< Return to Video

Dayan Yüreğim Dizisi - Dayan Yüreğim 12. Bölüm İzle

  • 0:17 - 0:22
    Ξέρατε ποιος ήταν ο Σεράι από την
    αρχή, αλλά το έκρυψες από μένα.
  • 0:23 - 0:24
    Την έκρυψες από μένα!
  • 0:26 - 0:30
    Γιος... Γιος...
  • 0:38 - 0:42
    Γίνετε σιωπηλοί, σιγουρευτείτε.
    Θα είστε ήσυχοι και θα μιλήσω.
  • 0:45 - 0:48
    Την πρώτη ημέρα, την πρώτη ημέρα,
    όταν έκανα το ατύχημα, την πρώτη
  • 0:48 - 0:52
    μέρα, δεν ήθελες να παρεμβαίνω.
    Δεν με αφήσατε να με τιμωρήσετε.
  • 0:52 - 0:57
    Εάν δεν χρησιμοποιήσατε ψέμα, αν μου είπατε
    την αλήθεια, ο γιος σας θα ήταν πιο ήρεμος.
  • 0:59 - 1:04
    Όταν τελείωσε, με πήγες σε ένα παιδί που δεν
    είχε καμία σχέση με αυτή την υπόθεση...
  • 1:05 - 1:07
    Με πήγες σε ένα παιδί που δεν είχε
    καμία σχέση με αυτή την υπόθεση.
  • 1:07 - 1:08
    Atif.
  • 1:08 - 1:12
    Αυτό το παιδί είναι άκυρο. Αυτό το
    παιδί εξακολουθεί να είναι άκυρο.
  • 1:13 - 1:16
    Αυτό το παιδί... Αδελφός Seray...
    Αυτό το μωρό, ακόμα
  • 1:16 - 1:18
    δεν μπορεί να πάρει πίσω
    στα πόδια του, μπαμπά!
  • 1:19 - 1:22
    Υιός, το μόνο που έχω κάνει,
    έχω κάνει για δικό σου καλό.
  • 1:22 - 1:28
    Είναι αυτό για το δικό μου καλό; Για χάρη μου;!
    Είναι καλό για το γιο σου; Αυτό είναι;
  • 1:30 - 1:34
    Πώς βλέπω τα μάτια της συζύγου
    μου τώρα; Πώς μπορώ να πω όλη
  • 1:34 - 1:38
    τη γυναίκα μου, την αγαπημένη
    μου γυναίκα, για όλα αυτά; Πώς;
  • 1:38 - 1:41
    Πώς μπορώ να κοιτάξω απευθείας τη
    γυναίκα μου; Πώς μπορώ να της πω γι
  • 1:41 - 1:44
    'αυτό; Πώς μπορώ να ζήσω μαζί του;
    Πώς θα μπορέσω να ζήσω μαζί του;
  • 1:47 - 1:52
    Θα σου πω, μαμά... Είστε οι
    πραγματικοί δολοφόνοι...
  • 1:59 - 2:00
    Atif.
  • 2:00 - 2:01
    Atif.
  • 2:01 - 2:02
    Atif.
  • 2:03 - 2:05
    Υιός, ακούστε...
  • 2:05 - 2:09
    Μη τολμούν να μου μιλήσουν «γιο»!
    Μη λες αυτό !!! Βγείτε !!!
  • 2:55 - 2:59
    Μετάφραση: Iza K., Roxey, Kasica,
    Roxi, Pati Sz. Υπότιτλοι:
  • 2:59 - 3:04
    emiklarii, Ewelka / Διόρθωση: Roxi
    Βοήθεια με το επεισόδιο: Renata
  • 3:12 - 3:20
    Atif; Atif, τι συμβαίνει; Τι συμβαίνει; Σας
    ικετεύω, αγαπημένη, πείτε μου τι συμβαίνει;
  • 3:29 - 3:35
    Αγαπημένη, λυπάμαι πολύ...
    Λυπάμαι πολύ, λυπάμαι...
  • 3:35 - 3:39
    Τίποτα δεν συνέβη, εντάξει;
    Τίποτα δεν συνέβη, γλυκό.
  • 3:39 - 3:42
    Τίποτα δεν συνέβη, ας
    πάμε μωρό, ας πάμε. Έλα.
  • 4:11 - 4:27
    Atif... Atif, τι σας ενοχλεί; Ποιος σε
    βλάπτει; Με άφησες εκεί και άφησες.
  • 4:27 - 4:31
    Γιατί το κάνατε; Μήπως η μητέρα
    σου σε αναστάτωσε τόσο πολύ;
  • 4:31 - 4:34
    Είναι για τη μαμά; Τίποτα
    άλλο δεν έρχεται στο μυαλό...
  • 4:42 - 4:45
    Αγαπητέ, η μητέρα σου δεν
    έχει καμία σχέση με αυτό.
  • 4:48 - 4:56
    Αν μόνο η μητέρα μου μπορούσε να είναι σαν
    τη δική σου... Θα ήταν διαφορετική...
  • 4:58 - 4:59
    Πώς είναι;
  • 5:09 - 5:12
    Γεια σου, θα πιω λίγο νερό
    και θα είμαι πίσω, εντάξει;
  • 5:12 - 5:13
    Σε καμία περίπτωση, θα σας φέρω.
  • 5:13 - 5:18
    Seray, περιμένετε. Θα πάω
    για νερό και θα επιστρέψω
  • 5:18 - 5:23
    σύντομα. Περιμένετε,
    αγάπη μου, περιμένετε...
  • 5:47 - 5:51
    Σ 'αγαπώ πολύ, τη ζωή μου.
    Ποτέ μην το ξεχνάς, εντάξει;
  • 6:57 - 6:59
    Atif; Atif...
  • 8:30 - 8:33
    '' Seray, ψυχή μου...
    τα πάντα μου... ''
  • 8:37 - 8:44
    »Ήδη κατά την πρώτη μας συνάντηση, η Atif
    Sinan Şanal ερωτεύτηκε εκ πρώτης όψεως.
  • 8:44 - 8:49
    '' Ο άνθρωπος που εξέδωσε το όνομά σας για
    πολλές μέρες και νύχτες. Αυτός που θα δώσει την
  • 8:49 - 8:55
    ψυχή του για το χαμόγελό σας. Seray, αυτός ο
    άνθρωπος δεν είναι τόσο καλός όσο νομίζεις. "
  • 8:59 - 9:06
    '' Δεν άξιζα την αγάπη σου.
    Συγνώμη, αγαπημένη. Λυπάμαι. «»
  • 9:13 - 9:22
    '' Εγώ, Atif Sinan Şanal πριν από 3
    χρόνια, προκάλεσε ατύχημα. Χτύπησα
  • 9:22 - 9:30
    ένα παιδί που έπαιξε ποδόσφαιρο στο δρόμο.
    Ο αδελφός σου, ο Selim.
  • 9:39 - 9:43
    '' Είμαι ένοχος για όλα.
    Δεν μπορώ να σας ζητήσω
  • 9:43 - 9:48
    συγχώρεση όταν δεν μπορώ να
    συγχωρήσω τον εαυτό μου. "
  • 9:51 - 9:56
    '' Ένα ψέμα που ήθελα να καθαρίσω.
    Νόμιζα ότι είχα καθαρίσει τον
  • 9:56 - 10:02
    εαυτό μου και ξεκίνησα από το μηδέν.
    Αλλά όλα ήταν ένα ψέμα... "
  • 10:06 - 10:15
    "Μη συγχωρείτε, Seray. Θα προσπαθήσω
    να ξεχάσω και να ξεχάσω για μένα. "
  • 10:44 - 10:48
    Ήταν σαφές ότι αυτό θα συμβεί.
    Σταματήστε να είστε τόσο νευρικοί.
  • 10:48 - 10:53
    Για μια στιγμή σκεφτείτε τι κάνατε
    και αποδεχτείτε όλα όσα συνέβησαν!
  • 10:53 - 10:58
    Λοιπόν, θα το δεχτώ καλά. Είστε
    ευχαριστημένοι; Ο Ατίφ έμαθε όλη την
  • 10:58 - 11:02
    αλήθεια και θα με μισήσει, τη μητέρα του.
    Είστε ευχαριστημένοι;
  • 11:02 - 11:07
    Και όμως, αν είναι λάθος, δεν είναι
    μόνο η δική μου, ο Ekrem Şanal.
  • 11:07 - 11:09
    Συμμετείχατε επίσης σε αυτό.
  • 11:09 - 11:13
    Ναι, έκανα και αυτό το κακό.
    Αξέχουμε τι συνέβη.
  • 11:13 - 11:17
    Είμαι επίσης ένοχος. Πώς;
    Είστε ευχαριστημένοι τώρα;
  • 11:17 - 11:20
    Χαίρομαι που το ακούσατε;
    Έχετε μετριάσει;
  • 11:22 - 11:26
    Θεέ, Θεέ, παρακαλώ μην αφήσεις
    τον Σεράι να πει την αλήθεια.
  • 11:26 - 11:28
    Αφήστε τον να μην πει την
    αλήθεια, σας παρακαλώ.
  • 11:28 - 11:32
    Inci, σταματήστε να μιλάτε ηλίθια.
    Φυσικά θα πει.
  • 11:54 - 11:55
    Seray.
  • 11:55 - 11:57
    Seray, πού πηγαίνεις;
  • 11:57 - 11:58
    Η κόρη του Σεράι.
  • 12:00 - 12:02
    Τι συμβαίνει; Πού πηγαίνετε;
  • 12:06 - 12:08
    Ανάθεμα. Πού πηγαίνει;
  • 12:08 - 12:12
    Προφανώς, πηγαίνει να μιλήσει στον Atif.
    Αφήστε τους να μιλάνε για το τι θέλουν.
  • 12:16 - 12:20
    "Τώρα όλα μπορεί να φαίνονται σαν ψέμα, αλλά
    υπάρχει μια αλήθεια. Σ 'αγαπώ πολύ. & Quot;
  • 12:21 - 12:26
    "Δεν είμαστε στην ίδια πλευρά στην περίπτωση
    αυτή, αγάπη. Είστε αθώοι, σας χρωστάω. "
  • 12:27 - 12:30
    "Ορκίζομαι, δεν ήξερα.
