< Return to Video

Ako sa nechať viesť altruizmom

  • 0:03 - 0:08
    My ľudia máme úžasný potenciál byť dobrí,
  • 0:08 - 0:12
    ale aj strašnú moc ubližovať.
  • 0:12 - 0:18
    Každým nástrojom sa dá stavať aj ničiť.
  • 0:18 - 0:21
    Všetko závisí na našej motivácii.
  • 0:21 - 0:25
    O to viac je preto dôležité
  • 0:25 - 0:29
    živiť altruistickú motiváciu,
    a nie tú sebeckú.
  • 0:31 - 0:37
    V našich časoch čelíme mnohým výzvam.
  • 0:37 - 0:40
    Môžu to byť osobné výzvy.
  • 0:40 - 0:45
    Vlastná myseľ môže byť
    najlepší priateľ alebo najhorší protivník.
  • 0:46 - 0:49
    Máme tiež spoločenské výzvy:
  • 0:49 - 0:55
    chudoba uprostred blahobytu,
    nerovnosť, konflikty, nespravodlivosť.
  • 0:55 - 0:59
    A sú tu aj neočakávané nové výzvy.
  • 0:59 - 1:04
    Pred 10 miliónmi rokov žilo na Zemi
    asi 5 miliónov ľudí.
  • 1:04 - 1:05
    Čokoľvek by robili,
  • 1:05 - 1:11
    Zem by stopy po ľudskej činnosti
    ľahko zahojila.
  • 1:11 - 1:14
    Po priemyselnej a technologickej revolúcii
  • 1:14 - 1:16
    je všetko inak.
  • 1:16 - 1:20
    Na planétu máme teraz
    najväčší vplyv my.
  • 1:20 - 1:25
    Vstupujeme do antropocénu, ľudskej éry.
  • 1:25 - 1:32
    A keď hovoríme, že musíme
    pokračovať v nekonečnom raste,
  • 1:32 - 1:36
    v nekonečnej spotrebe zdrojov,
  • 1:36 - 1:39
    je to, akoby som počul toho muža,
  • 1:39 - 1:43
    bývalého prezidenta,
    nepoviem, kto to bol,
  • 1:43 - 1:47
    ako hovorí: „Pred piatimi rokmi,
    sme stáli na kraji priepasti.
  • 1:47 - 1:50
    Dnes sme spravili veľký krok vpred.“
  • 1:51 - 1:57
    Tento okraj priepasti bol popísaný vedcami
  • 1:57 - 1:59
    ako medze planéty.
  • 1:59 - 2:04
    Tieto medze závisia od mnohých faktorov.
  • 2:04 - 2:09
    Ľudstvu sa môže dobre dariť
    ešte 150 000 rokov,
  • 2:09 - 2:13
    ak udržíme klímu rovnako stabilnú,
  • 2:13 - 2:16
    ako bola počas holocénu,
    posledných 10 000 rokov.
  • 2:16 - 2:21
    Na to však musíme zvoliť
    dobrovoľnú jednoduchosť,
  • 2:21 - 2:24
    kvalitatívny a nie kvantitatívny rast.
  • 2:24 - 2:30
    Vidíte, že v roku 1900
    sme boli v bezpečných hraniciach.
  • 2:30 - 2:36
    Ale v roku 1950 prišlo veľké zrýchlenie.
  • 2:36 - 2:41
    Zadržte na chvíľu dych
    a predstavte si, čo bude ďalej.
  • 2:41 - 2:47
    Značne sme prekročili
    niektoré medze planéty.
  • 2:47 - 2:51
    Napríklad biodiverzita,
    pri súčasnom tempe
  • 2:51 - 2:57
    30 % všetkých druhov na Zemi
    zmizne do roku 2050.
  • 2:57 - 3:02
    Aj keby sme mali ich DNA v chladničke,
    nikdy to už nezvrátime.
  • 3:03 - 3:05
    Tu sedím
  • 3:05 - 3:11
    pred 7000 metrovým ľadovcom v Bhutáne.
  • 3:11 - 3:17
    Na treťom póle sa rýchlo topí
    2000 ľadovcov, rýchlejšíe než v Arktíde.
  • 3:17 - 3:21
    Čo sa dá v tejto situácii robiť?
