Gyvenimas „skaitmeninėje dabartyje“
-
0:01 - 0:03Per uraganą Sandy, aš buvau Niujorke.
-
0:03 - 0:05Su savimi tuo metu turėjau mažą šunelį
-
0:05 - 0:07vardu Maui.
-
0:07 - 0:09Pusė miesto skendo tamsoje
dėl nutrūkusio elektros tiekimo, -
0:09 - 0:12o aš ir gyvenau tamsiojoje pusėje.
-
0:12 - 0:14Taigi, Maui labai bijojo tamsos,
-
0:14 - 0:16todėl turėdavau jį užnešti laiptais,
-
0:16 - 0:19iš tiesų, pirma nunešti žemyn pasivaikščioti,
-
0:19 - 0:21o tada vėl užnešti viršun.
-
0:21 - 0:24Aš taip pat kasdien tampiau
galonus vandens butelių -
0:24 - 0:26iki pat septinto aukšto.
-
0:26 - 0:27Ir tuo pat metu,
-
0:27 - 0:30turėdavau dantyse laikyti žibintuvėlį.
-
0:30 - 0:32Parduotuvės netoliese buvo išpardavę visus žibintuvėlius,
-
0:32 - 0:35baterijas ir duoną.
-
0:35 - 0:38Nusiprausti po dušu eidavau 40 blokų
-
0:38 - 0:40į savo sporto klubo filialą.
-
0:40 - 0:43Bet tuo metu tai nebuvo
didžiausi mano rūpesčiai. -
0:43 - 0:46Man tuo pačiu buvo labai svarbu
būti pirmu žmogumi, -
0:46 - 0:50kuris su ilgikliais ir krovikliais
artimiausioje kavinėje -
0:50 - 0:51pasikraus visus savo prietaisus.
-
0:51 - 0:54Pradėjau žvalgytis elektros kištukų
po kavinių suoleliais -
0:54 - 0:58ir prie įėjimų į kepinių parduotuves.
-
0:58 - 0:59Aš buvau ne vienintelė.
-
0:59 - 1:03Net lyjant, žmonės stovėdavo tarp
Madison ir Penktosios Aveniu -
1:03 - 1:06po skėčiais, kraudami savo mobilius telefonus
-
1:06 - 1:08iš elektros lizdų gatvėse.
-
1:08 - 1:10Gamta ką tik mums priminė,
-
1:10 - 1:12kad ji stipresnė už bet kokias technologijas,
-
1:12 - 1:16bet štai, mes vistiek negalime būti neprisijungę.
-
1:16 - 1:17Manau, kad niekas, taip kaip sunkumai
-
1:17 - 1:21neparodo, kas yra svarbu, o kas ne,
-
1:21 - 1:24o Sandy privertė mane suprasti, kad mūsų prietaisai
-
1:24 - 1:26ir jų ryšys mums svarbu taip pat,
-
1:26 - 1:31kaip ir maistas bei pastogė.
-
1:31 - 1:34Vidinis aš, kurį žinojome anksčiau, nebeegzistuoja
-
1:34 - 1:37ir aš manau, kad abstraktus, skaitmeninis pasaulis
-
1:37 - 1:39tapo mūsų identiteto dalimi,
-
1:39 - 1:44todėl noriu jums papasakoti, ką tai reiškia.
-
1:44 - 1:46Aš esu rašytoja, mane domina vidinis aš,
-
1:46 - 1:49nes vidinis aš ir grožinė literatūra
turi daug bendro. -
1:49 - 1:52Abu yra pasakojimai, interpretacijos.
-
1:52 - 1:55Jūs ir aš galime patirti be pasakojimo.
-
1:55 - 1:57mes galbūt per greitai užbėgame laiptais
-
1:57 - 1:58ir mums užims kvapą.