    Δεν ήξερα ότι ήσασταν η
  • 12:30 - 12:33
    αδελφή αυτού του αγοριού
    που είχα υποφέρει. & Quot?
  • 12:44 - 12:46
    Θέλετε να προσλάβετε δικηγόρο;
  • 12:50 - 12:52
    Όχι, δεν χρειάζομαι δικηγόρο.
  • 12:53 - 12:56
    Αύριο θα συναντήσετε τον
    εισαγγελέα, από όπου θα
  • 12:56 - 12:59
    εμφανιστείτε στο δικαστήριο.
    Θα είστε σύντομα υπό κράτηση.
  • 13:07 - 13:08
    Ας πάμε.
  • 13:23 - 13:24
    Ακούω τον Γιαμάν.
  • 13:24 - 13:27
    Έκανε μια εξομολόγηση. Ο
    ίδιος ομολόγησε την ενοχή.
  • 13:27 - 13:28
    Θα περάσει πιθανώς τη
    νύχτα υπό κράτηση.
  • 13:29 - 13:30
    Εντάξει, καταλαβαίνω.
  • 13:30 - 13:31
    Θα πεις τον Έλβαν;
  • 13:32 - 13:34
    Ναι, φεύγω.
  • 13:38 - 13:43
    "Ότι δεν ήξερα γι 'αυτό δεν
    μειώνει την ενοχή μου".
  • 13:44 - 13:47
    "Το ξέρω. Υπάρχουν πολλά
    πράγματα που πρέπει να πω. Αλλά
  • 13:47 - 13:49
    δεν μπορούσα να πω να
    στέκεσαι μπροστά σου. & Quot;
  • 13:49 - 13:54
    & Quot? Δεν θα μπορούσα να σε κοιτάω στα μάτια.
    Μη με συγχωρείς Seray. & Quot?
  • 13:54 - 13:58
    "Φεύγω να ξεχάσω τον εαυτό μου.
    Και με ξεχνάς. "
  • 13:59 - 14:04
    Χωρίς να το κοιτάω αργά, πήγα να απαντήσω για
    την ενοχή μου. Πάω στην κράτηση, Seray. "
  • 14:04 - 14:09
    "Όχι τώρα. Όχι τώρα, αλλά μια μέρα,
    να είστε ευτυχισμένοι. & Quot;
  • 14:13 - 14:15
    Αδελφή, αμοιβή για ανήλικα;
  • 14:28 - 14:29
    Τι είναι αυτό;
  • 14:34 - 14:38
    "Δεν ξέρω αν μια προσευχή θα γίνει
    πραγματικότητα, ένας άνθρωπος
  • 14:38 - 14:43
    σαν εμένα, αλλά όσο αναπνέω, το θέλω μόνο.
    Αντίο αγαπητό. & Quot;
  • 15:07 - 15:10
    Δίνω δύο λεπτά. Τότε
    τα παίρνω στη φυλακή.
  • 15:24 - 15:25
    Atif.
  • 15:29 - 15:30
    Seray.
  • 15:44 - 15:45
    Κοιτάξτε στα μάτια
    μου και πείτε.
  • 15:51 - 15:57
    Κοιτάξτε στα μάτια μου! Πες
    μου ότι δεν το κάνατε.
  • 16:00 - 16:06
    Ο αγαπημένος μου άνδρας, για τον
    οποίο παντρεύτηκα, δεν θα το γράψει.
  • 16:13 - 16:14
    Δεν θα το κάνει!
  • 16:18 - 16:28
    Πείτε ότι είναι ψέμα! Πείτε ότι έχουν κάνει όλα επάνω!
    Παρακαλώ, σας παρακαλώ.
  • 16:28 - 16:30
    Πες μου ότι αυτό είναι ψέμα!
  • 16:41 - 16:51
    Μπορείτε; Ήταν εσύ; Το
    κάνατε; Μας κατέστρεψε;
  • 16:52 - 16:55
    Κάνατε τον αδερφό μου σε
    μια τέτοια κατάσταση;
  • 16:56 - 16:59
    Πού με βρήκες; Από
    πού ήρθες από μένα;
  • 17:01 - 17:07
    Ήρθατε ξεχωριστά; Για να ηρεμήσετε
    τη συνείδησή σας, έχετε
  • 17:07 - 17:13
    έρθει και με έκανε να ερωτευτώ;
    Σ 'αγαπούσα! Ερωτεύτηκα!
  • 17:18 - 17:20
    Πώς το κάνατε;
  • 17:23 - 17:28
    Ορκίζομαι, δεν ήξερα. Ορκίζομαι, δεν
    ήξερα τον Σεράι. Ορκίζομαι, δεν ήξερα.
  • 17:29 - 17:37
    Δεν το πιστεύω. Μην ψέματα! Πώς το
    κάνατε; Πώς; Πώς το κάνατε; Πώς;! Πώς;!
  • 17:37 - 17:39
    Πάμε, πηγαίνουμε. Έλα.
  • 17:45 - 17:58
    Πώς το κάνατε; Πώς; Πώς
    το κάνατε; Πώς το κάνατε;
  • 18:08 - 18:15
    Seray. Ελάτε να σηκωθείτε. Ελάτε να σηκωθείτε.
    Θα πάμε, θα αναπνέουμε καθαρό αέρα.
  • 18:33 - 18:37
    Θέλω να πω, ο Atif έμαθε τα πάντα.
    Λοιπόν, τι θα κάνεις;
  • 18:37 - 18:40
    Δεν υπάρχουν προβλήματα με τον Mahmut.
    Ξέρεις.
  • 18:40 - 18:43
    Και ο Fuat δεν θα κάνει
    τίποτα περισσότερο.
  • 18:43 - 18:48
    Σίγασα τον. Μόνο εσύ.
    Τι θα κάνεις;
  • 18:50 - 18:54
    Δεν υπάρχει για τον Ekrem.
    Ίσως η Atif δεν θα σε δει.
  • 18:54 - 18:59
    Όχι. Όχι. Δεν μπορεί να είναι έτσι.
    Ποτέ δεν θα το επιτρέψω.
  • 18:59 - 19:03
    Θα βρω έναν τρόπο να του ζητήσω συγγνώμη.
    Αν είναι απαραίτητο,
  • 19:04 - 19:08
    ακόμη και ο Σέρα θα ήθελε όλη μου
    τη ζωή, αλλά δεν θα το επιτρέψω.
  • 19:08 - 19:12
    Αλλά τώρα η ασφάλεια του Ατίφ.
    Καταλαβαίνετε;
  • 19:12 - 19:16
    Αν δεν είναι ασφαλής,
    θα καταστραφούν, Taner.
  • 19:16 - 19:22
    Atif ασφαλής. Μην ανησυχείτε.
    Είπα ότι σταμάτησα τον Φουάτ.
  • 19:22 - 19:24
    Δεν υπάρχει τίποτα περισσότερο
    που μπορεί να κάνει.
  • 19:24 - 19:26
    Πρόβλημα Atifa, Seray,
    αλλά μην ανησυχείς.
  • 19:26 - 19:31
    Τώρα προσπαθεί να την πείσει. Θα
    επιστρέψει αύριο το πρωί. Απλά....
  • 19:31 - 19:35
    Πότε θα έρθει.... Προσπαθήστε
    να συμβιβαστείτε μαζί του.
  • 19:35 - 19:39
    Λοιπόν, θα κάνω τα πάντα στα χέρια μου.
    Τώρα πρέπει να αποσυνδεθώ.
  • 19:43 - 19:43
    Ekrem.
  • 19:46 - 19:48
    Δεν κουράκατε από βρωμιά, έτσι;
  • 19:49 - 19:50
    Ekrem, με παρεξηγήσατε.
  • 19:50 - 19:54
    Τι έκανα εσφαλμένα; Τι μπορώ
    να παρανοήσω; Δεν έχουμε
  • 19:54 - 19:58
    το γιο μας και εξακολουθείτε
    να ασχολείστε με βρωμιά.
  • 19:58 - 20:00
    Πονάει να σε δω.
  • 20:00 - 20:01
    Είμαι αηδιασμένος μαζί σου.
  • 20:02 - 20:07
    Ekrem, με παρεξηγήσατε πραγματικά.
    Ήθελα να μάθω για την Atifa.
  • 20:07 - 20:11
    Κάλεσα να ρωτήσω πού μπορεί
    να είναι ο γιος μου. Ξέρει.
  • 20:11 - 20:16
    Σκάσε. Όσο πιο πολύ γίνεται το δάσος, τόσο
    περισσότερα δέντρα. Αλλά είμαι ένοχος για όλα.
  • 20:17 - 20:21
    Δεν ξέρω πώς θα μπορούσα να αναθέσω
    τον γιο σου και τον Τανέρ.
  • 20:22 - 20:24
    Ό, τι συνέβη σε αυτόν
    είναι μέσα από αυτό.
  • 20:25 - 20:29
    Αλλά σε κάθε περίπτωση, χάσαμε.
    Θα συμφιλιωθούν και θα
  • 20:29 - 20:33
    ζήσουν στο σπίτι τους. Και
    τότε δεν θα σε ξαναδώ ξανά.
  • 20:33 - 20:34
    Καταλαβαίνετε;
  • 20:35 - 20:36
    Ποτέ.
  • 21:14 - 21:15
    Seray.
  • 22:14 - 22:15
    Seray.
  • 22:21 - 22:24
    Μαμά. Μαμά.
  • 22:32 - 22:38
    Δεν μπορώ να αναπνεύσω τη μαμά...
    Μαμά.
  • 23:16 - 23:19
    Ας είναι καταραμένο!
    Ας είναι καταραμένο!
  • 23:19 - 23:22
    Ο Seray δεν απαντά. Το
    τηλέφωνο Atifa έχει
  • 23:22 - 23:27
    απενεργοποιηθεί συνεχώς. Πού
    είναι; Τρελάω, πού είναι;
  • 23:27 - 23:30
    Πολύ πιθανότατα ο Atif δήλωσε
    στον Seray όλη την αλήθεια.
