherm gekleefd
  • 42:59 - 43:01
    Laten we het werkwoord "être" nog eens herhalen
  • 43:01 - 43:02
    Nee moeder!
  • 43:02 - 43:03
    Je suis
  • 43:04 - 43:05
    Tu es
  • 43:05 - 43:05
    Wat een arrogantie!
  • 43:05 - 43:07
    Ze blokkeert het hele rijvak!
  • 43:07 - 43:09
    Ik kan niet vooruit, we staan op een kruispunt!
  • 43:09 - 43:11
    Waarom zwaait die meneer naar me?
  • 43:12 - 43:14
    Hij steekt zijn middelvinger uit
  • 43:16 - 43:18
    Ik heb medelijden met zijn vrouw
  • 43:18 - 43:20
    Verander de radiozender
  • 43:20 - 43:22
    Ik luister naar het nieuws Oisín.
  • 43:22 - 43:23
    Je hebt tijdens het ontbijt naar het nieuws geluisterd!
  • 43:23 - 43:24
    Het is hetzelfde nieuws
  • 43:24 - 43:25
    Het verandert niet
  • 43:25 - 43:26
    Ik zet de CD wel op
  • 43:28 - 43:29
    Mama Mia
  • 43:30 - 43:31
    Here we go again
  • 43:31 - 43:32
    Zet het nieuws terug aan!
  • 43:32 - 43:34
    Kunnen we hier al uitstappen?
  • 43:34 - 43:35
    Nee, ik zet jullie af aan de deur.
  • 43:35 - 43:36
    Neenee hier is goed
  • 43:36 - 43:37
    Ik zet jullie bij de deur af
  • 43:37 - 43:38
    Bedankt voor de lift Mevrouw Flanagan
  • 43:38 - 43:40
    Ik zie je morgen om half negen!
  • 43:40 - 43:41
    Nee, nee, doe je gordel terug aan!
  • 43:41 - 43:42
    En sla de deuren niet dicht
  • 43:43 - 43:44
    Jezus.
  • 43:44 - 43:45
    Doomdah
  • 43:46 - 43:46
    Bedankt om te kijken
  • 43:46 - 43:47
    Wij zijn Foil Arms en Hog
  • 43:47 - 43:49
    Abonneer op ons kanaal
  • 43:49 - 43:52
    Nieuwe video elke donderdag om 8u
  • 43:52 - 43:52
    Ierse tijd
  • 43:53 - 43:54
    En anders dan gewoonlijk
  • 43:54 - 43:56
    We gaan op tournee
  • 44:00 - 44:01
    Alle data staan op de website
  • 44:03 - 44:05
    En alle locaties hier ergens in de video
  • 44:06 - 44:07
    Waar ergens?
  • 44:08 - 44:09
    Precies zijn, Oisín.
  • 44:10 - 44:11
    Daar
  • 44:11 - 44:12
    Daar
  • 44:12 - 44:12
    Daar
  • 44:12 - 44:15
    Niet bijdehand doen, dat staat je niet.
  • 44:15 - 44:15
    Daar
  • 44:17 - 44:18
    Oh en ga je ook niet naar Berlijn?
  • 44:18 - 44:19
    Ja.
  • 44:19 - 44:21
    Dat is goed voor sommigen he
  • 44:21 - 44:21
    Ja.
  • 44:22 - 44:24
    Bezoek zeker eens de Reichstag
  • 44:24 - 44:24
    Als je daar toch bent
  • 44:24 - 44:26
    Een prachtig gebouw.
  • 44:26 - 44:27
    Doe nu maar je Doomdah
  • 44:27 - 44:28
    Doe maar
  • 44:28 - 44:29
    Komaan. Het klinkt prachtig!
  • 44:29 - 44:30
    Ja. Prachtig.
  • 44:30 - 44:31
    Begin jij maar Barry.
  • 44:31 - 44:32
    Goed zo
  • 44:33 - 44:37
    Doomdaaahhhhhh
    Als ouders bezoek hebben
  • 44:37 - 44:40
    De bezoekers zullen hier over 8 uur zijn, ik heb alle hulp nodig die ik kan krijgen.
  • 44:40 - 44:43
    Oisin, ga eens naar de woonkamer en ruim je zus haar rommel op.
  • 44:43 - 44:45
    Maar het is haar rommel! Zij zou het moeten opruimen!
  • 44:46 - 44:48
    Kijk, ik heb geen tijd voor discussies met je, ok? Ik zit er tot over mijn oren in!
  • 44:49 - 44:52
    Ik ben doodop! Ik ben klaar om in te storten! Ik ben klaar voor een inzinking!
  • 44:52 - 44:54
    Dus ga gewoon naar daar en doe het. (Oisin moppert)
  • 44:55 - 44:57
    Je hebt het geduld nodig van een heilige.
  • 44:57 - 44:59
    Ik heb juist het toilet schoon gemaakt, dus niemand mag nu nog gaan.
  • 44:59 - 45:02
    Mam, de bezoekers komen pas over iets van een 6 uur! Waar moet ik dan gaan?
  • 45:02 - 45:04
    Als je moet, ga dan hiernaast bij de Cavanaughs
  • 45:04 - 45:08
    Ik ga niet bij de Cavanaughs om te kakken
  • 45:08 - 45:11
    M: Oisin, heb je de kussens opgeschud? O: JA!