  • 3:23 - 3:29
    No, nech je z politického, ekonomického
    či vedeckého pohľadu
  • 3:29 - 3:32
    otázka životného prostredia
    akokoľvek zložitá,
  • 3:32 - 3:39
    nakoniec sa redukuje na otázku
    altruizmu proti sebectvu.
  • 3:39 - 3:42
    Som marxista grouchovského prúdu.
  • 3:42 - 3:44
    (smiech)
  • 3:44 - 3:47
    Komik Groucho Marx hovoril:
    „Prečo by ma mali trápiť budúce generácie?
  • 3:47 - 3:49
    Nikdy pre mňa nič nespravili!“
  • 3:49 - 3:51
    (smiech)
  • 3:51 - 3:55
    Bohužiaľ som počul miliardára
    Stevena Forbesa na Fox News
  • 3:55 - 3:59
    povedať presne to isté, lenže vážne.
  • 3:59 - 4:01
    Keď prišlo na stúpanie oceánov,
  • 4:01 - 4:05
    povedal: „Zdá sa mi absurdné
    meniť dnes svoje správanie
  • 4:05 - 4:08
    kvôli niečomu, čo nastane o sto rokov.“
  • 4:08 - 4:11
    Takže ak vám na budúcich
    generáciách nezáleží,
  • 4:11 - 4:12
    len do toho.
  • 4:13 - 4:16
    Jedna z hlavných výziev dnešných čias
  • 4:16 - 4:20
    je zosúladiť tri časové merítka:
  • 4:20 - 4:22
    krátkodobé hľadisko ekonomiky,
  • 4:22 - 4:26
    výkyvy na burze cenných papierov,
    ročné uzávierky;
  • 4:26 - 4:29
    strednodobé hľadisko kvality života
  • 4:29 - 4:34
    – ako sa budem mať počas
    najbližších 10 a 20 rokov? –
  • 4:34 - 4:38
    a dlhodobé hľadisko životného prostredia.
  • 4:38 - 4:40
    Keď environmentalisti
    debatujú s ekonómami,
  • 4:40 - 4:43
    je to ako schizofrenický dialóg,
    úplne nesúvislé.
  • 4:43 - 4:46
    Nerozprávajú rovnakým jazykom.
  • 4:46 - 4:49
    Za posledných 10 rokov
    som obišiel celý svet,
  • 4:49 - 4:53
    stretol som sa s ekonómami, vedcami,
    neurovedcami, environmentalistami,
  • 4:53 - 4:58
    filozofmi, mysliteľmi z celých Himalájí.
  • 4:58 - 5:02
    Zdá sa mi, že je len jedna myšlienka,
  • 5:02 - 5:05
    ktorá dokáže zosúladiť
    tie tri časové merítka.
  • 5:05 - 5:09
    Ide jednoducho o to,
    brať viac ohľadu na druhých.
  • 5:09 - 5:14
    Keď budeme brať viac ohľadu na druhých,
    dostaneme milosrdnú ekonomiku,
  • 5:14 - 5:17
    kde peniaze slúžia spoločnosti
  • 5:17 - 5:20
    a nie spoločnosť peniazom.
  • 5:20 - 5:22
    Nepôjdete do kasína
  • 5:22 - 5:25
    s peniazmi, ktoré vám ľudia zverili.
  • 5:25 - 5:28
    S väčším ohľadom na druhých
  • 5:28 - 5:31
    sa človek snaží naprávať nerovnosti,
  • 5:31 - 5:35
    nejako prospievať spoločnosti,
  • 5:35 - 5:37
    pri vzdelávaní, na pracovisku.
  • 5:37 - 5:41
    Inak tu bude národ, ktorý je
    najmocnejší a najbohatší,
  • 5:41 - 5:44
    ale všetci sú nešťastní.
    Na čo je to dobré?
  • 5:44 - 5:46
    S väčším ohľadom na druhých
  • 5:46 - 5:49
    človek nedrancuje svoju planétu
  • 5:49 - 5:54
    a ak by sme pokračovali dnešným tempom,
    potrebovali by sme tri také planéty.
  • 5:54 - 5:56
    Takže pýtame sa,
  • 5:56 - 6:00
    dobre, altruizmus je odpoveď,
    nie je to len nový ideál,
  • 6:00 - 6:04
    ale môže byť aj reálnym,
    praktickým riešením?