  • 23:30 - 23:33
    Και τώρα και οι δύο δεν
    ξέρουν τι να κάνουν.
  • 23:35 - 23:37
    Η κα Seray άφησε το τηλέφωνό
    της στο δωμάτιο, κυρία.
  • 23:39 - 23:40
    Εντάξει, ας δούμε.
  • 24:08 - 24:10
    Κοίτα, δεν είναι μερικές
    φορές ο Atif Şanal;
  • 24:10 - 24:10
    Ναι, αυτός.
  • 24:11 - 24:14
    Ενεργοποιήστε την κάμερα και τραβήξτε
    φωτογραφίες και θα σας ενημερώσω.
  • 25:57 - 26:01
    Λυπάμαι, σε παρακαλώ,
    συγχωρέστε μου.
  • 26:02 - 26:04
    Λυπάμαι.
  • 26:07 - 26:08
    Τι;
  • 26:09 - 26:12
    Συνέβη αυτό που θα έπρεπε
    να είχε συμβεί στην αρχή.
  • 26:14 - 26:15
    Συγχώρεσέ με.
  • 26:32 - 26:34
    Όλα, πάμε.
  • 28:54 - 28:58
    Χαλαρώστε λίγο. Φύγετε. Χαλαρώστε.
    Ξεφύγετε λίγο.
  • 28:58 - 29:01
    - Πείτε μας τις λεπτομέρειες.
    - Η γυναίκα σου είναι εδώ, κ. Atif.
  • 29:03 - 29:08
    Κύριε Atif, είναι αλήθεια ότι
    ομολογήσατε ότι διαπράξατε ένα έγκλημα;
  • 29:09 - 29:11
    Χαλαρώστε.
  • 29:13 - 29:15
    Τι λέει η γυναίκα σου, κ. Atif;
  • 29:35 - 29:40
    Κύριοι, παρακαλώ, να ηρεμήσετε.
    Χαλαρώστε, παρακαλώ.
  • 29:40 - 29:42
    Ίσως να περιμένουμε μέχρι να
    μας πει η γυναίκα του κάτι.
  • 29:42 - 29:44
    - Παρακαλώ, να ηρεμήσετε.
    - Δεν γνώριζε τίποτα.
  • 29:45 - 29:46
    Δεν είπε τίποτα.
  • 29:55 - 29:56
    Seray.
  • 30:02 - 30:05
    Φίλοι, πάει μακριά.
  • 30:05 - 30:06
    Seray.
  • 30:06 - 30:08
    Πάρτε το Fuat.
  • 30:47 - 30:54
    Gülsüm, βάλτε το τηλέφωνο. Έλα, ο πατέρας
    θα έρθει, έλα. Καλύψτε το τραπέζι.
  • 30:54 - 30:57
    Η μητέρα, αυτή η ύπουλη οχιά
    Seray, παντρεύτηκε, είναι
  • 30:57 - 31:01
    στα καλύμματα όλων των εφημερίδων.
    Είμαι τρελός με ζήλια
  • 31:01 - 31:04
    Μιλάς για τηλέφωνο και τσάι.
    Για τον Θεό.
  • 31:05 - 31:09
    Κοίτα, κοιτάξτε Κοίτα της.
  • 31:10 - 31:15
    Είναι ένα ψέμα. Θα σας το πω. Θα αναφέρετε
    τα λόγια μου. Θα εκραγεί σαν βόμβα.
  • 31:15 - 31:16
    Γιατί ψέματα;
  • 31:17 - 31:21
    Κόρη, έλα. Τώρα ο πατέρας μου θα έρθει.
    Έλα, θα φέρουμε το τσάι.
  • 31:22 - 31:23
    Τίποτα δεν μπορεί να ειπωθεί.
  • 31:24 - 31:26
    Δώσε μου υπομονή, Θεέ μου.
  • 31:30 - 31:34
    Μαμά, ακούστε τι λέω. Δεν
    είναι η San aleanale, η
  • 31:34 - 31:39
    οικογένεια που η θεία σου είπε
    ότι παίρνεις χρήματα από;
  • 31:40 - 31:44
    Υπήρχε ένας οδηγός που έπληξε Selim και εξαφανίστηκε.
    Δεν ήταν αυτός ο οδηγός τους;
  • 31:44 - 31:47
    Τι σας ενδιαφέρει το Gülsüm; Πηγαίνετε,
    ρίξτε γρήγορα το τσάι. Γρήγορα.
  • 31:47 - 31:48
    Εντάξει.
  • 31:58 - 32:01
    Νέα από τελευταία
    λεπτά, αγαπητοί θεατές.
  • 32:01 - 32:06
    Ο μόνος διάδοχος του ιδιοκτήτη του
    ξενοδοχείου Ekrema Şanal, ο γιος του Atif
  • 32:06 - 32:10
    Sinan Şanal, παραδέχτηκε την ενοχή του
    και έδωσε τον εαυτό του στην αστυνομία.
  • 32:10 - 32:20
    Το γεγονός ότι φαίνεται νευρικός και
    κουρασμένος έχει σοκάρει διάφορους κύκλους.
  • 32:20 - 32:24
    Γιατί συνέβη αυτό, ο πατέρας
    Atifa Sanal, ο επιχειρηματίας
  • 32:24 - 32:28
    ή η μητέρα του Inci δεν
    είπε αυτήν την ημέρα.
  • 32:36 - 32:36
    Με συγχωρείτε.
  • 32:36 - 32:38
    Inci ενεργοποιήστε
    την τηλεόραση τώρα.
  • 32:40 - 32:44
    - Τι συμβαίνει; Τι συνέβη; -
    Ενεργοποίηση μηνυμάτων. Atif
  • 32:45 - 32:46
    Atif;
  • 32:51 - 32:54
    Ο Atif Sanal, ο οποίος
    παντρεύτηκε χθες το βράδυ,
  • 32:54 - 32:58
    περίμενε τέσσερα χρόνια για
    να παραδεχθεί την ενοχή του.
  • 32:58 - 33:02
    Δόθηκε προσοχή στο γεγονός ότι καμία
    από τις οικογένειες Sayanal δεν
  • 33:02 - 33:06
    ήταν παρούσα και η παρουσία της
    συζύγου του δεν πέρασε απαρατήρητη.
  • 33:06 - 33:13
    Ποιος Atif Sinan έδωσε Sananal, ο οποίος πριν
    από τέσσερα χρόνια, χτύπησε το αγόρι και έκρυψε.
  • 33:13 - 33:15
    Ατίφ, γιος.
  • 33:17 - 33:22
    - Κόρη, μόλις βγήκες από το τραπέζι.
    - Μαμά, είμαι πεινασμένος.
  • 33:22 - 33:24
    Θεέ μου, δώσε υπομονή.
  • 33:24 - 33:27
    Κόρη, πάρτε τουλάχιστον το εσωτερικό μέρος
    του ψωμιού και το φάτε ούτως ή άλλως.
  • 33:27 - 33:30
    Μαμά, ο μπαμπάς δεν
    θα έρθει ξανά;
  • 33:32 - 33:34
    Τι; Χρειάζεστε να ορκιστείτε;
  • 33:37 - 33:38
    Meral.
  • 33:39 - 33:41
    Εδώ είναι.
  • 33:41 - 33:43
    - Μεράλ.
    - Ανοίξτε την πόρτα της κόρης του.
  • 33:44 - 33:45
    Meral.
  • 33:50 - 33:56
    - Μπαμπά, γεια σου.
    - Κόρη, μητέρα στο σπίτι;
  • 33:56 - 33:57
    Ναι.
  • 34:05 - 34:08
    Δεν σε εξέδωσα από το σπίτι;
    Πώς τολμάς να έρθεις ξανά εδώ.
  • 34:13 - 34:15
    Μπορείτε ήδη να δείτε πώς
    συμπεριφέρεστε μπροστά από το παιδί.
  • 34:16 - 34:22
    Αν όχι για τον Cenigiz, δεν θα γνωρίζατε τίποτα.
    Είδα Seray στην τηλεόραση.
  • 34:22 - 34:26
    Γάμος; Θα πάμε επίσης.
  • 34:27 - 34:30
    Κόρη, τι είναι ο γάμος; Είναι
    υπό επιτήρηση, υπό κράτηση.
  • 34:30 - 34:34
    Βάζουν χειροπέδες και ο Seray
    στέκεται και κοιτάζει.
  • 34:34 - 34:37
    - Πότε; - Τώρα. Είδα στην τηλεόραση.
    Πάμε, θα δούμε.
  • 34:44 - 34:45
    Ενεργοποιήστε την κόρη σας.
  • 34:46 - 34:50
    Δεν γνωρίζουμε ακόμα τι θα υποστεί
    η Atif Sinan Şanal. Ένα αγόρι
  • 34:50 - 34:55
    που ονομάζεται Selim Andac, ο
    οποίος υπέφερε από ένα ατύχημα...
  • 34:55 - 35:00
    Αυτό είναι, ναι! Αυτό είναι, ναι!
    Αυτός που έβλαψε... Είναι...
  • 35:02 - 35:04
    Αυτό το ξέρατε;
  • 35:07 - 35:10
    Εντάξει. Καταλάβαινα τα πάντα.
  • 35:11 - 35:15
    Ξέρετε την κοπέλα; Μήπως
    σου είπε η αδερφή σου;
  • 35:16 - 35:22
    Αυτό το αγόρι... Αυτός είναι ο γιος τους.
    Αυτός που φλερτάρει με τον Σεράι.
  • 35:23 - 35:28
    Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο η Σούζαν
    έδωσε τόσο πολλά χρήματα. Αυτό είναι, ναι.
  • 35:29 - 35:32
    Και δεν είχαμε ακόμη και το θέμα.
    Έχουμε ασχοληθεί με το
  • 35:32 - 35:35
    αγόρι για τόσα χρόνια και
    παίρνουν χρήματα, φυσιολογικά;
  • 35:37 - 35:39
    Κάνεις το άλλο, κόρη.