    M: Oisin, heb je achter de tv afgestoft? O: JA!
  • 45:11 - 45:13
    M: Oisin, heb je het onkruid uit de tuin gehaald
    O: JA
  • 45:13 - 45:18
    M: Oisin, heb je onder de stoel gestofzuigd?
    O: NIEMAND GAAT TOCH ONDER DE STOEL KIJKEN MAMA! Waarom maken we zo veel schoon?
  • 45:18 - 45:22
    M: Omdat ik niet wil dat ze denken dat we als BEESTEN!
    O: Dit IS hoe we leven.
  • 45:22 - 45:24
    Pff, ik heb de hele dag nog niet gezeten.
  • 45:24 - 45:27
    M: Heb je je kamer opgeruimd?
    O: Niemand zal in mijn kamer komen!
  • 45:27 - 45:31
    M: Doe dan de deur dicht! Als ze daar zouden binnengaan zouden ze wezelziekte kunnen krijgen.
  • 45:31 - 45:33
    Niet opeten, dat is voor gasten
  • 45:33 - 45:36
    Oisin, wil je de zeep bijvullen? Brave jongen.
  • 45:37 - 45:40
    Niet die glazen, de goeie glazen!
    Niet dat bestek, het goeie bestek!
  • 45:40 - 45:41
    Niet die borden, die zijn te goed.
  • 45:41 - 45:44
    Oh, ik vergeet mijn f*cking room
  • 45:44 - 45:46
    Oisin kom eens hier?
    - Ja?
  • 45:49 - 45:53
    O: Wat?
    M: Wat?
    O: Wat?
  • 45:53 - 45:54
    Wat scheelt er?
    - Je hebt mij geroepen...
  • 45:54 - 45:58
    Ik ben bezig nu, je gaat mij nu toch niet storen
    - JE HEBT MIJ NET GEROEPEN!
  • 45:59 - 46:02
    Oh, dat zijn ze. Die zijn vroeg.
  • 46:02 - 46:03
    Goed! Ga naar binnen en praat met hen.
  • 46:03 - 46:06
    Maar mama, ik ken hen niet!
    - Ja en ik moet mij klaarmaken!
  • 46:06 - 46:09
    M: Goed, ik zal beneden zijn over een uur.
    O: Een uur?! Mama, wat moet ik tegen hen zeggen?
  • 46:09 - 46:11
    M: Oisin, haal de kip eens uit de oven, ja?
    O: Ja.
  • 46:11 - 46:13
    Hij zit er al te lang in, wil je het er eindelijk eens uithalen?
  • 46:14 - 46:17
    O: Waar moet ik het zetten?
    M: Maakt niet uit!
    O: Er is geen plaats!
  • 46:17 - 46:18
    Kom, uit de weg!
  • 46:19 - 46:21
    Mama, uw handen!
    - Naar binnen, nu. Kijk eens of ze nog meer wijn willen.
  • 46:21 - 46:24
    Mary wil weten of we tonic hebben.
  • 46:25 - 46:27
    Ik kan dat mens niet uitstaan.
  • 46:28 - 46:29
    Dag! Kom veilig thuis!
  • 46:30 - 46:31
    Nooit meer.
  • 46:31 - 46:32
    Doomdah!
    Als ouders je laten tuinieren
  • 46:32 - 46:33
    Oisín!
  • 46:34 - 46:34
    Wat?
  • 46:35 - 46:37
    Ik heb je hulp nodig in de tuin
  • 46:37 - 46:38
    Nee mam
  • 46:38 - 46:40
    Je beloofde het Oisín, oké?
  • 46:40 - 46:43
    Wat hulp was de voorwaarde voor
  • 46:43 - 46:44
    het naar de disco gaan
  • 46:45 - 46:46
    Prima
  • 46:46 - 46:48
    Als ouders je laten tuinieren
  • 46:48 - 46:50
    Kijk, we zijn over vijf minuten klaar
  • 46:50 - 46:51
    Over 20 minuten zijn we klaar
  • 46:51 - 46:52
    14 uur
  • 46:52 - 46:52
    Wat?
  • 46:52 - 46:53
    We beginnen met de heg
  • 46:54 - 46:55
    Pak de tuinschaar
  • 46:55 - 46:56
    Kunnen we niet gewoon de elektrische gebruiken?
  • 46:57 - 46:58
    Zeker niet
  • 46:58 - 47:00
    Oh ja natuurlijk niet, dat zou te snel gaan
  • 47:00 - 47:02
    Veel te gevaarlijk
  • 47:02 - 47:04
    Ik besteed de komende 24 uur niet
  • 47:04 - 47:05
    in A&E
  • 47:05 - 47:07
    Ja, het zou leuker zijn dan tuinieren
  • 47:08 - 47:10
    Ik geef je vijf euro per uur
  • 47:10 - 47:11
    Vijf euro?
  • 47:12 - 47:14
    Nou, ik moest 400 euro uitgeven aan tuincentrum spul
  • 47:14 - 47:16
    Wat? Zou ik me daar beter door moeten voelen?
  • 47:16 - 47:18
    Wetende dat je meer uitgeeft aan de tuin dan aan mij?
  • 47:18 - 47:20
    Ik geef genoeg aan je uit, meneer
  • 47:20 - 47:21
    Oke?