  • 6:04 - 6:06
    A hlavne, existuje vôbec
  • 6:06 - 6:10
    skutočný altruizmus
    alebo sme takí sebeckí?
  • 6:10 - 6:13
    Niektorí filozofi si mysleli,
    že sme nenapraviteľne sebeckí.
  • 6:13 - 6:18
    [„V ľuďoch som našiel pramálo dobrého.
    Väčšina z nich sú lotri.“ S. Freud]
  • 6:18 - 6:21
    Ale sme fakt všetci lotri?
  • 6:21 - 6:24
    Dobrá správa, nie?
  • 6:24 - 6:26
    Mnohí filozofi, ako Hobbes, to tvrdili.
  • 6:26 - 6:29
    Ale nie každý vyzerá na lotra.
  • 6:29 - 6:32
    Alebo je človek človeku vlkom?
  • 6:32 - 6:35
    Tento nevyzerá taký hrozný.
  • 6:35 - 6:38
    Je to jeden z mojich tibetských priateľov.
  • 6:38 - 6:40
    Veľmi milý.
  • 6:40 - 6:44
    Milujeme spoluprácu.
  • 6:44 - 6:48
    Nie je väčšej radosti
    ako pracovať spoločne, nie?
  • 6:48 - 6:52
    A nielen pre ľudí.
  • 6:52 - 6:55
    Samozrejme, máme aj boj o život,
  • 6:55 - 6:58
    prežitie najsilnejšieho,
    sociálny darwinizmus.
  • 6:59 - 7:05
    Ale v evolúcii, hoci súťaživosť
    samozrejme existuje tiež,
  • 7:05 - 7:11
    len spolupráca je taká tvorivá,
    že zodpovedá vyšším úrovniam komplexity.
  • 7:11 - 7:15
    Sme super-spolupracovníci
    a mali by sme ísť ešte ďalej.
  • 7:15 - 7:21
    Dostávame sa ku kvalite ľudských vzťahov.
  • 7:21 - 7:26
    V prieskume OECD spomedzi 10 faktorov
    ako príjem a podobne
  • 7:26 - 7:29
    označili respondenti ako
    najdôležitejšiu vec pre štastný život
  • 7:29 - 7:33
    kvalitu sociálnych vzťahov.
  • 7:33 - 7:35
    Nielen u ľudí.
  • 7:35 - 7:39
    Pozrite na tieto prababičky.
  • 7:39 - 7:44
    Myšlienka, že hlboko vnútri
  • 7:44 - 7:47
    sme nenapraviteľne sebeckí,
  • 7:47 - 7:49
    to je kaviarenská veda.
  • 7:49 - 7:51
    Neexistuje žiadny sociologický
  • 7:51 - 7:55
    ani psychologický výskum,
    ktorý by to potvrdil.
  • 7:55 - 7:57
    Práve naopak.
  • 7:57 - 8:00
    Môj priateľ Daniel Batson
    strávil celý život
  • 8:00 - 8:03
    stavaním ľudí v laboratóriu
    do veľmi komplexných situácií.
  • 8:03 - 8:07
    A jasné, že sme občas sebeckí,
    niekto viac, niekto menej.
  • 8:07 - 8:10
    Ale zistil, že systematicky,
    nezávisle na okolnostiach
  • 8:10 - 8:13
    sa významné percento ľudí
  • 8:13 - 8:17
    správa altruisticky, nech by čo bolo.
  • 8:17 - 8:20
    Ak človek vidí niekoho zraneného
    hlboko trpieť,
  • 8:20 - 8:22
    pomáha možno len z empatického stresu,
  • 8:22 - 8:26
    nedá sa to vydržať,
    len tak sa prizerať je ťažšie ako pomôcť.
  • 8:26 - 8:32
    Po zahrnutí tohto všetkého nakoniec jasne
    vyšlo, že ľudia vedia byť altruisti.
  • 8:32 - 8:34
    To je dobrá správa.
  • 8:34 - 8:40
    Navyše, zoberme do úvahy
    samozrejmosť dobra.
  • 8:40 - 8:42
    Pozrite sa.
