Lesley Hazelton: Om att läsa Koranen
-
0:00 - 0:02Du kan ha hört talas om
-
0:02 - 0:04Koranens idé om att paradiset
-
0:04 - 0:06är 72 oskulder.
-
0:06 - 0:09Och jag lovar komma tillbaka till de där oskulderna.
-
0:09 - 0:11Men faktum är att här i nordvästra USA,
-
0:11 - 0:13lever vi väldigt nära
-
0:13 - 0:15Koranens verkliga idé om paradiset,
-
0:15 - 0:17definierat 36 gånger
-
0:17 - 0:21som "trädgårdar bevattnade av flödande bäckar."
-
0:22 - 0:25Eftersom jag bor på en husbåt på de flödande strömmarna av Lake Union,
-
0:25 - 0:28så kan jag verkligen förstå det.
-
0:28 - 0:31Men frågan är hur det kommer sig att de flesta inte gör det?
-
0:32 - 0:35Jag känner många välmenande icke-muslimer
-
0:35 - 0:37som börjat läsa Koranen, men gett upp.
-
0:37 - 0:40förvirrade av hur annorlunda den är.
-
0:40 - 0:42Historikern Thomas Carlyle
-
0:42 - 0:45ansåg att Muhammed var en av världens största hjältar,
-
0:45 - 0:47men även han kallade Koranen,
-
0:47 - 0:50"Den mest mödosamma läsning jag någonsin påbörjat,
-
0:50 - 0:53ett tröttande, förvirrat virrvarr."
-
0:53 - 0:55(Skratt)
-
0:55 - 0:57Jag tror en del av problemet
-
0:57 - 1:00är att vi föreställer oss att Koranen kan läsas
-
1:00 - 1:02så som vi vanligtvis läser en bok -
-
1:02 - 1:05som om vi kan krypa upp med den en regnig eftermiddag
-
1:05 - 1:07med en skål popcorn inom räckhåll,
-
1:07 - 1:09som om Gud -
-
1:09 - 1:12och Koranen är helt och hållet Guds röst som talar till Muhammed -
-
1:12 - 1:15var en författare på bestsellerlistan.
-
1:17 - 1:19Ändå är det faktum att så få människor
-
1:19 - 1:21faktiskt läser Koranen
-
1:21 - 1:24själva anledningen till att den är så lätt att citera -
-
1:24 - 1:27det vill säga, felcitera.
-
1:27 - 1:30Fraser och fragment tas ur sitt sammanhang
-
1:30 - 1:32i vad jag kallar överstrykningsversionen,
-
1:32 - 1:35vilken är den som föredras av både muslimska fundamentalister
-
1:35 - 1:38och anti-muslimska islamofober.
-
1:38 - 1:40Så förra våren
-
1:40 - 1:42när jag förberedde mig för
-
1:42 - 1:45att börja skriva en biografi över Muhammed,
-
1:45 - 1:48insåg jag att jag behövde läsa Koranen ordentligt -
-
1:48 - 1:51så ordentligt jag kunde, vill säga.
-
1:51 - 1:53Min arabiska hade vid det här laget reducerats
-
1:53 - 1:55till att slå i en ordbok,
-
1:55 - 1:57så jag tog fyra välkända översättningar
-
1:57 - 1:59och bestämde mig för att läsa dem sida vid sida,
-
1:59 - 2:01vers för vers
-
2:01 - 2:04tillsammans med en transkribering
-
2:04 - 2:07och den ursprungliga 600-tals arabiskan.
-
2:08 - 2:11Men jag hade faktiskt en fördel.
-
2:12 - 2:14Min senaste bok
-
2:14 - 2:17handlade om splittringen mellan Shia och Sunni,
-
2:17 - 2:20och därför hade jag jobbat med de tidigaste islamska historierna,
-
2:20 - 2:22så jag kände till de händelser
-
2:22 - 2:24som Koranen ständigt refererar till,
-
2:24 - 2:26dess referensram.
-
2:26 - 2:28Det vill säga, jag kände till nog för att veta
-
2:28 - 2:31att jag skulle vara en tourist i Koranen -
-
2:31 - 2:33insatt
-
2:33 - 2:35till och med erfaren,
-
2:35 - 2:37men ändå en utomstående,
-
2:37 - 2:39en agnostisk jude
-
2:39 - 2:41som läser någon annans heliga bok.
-
2:41 - 2:43(Skratt)
-
2:43 - 2:45Så jag läste långsamt.
-
2:45 - 2:49(Skratt)
-
2:49 - 2:52Jag hade avsatt tre veckor till det här projektet,
-
2:52 - 2:54och det tror jag är vad som menas med hybris.