  • 47:21 - 47:22
    Kunnen we een podcast luisteren?
  • 47:22 - 47:23
    Nee
  • 47:23 - 47:24
    Kunnen we naar muziek luisteren?
  • 47:24 - 47:25
    Nee
  • 47:25 - 47:26
    Kunnen we naar de radio luisteren?
  • 47:26 - 47:27
    Nee
  • 47:27 - 47:29
    U kunt luisteren naar de vogels, Oisín
  • 47:29 - 47:30
    Muziek van de natuur
  • 47:30 - 47:31
    Hoe gaat het met iedereen?
  • 47:32 - 47:34
    Als je hier bent om hem te redden, Barry
  • 47:34 - 47:35
    Je kunt nog twee uur wachten
  • 47:37 - 47:39
    Oisín, kun je me de schoffel geven, troeteldiertje?
  • 47:40 - 47:41
    Wat zei je?
  • 47:41 - 47:42
    de schoffel, liefje
  • 47:43 - 47:43
    Sorry?
  • 47:43 - 47:44
    De?
  • 47:44 - 47:45
    Ik heb een schoffel nodig
  • 47:45 - 47:46
    Jij hebt nodig...
  • 47:46 - 47:47
    Heb je een hoer nodig?
  • 47:47 - 47:48
    Ja
  • 47:49 - 47:50
    Heb je een hoer nodig?
  • 47:50 - 47:51
    Ja ik heb een schoffel nodig
  • 47:51 - 47:52
    Zal ik een hoer voor je gaan halen?
  • 47:52 - 47:53
    Ja
  • 47:53 - 47:54
    Kun je me alsjeblieft een schoffel geven?
  • 47:55 - 47:56
    Moet je zien
  • 47:56 - 47:57
    Ah mama
  • 47:57 - 47:58
    Dat is de kat van Ann O'Connor
  • 47:58 - 47:59
    dat is wat dat is
  • 47:59 - 48:00
    Waarom heb je het opgepakt?
  • 48:00 - 48:02
    Ik ben in staat het zo terug over de muur te gooien
  • 48:02 - 48:03
    Mamma...
  • 48:09 - 48:10
    Dat zijn mooie bloemen
  • 48:11 - 48:12
    Het is onkruid
  • 48:13 - 48:14
    Nou, ik denk dat het wilde bloemen zijn
  • 48:15 - 48:16
    Het is onkruid
  • 48:16 - 48:16
    Trek het er uit
  • 48:17 - 48:18
    Ik vind ze er mooi uitzien
  • 48:18 - 48:20
    Ze zien er misschien leuk uit
  • 48:21 - 48:22
    de bijen vinden ze misschien leuk
  • 48:22 - 48:23
    maar het zijn onkruid
  • 48:23 - 48:24
    trek ze er uit.
  • 48:25 - 48:26
    Mam, het is smerig van binnen
  • 48:26 - 48:28
    Er is niets mis met die handschoen, hij is gloednieuw
  • 48:28 - 48:29
    Wat is het nut van een handschoen
  • 48:29 - 48:31
    die van binnen vuil is?
  • 48:35 - 48:37
    Nou jullie twee zijn een grote hulp
  • 48:37 - 48:38
    Er is een bij
  • 48:38 - 48:40
    Nou, ze zijn banger voor jou
  • 48:40 - 48:41
    dan jij voor....!!
  • 48:41 - 48:42
    Ah klootzak, ga weg!
  • 48:42 - 48:43
    Waar is het?
  • 48:43 - 48:46
    Zie je ze daar, het zijn de delphiniums, oké?
  • 48:46 - 48:49
    en naast hen zijn de azalea's
  • 48:49 - 48:49
    en hier
  • 48:49 - 48:52
    hebben we... ik denk dat het de Montana Titilatus is
  • 48:53 - 48:54
    Wat?
  • 48:54 - 48:56
    Montana Titilatus
  • 48:58 - 48:59
    Pak de schoffel
  • 49:00 - 49:02
    Misschien kunnen we een pauze nemen en wat ijsjes eten?
  • 49:02 - 49:02
    O ja!
  • 49:04 - 49:05
    Je hebt niets gedaan Barry
  • 49:07 - 49:08
    Magnums
  • 49:08 - 49:10
    Je weet wel, de limited editions
    - Nee, we hebben geen magnums nu
  • 49:10 - 49:11
    Jawel, onder de bevroren erwtjes
  • 49:11 - 49:13
    Ah nee, hij weet waar alles is
  • 49:13 - 49:14
    ik zal ze halen
  • 49:15 - 49:17
    Juist, dat was het dan.
  • 49:18 - 49:19
    Ziet het er niet geweldig uit?
  • 49:19 - 49:20
    Ja
  • 49:20 - 49:21
    Je zou heel trots op jezelf moeten zijn
  • 49:21 - 49:22
    je deed geweldig werk
  • 49:22 - 49:24
    Ja, het was niet zo erg als ik dacht
  • 49:24 - 49:25
    Ja, en het zal nu geweldig zijn
  • 49:25 - 49:26
    voor als de tuinmannen morgen komen
  • 49:27 - 49:27
    Wat?
  • 49:27 - 49:29
    We hebben ze nu een geweldige voorsprong gegeven
  • 49:29 - 49:30
    Tuinmannen?
