Strona terroryzmu, ktora nie trafia na nagłówki gazet
-
0:01 - 0:02Czy mogłam ochronić ojca
-
0:02 - 0:05przed Zbrojną Grupą Islamską,
za pomocą noża do obierania? -
0:05 - 0:07Przed tym pytaniem stanęłam
-
0:07 - 0:09pewnego wtorkowego poranka,
w lipcu 1993 roku, -
0:09 - 0:11gdy byłam studentką prawa.
-
0:11 - 0:13Wstałam wcześnie rano,
-
0:13 - 0:14w mieszkaniu taty,
-
0:14 - 0:17na obrzeżach Algieru, w Algierii,
-
0:17 - 0:20obudziło mnie niesłabnące walenie
do frontowych drzwi. -
0:20 - 0:23W tamtym okresie lokalne gazety podawały,
-
0:23 - 0:26że każdego wtorku uczony umierał
-
0:26 - 0:29od kul morderców, fundamentalistów.
-
0:29 - 0:31To, że mój ojciec uczy
na uniwersytecie o Darwinie -
0:31 - 0:33już powodowało wizyty w jego klasie
-
0:33 - 0:37ze strony szefa, tak zwanego,
Islamskiego Frontu Ocalenia, -
0:37 - 0:40który oskarżył tatę
o popieranie biologizmu. -
0:40 - 0:42Wcześniej tata wyrzucił mężczyznę
-
0:42 - 0:44i ten na zewnątrz, teraz,
-
0:44 - 0:47nie chciał się ani przedstawić, ani odejść.
-
0:47 - 0:50Więc ojciec próbował zadzwonić na policję,
-
0:50 - 0:52ale być może przerażeni rosnącą falą
-
0:52 - 0:54uzbrojonych ekstremistów,
którzy już odebrali -
0:54 - 0:57życia tak wielu algierskim oficerom,
-
0:57 - 0:59że nawet nie odebrali.
-
0:59 - 1:01I to wtedy poszłam do kuchni,
-
1:01 - 1:03chwyciłam nóż do obierania
-
1:03 - 1:06i zajęłam pozycję w sieni.
-
1:06 - 1:07To było głupie, naprawdę,
-
1:07 - 1:09ale nie miałam innego pomysłu,
-
1:09 - 1:12więc tam stałam.
-
1:12 - 1:14Gdy teraz o tym myślę, to był moment,
-
1:14 - 1:17który sprowokował mnie
do napisania książki, -
1:17 - 1:19pt.: "Twoja fatwa tu nie działa:
(nakaz islam. lidera) -
1:19 - 1:23Nieopowiedzine historie walki przeciwko
muzułmańskiemu fundamentalizmowi." -
1:23 - 1:26Tytuł pochodzi z pakistańskiej
sztuki teatralnej. -
1:26 - 1:29Myślę, że właśnie ten moment
-
1:29 - 1:31wysłał mnie w podróż,
-
1:31 - 1:34żeby przesłuchać 300 osób
o muzułmańskim pochodzeniu -
1:34 - 1:35z prawie 30 krajów,
-
1:35 - 1:38od Afganistanu po Mali,
-
1:38 - 1:40żeby odkryć, jak walczą z fundamentalizmem
-
1:40 - 1:42w pokojowy sposób, jak mój ojciec
-
1:42 - 1:46i jak radzą sobie
z towarzyszącym temu ryzykiem. -
1:46 - 1:48Na szczęście, wtedy, w lipcu 1993 roku,
-
1:48 - 1:51nasz nieproszony gość sobie poszedł,
-
1:51 - 1:54ale inne rodziny nie miały tyle szczęścia
-
1:54 - 1:58i to była myśl, która
przyświecała moim badaniom. -
1:58 - 2:00Tak czy inaczej, ktoś wrócił
-
2:00 - 2:01po kilku miesiącach i zostawił notkę
-
2:01 - 2:03na kuchennym stole taty,
-
2:03 - 2:07która mówiła, po prostu:
"Możesz się uznać za martwego." -
2:07 - 2:10Następnie algierskie, uzbrojone
grupy fundamentalistów -
2:10 - 2:13zabiły 200 tys. cywilów
-
2:13 - 2:14podczas określanych,
-
2:14 - 2:17jako "czarna dekada", lat 90.,
-
2:17 - 2:19w tym każdą jedną
-
2:19 - 2:22spośród kobiet, które tu widzicie.