  • 35:39 - 35:41
    Μπορείτε θα το κάνει;
  • 35:42 - 35:45
    Φυσικά, θα αφήσω την κόρη μου. Πώς
    μπορώ να σας αφήσω και να φύγω;
  • 35:46 - 35:47
    Φέρτε τον μπαμπά
    σας να πιει κάτι.
  • 35:47 - 35:48
    Εντάξει.
  • 35:52 - 35:56
    Λοιπόν, παρακαλώ. Κοιτάξτε τους.
    Αυτή είναι η ζωή.
  • 36:04 - 36:07
    "Δεν μπορούσε να φέρει τύψεις
    και σήμερα παραδέχθηκε
  • 36:07 - 36:11
    ένοχος." - Μαμά, η βόμβα για
    την οποία μιλάς, έτσι είναι;
  • 36:11 - 36:15
    Σιωπή, κόρη. Να είστε
    σιωπηλοί, ας ακούσουμε.
  • 36:15 - 36:17
    Είναι γνωστό ότι το αγόρι που
    ονομάστηκε Selim Andac, ο
  • 36:17 - 36:20
    οποίος υπέφερε από ένα
    ατύχημα, ήταν ακόμη σε κρεβάτι
  • 36:21 - 36:24
    Κοίτα, κοιτάξτε. Ο Seray είναι.
    Υπάρχει Seray.
  • 36:24 - 36:26
    Ήσυχο, ήσυχο.
  • 36:26 - 36:30
    Η νεαρή του σύζυγος είχε δυσκολία από την
    υπερβολική προσοχή των δημοσιογράφων.
  • 36:30 - 36:34
    Το όνομα του αγοριού που υπέστη το
    ατύχημα και η σύζυγος της Atifa Sinan
  • 36:34 - 36:38
    Sanalya είναι το ίδιο. Seray Andac
    - σύζυγος της Atifa Sinana Şanala.
  • 36:38 - 36:39
    Αδελφή.
  • 36:39 - 36:42
    Το όνομα του αγοριού που υπέστη ένα ατύχημα
    - Selim Andacz.
  • 36:42 - 36:46
    - Selim, έλα, φάει. & Quot?
    Προς το παρόν δεν υπήρχαν
  • 36:46 - 36:50
    αξιώσεις από δικηγόρο, κανείς
    δεν ξέρει τι θα είναι... "
  • 36:52 - 36:54
    Σελίμ, αγαπητή μου.
  • 36:57 - 36:59
    Αδελφή.
  • 37:06 - 37:08
    Atif.
  • 37:13 - 37:16
    Quaresma γκολ!
  • 37:16 - 37:21
    - Λοιπόν, τώρα. Πετάξτε, φέρτε τη μπάλα.
    - Θα σας φέρω. Δεν το κάνετε αυτό πια.
  • 37:45 - 37:50
    - σηκωθείς, σηκωθείς.
    - Γιατί δημιουργείς θόρυβο; Δεν βλέπεις ότι κοιμάμαι;
  • 37:50 - 37:52
    Υπάρχει ένα πλούσιο αγόρι για το οποίο
    ο ξαδέλφος σας είναι παντρεμένος.
  • 37:52 - 37:55
    Αν ξέρατε τι συνέβη.
    Είδα τα νέα.
  • 37:56 - 37:57
    Τι λέτε; Τι νέα;
  • 37:58 - 38:01
    Υπάρχει κάποιος τύπος. Ήταν αυτός
    που χτύπησε τον Selim και έκρυψε.
  • 38:02 - 38:03
    Μια ειλικρινής λέξη, ένα αγόρι για
    το οποίο παντρεύτηκε ο ξάδελφος σου.
  • 38:05 - 38:08
    - Ενεργοποιήστε το.
    - Τι νέα; Τα νέα έληξαν.
  • 38:09 - 38:12
    Δεν είναι απολύτως σίγουροι.
    Αλλά πρέπει να είναι αυτός.
  • 38:14 - 38:17
    Γιατί περίμενε τόσο πολύ χρόνο
    και τέλος πήγε και εγκατέλειψε;
  • 38:18 - 38:23
    Κοιτάξτε τη ζωή.
    Κοιτάξτε πώς συνέβη.
  • 38:27 - 38:28
    Μεγάλο Λόρδο.
  • 38:29 - 38:33
    Εμπιστεύεστε έναν άνθρωπο που χτύπησε τον
    ανιψιό σας και τότε θα κοιμηθείτε μια νύχτα.
  • 38:33 - 38:38
    Και μην πείτε τη κόρη σας.
    Ίδια μητέρα και κόρη.
  • 38:39 - 38:43
    Μας έχετε ντροπιάσει και
    εσείς δεν ντρέπεστε ακόμα να
  • 38:43 - 38:47
    συκοφαντείτε. Να είστε
    υπερήφανοι για τον εαυτό σας
  • 39:00 - 39:02
    Πηγαίνετε, υπερήφανοι για
    την ανιψιά σας. Πήρα αυτά
  • 39:02 - 39:04
    τα χρήματα και τι; Σε
    κάθε περίπτωση, χάθηκαν.
  • 39:09 - 39:11
    Μαμά, τι κάνεις;
    Απλά δεν σας ακούει.
  • 39:26 - 39:28
    Αδερφέ, ίσως θα
    περιμένω εδώ για σένα;
  • 39:28 - 39:30
    Πηγαίνετε στο Senaya
    στην αποθήκη, είναι
  • 39:30 - 39:33
    ασφαλέστερο εκεί. Η αστυνομία
    μπορεί να έρθει εδώ.
  • 39:33 - 39:34
    Πρέπει να είμαστε
    προετοιμασμένοι για τα πάντα.
  • 39:34 - 39:36
    Η σύμβαση στέκεται.
  • 39:36 - 39:39
    Εντάξει, κρατήστε τα μάτια σας γύρω από
    το κεφάλι σας και πείτε μου τα πάντα.
  • 39:39 - 39:41
    Μην ανησυχείτε.
  • 39:48 - 39:51
    Το χρειαζόμασταν ακόμα.
    Αυτό που μας φοβόταν.
  • 39:52 - 39:54
    Ekrem, τι θα κάνουμε;
    Πες μου τι θα κάνουμε;
  • 39:54 - 39:57
    Τι θα κάνουμε; Πρέπει να
    καθίσουμε με τα χέρια μας
  • 39:57 - 39:59
    δεμένα μαζί ενώ ο γιος
    μας πηγαίνει στη φυλακή;
  • 39:59 - 40:02
    Όχι, ας το σταματήσουμε με κάποιο τρόπο.
    Θα βρούμε κάποιο τρόπο να τον σώσουμε.
  • 40:02 - 40:06
    Δεν μπορούμε να κάνουμε τίποτα, δεν καταλαβαίνεις;
    Ο Atif πήγε να αναφέρει τον εαυτό του.
  • 40:06 - 40:09
    Καταλάβετε τελικά αυτό. Όλα έχουν τελειώσει.
    Έχει τελειώσει, δεν καταλαβαίνεις;
  • 40:09 - 40:12
    Ακόμα κι εσύ δεν μπορείς
    να τον σώσεις. Το μόνο
  • 40:12 - 40:15
    παιδί, ο μόνος γιος. Δείτε
    πώς γίνεται από εσάς;
  • 40:15 - 40:18
    Εάν είσαι αθώος, δεν θα
    συνέβαινε ποτέ, καταλαβαίνεις;
  • 40:18 - 40:23
    Δεν μπορείτε, δεν μπορείτε. Πρέπει
    να κάνουμε κάτι. Πρέπει να.
  • 40:23 - 40:26
    Μιλήστε επιτέλους! Αρκεί! Όλα όσα έχουν
    συμβεί σε εμάς έχουν συμβεί μέσα από εσάς.
  • 40:26 - 40:30
    Εξαιτίας εσάς και του βρώμικου εραστή σας.
    Δεν καταλαβαίνετε;
  • 40:30 - 40:31
    Ο γιος μας έχει φύγει.
  • 40:31 - 40:36
    Μια κατάρα. Ο Θεός να με τιμωρήσει
    για να μοιραστώ τα ψέματά σου.
  • 40:36 - 40:39
    Σε αυτή την περίπτωση,
    ας σας τιμωρήσει. Αρκεί!
  • 40:39 - 40:42
    Είμαι άρρωστος από τις κατηγορίες σας.
    Σαν να είχε δίκιο, θα είχε
  • 40:42 - 40:45
    υπηρετήσει την ποινή του πολύ καιρό
    πριν και θα φύγει από τη φυλακή.
  • 40:45 - 40:48
    Δεν είμαι ο μόνος λόγος για τον οποίο η
    Atif βρίσκεται σε αυτή την κατάσταση.
  • 40:49 - 40:56
    Και συμμετείχατε στην Ekrem. Δεν
    πρέπει να μου επιτρέπετε τα πάντα.
  • 40:57 - 41:01
    Αν ήσαστε άνδρας και γιος
    και θα με προστατεύατε.
  • 41:03 - 41:04
    Πηγαίνετε στην κόλαση!
  • 41:06 - 41:07
    Ekrem!
  • 41:08 - 41:15
    Ekrem, τι συνέβη;
    Πάρτε μια λαβή.
  • 41:17 - 41:18
    Ekrem!
  • 41:30 - 41:33
    Μεγάλη Ekrem Sanal.
  • 41:33 - 41:38
    Κοιτάξτε σε ποια κατάσταση βρίσκεστε.
    Αυτή είναι η ζωή.
  • 41:39 - 41:41
    Είστε σε μια στιγμή,
    δεν είστε στο άλλο.
  • 41:42 - 41:52
    Τώρα η ζωή σου είναι στα χέρια μου. Και
    έτσι σου έδωσα τη ζωή μου. Σας, Ατίφ.
  • 41:56 - 42:00
    Φυσικά έχω αμαρτήσει, αλλά...
    δεν το άξιζα.
  • 42:01 - 42:05
    Κοίτα τι έμεινε από μένα.
    Ένα μεγάλο τίποτα.
  • 42:05 - 42:08
    Πρώτα, τώρα έχασα
    και τον γιο μου.