-
1:58 - 2:01Bet bendras gyvenimo suvokimas,
kurį mes jaučiame, -
2:01 - 2:04tas šiek tiek abstraktesnis,
yra netiesioginis. -
2:04 - 2:07Mūsų gyvenimo istorija yra paremta
tiesioginiais potyriais, -
2:07 - 2:09tačiau ji pagražinta.
-
2:09 - 2:12Romanas kuriamas scena po scenos,
-
2:12 - 2:15taip pat ir mūsų gyvenimo istorijai
reikia siužetinės linijos. -
2:15 - 2:18Tam prireikia mėnesių ir metų.
-
2:18 - 2:21Atskiri gyvenimo momentai yra jo skyriai.
-
2:21 - 2:24Bet pasakojimas yra ne tik šie skyriai.
-
2:24 - 2:26Tai visa knyga.
-
2:26 - 2:29Ji ne tik apie širdgėlą ir laimę,
-
2:29 - 2:31laimėjimus ir nusivylimus,
-
2:31 - 2:33bet apie tai, kaip dėl šių dalykų,
-
2:33 - 2:36o kartais, dar svarbiau, nepaisant jų,
-
2:36 - 2:38mes atrandame savo vietą pasaulyje
-
2:38 - 2:42ir jį keisdami, keičiame save.
-
2:42 - 2:45Todėl mūsų istorijai reikia dviejų
laiko plotmių: -
2:45 - 2:48ilgos siužetinės linijos, kuri yra
visas mūsų gyvenimas -
2:48 - 2:50ir tiesioginio patyrimo trukmės,
-
2:50 - 2:52kuri yra šis momentas.
-
2:52 - 2:54Vidinis aš, kuris patiria tiesiogiai,
-
2:54 - 2:56gali egzistuoti tik tam tikru momentu,
-
2:56 - 2:59bet pasakotojui reikia kelių momentų,
-
2:59 - 3:01visos jų sekos,
-
3:01 - 3:03todėl pilnam savęs pajautimui
-
3:03 - 3:06reikia ir įtraukainčių potyrių,
-
3:06 - 3:08ir laiko tėkmės.
-
3:08 - 3:12Laiko tėkmė yra visur,
-
3:12 - 3:14smėlio smilties erozijoje,
-
3:14 - 3:18pumpure, pražystančiame į rožę.
-
3:18 - 3:21Be jos, nebūtų muzikos.
-
3:21 - 3:23mūsų emocijos ir psichinė būsena
-
3:23 - 3:25dažnai užšifruoja laiką,
-
3:25 - 3:27gailestį ar nostalgiją praeičiai,
-
3:27 - 3:31viltį arba baimę dėl ateities.
-
3:31 - 3:35Manau, kad technologijos
tą laiko tėkmę pakeitė. -
3:35 - 3:37Bendras laikas, kurį mes turime
savo naratyvui, -
3:37 - 3:39mūsų gyvenimas, ilgėja,
-
3:39 - 3:42bet mažiausias matavimo vienetas –
momentas, sutrumpėjo. -
3:42 - 3:45Jis sutrumpėjo, nes instrumentai
mus įgalina -
3:45 - 3:48matuoti vis mažesnius laiko vienetus,
-
3:48 - 3:51o tai mums suteikė netolygesnį
-
3:51 - 3:53materialaus pasaulio suvokimą,
-
3:53 - 3:55ir šis netolygus suvokimas
-
3:55 - 3:57sukūrė šūsnis informacijos,
-
3:57 - 3:59kurių mūsų smegenys nebegali suprasti
-
3:59 - 4:03ir kurioms reikalingi
vis sudėtingesni kompiuteriai. -
4:03 - 4:05Visa tai sako, jog spraga tarp to,
-
4:05 - 4:08ką mes galime suvokti ir to,
ką galime išmatuoti, -
4:08 - 4:10tik gilės.
-
4:10 - 4:13Mokslas gali atlikti veiksmus
per pikosekundę, -
4:13 - 4:15bet aš ir jūs niekada neturėsime vidinio
-
4:15 - 4:18milijonosios sekundės dalies potyrio.