-
2:22 - 2:25W ostrej odpowiedzi na terroryzm
-
2:25 - 2:27państwo posunęło się do tortur
-
2:27 - 2:29i wymuszania zniknięć,
-
2:29 - 2:32i niezaleźnie od tego,
jak okropne były to wydarzenia, -
2:32 - 2:36międzynarodowa społeczność je
w większości zignorowała. -
2:36 - 2:40W końcu mój tata, algierski syn chłopa,
który został profesorem, -
2:40 - 2:42został zmuszony, by przestać uczyć
-
2:42 - 2:44i wyprowadzić się ze swojego mieszkania,
-
2:44 - 2:45ale nigdy nie zapomnę
-
2:45 - 2:47o Mahfoudzie Bennoune, moim tacie,
-
2:47 - 2:50że, tak jak wielu
algierskich intelektualistów -
2:50 - 2:52odmówił wyjazdu z kraju
-
2:52 - 2:55i dalej publikował ostrą krytykę,
-
2:55 - 2:57dotyczacą fundamentalistów,
-
2:57 - 3:00a czasem także rządu z którym walczyli.
-
3:00 - 3:03Na przykład w listopadzie 1994, w serii
-
3:03 - 3:05dla gazety El Watan,
-
3:05 - 3:07zatytułowanej "Jak fundamentalizm
-
3:07 - 3:10stworzył terroryzm bez precedensu"
-
3:10 - 3:11potępiał, jak to nazywał,
-
3:11 - 3:15odejście radykalnych terrorystów
od zasad prawdziwego islamu, -
3:15 - 3:18według których żyli nasi przodkowie.
-
3:18 - 3:21Przez takie słowa
można było zostać zabitym. -
3:21 - 3:22Kraj mojego ojca nauczył mnie
-
3:22 - 3:25podczas "czarnej dekady" lat 90., że
-
3:25 - 3:28powszechna walka przeciwko
muzułmańskiemu fundamentalizmowi -
3:28 - 3:30jest jedną z najważniejszych
-
3:30 - 3:32i najbardziej ignorowanych
walk o prawa człowieka -
3:32 - 3:34na świecie.
-
3:34 - 3:38Tak jest nadal, prawie 20 lat później.
-
3:38 - 3:39Widzicie, w każdym kraju,
-
3:39 - 3:41w którym są uzbrojeni dżihadziści,
-
3:41 - 3:43których celem są obywatele,
-
3:43 - 3:44tam są też nieuzbrojeni ludzie,
-
3:44 - 3:47stawiający opór bojownikom,
o których nie słyszycie -
3:47 - 3:52i ci ludzie potrzebują wsparcia,
żeby osiągnąć sukces. -
3:52 - 3:54Na zachodzie często zakłada się,
-
3:54 - 3:57że muzułmanie w większości
godzą się na terroryzm. -
3:57 - 3:59Niektórzy o prawicowych poglądach
-
3:59 - 4:01myślą tak, bo uważają muzułmańską kulturę
-
4:01 - 4:03za nieodłącznie brutalną,
a niektórzy o lewicowych -
4:03 - 4:04bo widzą muzułmańską przemoc,
-
4:04 - 4:06przemoc fundamentalistów,
-
4:06 - 4:09jako wynik uprawnionego żalu.
-
4:09 - 4:12Oba poglądy są całkowicie błędne.
-
4:12 - 4:14Naprawdę wiele osób
o muzułmańskim dziedzictwie -
4:14 - 4:16z całego świata są stanowczo przeciw
-
4:16 - 4:20zarówno fundamentalizmowi,
jaki i terroryzmowi -
4:20 - 4:22i często mają ku temu dobre powody.
-
4:22 - 4:24Widzicie, mają dużo większą szansę zostać
-
4:24 - 4:27ofiarami przemocy, niż jej sprawcami.
-
4:27 - 4:29Dam wam jeden przykład.
-
4:29 - 4:32Według badań z 2009 roku
-
4:32 - 4:35arabskojęzycznych źródeł medialnych
-
4:35 - 4:38z lat 2004 - 2008,
-
4:38 - 4:41nie więcej niż 15% ofiar Al-Kaidy
-
4:41 - 4:42była z zachodu.
-
4:42 - 4:45To okropne straty, ale znaczna większość
-
4:45 - 4:47to ludzie o muzułmańskim pochodzeniu,
-
4:47 - 4:50zabici przez fundamentalistów.
-
4:50 - 4:53Przez ostatnie 5 minut mówiłam
-
4:53 - 4:55o fundamentalistach i macie prawo wiedzieć,
-
4:55 - 4:57co dokładnie mam na myśli.
-
4:57 - 5:01Zacytuję definicję algierskiej socjolog,
-
5:01 - 5:03Marieme Helie Lucas,
-
5:03 - 5:05która mówi, że fundamentalizmy,
-
5:05 - 5:08zauważcie liczbę mnogą,
czyli we wszystkich wielkich -
5:08 - 5:10religijnych tradycjach na świecie,
-
5:10 - 5:14"fundamentalizmy są politycznymi
ruchami skrajnej prawicy, -
5:14 - 5:16które w kontekście globalizacji,
-
5:16 - 5:18manipulują religią, żeby osiągnąć
-
5:18 - 5:20cele polityczne."