  • 42:09 - 42:17
    Έχει τελειώσει, Ekrem. Δεν υπάρχει πια για μένα.
    Δεν είσαι εδώ, καταλαβαίνεις;
  • 42:25 - 42:30
    Όχι, δεν είναι. Σας
    είπα ότι δεν ξέρω.
  • 42:31 - 42:32
    Περιμένετε ένα λεπτό.
  • 42:37 - 42:38
    Δεν ξέρω τίποτα.
  • 42:39 - 42:46
    Κάλεσα τη θεία Inci, αλλά δεν κατάφερα. Γι
    'αυτό ήρθα στο σπίτι της. Τι πρέπει να κάνω;
  • 42:46 - 42:48
    Θα με καταστρέψεις, έτσι;
  • 42:49 - 42:51
    Με ρίχνεις μακριά, έτσι;
  • 42:52 - 42:57
    Τώρα η ζωή σου είναι στα χέρια μου.
    Δεν λυπάμαι για σένα.
  • 42:57 - 43:00
    Δεν λυπάμαι γι 'εσάς, Ekrem.
  • 43:17 - 43:21
    - Καλημέρα, κα Melis.
    - Γεια σας, είναι η Inci στο σπίτι;
  • 43:21 - 43:22
    Ναι, είναι μέσα.
  • 43:22 - 43:23
    Βοήθησέ με.
  • 43:23 - 43:27
    Βοήθησέ με. Ekrem! Ekrem!
  • 43:28 - 43:29
    Βοήθησέ με.
  • 43:30 - 43:31
    Το θείο Inci!
  • 43:32 - 43:33
    Καλέστε μετά το ασθενοφόρο.
  • 43:33 - 43:37
    - Έλα, έλα, γρήγορα.
    - Παρακαλώ, ελάτε στον εαυτό σας.
  • 44:48 - 44:52
    Παρακαλώ, πάρτε τα μεταλλικά αντικείμενα
    και τα βάζετε εδώ. Και πηγαίνετε ξανά.
  • 45:21 - 45:23
    Αφαιρέστε τα παπούτσια
    σας και πηγαίνετε πάλι.
  • 45:52 - 45:53
    Σηκώστε τα χέρια σας.
  • 46:01 - 46:03
    Κατεβάστε το. Λήψη.
  • 46:12 - 46:15
    Μπορεί να μείνει; Είναι ένα
    σουβενίρ από τη γυναίκα μου.
  • 46:15 - 46:17
    Τι νομίζαμε ότι ήρθε εδώ;
  • 46:19 - 46:21
    Παρακαλώ, αφήστε το να μείνει.
    Αυτό είναι το μοναδικό σου δώρο.
  • 46:22 - 46:25
    Μη φοβάστε, δεν θα την πάμε. Θα
    δώσουμε μακριά εάν υπογράψετε.
  • 47:06 - 47:09
    Αδελφή. Αδελφή.
  • 47:11 - 47:13
    Αδελφή.
  • 47:18 - 47:19
    Σέρα, κόρη.
  • 47:20 - 47:24
    - Τι μου συνέβη; - Σταματήστε, σταματήστε.
    Ξαπλώστε λίγο.
  • 47:24 - 47:27
    Όλα καλά, όμορφη μου; Seray;
  • 47:28 - 47:32
    Αισθανθήκατε λίγο κακό,
    έτσι σας οδηγήσαμε εδώ.
  • 47:47 - 47:48
    Σελίμ.
  • 47:53 - 47:54
    Selim, δεν ήξερα.
  • 47:56 - 47:58
    Ορκίζομαι, δεν ήξερα.
  • 47:58 - 48:00
    Δεν ήξερα ότι αυτός ο
    άνθρωπος ήταν Ατίφ.
  • 48:01 - 48:03
    Θα τον παντρευτώ αν το ήξερα;
  • 48:07 - 48:09
    Θα μπορούσα να είμαι μαζί του;
  • 48:10 - 48:15
    Αν ήξερα ότι ήταν αυτός που σας χτύπησε χωρίς
    καμία τύψη, δεν θα ήμουν δεύτερης μαζί του.
  • 48:15 - 48:17
    Θα μπορούσα να είμαι μαζί του;
  • 48:19 - 48:20
    Παρακαλώ συγχωρέστε μου.
  • 48:22 - 48:23
    Παρακαλώ συγχωρέστε μου.
  • 48:33 - 48:46
    Εσείς... Μην λυπηθείτε, αδελφή.
    Μην λυπηθείτε. Καλά μαζί μου.
  • 49:29 - 49:30
    Ekrem.
  • 49:30 - 49:33
    Ekremie, παρακαλώ, μην μας αφήσετε!
    Παρακαλώ, παρακαλώ!
  • 49:33 - 49:37
    Ekrem, ανοίξτε τα μάτια σας.
    Ekrem! Παρακαλώ, παρακαλώ.
  • 49:43 - 49:44
    Η βούρτσα έτοιμη.
  • 49:47 - 49:48
    Ekrem.
  • 49:52 - 49:53
    Τι συμβαίνει;
  • 49:53 - 49:54
    Δώστε του οξυγόνο.
  • 50:01 - 50:01
    Γεια σας;
  • 50:01 - 50:04
    Inci, τι συμβαίνει; Όλα καλά;
  • 50:04 - 50:06
    Taner, έχει συμβεί κάτι κακό.
  • 50:06 - 50:09
    Ο Ekrem αισθανόταν κακός,
    πηγαίναμε στο νοσοκομείο.
  • 50:09 - 50:11
    Παρακαλώ, έλα. Ελάτε
    γρήγορα, παρακαλώ.
  • 50:11 - 50:15
    Εντάξει. Ήταν η αστυνομία;
  • 50:15 - 50:18
    Είναι εντάξει ότι με ρωτάτε τώρα
    όταν αγωνιζόμαστε για τη ζωή;
  • 50:18 - 50:21
    Εντάξει, θα έρθω.
    Σε ποιο νοσοκομείο;
  • 50:22 - 50:27
    Δεν μπόρεσα να μιλήσω για τίποτα. Όταν ήρθα, ο κ.
    Ekrem αισθάνθηκε άσχημα.
  • 50:28 - 50:31
    Τώρα είμαστε στο δρόμο,
    πηγαίνουμε στο νοσοκομείο.
  • 50:31 - 50:34
    Παρακαλώ, κάντε όλα καλά.
  • 50:34 - 50:36
    Εντάξει, θα σας καλέσω.
  • 50:53 - 50:58
    Γεια σου, πού πηγαίνεις; Δείτε
    τι σου έκανε η μαμά, σου αρέσει.
  • 50:58 - 51:01
    Seray, κόρη, τι συνέβη
    ξανά; Πού πηγαίνετε;
  • 51:02 - 51:03
    Δεν ξέρω.
  • 51:04 - 51:10
    Seray, πού είσαι τώρα; Δεν θα
    με κοιτάς ξανά στο πρόσωπο.
  • 51:10 - 51:11
    Τι θέλετε να ακούσετε;
  • 51:12 - 51:16
    Πρέπει να σας εξηγήσω τι συνέβη;
    Πρέπει να σας πω πώς αισθάνομαι;
  • 51:17 - 51:19
    Πώς δεν θα σας νοιαζόταν;
  • 51:21 - 51:24
    Μην κρύβετε συναισθήματα από μένα,
    όλοι θα πάρουν αυτό που τους αξίζει.
  • 51:24 - 51:28
    Πώς εκτέλεσα την ποινή
    μου, και θα είναι.
  • 51:29 - 51:34
    Και ο θείος, και ο Atif, και η οικογένειά του.
    Κανείς δεν θα χτυπηθεί.
  • 51:34 - 51:37
    Σας παρακαλώ, είμαι η
    μητέρα σου, Σεράι.
  • 51:38 - 51:40
    Και αν θέλετε, δεν μπορείτε
    να απαλλαγείτε από μένα.
  • 51:41 - 51:44
    Δεν μπορώ να σας αφήσω
    να πάτε πια στο σπίτι.
  • 51:44 - 51:47
    Δεν σας ζητώ πια άδεια.
    Αφήστε με μόνο.
  • 51:54 - 52:00
    Αδελφή, αφήστε την τώρα. Είναι εξαγριωμένη.
    Ο κόσμος διαλύθηκε.
  • 52:00 - 52:02
    Είναι εύκολο να ζήσεις μαζί του;
  • 52:02 - 52:06
    Ξέρω, είχε πολύ σκληρούς χρόνους,
    αλλά μην με αφήνετε να σας κατηγορώ.
  • 52:06 - 52:11
    Meral, δεν μπορώ να το πάρω πια.
    Πώς συμπεριφέρεται, με πονάει.
  • 52:13 - 52:17
    Η αδελφή μου, θα περάσει.
    Όλα θα περάσουν.
  • 52:17 - 52:19
    Θα δείτε ότι όλα θα
    είναι όπως πριν.
  • 52:21 - 52:22
    Κοίτα, είναι εδώ.
  • 52:25 - 52:28
    Κύριε Φουάτ, είσαι εσύ.
  • 52:30 - 52:32
    Τι συνέβη; Περιμένατε
    κάποιον άλλο;
  • 52:34 - 52:37
    - Όχι, όχι. Ελάτε μέσα.
    - Ελβάν, είσαι εντάξει;
  • 52:38 - 52:40
    Εντάξει, έλα.
  • 52:50 - 52:51
    Brother.
  • 52:53 - 52:54
    Brother.
  • 52:57 - 52:58
    Ακούω, Seray.
  • 53:00 - 53:05
    Ήθελα να τηλεφωνήσω.
    Πρέπει να μιλήσουμε.
  • 53:05 - 53:08
    Τώρα πρέπει να πάω,
    να σας δω αργότερα.
  • 53:08 - 53:09
    Δεν χρειάζεται να.
  • 53:10 - 53:11
    Γιατί δεν πρέπει;
  • 53:12 - 53:16
    Αδελφός, μην το κάνεις, παρακαλώ.
    Και έτσι περνάω
  • 53:16 - 53:19
    από μια δύσκολη περίοδο.