-
4:18 - 4:22Jūs ir aš atsiliepiame tik į gamtos ritmą ir tėkmę,
-
4:22 - 4:25saulę, mėnulį ir metų laikus,
-
4:25 - 4:28todėl mums ir reikia
tos ilgos siužetinės linijos, -
4:28 - 4:30su praeitimi, dabartimi ir ateitimi,
-
4:30 - 4:32kad matytume dalykus kokie jie yra,
-
4:32 - 4:34kad atskirtume signalą nuo triukšmo
-
4:34 - 4:37ir vidinį aš nuo pojūčių.
-
4:37 - 4:40Mums reikia laiko rodyklės,
kad suprastume priežastis ir rezultatus, -
4:40 - 4:42ne tik materialiajame pasaulyje,
-
4:42 - 4:45bet ir savo ketinimuose bei stimuluose.
-
4:45 - 4:49Kas atsitinka, kai ta rodyklė išsikreipia?
-
4:49 - 4:53Kas atsitinka, kai deformuojasi laikas?
-
4:53 - 4:55Daugelis mūsų dabar jaučiame,
-
4:55 - 4:57jog laiko rodyklė rodo visur
-
4:57 - 4:59ir niekur, tuo pačiu metu.
-
4:59 - 5:02Taip yra todėl, kad skaitmaniniame pasaulyje
laikas neteka taip, -
5:02 - 5:06kaip natūraliame.
-
5:06 - 5:09Mes visi žinome, kad internetas
sumažino erdvę -
5:09 - 5:10ir laiką.
-
5:10 - 5:12Ten toli dabar yra čia pat.
-
5:12 - 5:15Naujienos iš Indijos yra srautas
mano išmaniojo telefono programėlėje, -
5:15 - 5:18man esant Niujorke ar Niu Delyje.
-
5:18 - 5:19Ir tai – ne viskas.
-
5:19 - 5:22Tavo paskutinė darbovietė,
praėjusių metų rezervacijos vakarienei, -
5:22 - 5:25tavo buvę draugai yra tame pačiame lygyje
su šiandienos draugais, -
5:25 - 5:27nes internetas taip pat archyvuoja
-
5:27 - 5:29taip iškreipdamas praeitį.
-
5:29 - 5:31Be jokio likusio skirtumo tarp praeities,
-
5:31 - 5:34dabarties ir ateities, bei artimo ir tolimo,
-
5:34 - 5:38mes esame visur palikti su šiuo momentu,
-
5:38 - 5:40šiuo momentu, kurį pavadinsiu
skaitmenine dabartimi. -
5:40 - 5:43Kaip mes galime suteikti kažkam prioritetą
-
5:43 - 5:45skaitmeninės dabarties fone?
-
5:45 - 5:47Skaitmeninė dabartis nėra tiesiog dabartis,
-
5:47 - 5:49nes ji visąlaik yra keliomis sekundėmis priekyje,
-
5:49 - 5:51Twitter'io srautais, kurie jau populiarėja
-
5:51 - 5:53ir naujienomis iš kitų laiko juostų.
-
5:53 - 5:55Tai nėra momentas, kai pėdą perveria skausmas,
-
5:55 - 5:58ar sekundė, kai atsikandate pyragėlio,
-
5:58 - 6:01ar tos trys valandos kurias praleidžiate
skaitydami gerą knygą. -
6:01 - 6:03Ši dabartis turi labai nedaug fizinio
-
6:03 - 6:06ar psichologinio ryšio su mūsų pačių būsena.
-
6:06 - 6:08Vietoje to, jos tikslas yra nukreipti
mūsų dėmesį -
6:08 - 6:10kiekviename posūkyje.
-
6:10 - 6:12Kiekvienas skaitmeninis orientyras kviečia
-
6:12 - 6:15mesti ką dabar darome ir eiti kažkur kitur,
-
6:15 - 6:16daryti kažką kitą.