-
5:20 - 5:24Sadia Abbas nazwała to
radykalnym upolitycznieniem -
5:24 - 5:25teologii.
-
5:25 - 5:28Nie chcę tworzyć wyobrażenia,
-
5:28 - 5:29że istnieje jakiś monolit, gdzieś tam,
-
5:29 - 5:33nazywa się muzułmański fundamentalizm
i wszędzie jest taki sam, -
5:33 - 5:35bo te ruchy też się od siebie różnią.
-
5:35 - 5:38Niektóre używają i popierają przemoc.
-
5:38 - 5:40Niektóre nie, ale często
są one ze sobą powiązane. -
5:40 - 5:42Przybierają różne formy.
-
5:42 - 5:45Niektóre mogą być
organizacjami pozarządowymi, -
5:45 - 5:47nawet tu, w Wlk. Brytanii,
jak Cageprisoners. -
5:47 - 5:49Niektóre mogą być partiami politycznymi,
-
5:49 - 5:51jak Bractwo Muzułmańskie
-
5:51 - 5:52i mogą być też
grupami zbrojnymi, -
5:52 - 5:54jak talibowie.
-
5:54 - 5:58Ale w każdym przypadku,
są to radykalne projekty. -
5:58 - 6:01To nie jest konserwatywne
lub tradycyjne podejście. -
6:01 - 6:04Najczęściej chodzi o zmianę
relacji ludzi z islamem, -
6:04 - 6:06nie o jej zachowanie.
-
6:06 - 6:09Mówię o muzułmańskiej skrajnej prawicy,
-
6:09 - 6:11i to, że jej sympatycy są
-
6:11 - 6:13lub zapewniają, że są muzułmanami
-
6:13 - 6:14nie czyni ich mniej groźnymi
-
6:14 - 6:17od skrajnej prawicy gdziekolwiek indziej.
-
6:17 - 6:18Więc według mnie, jeśli uważamy się
-
6:18 - 6:20za liberałów albo lewicę,
-
6:20 - 6:23kochających prawa człowieka lub feministów,
-
6:23 - 6:25musimy przeciwdziałać tym ruchom
-
6:25 - 6:28i wspierać ich prostych przeciwników.
-
6:28 - 6:29Pozwólcie mi powiedzieć jasno,
-
6:29 - 6:31że popieram efektywną walką
-
6:31 - 6:33przeciwko fundamentalizmowi,
-
6:33 - 6:36ale walkę, która musi też
-
6:36 - 6:38respektować prawo międzynarodowe,
-
6:38 - 6:40więc nic, co mówię
nie powinno być traktowane, -
6:40 - 6:42jako usprawiedliwienie odmowy,
-
6:42 - 6:43by stać się demokratycznym
-
6:43 - 6:46i z tego miejsca wygłaszam poparcie
-
6:46 - 6:50dla pro-demokratycznego ruchu
w Algierii, Barakatu. -
6:50 - 6:52Nic, co mówię nie powinno być wzięte
-
6:52 - 6:55za usprawiedliwienie łamania
praw człowieka, -
6:55 - 6:57jak masowe kary śmierci,
-
6:57 - 6:59wydane w Egipcie w tym tygodniu.
-
6:59 - 7:01Chcę za to powiedzieć,
-
7:01 - 7:04że musimy sprzeciwiać się tym
islamskim, fundamentalistycznym ruchom, -
7:04 - 7:06bo zagrażają prawom człowieka
-
7:06 - 7:09w środowiskach o muzułmańskiej większości
-
7:09 - 7:11i robią to na wiele sposobów,
-
7:11 - 7:14najbardziej oczywistym są
bezpośrednie ataki na cywili -
7:14 - 7:16przez uzbrojone grupy,
które je przeprowadzają. -
7:16 - 7:19Ale ta przemoc,
to tylko czubek góry lodowej, -
7:19 - 7:22Te ruchy, jako całość
przekazują dyskryminację -
7:22 - 7:25przeciwko mniejszościom
religijnym i seksualnym. -
7:25 - 7:28Chcą ograniczyć wolność religijną
-
7:28 - 7:30każdego, kto chce albo
praktykować ją w inny sposób -
7:30 - 7:32albo nie chce praktykować.
-
7:32 - 7:36I co najwyraźniejsze,
prowadzą otwartą wojnę -
7:36 - 7:38z prawami kobiet.