    Μόνο όχι εσύ, παρακαλώ.
  • 53:19 - 53:20
    Αξίζει, Seray;
  • 53:21 - 53:21
    Τι;
  • 53:21 - 53:25
    Αξίζει; Αντιτάχθηκαν σε όλα
    μέσα από αυτόν, καταστρέψατε
  • 53:25 - 53:27
    τα πάντα. Με έναν πλούσιο
    ανόητο άνθρωπο; Αξίζει;
  • 53:28 - 53:29
    Μη το λέτε αυτό, παρακαλώ.
  • 53:30 - 53:33
    Πώς πρέπει να μιλήσω; Πώς;
  • 53:33 - 53:39
    Στην πραγματικότητα, θα μιλήσετε. Εάν με
    σεβαστείτε λίγο, θα μου πείτε την αλήθεια.
  • 53:39 - 53:46
    Εδώ είναι η αλήθεια, αλλά όχι τώρα.
    Ας μιλήσουμε αργότερα, παρακαλώ.
  • 53:46 - 53:47
    Έφυγες επειδή ήξερες γι 'αυτό;
  • 53:48 - 53:50
    Τι λέτε, αδελφέ;
  • 53:50 - 53:56
    Έφυγες μαζί του όταν το γνώριζες; Τι ήξερες
    ότι χτύπησε τον αδερφό σου και τον άφησες.
  • 53:56 - 53:57
    Γνωρίζοντας ότι,
    τον παντρευτήκατε;
  • 53:58 - 53:59
    Δεν με ξέρεις;
  • 54:00 - 54:04
    Θα φύγω αν το ήξερα; Θα τον
    παντρευτώ αν το ήξερα;
  • 54:05 - 54:06
    Έκανα λάθος.
  • 54:06 - 54:09
    Εντάξει, εντάξει.
  • 54:13 - 54:18
    Θα σας εξηγήσω όλα.
    Όλα, ένα προς ένα.
  • 54:21 - 54:22
    Εντάξει, θα σας δούμε αργότερα.
  • 54:44 - 54:47
    Remzi, αδερφέ, τι
    συμβαίνει σε εμάς;
  • 54:50 - 54:56
    Μπορεί κάτι τέτοιο να συμβεί σε έναν άνθρωπο
    σαν τον εαυτό σας; Δεν θα πω τίποτα.
  • 54:57 - 55:00
    Συγχαρητήρια, το αντέχετε καλά.
    Κάποιος άλλος θα
  • 55:00 - 55:03
    είχε τρελαθεί για πολύ καιρό.
    Θα ήταν πλέον τρελός.
  • 55:04 - 55:05
    Σας ευχαριστώ, Cengiz,
    σας ευχαριστώ.
  • 55:05 - 55:08
    Αν χρειάζεστε κάτι, είμαι εδώ.
  • 55:08 - 55:10
    Είμαστε μια οικογένεια, έτσι;
  • 55:12 - 55:13
    Ναι.
  • 55:14 - 55:18
    Εάν ναι, έχω ένα μικρό
    αίτημα για εσάς.
  • 55:19 - 55:20
    Τι συνέβη;
  • 55:20 - 55:26
    Αδερφή, ο γιος σου πήγε τρελλός χθες. Πήρε
    τη λέσχη και έσπασε το αυτοκίνητό μου.
  • 55:26 - 55:34
    Δεν είμαι πραγματικά στο ταμείο, μπορείτε
    να διορθώσετε αυτό το αυτοκίνητο;
  • 55:35 - 55:41
    Μου λυπάς; Ήρθε να μου προσφέρει βοήθεια και
    ζητάτε βοήθεια για τον εαυτό σας. Των ζώων!
  • 55:41 - 55:44
    Αδελφέ, αδερφή. Ντροπή.
  • 55:44 - 55:46
    - Βόειο! - Τι συμβαίνει; - Βγες.
  • 55:49 - 55:51
    Τι συνέβη, πατέρα; Τι θέλει;
  • 55:51 - 55:53
    Πώς δεν θα το ξέρατε;
  • 55:53 - 55:54
    Τι ξέρω, μπαμπά;
  • 55:55 - 55:58
    Τον πληγώνεις και ζητά χρήματα.
  • 55:58 - 56:00
    Αφήστε τον να επισκευάσει
    το κλεμμένο αυτοκίνητο.
  • 56:02 - 56:04
    Δεν κατάλαβα; Τι λέτε;
  • 56:04 - 56:08
    Τίποτα, μπαμπά. Και το
    κλέβει ούτως ή άλλως.
  • 56:08 - 56:11
    Γιε, μιλήστε όπως πρέπει.
    Για τι μιλάς;
  • 56:11 - 56:12
    Τίποτα, μπαμπά.
  • 56:13 - 56:15
    Να είστε υγιής, ελαφριά δουλειά.
  • 56:30 - 56:36
    Κύριε Fuat, κάναμε τσάι, υπάρχει
    και ένα κέικ. Εφαρμόστε;
  • 56:36 - 56:37
    Δεν είναι αυτό πρόβλημα;
  • 56:37 - 56:38
    Λοιπόν, κάτι. Τίποτα τέτοιο.
  • 56:39 - 56:41
    - Σας ευχαριστώ, Μέραλ.
    - Είστε ευπρόσδεκτοι, αδελφή.
  • 56:41 - 56:42
    Σας ευχαριστώ.
  • 56:44 - 56:47
    Fuat, τι ήθελες να μου πεις;
  • 56:47 - 56:51
    Αφήστε μου τώρα. Τι συνέβη;
    Είναι κάτι καινούριο;
  • 56:52 - 56:55
    Δεν υπάρχει, Fuat, τίποτα νέο.
  • 56:55 - 56:56
    Πώς είναι;
  • 56:57 - 56:58
    Seray.
  • 56:59 - 57:00
    Κατάλαβα.
  • 57:01 - 57:03
    Εξακολουθεί να μην
    σας συγχωρέσει;
  • 57:04 - 57:07
    Αφήστε τη συγχώρεση,
    ακόμα δεν καταλαβαίνω.
  • 57:07 - 57:11
    Πρέπει να γνωρίζει ότι θέλει να την
    βοηθήσει σε αυτή την κατάσταση.
  • 57:11 - 57:14
    Ξέρω ότι επέζησε πολύ.
    Προσπαθούσα πάντα να είμαι
  • 57:14 - 57:16
    στο πλευρό της. Από τότε
    που έφυγα από τη φυλακή.
  • 57:17 - 57:23
    Πάντα προσπάθησα να είμαι μαζί της.
    Θέλω να με συγχωρήσει.
  • 57:24 - 57:27
    Ξέρω ότι είμαι ο λόγος για
    τον θάνατο του πατέρα της.
  • 57:27 - 57:29
    Ίσως είναι εγωιστικό ότι
    ψάχνω για συγχώρεση.
  • 57:30 - 57:33
    Αλλά πρέπει να με καταλάβει.
    Ήταν δύσκολο και για μένα.
  • 57:34 - 57:37
    Δεν καταλαβαίνω, πραγματικά
    δεν καταλαβαίνω.
  • 57:40 - 57:43
    Δεν θέλω να ζήσω χωρίς
    την κόρη μου πια.
  • 57:45 - 57:48
    Έχω ήδη τελειώσει, Fuat.
    Η πτώση.
  • 57:48 - 57:54
    Όχι, ο Έλβαν. Σας καταλαβαίνω, αλλά
    παρακαλώ, μην το εγκαταλείπετε.
  • 57:54 - 57:58
    Βλέπεις, είσαι ο μόνος
    ασθενής που έχω γνωρίσει
  • 57:58 - 58:01
    ποτέ στη ζωή μου. Θα
    μπορούσατε να τα αντέξετε.
  • 58:05 - 58:07
    Μπορείτε να το υπομείνετε
    και μην το εγκαταλείπετε.
  • 58:08 - 58:12
    Όχι, Fuat. Δεν έχω πια ισχύ.
  • 58:13 - 58:14
    Πραγματικά.
  • 58:21 - 58:24
    Inci, είσαι εντάξει;
  • 58:24 - 58:27
    Όχι, Μελίσ. Δεν είναι καλό.
  • 58:28 - 58:33
    Πώς θα είναι καλό όταν ο Ekrem αγωνίζεται
    για τη ζωή του; Δεν μπορώ να κάνω τίποτα.
  • 58:33 - 58:36
    Οι γιατροί λένε ότι η
    θεραπεία θα διαρκέσει
  • 58:36 - 58:38
    πολύ, δεν ξέρω πώς θα
    διαρκέσει την καρδιά του;
  • 58:41 - 58:43
    Και δεν έβλεπα ακόμα τον Atif.
  • 58:45 - 58:50
    Η θεία Inci, αν θέλετε, θα περιμένω εδώ.
    Πηγαίνετε να δείτε την Ατίφα.
  • 58:51 - 58:55
    Αν υπάρχει κάτι νέο, θα σας
    καλέσω αμέσως. Λοιπόν;
  • 58:57 - 59:00
    - Δεν ξέρω, ίσως.
    - Φυσικά είναι.
  • 59:04 - 59:05
    Γιατρός;
  • 59:06 - 59:10
    Έχουμε παρέμβει εγκαίρως, αλλά το
    κράτος εξακολουθεί να είναι κρίσιμο.
  • 59:10 - 59:13
    - Τι σημαίνει; - Κατά τη διάρκεια της
    επέμβασης η καρδιά σταμάτησε δύο φορές.
  • 59:13 - 59:14
    Αυτό είναι ένα πρόβλημα.
  • 59:14 - 59:16
    Ξέρω, ήμουν εδώ.
  • 59:16 - 59:19
    Τώρα πρέπει να περιμένουμε,
    παρακολουθούμε το κράτος.
  • 59:19 - 59:22
    Μπορεί να χρειαστεί
    μια παράκαμψη, αλλά η
  • 59:22 - 59:24
    χειρουργική επέμβαση μπορεί
    να είναι επικίνδυνη.