  • 8:42 - 8:44
    Keď odtiaľto vyjdeme,
    nepovieme si: „Aké milé,
  • 8:44 - 8:49
    pri prednáške toho mnícha o altruizme
    sa nestrhla žiadna bitka.“
  • 8:49 - 8:51
    Lebo sme žiadnu nečakali.
  • 8:51 - 8:54
    Keby sa tu strhla bitka,
    hovorili by sme o tom mesiace.
  • 8:54 - 8:58
    Takže samozrejmosť dobra
    neupúta našu pozornosť,
  • 8:58 - 8:59
    ale je tu.
  • 8:59 - 9:03
    Pozrite na toto.
  • 9:09 - 9:12
    Niektorí psychológovia,
  • 9:12 - 9:15
    keď počujú, že vediem 140
    humanitárnych projektov v Himalájach
  • 9:15 - 9:18
    a že ma to veľmi teší,
  • 9:18 - 9:21
    povedia: „Rozumiem, robíš to
    pre dobrý pocit pri srdci.
  • 9:21 - 9:24
    To nie je altruizmus,
    proste sa z toho dobre cítiš.“
  • 9:24 - 9:27
    Myslíte, že ten chlapík,
    čo skočil pred vlak, si hovoril:
  • 9:27 - 9:29
    „Keď to skončí,
    budem sa cítiť bohovsky“?
  • 9:29 - 9:32
    (smiech)
  • 9:32 - 9:34
    Ale tým to nekončí.
  • 9:34 - 9:36
    Povedia, že ten chlapík
    v rozhovore predsa povedal:
  • 9:36 - 9:40
    „Nemal som na výber.
    Jasné, že som musel skočiť.“
  • 9:40 - 9:43
    Nemal na výber. Automatické správanie.
    To nie je ani sebecké, ani altruistické.
  • 9:43 - 9:45
    Nemal na výber?
  • 9:45 - 9:48
    Tento nebude polhodinu zvažovať:
  • 9:48 - 9:50
    „Podám ruku? Nepodám ruku?“
  • 9:50 - 9:54
    Podá. Je tam rozhodnutie,
    ale je samozrejmé, okamžité.
  • 9:54 - 9:56
    Aj tento tu mal možnosť voľby.
  • 9:56 - 9:59
    (smiech)
  • 9:59 - 10:02
    Niektorí ľudia mali možnosť voľby,
    ako kňaz André Trocmé s manželkou
  • 10:02 - 10:05
    a celá dedina Le Chambon-sur-Lignon
    vo Francúzsku.
  • 10:05 - 10:09
    Počas druhej svetovej vojny
    zachránili 3500 Židov,
  • 10:09 - 10:12
    ukrývali ich a previedli do Švajčiarska,
  • 10:12 - 10:15
    hoci tým riskovali život
    a ohrozili svoju rodinu.
  • 10:15 - 10:17
    Altruizmus existuje.
  • 10:17 - 10:19
    Čo to je altruizmus?
  • 10:19 - 10:23
    Je to prianie, nech sú druhí šťastní
    a nájdu príčinu šťastia.
  • 10:23 - 10:28
    Empatia, to je afektívna rezonancia
    alebo kognitívna rezonancia,
  • 10:28 - 10:31
    ktorá nám hovorí:
    tento človek sa teší, tento človek trpí.
  • 10:31 - 10:34
    Ale empatia samotná nestačí.
  • 10:34 - 10:37
    Keď ste neustále konfrontovaní s utrpením,
  • 10:37 - 10:39
    môžte sa dostať
    do empatického stresu, vyhorieť,
  • 10:39 - 10:44
    takže potrebujete širšiu sféru láskavosti.
  • 10:44 - 10:46
    Spolu s Taniou Singer z lipského
    Max Planckovho Inštitútu
  • 10:46 - 10:52
    sme ukázali, že mozgové siete
    pre súcit a láskavosť sú rozdielne.
  • 10:52 - 10:54
    To je všetko výborné,
  • 10:54 - 11:00
    evolučne máme materskú starostlivosť,
    rodičovskú lásku,
  • 11:00 - 11:02
    ale to treba rozšíriť.
  • 11:02 - 11:05
    Dá sa to rozšíriť aj na iné druhy.
  • 11:05 - 11:09
    Ak chceme altruistickejšiu spoločnosť,
    potrebujeme dve veci:
  • 11:09 - 11:13
    zmenu jednotlivca a zmenu spoločnosti.