-
7:38 - 7:40Teraz, w obliczu tych ruchów,
-
7:40 - 7:41w ostatnich latach zachodni dyskurs
-
7:41 - 7:43najczęściej oferował
-
7:43 - 7:45dwie błędne reakcje.
-
7:45 - 7:48Pierwsza, która czasem
pojawia się wśród prawicy, -
7:48 - 7:50sugeruje, że większość
muzułmanów to fundamentaliści -
7:50 - 7:54albo w islamie jest coś
nieodłącznie fundamentalistycznego -
7:54 - 7:57i to jest zwyczajnie obraźliwe i błędne,
-
7:57 - 7:59ale niestety wśród lewicy
czasem spotyka się -
7:59 - 8:01dyskurs, który jest
zbyt politycznie poprawny, -
8:01 - 8:05żeby przyznać, że problem
muzułmańskiego fundamentalizmu istnieje -
8:05 - 8:08albo, co gorsza, przepraszają za to,
-
8:08 - 8:10co też jest nie do przyjęcia.
-
8:10 - 8:12Więc szukam nowego sposobu
-
8:12 - 8:14mówienia o tym, wszyscy razem,
-
8:14 - 8:17w oparciu o doświadczenia życiowe
-
8:17 - 8:20ludzi z pierwszej ręki i ich nadzieje.
-
8:20 - 8:22Jestem boleśnie świadoma
-
8:22 - 8:25wzrostu dyskryminacji przeciwko
muzułmanom w ostatnich latach -
8:25 - 8:28w krajach, takich jak
Wlk. Brytania czy USA -
8:28 - 8:31i to też jest bardzo niepokojąca sprawa,
-
8:31 - 8:32ale głęboko wierzę,
-
8:32 - 8:35że opowiadanie historii wbrew stereotypom
-
8:35 - 8:36o muzułmanach,
-
8:36 - 8:38którzy skonfrontowali się
z fundamentalistami -
8:38 - 8:40i byli ich podstawowymi ofiarami,
-
8:40 - 8:45też jest wspaniałym sposobem
by przeciwstawić się dyskryminacji. -
8:45 - 8:47Więc pozwólcie mi przedstawić wam
-
8:47 - 8:48czwórkę, której historie
-
8:48 - 8:52mam zaszczyt przekazać.
-
8:52 - 8:54Faizan Peerzada i zakład tetru Rafi Peer,
-
8:54 - 8:56nazwany na cześć jego ojca
-
8:56 - 8:58przez lata promowały sztuki sceniczne
-
8:58 - 9:00w Pakistanie.
-
9:00 - 9:01Ze wzrostem przemocy dżihadżystów,
-
9:01 - 9:03zaczęli otrzymywać groźby,
-
9:03 - 9:06żeby odwołali wydarzenia,
na co się nie zgodzili. -
9:06 - 9:09Bombowiec uderzył w 2008 roku,
-
9:09 - 9:12podczas 8. światowego festiwalu
sztuk scenicznych w Lahore, -
9:12 - 9:14tworząc deszcz szkła,
-
9:14 - 9:15które pospadało,
-
9:15 - 9:17raniąc 9 osób
-
9:17 - 9:19i później, tej samej nocy,
-
9:19 - 9:22Perzadowie podjęli bardzo trudną decyzję:
-
9:22 - 9:24ogłosili, że ich festiwal
-
9:24 - 9:27będzie kontynuowany następego dnia
według planu. -
9:27 - 9:28Falizan powiedział wtedy,
-
9:28 - 9:30że jeśli ugniemy się pod islamistami,
-
9:30 - 9:33będziemy tylko siedzieć w ciemnym kącie.
-
9:33 - 9:35Ale nie wiedzieli, co dalej.
-
9:35 - 9:38Czy ktoś przyjdzie?
-
9:38 - 9:40W rzeczywistości, tysiące
przybyły następnego dnia, -
9:40 - 9:43żeby wesprzeć sztuki sceniczne w Lahore
-
9:43 - 9:45i to równie ekscytowało,
-
9:45 - 9:47co przerażało Faizana,
-
9:47 - 9:48który podbiegł do kobiety,
-
9:48 - 9:50która przyszła z dwójką małych dzieci
-
9:50 - 9:53i powiedział: "Wiesz, że tu
wczoraj spadła bomba -
9:53 - 9:56i dzisiaj też to grozi."
-
9:56 - 9:58A ona odpowiedziała: "Wiem,
-
9:58 - 9:59ale przychodziłam na festiwal
-
9:59 - 10:02z mamą, gdy byłam w ich wieku
-
10:02 - 10:05i nadal to wspominam.
-
10:05 - 10:07Musimy tu być."
-
10:07 - 10:09Z tak oddaną widownią
-
10:09 - 10:10Peerzada'owie mogli dokończyć
-
10:10 - 10:13swój festiwal według planu.