-
6:16 - 6:18Ar jūs skaitote rašytojo interviu?
-
6:18 - 6:21Kodėl nenusipirkus jo knygos?
Paskelbite Twitter'yje. Pasidalinkite. -
6:21 - 6:24Paspauskite „patinka“.
Raskite kitas tokias pat knygas. -
6:24 - 6:27Raskite kitus žmones,
skaitančius tokias knygas. -
6:27 - 6:29Kelionės gali išlaisvinti,
-
6:29 - 6:31bet kai jos nenutrūkstančios, mes tampame
-
6:31 - 6:33nuolatiniai nenuilstantys tremtiniai.
-
6:33 - 6:35Pasirinkimas yra laisvė, kol jis
-
6:35 - 6:38nėra tik dėl to, kad galima pasirinkti.
-
6:38 - 6:40Skaitmeninė dabartis yra ne tik nutolusi
nuo dabarties, -
6:40 - 6:43bet ji tiesiogiai su ja konkuruoja,
-
6:43 - 6:45ir taip yra todėl, kad ne tik aš joje nedalyvauju,
-
6:45 - 6:46bet ir jūs.
-
6:46 - 6:49Ne tik mes joje nedalyvaujame, bet ir visi kiti.
-
6:49 - 6:53Ir čia slypi jos didžiausias patogumas ir siaubas.
-
6:53 - 6:56Aš galiu vidury nakties užsisakyti knygas užsienio kalba,
-
6:56 - 6:57nusipirkti paryžietiškų „macarons“
-
6:57 - 7:00ir palikti video žinutes, kurias galima peržiūrėti vėliau.
-
7:00 - 7:02Visą laika aš galiu veikti
-
7:02 - 7:04skirtingu ritmu ir greičiu negu tu,
-
7:04 - 7:06tuo pačiu palaikydama iliuziją,
-
7:06 - 7:09kad prisijungiau prie tavęs realiu laiku.
-
7:09 - 7:11Sandy priminė,
-
7:11 - 7:13kaip lengvai tokios iliuzijos dūžta.
-
7:13 - 7:15Buvo žmonių, kurie turėto elektros energiją ir vandenį
-
7:15 - 7:17ir buvo tokių, kurie neturėjo.
-
7:17 - 7:19Kai kurie grįžo į savo gyvenimus,
-
7:19 - 7:21o kai kurie vis dar buvo be vietos
-
7:21 - 7:23praėjus daugeliui mėnesių.
-
7:23 - 7:26Kažkodėl, technologijos sukuria iliuziją
-
7:26 - 7:29tiems kurie kažką turi, kad ir visi kiti turi tai turėti,
-
7:29 - 7:32o tada, kaip ironiškas antausis,
-
7:32 - 7:34tai tampa realybe.
-
7:34 - 7:36Pavyzdžiui, yra sakoma, kad Indijoje daugiau žmonių
-
7:36 - 7:39turi prieigą prie mobiliųjų telefonų, negu tualetų.
-
7:39 - 7:41jeigu šis plyšys, kuris daugelyje pasaulio vietų
-
7:41 - 7:43jau labai gilus,
-
7:43 - 7:46tarp infrastruktūrų trūkumo ir technologijų sklaidos,
-
7:46 - 7:48būtų užpildytas,
-
7:48 - 7:50atsirastų lūžiai tarp skaitmeninio
-
7:50 - 7:52ir tikro.
-
7:52 - 7:56Mums, kaip asmenims, gyvenantiems
skaitmeninėje dabartyje -
7:56 - 7:58ir praleidžiantiems didžiąją dalį dienos joje,
-
7:58 - 8:00metamas iššūkis gyventi dvejose laiko tėkmėse,
-
8:00 - 8:03kurios lygiagrečios viena kitai
ir beveik vienalaikės. -
8:03 - 8:07Kaip gyventi tokiame išsiblaškyme?