  • 59:24 - 59:27
    Εντάξει. Είμαστε εδώ
    για να περιμένουμε;
  • 59:27 - 59:28
    Πρέπει να είμαστε έτοιμοι
    για τα πάντα. Όταν ο
  • 59:28 - 59:30
    ασθενής είναι έτοιμος, θα
    ξεκινήσουμε τη λειτουργία.
  • 59:36 - 59:38
    Γεια σας, κα Melis.
    Μου τηλεφώνησε;
  • 59:38 - 59:41
    Ναι, ήθελα να σας ζητήσω
    να φροντίσετε την κ. Inci.
  • 59:41 - 59:44
    Τώρα δεν είναι έτοιμη
    να κάνει μια δήλωση.
  • 59:44 - 59:46
    Εντάξει, κα Melis. Όπως θέλετε.
  • 59:46 - 59:47
    Σας ευχαριστώ.
  • 59:52 - 59:59
    Η θεία Inci, πηγαίνετε αν θέλετε. Είμαι
    εδώ, αν υπάρχει κάτι, θα σας ενημερώσω.
  • 59:59 - 60:03
    Melis, πώς σε ξεπληρώσω; Πώς
    μπορώ να σας ευχαριστήσω;
  • 60:03 - 60:07
    Πρέπει να το κάνετε; Αν υπάρχει κάτι άλλο
    που μπορώ να κάνω, παρακαλώ πείτε μου.
  • 60:09 - 60:10
    Υπάρχει κάτι.
  • 60:10 - 60:11
    Παρακαλώ, μιλήστε.
  • 60:11 - 60:17
    Αφήσαμε γρήγορα το σπίτι, δεν
    πήραμε προσωπικά αντικείμενα.
  • 60:18 - 60:22
    Μπορείτε να τους φέρετε σε εμάς;
  • 60:22 - 60:23
    Έρχομαι να τα φέρω.
  • 60:24 - 60:25
    Σας ευχαριστώ.
  • 60:34 - 60:35
    Inci Sanal;
  • 60:36 - 60:38
    Ακούω, εγώ είμαι.
  • 60:38 - 60:40
    Ερχόμαστε από το αστυνομικό
    τμήμα, πρέπει να έρθετε μαζί μας.
  • 61:37 - 61:39
    Κυρία Inci, πρέπει να ρωτήσουμε
    για μερικά πράγματα που
  • 61:39 - 61:42
    σχετίζονται με το ατύχημα
    που οδήγησε [σε γιο, Atif.
  • 61:42 - 61:46
    Τώρα είναι αδύνατο, ο σύζυγός μου είναι άρρωστος.
    Μπορούμε να το αφήσουμε αργότερα;
  • 61:46 - 61:48
    Θα ήταν καλύτερο να το
    τερματίσουμε τώρα, κυρία Inci.
  • 61:48 - 61:51
    Και έτσι πρέπει να λάβουμε
    μια δήλωση από τον κ. Taner.
  • 61:51 - 61:52
    Ξέρετε πού είναι;
  • 61:52 - 61:56
    Ακούστε. Δεν ξέρω πού βρίσκεται ο κ.
    Taner και δεν με ενδιαφέρει.
  • 61:57 - 61:59
    Ο γιος μου είναι στη φυλακή,
    ο σύζυγός μου υπέστη
  • 61:59 - 62:02
    καρδιακή προσβολή και τώρα
    αγωνίζεται για τη ζωή του.
  • 62:02 - 62:06
    Είμαι προσωρινά μια αναισθητοποιημένη
    μητέρα. Πραγματικά
  • 62:06 - 62:10
    πρέπει να καταθέσετε τη
    μαρτυρία σας τόσο επείγοντα;
  • 62:10 - 62:12
    Δεν έχετε συνείδηση;
  • 62:12 - 62:18
    Κατανοούμε. Εντάξει, κα Inci. Στην
    περίπτωση αυτή, θα έρθουμε αργότερα.
  • 62:19 - 62:20
    Εντάξει, ευχαριστώ.
  • 62:20 - 62:21
    Σας ευχόμαστε μια
    γρήγορη ανάκαμψη.
  • 62:22 - 62:22
    Σας ευχαριστώ.
  • 62:37 - 62:40
    Τάνερ, αστυνομία. Αστυνομία.
  • 62:40 - 62:44
    Εντάξει, ηρεμήστε. Κανείς δεν
    με παρατήρησε. Κλείστηκα.
  • 62:45 - 62:46
    Είμαι πιο προσεκτικός.
  • 62:47 - 62:50
    Μπορείτε να πιστέψετε
    τι συμβαίνει;
  • 62:50 - 62:53
    Σε μια μέρα, ολόκληρος
    ο κόσμος μου άλλαξε.
  • 62:53 - 62:54
    Πώς είναι ο Ekrem;
  • 62:55 - 62:56
    Είναι σταθερό.
  • 62:57 - 63:00
    Ξέρετε ότι είναι καλό για
    εμάς τι συνέβη με τον Ekrem;
  • 63:02 - 63:05
    Taner, δεν με νοιάζει για τον Ekrem.
    Πρέπει να δω
  • 63:05 - 63:08
    τον γιο μου. Πρέπει να βρω
    έναν τρόπο να τον δω.
  • 63:10 - 63:12
    Χαλαρώστε. Λοιπόν;
  • 63:14 - 63:15
    Τελειώσαμε, μας κατέστρεψαν.
  • 63:16 - 63:21
    Είναι το τέλος. Μπορείτε
    να το πιστέψετε;
  • 63:21 - 63:27
    Δεν μπορώ να το δεχτώ.
    Δεν μπορώ να το δεχτώ.
  • 63:27 - 63:30
    Πρέπει να κάνουμε κάτι. Δεν
    μπορώ να αφήσω τον γιο μου
  • 63:30 - 63:33
    αυτή τη γυναίκα. Δεν θα τον αφήσω.
    Πρέπει να κάνουμε κάτι.
  • 63:34 - 63:38
    Εντάξει. Παρακαλώ, μην ανησυχείτε.
    Λοιπόν;
  • 63:48 - 63:52
    Η μετάφραση είναι ιδιοκτησία της ομάδας "Τουρκική
    τηλεοπτική σειρά". Η διάθεσή του στην ομάδα "Kosem
  • 63:52 - 63:57
    Wspaniały Stulecie Polska" και στον ιστότοπο
    "Τουρκία TV" είναι ΘΕΜΑ ΤΗΣ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΗΣ ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑΣ.
  • 64:12 - 64:13
    Κα Seray.
  • 64:14 - 64:18
    Καλημέρα, ήρθα για
    τα πράγματα μου.
  • 64:18 - 64:20
    Φυσικά, παρακαλώ.
  • 64:27 - 64:28
    Είναι όλα καλά;
  • 64:28 - 64:30
    Όχι, κα Seray.
  • 64:30 - 64:32
    Είμαστε λυπημένοι εξαιτίας του κ.
    Ekrem.
  • 64:32 - 64:33
    Τι συνέβη με τον κ. Ekrem;
  • 64:34 - 64:36
    - Δεν ξέρετε; - Όχι.
  • 64:36 - 64:41
    Έχει υποστεί καρδιακή προσβολή,
    τώρα βρίσκονται στο νοσοκομείο.
  • 64:41 - 64:44
    Λυπάμαι. Είναι καλύτερα τώρα;
  • 64:44 - 64:48
    Ούτε γνωρίζουμε, αλλά αν υπήρχε
    κάτι λανθασμένο, θα μας έλεγαν.
  • 64:48 - 64:49
    Λυπάμαι, σε σταματά. Παρακαλώ.
  • 64:52 - 64:54
    Κα Seray, μια στιγμή.
  • 65:01 - 65:05
    Υποψιάζομαι ότι είσαι εσύ.
    Έστειλαν από την Atif.
  • 66:37 - 66:39
    Είσαι κάθε ανάσα μου.
  • 66:40 - 66:45
    Κάθε πρωί, όταν ξυπνάω,
    θέλω να σε δω.
  • 66:46 - 66:49
    Θέλω να μοιραστώ κάθε στιγμή
    μαζί σου μέχρι να πεθάνεις.
  • 66:50 - 66:54
    Αν θέλω να σας δώσω την ψυχή
    μου, είσαστε όλοι μου, Seray.
  • 66:55 - 66:56
    Δώστε μας μια ευκαιρία.
  • 66:59 - 67:01
    Μαζί θα ξεπεράσουμε τα πάντα.
  • 67:04 - 67:06
    Θα με παντρευτείς;
  • 67:56 - 67:57
    Seray.
  • 67:58 - 68:00
    Melis, τι κάνεις εδώ;
  • 68:00 - 68:02
    Πραγματικά, τι ψάχνεις εδώ;
  • 68:05 - 68:07
    Ήρθα να πάρω τα πράγματα μου.
  • 68:10 - 68:14
    - Αλήθεια, bravo.
    - Για τι μιλάς;
  • 68:15 - 68:18
    Πήρα αυτό που ήθελες,
    συγχαρητήρια.
  • 68:19 - 68:20
    Μπράβο.
  • 68:21 - 68:23
    Τι εννοείς; Τι είναι
    αυτές οι ανοησίες;
  • 68:24 - 68:27
    Δεν χρειάζεται να προσποιείτε.
  • 68:28 - 68:31
    Ήξερες ότι ήταν αυτός που χτύπησε τον
    αδερφό σου, έτσι τον παντρεύτηκες.
  • 68:32 - 68:36
    Τον έκανε να ερωτευτεί μαζί σου.
    Κάνατε τα πάντα για να το πετύχετε.
  • 68:37 - 68:39
    Καταστρέψατε το Μεγάλο Σανάλ.
  • 68:39 - 68:41
    Λέω, πήρατε αυτό που θέλατε.
  • 68:42 - 68:44
    Σας πήρε εκδίκηση.
  • 68:44 - 68:46
    Κοιτάξτε με.
  • 68:46 - 68:50
    Πραγματικά δεν
    σκέφτομαι σαν εσένα.
  • 68:51 - 68:53
    Πραγματικά, θα το κάνατε αυτό;
  • 68:54 - 68:57
    Θα παντρευόσαστε έναν άνθρωπο
    που θα βλάψει τον αδελφό σας;
  • 68:58 - 69:01
    Συγνώμη, σίγουρα θα το κάνατε.