-
10:13 - 10:14A następnego roku
-
10:14 - 10:16stracili wszystkich swoich sponsorów
-
10:16 - 10:18z powodu zagrożenia bezpieczeństwa.
-
10:18 - 10:21Więc, gdy spotkałam ich w 2010,
-
10:21 - 10:23byli w trakcie kolejnego wydarzenia,
-
10:23 - 10:26które mogli zorganizować
w tym samym miejscu -
10:26 - 10:29i to był dziewiąty młodzieżowy
festiwal sztuk scenicznych -
10:29 - 10:32odbywający się w Lahore
w tamtym roku, gdy w mieście -
10:32 - 10:36miały miejsce 44 ataki terrorystyczne.
-
10:36 - 10:38To był czas, gdy pakistańscy talibowie
-
10:38 - 10:40rozpoczęli systematycznie brać na cel
-
10:40 - 10:42dziewczęce szkoły, których kulminacją
-
10:42 - 10:45był atak na Malalę Yousafzai.
-
10:45 - 10:50Co Peerzadowie zrobili
w takich okolicznościach? -
10:50 - 10:53Wystawili teatr żeńskiej szkoły.
-
10:53 - 10:55Więc miałam przywilej
zobaczenia "Naang Wal", -
10:55 - 10:58musical w języku Punjabi
-
10:58 - 11:00i dziewczęta ze szkoły w Lahore
-
11:00 - 11:02zagrały wszystkie role.
-
11:02 - 11:03Śpiewały i tańczyły,
-
11:03 - 11:05grały myszy i bawoła domowego
-
11:05 - 11:08i wstrzymywałam oddech myśląc,
-
11:08 - 11:09czy dotrwamy do końca
-
11:09 - 11:12tego wspaniałego przedstawienia?
-
11:12 - 11:14I udało się, cała widownia
-
11:14 - 11:16razem odetchnęła
-
11:16 - 11:18i parę osób nawet się rozpłakało
-
11:18 - 11:21i wtedy salę wypełniły
-
11:21 - 11:23spokojne, gromkie brawa.
-
11:23 - 11:26Pamiętam, że myślałam w tym momencie,
-
11:26 - 11:29że bombowce trafiły tu na nagłówki
-
11:29 - 11:31dwa lata temu,
-
11:31 - 11:33ale ta noc i ci ludzie
-
11:33 - 11:36tworzą równie ważną historię.
-
11:38 - 11:41Maria Bashir jest pierwszą i jedyną
-
11:41 - 11:44kobietą, prokuratorem
w Afganistanie. -
11:44 - 11:46Była na stanowisku od 2008 roku
-
11:46 - 11:48i otworzyła biuro po to, by rozpatrywać
-
11:48 - 11:50sprawy przemocy wobec kobiet,
-
11:50 - 11:53co jej zdaniem jest
najważniejszą dziedziną -
11:53 - 11:54na jej terytorium mandatowym.
-
11:54 - 11:57Gdy miałam ją spotkać
w jej biurze w Haracie, -
11:57 - 11:59weszła otoczona przez
-
11:59 - 12:02czterech dużych mężczyzn
z czterema wielkimi spluwami. -
12:02 - 12:05Prawdę mówiąc, teraz ma 23 ochroniarzy,
-
12:05 - 12:07przez ataki bombowe,
-
12:07 - 12:09które o mało nie zabiły jej dzieci
-
12:09 - 12:12i jeden z jej ochroniarzy
stracił tak nogę. -
12:12 - 12:14Dlaczego nie daje za wygraną?
-
12:14 - 12:17Mówi z uśmiechem, że to pytanie,
-
12:17 - 12:19które wszyscy jej zadają -
-
12:19 - 12:23jak ona to ujmuje:
"Dlaczego ryzykujesz nieżyciem?" -
12:23 - 12:24I dla niej to tyle,
-
12:24 - 12:28lepsza przyszłość dla
wszystkich Marii Bashir -
12:28 - 12:29jest warta ryzyka
-
12:29 - 12:31i wie, że jeśli ludzie, jak ona
-
12:31 - 12:33nie podejmą ryzyka,
-
12:33 - 12:35lepsza przyszłość nie nadejdzie.
-
12:35 - 12:37Później, podczas naszego wywiadu
-
12:37 - 12:39prokurator Bashir mówi mi,
jak bardzo martwi ją -
12:39 - 12:41możliwy skutek
-
12:41 - 12:43negocjacji rządu z talibami,
-
12:43 - 12:46ludźmi, którzy próbowali ją zabić.
-
12:46 - 12:47"Jeśli damy im miejsca w rządzie,
-
12:47 - 12:51kto ochroni prawa kobiet?" zapytała.