  • 49:30 - 49:32
    Waarom heb je de tuinmannen dit
    allemaal niet gewoon laten doen?
  • 49:32 - 49:33
    Ze zijn 25 euro per uur Oisín
  • 49:33 - 49:35
    Mam dat was een hele dag
  • 49:36 - 49:37
    Doomdah
    Als ouders je zomer verpesten
  • 49:37 - 49:38
    Oké
  • 49:38 - 49:40
    Stop met gamen
  • 49:40 - 49:42
    Nu stoppen met dat gamen
  • 49:42 - 49:43
    Mam, nee!
  • 49:43 - 49:46
    Oisín je heb al een week zomervakantie
    - Ah mam, stop!
  • 49:46 - 49:48
    en je hebt die stoel niet verlaten
  • 49:48 - 49:49
    je moet wakker zijn
  • 49:49 - 49:50
    uit het huis
  • 49:50 - 49:52
    en ik wil dat je bezig bent
    - Oké
  • 49:52 - 49:53
    Wanneer ouders je zomer verpesten
  • 49:54 - 49:56
    Ik wil geen herhaling van afgelopen zomer
  • 49:56 - 49:58
    waar je binnen liep te mopperen
  • 49:58 - 49:59
    en geen steek uitvoerde.
  • 49:59 - 50:00
    Ik heb brochures
  • 50:00 - 50:01
    Wat?
  • 50:01 - 50:03
    De tennisclub doet in juli een kamp van drie weken
  • 50:03 - 50:04
    Nee
  • 50:04 - 50:05
    Er is spraak en drama
  • 50:05 - 50:06
    in het gemeenschapscentrum
  • 50:06 - 50:08
    Oriëntatielopen in het dennenbos
  • 50:08 - 50:08
    een wetenschapskamp
  • 50:08 - 50:09
    kunsten en ambachten
  • 50:09 - 50:10
    pottenbakkerij
  • 50:10 - 50:10
    Levend bouwen
  • 50:10 - 50:11
    astronomie
  • 50:11 - 50:11
    moeras snorkelen
  • 50:11 - 50:12
    Naakt stilleven tekenen...
  • 50:12 - 50:13
    Hoe is dat daar binnengekomen?
  • 50:13 - 50:15
    Nu, we hebben nog twee weken om in te vullen
  • 50:15 - 50:17
    Mam, Barry zei dat er een hele goed
  • 50:17 - 50:18
    martial arts cursus in de stad is
  • 50:18 - 50:19
    Absoluut niet
  • 50:19 - 50:21
    Maar mam, nee, ik heb je er nog niet over verteld
  • 50:21 - 50:22
    Hoe zit het met de Franse universiteit?
  • 50:22 - 50:24
    Dat kun je wel gebruiken.
  • 50:24 - 50:25
    Het is de bedoeling dat ik op vakantie ben
  • 50:25 - 50:26
    dat is eigenlijk school
  • 50:26 - 50:28
    Je zou vrijwilligerswerk kunnen
    doen in de lokale gemeenschap
  • 50:28 - 50:29
    Nee mam
  • 50:29 - 50:31
    Er zit een groot gevoel van voldoening in
  • 50:31 - 50:32
    Oké, waarom doe je het dan niet?
  • 50:33 - 50:34
    Wat als ik deze tijd gebruik,
  • 50:34 - 50:36
    om je te leren schaken?
  • 50:36 - 50:36
    Nee bedankt mam.
  • 50:36 - 50:37
    Je te leren naaien?
  • 50:37 - 50:38
    bloemschikken
  • 50:38 - 50:38
    kruissteken
  • 50:38 - 50:39
    de wasmachine gebruiken
  • 50:39 - 50:40
    je leren autorijden?
  • 50:40 - 50:41
    Nooit meer
  • 50:42 - 50:45
    We zouden samen een online les kunnen volgen?
  • 50:45 - 50:46
    Nee
  • 50:46 - 50:46
    Ik ben op vakantie
  • 50:46 - 50:47
    ik wil niet leren...
  • 50:48 - 50:48
    wat dan ook!
  • 50:48 - 50:50
    De duivel maakt werk voor inactieve handen
  • 50:50 - 50:53
    Stop met naar jezelf te verwijzen in de derde persoon Mam
  • 50:53 - 50:56
    Nou, je zou me kunnen komen helpen in de tuin
  • 50:56 - 50:57
    Wat zou ik krijgen als ik het deed?
  • 50:58 - 50:59
    Tuinieren is zijn eigen beloning
  • 51:00 - 51:02
    Voor elke vier uur tuinieren
  • 51:02 - 51:04
    mag je vijf minuten gamen.
  • 51:04 - 51:05
    Wat, dat is een vreselijke deal
  • 51:05 - 51:07
    Je hebt iets nodig om je vrije tijd in te vullen, troeteldiertje.