-
2:54 - 2:58(Skratt)
-
2:58 - 3:01För det visade sig ta tre månader.
-
3:03 - 3:05Jag motstod dock frestelsen att hoppa till slutet
-
3:05 - 3:08där de kortare och mer uppenbart mystiska kapitlen finns.
-
3:08 - 3:10Men varje gång jag trodde jag började
-
3:10 - 3:12få grepp om Koranen -
-
3:12 - 3:14den där känslan av att "nu förstår jag" -
-
3:14 - 3:16så försvann den under natten.
-
3:16 - 3:18Och jag kom tillbaka på morgonen
-
3:18 - 3:21och undrade om jag inte var vilse i ett främmande land.
-
3:21 - 3:24Ändå var landskapet välbekant.
-
3:25 - 3:27Koranen förkunnar att den kommer
-
3:27 - 3:29för att förnya budskapet från Torahn och evangelierna.
-
3:29 - 3:31Så en tredjedel är repriser
-
3:31 - 3:33på berättelserna om bibliska personer
-
3:33 - 3:35så som Abraham, Moses,
-
3:35 - 3:38Josef, Maria, Jesus.
-
3:38 - 3:41Gud själv var väldigt lätt att känna igen
-
3:41 - 3:44från hans tidigare manifestation som Jahve -
-
3:44 - 3:47avundsjukt insisterande på att inga andra gudar hava.
-
3:48 - 3:51Närvaron av kameler, berg,
-
3:51 - 3:53ökenbrunnar och källor
-
3:53 - 3:55förde mig tillbaka till året då jag
-
3:55 - 3:57vandrade i Sinaiöknen.
-
3:57 - 3:59Och så var det språket,
-
3:59 - 4:01dess rytmiska kadens,
-
4:01 - 4:04som påminde om kvällar då Beduinernas äldre
-
4:04 - 4:07reciterat timslånga diktberättelser
-
4:07 - 4:10helt ur minnet.
-
4:10 - 4:12Och jag började förstå
-
4:12 - 4:15varför det sägs
-
4:15 - 4:18att Koranen endast är Koranen
-
4:18 - 4:20på arabiska.
-
4:20 - 4:22Ta Al-Fatiha,
-
4:22 - 4:24det sju verser långa öppningskapitlet
-
4:24 - 4:28som är Islams Fader vår och Shema Israel kombinerat.
-
4:29 - 4:31Det är bara 29 ord på arabiska,
-
4:31 - 4:35men allt från 65 till 72 när det översätts.
-
4:35 - 4:37Och ändå är det så att ju mer du lägger till
-
4:37 - 4:40desto mer verkar gå förlorat.
-
4:40 - 4:43Arabiskan har en besvärjande,
-
4:43 - 4:45nästan hypnotisk kvalitet
-
4:45 - 4:48som vill höras snarare än läsas,
-
4:48 - 4:51kännas mer än analyseras.
-
4:51 - 4:53Den vill mässas högt
-
4:53 - 4:56för att ljuda sin musik i örat och på tungan.
-
4:56 - 4:58Så Koranen på engelska
-
4:58 - 5:01är en sorts skugga av sig själv,
-
5:01 - 5:04eller som Arthur Arberry kallade sin version,
-
5:04 - 5:06"en tolkning."
-
5:07 - 5:10Men allt går inte förlorat i översättning.
-
5:10 - 5:13Tålamod belönas precis som Koranen utlovar,
-
5:13 - 5:15och den är full av överraskningar -
-
5:15 - 5:18en miljömedvetenhet till exempel
-
5:18 - 5:21och en syn på människan som endast förvaltare av guds skapelse,
-
5:21 - 5:24utan motsvarighet i Bibeln.
-
5:24 - 5:27Och medan Bibeln uteslutande talar till män,
-
5:27 - 5:29genom att använda andra och tredje person maskulinum,
-
5:29 - 5:32inkluderar Koranen kvinnor -
-
5:32 - 5:34och talar till exempel
-
5:34 - 5:36om troende män och troende kvinnor -
-
5:36 - 5:39ärbara män och ärbara kvinnor.
-
5:41 - 5:43Eller ta den ökända versen
-
5:43 - 5:45om att döda de otrogna.
-
5:45 - 5:47Ja, det står faktiskt så,
-
5:47 - 5:50men i en väldigt specifik kontext:
-
5:50 - 5:52den väntade erövringen
-
5:52 - 5:54av fristaden Mekka
-
5:54 - 5:57där strid vanligtvis var förbjudet.
-
5:57 - 6:00Och tillåtelsen är omgärdad av villkor.