-
12:51 - 12:53I naciska na społeczność międzynarodową,
-
12:53 - 12:56żeby nie zapomnieli
o swojej obietnicy wobec kobiet, -
12:56 - 12:59ze względu na chęć
zawarcia pokoju z talibami. -
12:59 - 13:02W kilka tygodni
po moim wyjeździe Afganistanu, -
13:02 - 13:04widzę nagłówki w internecie:
-
13:04 - 13:08Afgański prokurator zostal zabity
-
13:08 - 13:10Przeszukuję Google
-
13:10 - 13:12i na szczęście okazało się,
-
13:12 - 13:14że to nie Maria była ofiarą,
-
13:14 - 13:16ale niestety, inny afgański prokurator
-
13:16 - 13:18został zastrzelony w drodze do pracy.
-
13:18 - 13:21I, gdy teraz widzę takie nagłówki,
-
13:21 - 13:23myślę, że gdy międzynarodowe oddziały
-
13:23 - 13:27opuszczą Afganistan
w tym i kolejnych latach, -
13:27 - 13:28nie możemy się przestać przejmować
-
13:28 - 13:30tym, co spotyka tam ludzi
-
13:30 - 13:33wszystkie Marie Bashir.
-
13:33 - 13:35Czasem nadal słyszę jej głos
-
13:35 - 13:39mówiący, bez zuchwałości:
-
13:39 - 13:41"Sytuacja kobiet w Afganistanie
-
13:41 - 13:43kiedyś stanie się lepsza.
-
13:43 - 13:45Musimy przygotować pod to grunt,
-
13:45 - 13:48nawet jeśli za to zginiemy."
-
13:50 - 13:52Nie ma odpowiednich słów,
-
13:52 - 13:53żeby nazwać terrorystów Asz-Szababu,
-
13:53 - 13:56którzy przeprowadzili atak
na Westgate Mall w Nairobi -
13:56 - 13:59w dniu konkursu kucharskiego dla dzieci
-
13:59 - 14:02we wrześniu 2013 roku.
-
14:02 - 14:06Zabili 67 osób,
włączając w to poetów i cieżarne. -
14:06 - 14:08Daleko w Ameryce Środkowozachodniej
-
14:08 - 14:11miałam szczęście poznać
Amerykanów z Somalii, -
14:11 - 14:13którzy pracowali,
by zniweczyć wysiłki Asz-Szababu, -
14:13 - 14:16który chciał zrekrutować młodych ludzi
-
14:16 - 14:18z ich miasta, Minneapolis,
-
14:18 - 14:21żeby wzięli udział w takim okropieństwie,
jak to w Westgate. -
14:21 - 14:23Dobrze uczący się 17 letni
-
14:23 - 14:26siostrzeniec Abdirizaka Bihi,
Burhan Hassan -
14:26 - 14:29został zrekrutowany w 2008 roku,
-
14:29 - 14:31wysłany do Somalii
-
14:31 - 14:34i zabity, gdy próbował wrócić do domu.
-
14:34 - 14:36Od tego czasu pan Bihi,
-
14:36 - 14:40który zarządza bez budżetowym
Somalijskim Centrum Edukacji i Rzecznictwa, -
14:40 - 14:42otwarcie krytykuje rekrutację
-
14:42 - 14:44i porażkę rządu,
-
14:44 - 14:46i somalijsko-amerykańskie instytucje,
-
14:46 - 14:49jak islamskie centrum,
Abubakar As-Saddique, -
14:49 - 14:52które uczyniło jego bratanka radykałem,
-
14:52 - 14:54podczas programów młodzieżowych.
-
14:54 - 14:56Ale on nie krytykuje tylko meczetu.
-
14:56 - 14:57Także rząd,
-
14:57 - 14:59za jego porażkę, żeby zrobić więcej,
-
14:59 - 15:02żeby zapobiec biedzie w jego społeczności.
-
15:02 - 15:04Biorąc pod uwagę,
że mu też brakuje pieniędzy, -
15:04 - 15:06pan Bihi musiał być kreatywny.
-
15:06 - 15:08Żeby zniweczyć wysiłki Asz-Szababu,
-
15:08 - 15:11aby zwerbować młodzież bez perspektyw
-
15:11 - 15:13przed atakiem grupy w 2010 roku
-
15:13 - 15:16na oglądających mundial, w Ugandzie,
-
15:16 - 15:19w odpowiedzi zorganizował
rozgrywki koszykówki Ramadan -
15:19 - 15:21w Minneapolis.
-
15:21 - 15:24Tłumy somalissko-amerykańskich
dzieci przyszło, -
15:24 - 15:26żeby uprawiać sport,
-
15:26 - 15:28mimo fatwy przeciwko temu.