-
8:07 - 8:09Mes galime manyti, kad už mus jaunesni,
-
8:09 - 8:13tie kurie gimę tokiose sąlygose,
adaptuosis daug natūraliau. -
8:13 - 8:16Greičiausiai, bet aš atsimenu savo vaikystę.
-
8:16 - 8:18Atsimenu kaip mano senelis padėjo man
-
8:18 - 8:20pakartoti pasaulio sostines.
-
8:20 - 8:23Budą ir Peštą skyrė Dunojus,
-
8:23 - 8:26o Vienoje buvo ispaniško jojimo mokykla.
-
8:26 - 8:28Jei šiandien būčiau vaikas, šią informaciją
man lengvai padėtų išmokti -
8:28 - 8:31programos ir nuorodos,
-
8:31 - 8:33bet tai būtų ne tas pats,
-
8:33 - 8:35nes daug vėliau, aš nuvykau į Vieną
-
8:35 - 8:37ir apsilankiau ispaniško jojimo mokykloje
-
8:37 - 8:40ir jaučiau savo senelį esant su manimi.
-
8:40 - 8:43Vakarais, jis ant pečių nunešdavo mane į terasą
-
8:43 - 8:46ir parodydavo man Jupiterį,
-
8:46 - 8:49Saturną ir Didžiuosius Grįžulo Ratus.
-
8:49 - 8:51Ir netgi čia, kai žiūriu į Didžiuosius Grįžulo Ratus,
-
8:51 - 8:54prisimenu tą jausmą, kaip būdama vaikas
-
8:54 - 8:57laikiausi už jo galvos ir stengiausi išlaikyti pusiausvyrą
-
8:57 - 8:59ant jo pečių
-
8:59 - 9:02ir taip aš vėl galiu sugrąžinti buvimo vaiku jausmą.
-
9:02 - 9:04Mano ryšys su seneliu dažniausiai būdavo
-
9:04 - 9:08apipintas informacija, žiniomis ir faktais,
-
9:08 - 9:10tačiau jis buvo ir šis tas daugiau,
-
9:10 - 9:14negu vien informacija, žinios ar faktai.
-
9:14 - 9:16Laiką iškreipiančios technologijos meta iššūkį
-
9:16 - 9:18mūsų giliausiai esybei,
-
9:18 - 9:21nes mes sugebame archyvuoti praeitį,
-
9:21 - 9:25kai kurias jos dalis sunku pamiršti,
-
9:25 - 9:27netgi kai dabartinis momentas
-
9:27 - 9:30yra vis sunkiau įsimenamas.
-
9:30 - 9:33Mes norime pagriebti, bet vietoje to,
-
9:33 - 9:35griebiamės eilės statiškų momentų.
-
9:35 - 9:38Jie yra kaip mulio burbulai,
kurie išnyksta juos palietus. -
9:38 - 9:41Viską archyvuodami, manome,
kad galime tai kaupti, -
9:41 - 9:42bet laikas nėra informacija.
-
9:42 - 9:45Jo neina kaupti.
-
9:45 - 9:47Aš ir jūs puikiai žinome, ką reiškia
-
9:47 - 9:49tikrai dalyvauti momente.
-
9:49 - 9:50Tai galėjo nutikti
-
9:50 - 9:52grojant instrumentu
-
9:52 - 9:53arba žiūrint į akis žmogui,
-
9:53 - 9:56kurį labai seniai pažįstame.
-
9:56 - 9:59Tokiais momentais, mūsų esybės yra pilnos.
-
9:59 - 10:01Esybė, kuri gyvena ilgojoje siužetinėje linijoje
-
10:01 - 10:03ir esybė, kuri patiria momentą
-
10:03 - 10:04tampa viena.
-
10:04 - 10:06Dabartis apima praeitį
-
10:06 - 10:08ir ateities pažadą.
-
10:08 - 10:10Dabartis įsijungia į laiko tėkmę
-
10:10 - 10:13iš anksčiau ir vėliau.