-
6:00 - 6:03Det står Inte att du "måste" döda otrogna i Mekka,
-
6:03 - 6:06men du "kan", du "är tillåten",
-
6:06 - 6:09men endast efter att en respitperiod är över
-
6:10 - 6:13och endast ifall inget annat avtal är i kraft
-
6:13 - 6:16och endast ifall de försöker hindra dig att nå Kaba,
-
6:16 - 6:19och endast om de attackerar dig först.
-
6:19 - 6:22Och till och med då - Gud är barmhärtig,
-
6:22 - 6:25förlåtelse är högst -
-
6:25 - 6:27alltså
-
6:27 - 6:29är det bättre om du låter bli.
-
6:29 - 6:32(Skratt)
-
6:32 - 6:35Detta var kanske den största överaskningen -
-
6:35 - 6:37hur flexibel Koranen är,
-
6:37 - 6:39åtminstone i medvetanden som inte
-
6:39 - 6:42i grunden är oflexibla.
-
6:42 - 6:45"En del av dessa verser är entydiga" står det,
-
6:45 - 6:48"och andra är mångtydiga.
-
6:48 - 6:50De vilkas hjärtan har farit vilse
-
6:50 - 6:52kommer att leta upp tvetydigheterna
-
6:52 - 6:54i försök att skapa osämja
-
6:54 - 6:57genom att tillskriva dem sina egna tolkningar.
-
6:57 - 7:00Endast Gud känner dess innersta mening."
-
7:01 - 7:03Frasen "Gud är subtil"
-
7:03 - 7:05dyker upp om och om igen.
-
7:05 - 7:07Och hela Koranen är långt mer subtil
-
7:07 - 7:09än de flesta av oss leds att tro.
-
7:09 - 7:11Som, till exempel
-
7:11 - 7:13i den där lilla frågan
-
7:13 - 7:16om oskulder och paradiset.
-
7:16 - 7:19Gammaldags fördomar om Orienten spelar in här.
-
7:20 - 7:22Ordet som används fyra gånger
-
7:22 - 7:24är Houris,
-
7:24 - 7:26översatt till
-
7:26 - 7:29mörkögda jungfrur med svällande bröst,
-
7:29 - 7:32eller som sköna, högbystade oskulder.
-
7:33 - 7:35Men allt som står i originalets arabiska
-
7:35 - 7:38är det där enda ordet: Houris.
-
7:39 - 7:42Inte ett svällande bröst eller en hög byst i närheten.
-
7:42 - 7:44(Skratt)
-
7:44 - 7:46Det här kan vara ett sätt att säga
-
7:46 - 7:48rena väsen - som änglar -
-
7:48 - 7:51eller så kan det vara som grekiskans Kouros eller Kórē,
-
7:51 - 7:53en evig ungdom.
-
7:53 - 7:56Men sanningen är att ingen egentligen vet,
-
7:56 - 7:58och det är poängen.
-
7:58 - 8:00För Koranen är väldigt tydlig
-
8:00 - 8:02när den säger att du kommer att bli
-
8:02 - 8:05"en ny skapelse i paradiset"
-
8:05 - 8:07och att du kommer att "återskapas
-
8:07 - 8:10i en form som är okänd för dig,"
-
8:10 - 8:13vilket jag tycker verkar mycket mer tilltalande
-
8:13 - 8:15än en oskuld.
-
8:15 - 8:23(Skratt)
-
8:23 - 8:26Och siffran 72 dyker aldrig upp.
-
8:26 - 8:28Det finns inga 72 oskulder
-
8:28 - 8:30i Koranen.
-
8:30 - 8:33Den idén föddes först 300 år senare,
-
8:33 - 8:36och de flesta av islams lärde ser det som motsvarigheten
-
8:36 - 8:38till folk med vingar som sitter på moln
-
8:38 - 8:40och spelar harpa.
-
8:41 - 8:44Paradiset är det motsatta.
-
8:44 - 8:46Det är inte jungfrulighet,
-
8:46 - 8:48det är fruktbarhet,
-
8:48 - 8:50det är överflöd,
-
8:50 - 8:52det är trädgårdar bevattnade
-
8:52 - 8:55av flödande bäckar.
-
8:55 - 8:57Tack.
-
8:57 - 9:12(Applåder)
- Title:
- Lesley Hazelton: Om att läsa Koranen
- Speaker:
- Lesley Hazleton
- Description:
-
Lesley Hazelton satte sig en dag ner för att läsa Koranen. Och vad hon fann - som en icke-muslimsk självidentifierad "tourist" i Islams heliga bok - var inte vad hon förväntat sig. Med vetenskaplig noggrannhet och varm humor delar Hazelton med sig av elegansen, flexibiliteten och mysteriet hon fann, i detta mytavslöjande föredrag från TEDxRainier.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:13