  • 11:13 - 11:15
    Je zmena jednotlivca možná?
  • 11:15 - 11:18
    Dve tisíc rokov kontemplatívneho výskumu
    hovorí: áno, je.
  • 11:18 - 11:22
    15 rokov spolupráce
    s neurovedou a epigenetikou
  • 11:22 - 11:26
    hovorí: áno, mozog sa mení,
    keď ho vediete k altruizmu.
  • 11:26 - 11:31
    Strávil som 120 hodín
    na magnetickej rezonancii.
  • 11:31 - 11:33
    Takto som vyzeral po prvých 2,5 hodinách.
  • 11:33 - 11:37
    Výsledky boli publikované
    v mnohých vedeckých časopisoch.
  • 11:37 - 11:41
    Jednoznačne sa ukázali štruktúrne zmeny
  • 11:41 - 11:45
    aj funkčné zmeny v mozgu
    pri cvičení nezištnej lásky.
  • 11:45 - 11:46
    Aby ste mali predstavu:
  • 11:46 - 11:49
    Naľavo je meditátor v pokoji (A)
  • 11:49 - 11:53
    meditátor pri meditácii lásky (B),
    vidíte tú aktivitu,
  • 11:53 - 11:55
    a potom kontrolná skupina v pokoji (C),
    nič sa nedeje,
  • 11:55 - 11:57
    pri meditácii (D),
    nič sa nedeje.
  • 11:57 - 11:59
    Nemajú výcvik.
  • 11:59 - 12:04
    Takže treba 50 000 hodín meditácie?
    Netreba.
  • 12:04 - 12:08
    Štyri týždne po 20 minút denne
    meditácie vedomej lásky
  • 12:08 - 12:14
    už prinesú štruktúrne zmeny mozgu
    v porovnaní s kontrolnou skupinou.
  • 12:14 - 12:18
    Len dvadsať minút denne po štyri týždne.
  • 12:18 - 12:21
    Dokonca aj u škôlkárov,
    ako ukázal Richard Davidson v Madisone.
  • 12:21 - 12:28
    Osemtýždňový program: vďačnosť,
    láskavosť, spolupráca, vedomé dýchanie.
  • 12:28 - 12:30
    Poviete si, však sú to ešte škôlkari!
  • 12:30 - 12:32
    Pozrite sa na nich o osem týždňov!
  • 12:32 - 12:34
    Prosociálne správanie,
    to je tá modrá čiara.
  • 12:34 - 12:39
    Potom prišiel rozhodujúci
    vedecký test – nálepky!
  • 12:39 - 12:43
    Najprv od každého zistíte, kto je jeho
    najlepší kamarát z triedy,
  • 12:43 - 12:47
    kto je jeho neobľúbenec,
    kto je neznámy a kto je chorý,
  • 12:47 - 12:50
    potom má každý svoje nálepky rozdať.
  • 12:50 - 12:54
    Pred experimentom šla väčšina
    najlepšiemu kamarátovi.
  • 12:54 - 12:58
    Štvor-päťročné deti,
    20 minút trikrát týždenne.
  • 12:58 - 13:01
    Po experimente
    už žiadna diskriminácia:
  • 13:01 - 13:05
    Rovnako nálepiek pre najviac
    aj najmenej obľúbené dieťa.
  • 13:05 - 13:08
    To by sme mali robiť
    vo všetkých školách na svete.
  • 13:08 - 13:10
    Takže čo nám to hovorí?
  • 13:10 - 13:14
    (potlesk)
  • 13:14 - 13:18
    Keď o tom počul Dalajláma,
    povedal Richardovi Davidsonovi:
  • 13:18 - 13:21
    „Choď do 10 škôl, do 100 škôl,
    do OSN, do celého sveta.“
  • 13:21 - 13:22
    Takže čo nám to hovorí?
  • 13:22 - 13:25
    Zmena jednotlivca je možná.
  • 13:25 - 13:29
    Máme čakať na nejaký
    ľudský altruistický gén?
  • 13:29 - 13:33
    To by trvalo 50 000 rokov,
    pridlho pre naše životné prostredie.
  • 13:33 - 13:38
    Našťastie existuje aj kultúrna evolúcia.
