Printează-ți propriile medicamentele
-
0:01 - 0:04Chimiștii organici sintetizează molecule,
-
0:04 - 0:05molecule foarte complicate,
-
0:05 - 0:09fragmentând molecule mari
în molecule mici -
0:09 - 0:11și prin aplicarea ingineriei inverse.
-
0:11 - 0:13Fiind chimist, o întrebare pe care doream
-
0:13 - 0:16s-o adresez grupului
de cercetare acum câțiva ani era: -
0:16 - 0:20„Am putea alcătui un set universal
de substanțe chimice?” -
0:20 - 0:24În esență, am putea realiza
o chimie aplicată? -
0:24 - 0:28Ce ar însemna asta și cum o putem face?
-
0:28 - 0:30Pentru început
-
0:30 - 0:32am luat o imprimantă 3D
-
0:32 - 0:36și am confecționat paharele
și tuburile de laborator -
0:36 - 0:40și în paralel am sintetizat molecula;
-
0:40 - 0:43le-am combinat
în ceea ce numim reactionware. -
0:43 - 0:48Astfel, printând vasul și făcând
reacția chimică în același timp, -
0:48 - 0:52am putea accesa acest toolkit
universal pentru chimie. -
0:53 - 0:54Ce însemnătate ar putea avea?
-
0:54 - 0:59Dacă putem încorpora rețele chimice
și biologice ca un motor de căutare, -
0:59 - 1:02adică dacă ai o celulă bolnavă
ce trebuie vindecată -
1:02 - 1:04sau o bacterie ce trebuie distrusă,
-
1:04 - 1:06dacă le ai incorporate în dispozitiv
-
1:06 - 1:09și realizezi sinteza chimică,
-
1:09 - 1:13ai putea face medicamente într-un mod nou.
-
1:13 - 1:15Cum realizăm asta în laborator?
-
1:15 - 1:18Necesită software, hardware
-
1:18 - 1:20și substanțe chimice.
-
1:20 - 1:22Partea grozavă a acestei idei
-
1:22 - 1:25e să avem un set universal
de substanțe chimice -
1:25 - 1:27oferite împreună cu imprimanta 3D.
-
1:27 - 1:32Descarci în imprimantă modelul
formulei chimice moleculare -
1:32 - 1:34și îl sintetizezi în aparat.
-
1:34 - 1:40Faci astfel molecula în imprimantă
folosind acest software. -
1:41 - 1:42Ce însemnă asta?
-
1:42 - 1:46În ultimă instanță, înseamnă că îți poți
printa propriile medicamente. -
1:47 - 1:49Și asta facem în laborator în prezent.
-
1:49 - 1:51Dar pentru a progresa,
-
1:51 - 1:54trebuie să analizăm proiectarea
și producerea medicamentelor, -
1:54 - 1:57sau descoperirea
și fabricarea medicamentelor. -
1:57 - 2:00Dacă reușim să le fabricăm
după ce le-am descoperit -
2:00 - 2:02putem să facem asta oriunde.
-
2:02 - 2:04Nu mai trebuie să mergi la chimist.
-
2:04 - 2:07Putem fabrica medicamente
acolo unde e nevoie. -
2:07 - 2:09Putem introduce în software
noi diagnostice. -
2:09 - 2:11Să zicem apare că o nouă super-bacterie.
-
2:11 - 2:13O pui în motorul de căutare
-
2:13 - 2:15și creezi un medicament
care tratează amenințarea. -
2:16 - 2:19Prin urmare, permite
o asamblarea moleculară rapidă. -
2:19 - 2:22Dar pentru mine, lucrul cel mai importanat
-
2:22 - 2:26e că ai putea să folosești
propriile celule stem, -
2:26 - 2:27gene și mediu,
-
2:27 - 2:31pentru a-ți printa propriile medicamente.
-
2:31 - 2:33Iar dacă asta nu pare
destul de sofisticat, -
2:33 - 2:35unde credeți că vom ajunge?
-
2:35 - 2:40Veți avea propriul aparat
pentru fabricarea materiei. -
2:40 - 2:42Abia aștept să ajungem acolo.
-
2:42 - 2:45(Aplauze)
- Title:
- Printează-ți propriile medicamentele
- Speaker:
- Lee Cronin
- Description:
-
Chimistul Lee Cronin lucrează la o imprimantă 3D care, în loc de obiecte, e capabilă să sintetizeze molecule. O aplicație cu un potențial formidabil: sintetizarea propriilor medicamente folosind cerneluri chimice.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 03:06
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for Print your own medicine | ||
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for Print your own medicine | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Print your own medicine | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Print your own medicine | ||
Delia Bogdan accepted Romanian subtitles for Print your own medicine | ||
Delia Bogdan edited Romanian subtitles for Print your own medicine | ||
Delia Bogdan edited Romanian subtitles for Print your own medicine | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Print your own medicine |