-
15:28 - 15:30Grali w koszykówkę,
-
15:30 - 15:34czego Burhan Hassan już nigdy nie zrobi.
-
15:34 - 15:36Za swoje wysiłek,
pan Bihi został odrzucony -
15:36 - 15:39przez kierownictwo islamskiego centrum
Abubakar As-Saddique, -
15:39 - 15:42z którym wcześniej miał dobre relacje.
-
15:42 - 15:44Powiedział mi:
"Zobaczyliśmy w telewizji imama, -
15:44 - 15:46który nazywał nas niewiernymi i mówił:
-
15:46 - 15:50"Te rodziny starają się
zniszczyć nasz meczet". -
15:50 - 15:51To nie zgadza się ani trochę
-
15:51 - 15:54z tym, jak Abdirizak Bihi postrzega,
-
15:54 - 15:56to, co próbuje zrobić,
-
15:56 - 15:58demaskując rekrutację Asz-Szababu,
-
15:58 - 16:00czyli uratować religię, którą kocham
-
16:00 - 16:04od małej grupy ekstremistów.
-
16:05 - 16:07Teraz chcę opowiedzieć ostatnią historię
-
16:07 - 16:11o 22-letniej studentce prawa z Algierii,
-
16:11 - 16:12która nazywała się Amel Zenoune-Zouani
-
16:12 - 16:14i marzyła o karierze prawniczej,
-
16:14 - 16:17tak jak ja w latach 90.
-
16:17 - 16:19Odmówiła porzucenia studiów,
-
16:19 - 16:21mimo że fundamentaliści
-
16:21 - 16:23atakujący wtedy Algierię,
-
16:23 - 16:27grozili wszystkim,
ktorzy kontynuowali edukację. -
16:27 - 16:3126 stycznia, 1997 roku
Amel wsiadła do autobusu -
16:31 - 16:33w Algierze, gdzie mieszkała,
-
16:33 - 16:35żeby wrócić do domu na wieczór Ramadamu
-
16:35 - 16:37do swojej rodziny
-
16:37 - 16:39i już nigdy nie ukończyła
szkoły prawniczej. -
16:39 - 16:41Gdy autobus dotarł na obrzeża
-
16:41 - 16:43jej rodzinnego miasta, zatrzymali go
-
16:43 - 16:45w punkcie kontrolnym, kierowanym przez
-
16:45 - 16:47mężczyzn ze Zbrojnej Grupy Islamskiej.
-
16:47 - 16:49Ponieważ miała ze sobą podręczniki,
-
16:49 - 16:51Amel została zabrana z autobusu
-
16:51 - 16:53i zabita na ulicy.
-
16:53 - 16:54Po podcięciu jej gardła,
-
16:54 - 16:56mężczyzna powiedział reszcie:
-
16:56 - 16:58"Jeśli pójdziecie na uniwersytet,
-
16:58 - 17:01pewnego dnia wszystkich was zabijemy,
-
17:01 - 17:04tak jak ją."
-
17:04 - 17:07Amel umarła dokładnie o 5:17 po południu,
-
17:07 - 17:10o czym wiemy, bo gdy upadła na ulicę
-
17:10 - 17:11jej zegarek się zepsuł.
-
17:11 - 17:13Jej mama pokazała mi zegarek
-
17:13 - 17:15ze jedną wskazówką nadal uniesioną
-
17:15 - 17:16optymistycznie do góry,
-
17:16 - 17:20w stronę 5:18, która nigdy nie nadejdzie.
-
17:20 - 17:21Niedługo przed śmiercią,
-
17:21 - 17:23Amel powiedziała swojej mamie o sobie
-
17:23 - 17:24i jej siostrach:
-
17:24 - 17:28"Nic nam się nie stanie, Inshallah, jak Bóg pozwoli,
-
17:28 - 17:30ale jeśli coś się stanie,
-
17:30 - 17:33musisz wiedzieć, że umarłyśmy za wiedzę.
-
17:33 - 17:37Ty i tata musicie mieć
wysoko uniesione czoła." -
17:37 - 17:41Strata takiej młodej kobiety
jest nie do pojęcia, -
17:41 - 17:43więc zaczęłam szukać.
-
17:43 - 17:46Zaczęłam szukać na nowo nadziei Ameli,
-
17:46 - 17:49jej imię nawet oznacza
"nadzieja" po arabsku. -
17:49 - 17:52Znalazłam ją w dwóch miejscach.