-
10:13 - 10:16Pirmą kartą patyriau šiuos jausmus
su savo senele. -
10:16 - 10:19Norėjau išmokti šokinėti per virvutę,
todėl ji surado seną virvę, -
10:19 - 10:20pasiraitojo sarį
-
10:20 - 10:22ir per ją šokinėjo.
-
10:22 - 10:24Norėjau išokti gaminti maistą,
todėl ji mane laikė virtuvėje -
10:24 - 10:28visą mėnesį, liepdama raikyti,
pjaustyti ir kapoti. -
10:28 - 10:31Mano senelė išmokė,
kad įvykiai užima laiką, -
10:31 - 10:35o su laiku neina kovoti
-
10:35 - 10:36ir todėl, kad jis praeis ir judės,
-
10:36 - 10:40mes privalome sutelkti visą dėmesį
į esamąjį momentą. -
10:40 - 10:42Dėmesys yra laikas.
-
10:42 - 10:44Vienas mano jogos mokytojas
kartą pasakė, -
10:44 - 10:47kad meilė yra dėmesys
-
10:47 - 10:48ir iš tiesų, mano močiutės
-
10:48 - 10:53meilė ir dėmesys buvo vienas ir tas pats dalykas.
-
10:53 - 10:55Skaitmeninis pasaulis suryja laiką,
-
10:55 - 10:59todėl noriu patarti,
-
10:59 - 11:00kad jis grąsina
-
11:00 - 11:03mūsų pačių pilnatvei.
-
11:03 - 11:05Jis grasina meilės tėkmei.
-
11:05 - 11:07Bet nebūtina jam tai leisti.
-
11:07 - 11:09Mes galime pasirinkti kitaip.
-
11:09 - 11:11Mes daug kartų pamatėme,
-
11:11 - 11:13kokios išradingos gali būti technologijos,
-
11:13 - 11:15todėl savo gyvenime ir veiksmuose
-
11:15 - 11:19galime rinktis tuos sprendimus,
tas naujoves -
11:19 - 11:22ir tuos momentus,
kurie atkuria laiko tėkmę, -
11:22 - 11:26vietoje to, kad ją suskaidytų.
-
11:26 - 11:28Dabar, mes galime nusiraminti
ir prisijungti prie -
11:28 - 11:31laiko tėkmės atoslūgio.
-
11:31 - 11:35Mes galime pasirinkti susigrąžinti laiką.
-
11:35 - 11:37Ačiū.
-
11:37 - 11:41(Plojimai)
- Title:
- Gyvenimas „skaitmeninėje dabartyje“
- Speaker:
- Abha Dawesar
- Description:
-
Prieš metus Abha Dawesar gyveno po uragano Sandy užtemusiame Manhetene, tykodama elektros energijos prisijungimui prie tinklo. Kadangi ji yra rašytoja, ją sukrėtė ši metafora: argi mūsų gyvenimo prasmė tapo siekis būti prisijungusiems prie skaitmeninių technologijų, praleidžaint tai, kas yra tikra?
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:01
![]() |
Andrius Družinis-Vitkus approved Lithuanian subtitles for Life in the "digital now" | |
![]() |
Andrius Družinis-Vitkus accepted Lithuanian subtitles for Life in the "digital now" | |
![]() |
Andrius Družinis-Vitkus edited Lithuanian subtitles for Life in the "digital now" | |
![]() |
Andrius Družinis-Vitkus edited Lithuanian subtitles for Life in the "digital now" | |
![]() |
Andrius Družinis-Vitkus edited Lithuanian subtitles for Life in the "digital now" | |
![]() |
Ieva G edited Lithuanian subtitles for Life in the "digital now" | |
![]() |
Ieva G edited Lithuanian subtitles for Life in the "digital now" | |
![]() |
Ieva G edited Lithuanian subtitles for Life in the "digital now" |