  • 51:07 - 51:09
    Nou, ik en Barry dachten erover
    om lid te worden van een band
  • 51:09 - 51:10
    Oh heerlijk
  • 51:10 - 51:11
    Jouw vader
  • 51:11 - 51:12
    hij speelde fagot
  • 51:12 - 51:14
    in de Rathfarnham Concert Band
  • 51:14 - 51:15
    Nee mam, een echte band
  • 51:15 - 51:17
    zoals met gitaren en drums
  • 51:17 - 51:18
    niet onder mijn dak
  • 51:18 - 51:20
    of jij en Barry kunnen gaan fietsen
  • 51:20 - 51:22
    langs het kanaal en dan misschien stoppen voor een picknick
  • 51:22 - 51:24
    Ik probeer Barry niet te versieren
  • 51:24 - 51:25
    in de 19e eeuw mama
  • 51:25 - 51:27
    Juist Oisín ik heb alles geprobeerd
  • 51:27 - 51:28
    DUS
  • 51:28 - 51:29
    we gaan samen
  • 51:29 - 51:30
    een TikTok-dansje leren
  • 51:30 - 51:31
    Nee nee nee
  • 51:31 - 51:33
    Ik doe het tuinieren. Ik doe het tuinieren...
  • 51:34 - 51:35
    Doomdah
    Als je ouders een nieuwe smartphone kopen
  • 51:35 - 51:36
    Oisín!
  • 51:37 - 51:38
    Wat?
    - Je moet me helpen,
  • 51:38 - 51:39
    ik heb een nieuwe iPhone.
  • 51:39 - 51:41
    Dat is een Android.
    - Wat?
  • 51:41 - 51:42
    Het is een Android, geen iPhone.
  • 51:43 - 51:45
    Het maakt me niet uit wat het is,
    ik krijg het ding niet aan het werk.
  • 51:47 - 51:48
    Zet het gewoon aan!
  • 51:48 - 51:50
    Ik ben nog niet klaar
    met het lezen van de handleiding.
  • 51:51 - 51:52
    Ik heb de garantie nog niet ingevuld.
  • 51:52 - 51:54
    Deze mobiele telefoon moet lang meegaan,
  • 51:54 - 51:55
    Vijf jaar
  • 51:55 - 51:57
    10 jaar ... 15 ... 75 jaar.
  • 51:57 - 51:59
    Als je het goed speelt
    laat ik het je na in mijn testament.
  • 51:59 - 52:01
    Ik wil gewoon kunnen bellen
  • 52:01 - 52:02
    en berichten sturen.
    -Oké.
  • 52:02 - 52:04
    Alleen de basis dingen.
    - Alleen WhatsApp dan.
  • 52:04 - 52:05
    Mijn hemel, nee.
  • 52:05 - 52:08
    Ik wil geen tijd verspillen
    met die applicaties.
  • 52:08 - 52:10
    Maar WhatsApp is voor tekstberichten.
  • 52:10 - 52:11
    Oh ja?
    - Ja
  • 52:12 - 52:15
    Oh ok, nou ... dan alleen dat, ja.
  • 52:16 - 52:19
    Oh, en de e-mail ... en Skype ...
    En Facebook ... en de Tesco-app.
  • 52:19 - 52:20
    En Words met vrienden...
    en de Zoom.
  • 52:20 - 52:22
    Alleen de basis?
    - YEP, alleen de basis.
  • 52:22 - 52:24
    Wat was het wachtwoord op je laatste smartphone?
  • 52:24 - 52:27
    Wachtwoord ... ja ...
    Oké, ik heb het ergens neergeschreven.
  • 52:28 - 52:29
    Ja, eh...
  • 52:29 - 52:30
    Ja oké, ik ben het weer kwijt.
  • 52:31 - 52:32
    Ik had het hier.
  • 52:32 - 52:33
    Oké, probeer...
  • 52:34 - 52:35
    Wachtwoord11
  • 52:38 - 52:39
    Nee
    - Nee
  • 52:39 - 52:42
    Probeer…
    CLEAN AS YOU GO, allemaal hoofdletters.
  • 52:42 - 52:43
    Nee.
  • 52:43 - 52:45
    Probeer mijn naam.
    - Nee.
  • 52:45 - 52:47
    Niets ... probeer mijn meisjesnaam dan.
  • 52:50 - 52:52
    Mijn meisjesnaam.
    - Ehm, ja...
  • 52:53 - 52:55
    Ehm...
    - Oisín! Mijn meisjesnaam.
  • 52:56 - 52:58
    Nu moet ik gewoon je Google-wachtwoord invoeren.
  • 52:58 - 52:59
    - Oh, dat ken ik niet.
  • 52:59 - 53:02
    Je bank-wachtwoord?
    - Ik, ik, ik ken het niet.
  • 53:02 - 53:04
    Facebook-wachtwoord?
    - Kan ik me niet herinneren.
  • 53:04 - 53:06
    Microsoft-wachtwoord?
    - Ik...ik... ik niet...
  • 53:06 - 53:07
    Dat herinner je je ook niet?
    - Die heb ik niet.
  • 53:07 - 53:08
    Nee
  • 53:08 - 53:10
    Oisín, ik krijg hem niet aan... de mobiel werd kwaad op me.
  • 53:11 - 53:12
    Ik heb het kapot gemaakt.
  • 53:13 - 53:14
    Hier is het.
    - Wat heb je gedaan?
  • 53:14 - 53:16
    Ik heb hem net aangezet.
    - Maar hoe deed je dat?
  • 53:16 - 53:17
    Druk op de knop.
  • 53:18 - 53:20
    Ah, ik drukte op deze.
    Wat is dat?
  • 53:20 - 53:22
    Waarom zijn die twee dingen...
    - Het is het volume.