  • 13:38 - 13:43
    Ako ukázali odborníci, kultúry
    sa vyvíjajú rýchlejšie ako gény.
  • 13:43 - 13:45
    Dobrá správa.
  • 13:45 - 13:48
    Taký postoj k vojne sa časom
    dramaticky zmenil.
  • 13:48 - 13:53
    Zmena jednotlivca a zmena kultúry
    sa navzájom formujú.
  • 13:53 - 13:56
    A naozaj môžeme dosiahnuť
    altruistickejšiu spoločnosť.
  • 13:56 - 13:58
    Takže čo ďalej?
  • 13:58 - 14:00
    Ja sa vrátim späť na východ.
  • 14:00 - 14:04
    Ročne liečime pri našich
    projektoch 100 000 pacientov.
  • 14:04 - 14:07
    V našich školách máme 25 000 detí,
    4 % nad strop.
  • 14:07 - 14:10
    Niektorí hovoria:
    „Dobre, funguje vám to v praxi,
  • 14:10 - 14:12
    ale funguje to aj teoreticky?“
  • 14:12 - 14:15
    Pozitívna deviácia.
  • 14:15 - 14:18
    Tiež sa vrátim do svojho kláštora,
  • 14:18 - 14:21
    aby som našiel vnútoné zdroje
    lepšie slúžiť druhým.
  • 14:21 - 14:24
    Ale z globálneho hľadiska,
    čo môžeme robiť?
  • 14:24 - 14:26
    Potrebujeme tri veci.
  • 14:26 - 14:28
    Podporiť spoluprácu:
  • 14:28 - 14:32
    v škole kooperatívne učenie
    namiesto súťaživosti,
  • 14:32 - 14:36
    nezištná spolupráca v rámci podniku
  • 14:36 - 14:40
    Medzi podnikmi môže byť súťaž,
    ale nie vnútri.
  • 14:40 - 14:44
    Potrebujeme udržateľnú harmóniu.
    Milujem ten pojem.
  • 14:44 - 14:46
    Už nie udržateľný rast.
  • 14:46 - 14:50
    Udržateľná harmónia znamená,
    že dnes znížime nerovnosť,
  • 14:50 - 14:54
    v budúcnosti budeme robiť viac s málom
  • 14:54 - 14:58
    a budeme ďalej rásť kvalitatívne,
    nie kvantitatívne.
  • 14:58 - 15:01
    Potrebujeme ekonomiku s ľudskou tvárou.
  • 15:01 - 15:06
    Homo economicus si neporadí
    s chudobou uprostred blahobytu,
  • 15:06 - 15:09
    neporadí si s problémom verejných statkov,
  • 15:09 - 15:11
    atmosféry, oceánov.
  • 15:11 - 15:13
    Potrebujeme humánnu ekonomiku.
  • 15:13 - 15:15
    Keď poviete, že ekonomika
    by mala byť milosrdná,
  • 15:15 - 15:16
    povedia: „To nie je naša práca.“
  • 15:16 - 15:20
    Ale keď poviete, že im je to jedno,
    vyzerá to zle.
  • 15:20 - 15:23
    Potrebujeme lokálnu angažovanosť,
    globálnu zodpovednosť.
  • 15:23 - 15:28
    Potrebujeme rozšíriť altruizmus
    na ostatných 1,6 milióna druhov.
  • 15:28 - 15:32
    Vnímavé bytosti sú
    spoluobčanmi tohto sveta.
  • 15:32 - 15:35
    Potrebujeme sa odvážiť k altruizmu.
  • 15:35 - 15:39
    Nech žije altruistická revolúcia!
  • 15:39 - 15:43
    Viva la revolución de altruismo.
  • 15:43 - 15:49
    (potlesk)
  • 15:49 - 15:50
    Ďakujem.
  • 15:50 - 15:52
    (potlesk)
Title:
Ako sa nechať viesť altruizmom
Speaker:
Matthieu Ricard
Description:

Čo je altruizmus? V skratke je to želanie, aby druhí boli šťastní. A ako vraví Matthieu Ricard, výskumník šťastia a budhistický mních, altruizmus je tiež dobré vodítko pre naše rozhodnutia, krátkodobé aj dlhodobé, v práci aj v živote.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:07

Slovak subtitles

Revisions Compare revisions