-
17:52 - 17:54Po pierwsze w sile jej rodziny
-
17:54 - 17:58i innych rodzin, które kontynuowały
opowiadanie swoich historii, -
17:58 - 18:01i szły ze swoim życiem
do przodu, mimo terroryzmu. -
18:01 - 18:04Siostra Ameli, Lamia, pokonała żal,
-
18:04 - 18:05poszła do szkoły prawniczej
-
18:05 - 18:08i dzisiaj pracuje, jako prawnik w Algierze,
-
18:08 - 18:10co jest możliwe tylko, bo
-
18:10 - 18:11uzbrojeni fundamentaliści
-
18:11 - 18:14zostali w większości pokonani w jej kraju.
-
18:14 - 18:17Drugie miejsce,
gdzie odnalazłam nadzieję Ameli -
18:17 - 18:19było wszedzie, gdzie kobiety i mężczyźni
-
18:19 - 18:22nadal walczą z dżihadem.
-
18:22 - 18:25Musimy wspierać wszystkich,
ku pamięci Ameli, -
18:25 - 18:28którzy kontynuują
walkę o prawa człowieka, -
18:28 - 18:32jak Sieć Kobiet Żyjących
Pod Muzułamańskim Prawem. -
18:32 - 18:34To nie wystarcza, jak
wspierająca prawa ofiar -
18:34 - 18:36Cherifa Kheddar mówiła mi w Algierze,
-
18:36 - 18:39nie wystarza walczyć z terroryzmem.
-
18:39 - 18:42Musimy też kwestionować fundamentalizm,
-
18:42 - 18:44bo fundamentalizm to ideologia,
-
18:44 - 18:47która, stanowi podłoże terroryzmu.
-
18:47 - 18:50Czemu ludzie, jak ona, jak oni wszyscy,
-
18:50 - 18:52nie są bardziej znani?
-
18:52 - 18:55Czemu wszyscy wiedzą,
kim był Osama bin Laden -
18:55 - 18:57i tak niewielu wie o tych,
-
18:57 - 19:01którzy postawili się Bin Ladenom,
ze swojego otocznia. -
19:01 - 19:03Musimy to zmienić i dlatego proszę was,
-
19:03 - 19:05żebyście przekazali te historie
-
19:05 - 19:07przez wasze sieci.
-
19:07 - 19:09Popatrzcie jeszcze raz na zegarek Ameli,
-
19:09 - 19:11na zawsze w bezruchu
-
19:11 - 19:13i proszę spójrzcie teraz na własne zegarki
-
19:13 - 19:16i zdecydujcie, że to jest moment,
kiedy zaangażujecie się -
19:16 - 19:18we wsparcie ludzi takich, jak Amela.
-
19:18 - 19:20Nie mamy prawa milczeć na ich temat,
-
19:20 - 19:22ponieważ tak jest prościej
-
19:22 - 19:25lub ponieważ zachodnia polityka
też ma wady, -
19:25 - 19:27bo 5:17 ciągle nadchodzi
-
19:27 - 19:29dla zbyt wielu Ameli Zenoun
-
19:29 - 19:31w miejscach, jak północna Nigeria,
-
19:31 - 19:33gdzie dżihadziści wciąż
zabijają studentów. -
19:33 - 19:37Czas, by wesprzeć wszystkich,
-
19:37 - 19:39którzy pokojowo walczą z fundamentalizmem
-
19:39 - 19:42i terroryzmem w swoich społecznościach
-
19:42 - 19:43nadszedł teraz.
-
19:43 - 19:46Dziękuję.
-
19:46 - 19:48(Aplauz)
- Title:
- Strona terroryzmu, ktora nie trafia na nagłówki gazet
- Speaker:
- Karima Bennoune
- Description:
-
Karima Bennoune dzieli się czterema wstrząsającymi historiami prawdziwych ludzi, którzy walczyli przeciw fundamentalizmowi w swoich społecznościach - nie pozwalając, by wiara którą kochają, stała się narzędziem zbrodni, ataków i morderstw. Te osobiste historie humanizują jedną z najbardziej ignorowanych walk o prawa człowieka na świecie.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 20:05
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Polish subtitles for When people of Muslim heritage challenge fundamentalism | |
![]() |
Maria Jamrozik edited Polish subtitles for When people of Muslim heritage challenge fundamentalism | |
![]() |
Maria Jamrozik accepted Polish subtitles for When people of Muslim heritage challenge fundamentalism | |
![]() |
Maria Jamrozik edited Polish subtitles for When people of Muslim heritage challenge fundamentalism | |
![]() |
Maria Jamrozik edited Polish subtitles for When people of Muslim heritage challenge fundamentalism | |
![]() |
Monika Morawska edited Polish subtitles for When people of Muslim heritage challenge fundamentalism | |
![]() |
Monika Morawska edited Polish subtitles for When people of Muslim heritage challenge fundamentalism | |
![]() |
Monika Morawska edited Polish subtitles for When people of Muslim heritage challenge fundamentalism |