  • 53:22 - 53:26
    Wel, die dingen liggen te dicht bij elkaar.
    - Druk gewoon hier en voer je pin in.
  • 53:26 - 53:28
    Dat is absurd... dat is nu echt absurd.
  • 53:28 - 53:31
    Het ding blijft afslaan, waarom?
  • 53:31 - 53:31
    Probeer gewoon...
  • 53:31 - 53:33
    Het is de time-out van het scherm, het gaat in slaapstand.
  • 53:33 - 53:37
    En kun je dat niet uitzetten? Het geeft me nog geen seconde voordat het weer uit gaat.
  • 53:37 - 53:39
    Het is ingesteld op 10 seconden.
    - Hier, het ging uit.
  • 53:39 - 53:41
    Omdat je het 10 seconden niet hebt gebruikt.
  • 53:41 - 53:44
    10 seconden? Je kunt niets doen in 10 seconden!
  • 53:45 - 53:48
    De camera is echt goed, toch?
  • 53:49 - 53:51
    Mooie foto's, die moet je laten printen.
  • 53:51 - 53:52
    Wat zijn deze dingen?
  • 53:53 - 53:55
    Dat zijn meldingen.
    - Oké, en en wat... ?
  • 53:55 - 53:59
    Klik erop en dan gaan ze open.
    - Ok, ik klik erop.
  • 53:59 - 54:00
    OK, ja ja.
    - Voer dan je pin in.
  • 54:02 - 54:03
    Oh, ik weet niet wat m'n pin is.
  • 54:04 - 54:05
    Doomdah
  • 54:05 - 54:08
    Ik ga winkelen. Heb je iets nodig?
    - Nee.
  • 54:08 - 54:09
    Je wil niets?
    - Nee
  • 54:09 - 54:12
    Oh, je bent je mobiele telefoon vergeten.
    - Die neem ik nu niet mee.
  • 54:12 - 54:13
    Kost te veel.
  • 54:13 - 54:15
    Het kan worden gestolen of ik zou het kunnen verliezen of erger.
  • 54:15 - 54:16
    - Wat?
    Als je ouders weggaan
  • 54:17 - 54:18
    Oisín ...
  • 54:18 - 54:19
    Je weet dat ik een weekend weg ga.
  • 54:19 - 54:21
    Ja. Ja, je hebt het honderd keer verteld.
  • 54:21 - 54:23
    Ik ga weg met mijn vriendin Geraldine.
  • 54:23 - 54:23
    Ja.
  • 54:23 - 54:24
    Naar Bandon, ja.
  • 54:24 - 54:25
    Heb je haar bedankt voor de trui?
  • 54:25 - 54:26
    Ja, heb ik gedaan
  • 54:26 - 54:28
    Heb je gedaan. Oké. En weet je nog wat ik zei, troeteldiertje?
  • 54:28 - 54:30
    Ja, open de deur voor niemand.
  • 54:30 - 54:31
    Juist. Oké!
  • 54:32 - 54:34
    Ik laat 20 euro achter voor pizza.
  • 54:34 - 54:35
    Oh super.
  • 54:35 - 54:36
    Er zijn voorwaarden ...
  • 54:36 - 54:39
    Ik wil dat je de hal, trap en overloop stofzuigt.
  • 54:39 - 54:40
    Je moet de zolder opruimen.
  • 54:40 - 54:40
    De garage
  • 54:40 - 54:41
    De schuur
  • 54:41 - 54:41
    Maak de oven schoon.
  • 54:41 - 54:42
    Vernis de deuren
  • 54:42 - 54:44
    Schuur het tuinmeubilair
  • 54:44 - 54:45
    Goed, ik wil het niet, je kunt het houden.
  • 54:46 - 54:46
    Wat?
  • 54:46 - 54:50
    Er staan ​​15 blikjes pils in die kast
  • 54:50 - 54:51
    en ik heb ze geteld.
  • 54:51 - 54:52
    Had je niet al weg moeten zijn?
  • 54:53 - 54:55
    Ik ga al, ik ga al...
  • 54:55 - 54:56
    Oké Oisín. Ik neem internet mee.
  • 54:56 - 54:58
    Wat? Wat? Waarom?
  • 54:58 - 54:59
    Het staat niet ter discussie.
  • 54:59 - 55:00
    Maar mam, wat ga ik doen?
  • 55:00 - 55:01
    Nou, je kunt een boek lezen.
  • 55:01 - 55:02
    Maar...
  • 55:02 - 55:04
    Onthoud dat de zwarte bak op maandag aan de weg moet
  • 55:04 - 55:06
    En de groene bak op vrijdag
  • 55:07 - 55:10
    En zorg ervoor dat ze de bruine bak met de groene bak meenemen.
  • 55:10 - 55:11
    want vorige keer hebben ze ze niet mee genomen.
  • 55:11 - 55:12
    Ze zijn bedoeld om ze mee genomen te worden.
  • 55:12 - 55:14
    Ik wil niet dat die bruine bak stinkt ...
  • 55:14 - 55:16
    Oké. Oké Oké!
  • 55:16 - 55:17
    Ok, ik ben weg.
  • 55:17 - 55:18
    Ja goed.
  • 55:18 - 55:18
    Ik weet waar ik niet gewenst ben.
  • 55:18 - 55:19
    Ja.
  • 55:19 - 55:20
    Vergeet niet om de planten water te geven.
  • 55:20 - 55:21
    Ja ik weet het.
  • 55:21 - 55:22
    Geef ze veel water.
  • 55:22 - 55:22
    Ja, mam, zal ik doen.
  • 55:23 - 55:24
    Maar geef ze niet te veel water.
  • 55:24 - 55:25
    Wat?
  • 55:25 - 55:27
    Voor noodgevallen laat ik mijn creditcard achter voor je
  • 55:27 - 55:28
    Juist ja
  • 55:28 - 55:29
    Alleen voor noodgevallen, oké?
  • 55:29 - 55:30
    Oké, wat is de pincode?
  • 55:31 - 55:31
    Dat is...
  • 55:33 - 55:34
    Wat?
  • 55:35 - 55:36
    Mam, ik kan je niet horen.
  • 55:36 - 55:39
    Ik schreeuw mijn pincode niet uit.
  • 55:39 - 55:39
    Het is gewoon ...
  • 55:39 - 55:40
    Voor iedereen te horen.
  • 55:40 - 55:41
    Je hoeft niet te schreeuwen, we zijn maar met z'n tweeën.
  • 55:41 - 55:42
    Zeg het me gewoon normaal.
  • 55:42 - 55:44
    Ik heb een reservesleutel achtergelaten in de tuin.
  • 55:45 - 55:46
    Waar?
  • 55:46 - 55:48
    Tussen de Acacia en de Agapanthus.
  • 55:48 - 55:49
    Ik weet niet wat dat voor planten zijn.
  • 55:49 - 55:51
    Juist, nou een heeft bonte bladeren.
  • 55:51 - 55:52
    En de andere voornamelijk bloemen ...
  • 55:52 - 55:52
    Mam!
  • 55:52 - 55:54
    Juist. Wat vergeet ik nog?
  • 55:54 - 55:54
    (♪ claxon ♪)
  • 55:55 - 55:57
    Dat is Geraldine daar, toch? Oké
  • 55:57 - 55:57
    Juist. Oké ...
  • 55:57 - 55:58
    Vaarwel.
  • 55:58 - 55:58
    Mam!
  • 55:58 - 55:59
    Ik hou van je troeteldiertje.
  • 55:59 - 56:00
    Zorg voor jezelf
  • 56:00 - 56:01
    Zal ik doen
  • 56:02 - 56:03
    En onthoud wat ik net zei
  • 56:03 - 56:06
    Doe voor niemand de deur open.
  • 56:06 - 56:06
    Oké.
  • 56:06 - 56:07
    Goede knul, oké.
  • 56:07 - 56:08
    Goede vent, tot ziens.
  • 56:09 - 56:10
    Oh en vergeet de bakken niet.
  • 56:10 - 56:12
    Ja, tot ziens.
  • 56:12 - 56:13
    En geen feestjes.
  • 56:13 - 56:13
    Mam, tot ziens.
  • 56:13 - 56:15
    Mam, ga gewoon.
  • 56:15 - 56:15
    Ik ben weg, ik ben weg.
  • 56:15 - 56:16
    Ik ben nu weg.
  • 56:16 - 56:16
    Tot ziens
  • 56:22 - 56:22
    Oisín!
  • 56:22 - 56:24
    Ik ben mijn sleutels vergeten.
  • 56:25 - 56:25
    Oisín
  • 56:26 - 56:27
    Hallo daar, Oisín.
  • 56:30 - 56:32
    Ik ben mijn sleutels vergeten...
  • 56:32 - 56:34
    Ik mag voor niemand de deur opendoen
  • 56:35 - 56:35
    Doomdah!
    ALs je ouders de boom niet laten versieren
  • 56:36 - 56:36
    Draaien
  • 56:37 - 56:37
    Draaien
  • 56:38 - 56:38
    Draaien
  • 56:38 - 56:39
    Stop
  • 56:40 - 56:41
    Deze kant is een beetje onregelmatig
  • 56:41 - 56:42
    Mam, het is allemaal hetzelfde
  • 56:42 - 56:43
    Nee, ik heb het liever andersom.
  • 56:43 - 56:45
    Draaien
  • 56:46 - 56:48
    Ik begrijp niet waarom
    je vader er op staat
  • 56:48 - 56:51
    om elk jaar een monster van een boom te nemen.
  • 56:51 - 56:51
    Het is veel te groot
  • 56:51 - 56:52
    Waar denkt hij dat hij gaat staan...
  • 56:52 - 56:53
    Een winkelcentrum?
  • 56:53 - 56:55
    De auto is vernield
  • 56:55 - 56:56
    Dennennaalden
  • 56:56 - 56:56
    Overal
  • 56:56 - 56:57
    80 euro?
  • 56:57 - 56:58
    Ahhh
  • 56:58 - 57:00
    Die kerel in de boomverkoop
  • 57:00 - 57:00
    is een boef
  • 57:00 - 57:02
    Mam, is dit de juiste doos?
  • 57:02 - 57:03
    Nouja, hij zag je vader aan
    komen in elk geval.
  • 57:03 - 57:05
    Mam, is dit de doos?
  • 57:05 - 57:06
    "naaldvast" ja vast!
  • 57:06 - 57:07
    Mam?
  • 57:07 - 57:08
    Weet je, ik zou zeggen dat hij aanspraak maakt
  • 57:08 - 57:09
    op slechts de helft van dat geld
  • 57:09 - 57:10
    MAM?!
  • 57:10 - 57:12
    Ik sta op het punt naar
    hem terug te gaan.
  • 57:12 - 57:13
    Mam?
  • 57:13 - 57:14
    Er is geen reden om...
  • 57:14 - 57:15
    Dat is de verkeerde doos Oisín.
  • 57:17 - 57:19
    Oke, ik laat jou het versieren schat
  • 57:19 - 57:19
    Oké
  • 57:19 - 57:21
    Oké? Geweldig. Ik ga hier nu aan de slag met de pudding
  • 57:21 - 57:22
    Oké
  • 57:23 - 57:24
    Ik zou beginnen met de lichtjes
  • 57:25 - 57:25
    Oh
  • 57:25 - 57:26
    Ja
  • 57:26 - 57:27
    Oké, ja
  • 57:28 - 57:29
    Vanaf de onderkant,
    niet de bovenkant
  • 57:29 - 57:30
    Oké mam.
  • 57:30 - 57:31
    Begin aan de onderkant. Geweldig
  • 57:33 - 57:34
    Niet de veelkleurige
  • 57:34 - 57:34
    Ja
  • 57:34 - 57:35
    Vreselijk
  • 57:36 - 57:36
    Wil jij het doen?
  • 57:38 - 57:39
    Nee Oisín, ik wil niet dat ze knipperen.
  • 57:39 - 57:40
    Mam!
  • 57:40 - 57:41
    Het is net een disco.
  • 57:41 - 57:42
    Ik dacht dat je het mij liet doen?
  • 57:42 - 57:43
    Juist
  • 57:43 - 57:45
    Ik ben al weg, ik ben al weg.
  • 57:45 - 57:46
    De goede versiereingen moeten aan de voorkant
  • 57:46 - 57:48
    Zodat de mensen ze vanaf de straat kunnen zien
  • 57:48 - 57:49
    Dus hang ze....
  • 57:49 - 57:50
    Hang die nou hier
  • 57:50 - 57:51
    die rinkelende daar,
  • 57:51 - 57:53
    doe die aan de voorkant.
  • 57:53 - 57:53
    Juist
  • 57:53 - 57:54
    Ik heb geen tijd om...
  • 57:54 - 57:56
    Ik moet aan
    de rozijnencake werken
  • 57:56 - 57:58
    Hang niet alle
    grote kerstballen bij elkaar
  • 57:58 - 58:00
    Rood, dan goud,
    dan rood en dan...
  • 58:00 - 58:02
    Voorzichtig met mij porselein Santa
  • 58:02 - 58:03
    Je hebt twee kerstballen naast elkaar gehangen
  • 58:04 - 58:05
    Die is erg duur
  • 58:05 - 58:06
    en je hebt hem verstopt hier beneden
  • 58:06 - 58:08
    klonter de eikels niet zo in elkaar
  • 58:08 - 58:10
    Die glazen engel kostte me
  • 58:10 - 58:11
    7 pond in 1995
  • 58:11 - 58:12
    Wauw
  • 58:12 - 58:14
    Ik heb het veel te druk
    om dit nu te doen.
  • 58:14 - 58:14
    Nou, ga dan weg
  • 58:14 - 58:17
    Ik kreeg deze toen we op vakantie waren in Praag
  • 58:17 - 58:18
    Moet een erg opwindende vakantie geweest zijn.
  • 58:20 - 58:21
    Mam. Het is klaar.
  • 58:21 - 58:21
    Ja
  • 58:23 - 58:23
    Juist
  • 58:24 - 58:25
    Fantastisch gedaan
  • 58:26 - 58:27
    Nou, dat heb je
    helemaal zelf gedaan
  • 58:28 - 58:28
    Is dat zo?
  • 58:29 - 58:30
    Ja
  • 58:30 - 58:32
    Daar zou ik heel trots op zijn.
  • 58:32 - 58:34
    Het is absoluut perfect.
  • 58:34 - 58:34
    Ik zou er niets aan veranderen
  • 58:35 - 58:36
    Ik zou geen veranderingen d- ...
  • 58:36 - 58:38
    Ik zou deze kerstballen wat omhoog verplaatsen
  • 58:39 - 58:39
    En ik zou
  • 58:40 - 58:40
    deze lichten omlaag brengen
  • 58:41 - 58:42
    En ik zou die engel
  • 58:42 - 58:44
    hier ergens naar het midden verplaatsen.
  • 58:44 - 58:46
    De linten gaan niet samen met de zuurstokken.
  • 58:46 - 58:47
    En ik zou deze volledig veranderen.
  • 58:47 - 58:49
    Doomdah
    Outro
  • 58:49 - 59:01
    hey Wij zijn Foil Arms and Hog. We hebben een brandnieuwe sketch elke donderdag, dus like ons, abonneer je op ons kanaal en deel onze video's.
  • 59:01 - 59:02
    We doen ook live shows, dus check onze website voor een show in jouw regio.
Title:
Elke Ierse moeder ooit | Foil Arms and Hog (Het beste van)
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Foil Arms and Hog Official Subtitling Legends
Duration:
56:10

Dutch subtitles

Revisions Compare revisions