  • 69:02 - 69:05
    Επειδή βλέπεις την
    οικογένεια διαφορετικά.
  • 69:06 - 69:08
    Δεν το κάνατε όλα για
    να μας χωρίσετε;
  • 69:09 - 69:13
    Χρησιμοποιήσατε φτηνούς τρόπους.
    Δεν επιτύχατε.
  • 69:14 - 69:17
    Ξέρεις γιατί; Δεν θα μπορούσα
    ποτέ να με κάνει να ζηλεύω.
  • 69:17 - 69:21
    Δεν σκεφτόμουν ούτε καν για σένα.
    Τώρα φεύγω.
  • 69:22 - 69:26
    Και από τη ζωή της Ατίφα και της οικογένειάς της.
    Αυτός ο τόπος είναι δικό σου.
  • 69:27 - 69:32
    Αλλά θα προσπαθήσετε μάταια. Atif
    ξέρει ότι είστε σαν τους άλλους.
  • 69:34 - 69:39
    Πόρνη. Εξακολουθείτε να μην
    ξέρετε σε ποιον μιλάτε!
  • 69:39 - 69:45
    Δεν με νοιάζει ούτε, Μελίς. Δεν με νοιάζει καθόλου...
    Ούτε εσύ ούτε η Σανάλ.
  • 69:46 - 69:49
    Μη μου δείξτε πια τα μάτια
    σας, γιατί θα το μετανιώσετε.
  • 70:26 - 70:28
    Son. Atif.
  • 70:29 - 70:31
    Εντάξει, είμαι καλά.
    Ελάτε να καθίσετε.
  • 70:39 - 70:41
    Γιε, γιατί το κάνατε αυτό;
  • 70:42 - 70:44
    Γιατί το κάνατε;
  • 70:44 - 70:46
    Τι θα κάνεις εδώ;
  • 70:48 - 70:50
    Μας κατέστρεψε, γιος.
  • 70:51 - 70:53
    Καταστρέψατε τον
    πατέρα μου και εγώ.
  • 71:01 - 71:02
    Πού είναι ο πατέρας μου;
  • 71:06 - 71:08
    Μαμά, πού είναι ο πατέρας
    μου; Δεν έρχεται;
  • 71:13 - 71:17
    - Ο πατέρας είναι στο νοσοκομείο.
    - Τι συνέβη; Γιατί είναι στο νοσοκομείο;
  • 71:20 - 71:22
    - Έκανε καρδιακή προσβολή.
    - Τι;
  • 71:25 - 71:28
    Είναι στο νοσοκομείο. Οι γιατροί
    λένε ότι πρέπει να λειτουργήσουν.
  • 71:34 - 71:39
    Όταν είδε στην τηλεόραση πώς δίνετε τον εαυτό
    σας στην αστυνομία, δεν μπορούσε να σταθεί
  • 71:41 - 71:47
    Όλα για μένα. Όλα για μένα.
  • 71:49 - 71:49
    Γιος!
  • 71:50 - 71:54
    Παρακαλώ, παρακαλώ. Σας παρακαλώ,
    μην κατηγορείτε τον εαυτό σας πια.
  • 71:55 - 71:57
    Ακριβώς τώρα, μην ανησυχείτε.
  • 71:57 - 72:01
    Έχει συμβεί, δεν μπορούμε
    να κάνουμε τίποτα.
  • 72:02 - 72:06
    Αλλά σας υπόσχομαι, θα δείτε.
    Όλα θα είναι όπως πριν.
  • 72:06 - 72:08
    Θα είναι καλύτερα. Ο
    πατέρας θα ανακάμψει.
  • 72:09 - 72:12
    Θα κάνω τα πάντα για
    να σας βγάλω από εδώ.
  • 72:14 - 72:16
    Μην με πάρεις έξω.
    Δεν το θέλω αυτό.
  • 72:16 - 72:18
    Δεν θέλω καμία βοήθεια από εσάς.
  • 72:20 - 72:24
    Θέλω να πάρω την τιμωρία που μου αξίζει.
    Δεν θέλω τίποτα από σας.
  • 72:24 - 72:25
    Atif.
  • 72:25 - 72:27
    Αφήστε με μόνο.
  • 72:29 - 72:34
    Αφήστε με μόνο. Αφήστε με μόνο.
  • 72:36 - 72:40
    Ατίφ, γιος.
  • 72:44 - 72:45
    Son.
  • 73:59 - 74:02
    Αγαπητοί θεατές, τώρα συνεχίζουμε
    με θλιβερές ειδήσεις.
  • 74:02 - 74:07
    Ο ιδιοκτήτης του ξενοδοχείου Ekrem Sanal, όταν
    έμαθε ότι ο γιος του παραδόθηκε στην αστυνομία
  • 74:07 - 74:11
    λόγω του ατυχήματος που είχε οδηγήσει σε
    τρία χρόνια πριν, υπέστη καρδιακή προσβολή.
  • 74:11 - 74:14
    Ο Ekrem Sanal βρίσκεται στο
    νοσοκομείο και χρειάζεται θεραπεία.
  • 74:14 - 74:15
    Ακούω, κυρία Suzan.
  • 74:17 - 74:21
    Για μένα, όπως πάντα, μισό
    κιλό κιμά και κοτόπουλο.
  • 74:21 - 74:25
    Δεν υπάρχει πλέον κιμά.
    Τι θα κάνετε με το κιμά;
  • 74:25 - 74:28
    Ίσως θα σου δώσω μια μπριζόλα για να
    βάλεις το πρόσωπό σου σαν συμπίεση.
  • 74:29 - 74:33
    Φροντίστε τις υποθέσεις σας. Πριν
    από δύο ημέρες χτύπησα την πόρτα.
  • 74:34 - 74:37
    Ξέρω την πόρτα. Υπήρξε μια ηχώ των
    σκατά στους δρόμους, κυρία Suzan.
  • 74:38 - 74:41
    Έτσι παίρνετε ό, τι
    δεν είναι δικός σας.
  • 74:41 - 74:43
    Και το έχετε. Ακόμα λέει
    στις γυναίκες ότι είναι
  • 74:43 - 74:46
    κουτσομπολιά. Μπορείτε να καθίσετε
    και να μιλήσετε γι 'αυτό.
  • 74:47 - 74:48
    Ντροπή σε σας.
  • 74:59 - 75:00
    Καλημέρα, γείτονα.
  • 75:00 - 75:03
    Ξέρετε πού βρίσκεται το
    κατάστημα του κ. Musaya;
  • 75:03 - 75:06
    Ψάχνω για όλο το πρωί
    και δεν μπορώ να βρω.
  • 75:07 - 75:12
    Δεν ξέρω, Σουζάν. ¶Τώρα συνέβη
    σε σας μετά από όλα αυτά.
  • 75:12 - 75:13
    Ντροπή, πραγματικά. Ντροπή.
  • 75:13 - 75:17
    Εάν φροντίζετε τα προβλήματά
    σας, θα ξεχάσετε για μένα.
  • 75:17 - 75:19
    Το λάθος μου που σας καλωσορίζω.
  • 75:19 - 75:22
    Νόμιζα ότι είσαι άνθρωπος,
    αλλά τίποτα από αυτό.
  • 75:25 - 75:26
    Suzan!
  • 75:31 - 75:35
    Μέχρι τώρα, μου κάλεσε
    "αδελφή" και τώρα μόνο Suzan.
  • 75:35 - 75:37
    Και είναι τόσο δύσκολο για μένα
    να μιλήσω με το όνομά σας...
  • 75:37 - 75:41
    Αλλά και η γάτα και ο σκύλος έχουν τα
    ονόματά τους έτσι μπορείτε, Suzan.
  • 75:41 - 75:45
    Παρακολουθήστε τι λέτε. Εάν δεν
    το σταματήσετε, θα το σπάσω.
  • 75:46 - 75:47
    Αν φοβόμουν θα ήμουν σαν εσένα.
  • 75:48 - 75:49
    Βαμπίρ Σουζάν...
  • 75:50 - 75:55
    Όλοι έχουν καταλάβει ποιος είσαι. Ο καθένας,
    όλος ο δρόμος, οι γείτονες, όλοι μας...
  • 75:55 - 75:58
    Δεν καταλαβαίνω πώς μπορείτε
    ακόμα να κοιτάξετε.
  • 75:59 - 76:05
    Όταν έκανα την ανιψιά σου σπίτι και την
    έριξα, είσαι πολύ περήφανος για μένα.
  • 76:05 - 76:06
    Όταν μάθατε ότι παίρνω
    χρήματα, είμαι τόσο θυμωμένος.
  • 76:07 - 76:11
    Αλλά αυτό που πήρα, πήρα από τον Sanali.
    Δεν τους κλέψαμε και δεν τους άσκησα.
  • 76:11 - 76:14
    Δεν είμαι σαν ο σύζυγός σας που
    έσπασε στο σπίτι και έκλεψε χρήματα.
  • 76:14 - 76:17
    Ας δούμε όλοι ο ένας
    στον άλλο, η αγάπη μου.
  • 76:19 - 76:22
    Είστε η ίδια με τον Cengiz. Ποια
    είναι η διαφορά μεταξύ σας.
  • 76:22 - 76:24
    Πάρτε ένα και
    σκοτώστε το άλλο...
  • 76:25 - 76:27
    Αχρείων. Καθάρματα...
  • 76:36 - 76:38
    - Θα έπρεπε ήδη να έχεις Yaman.
    - Παρακαλώ, αδελφέ.
  • 76:39 - 76:45
    - Πρέπει να βρω τον Σεράι.
    - Θα το ελέγξω και θα σου πω. Λοιπόν;
  • 76:46 - 76:47
    - Καλό.
    - Θα σας δούμε αργότερα.
  • 76:51 - 76:52
    Εντάξει, τι θα κάνουμε τώρα;
  • 76:52 - 76:55
    Θα λειτουργήσουμε, αλλά
    υπάρχει μεγάλος κίνδυνος.
  • 76:56 - 76:58
    Δεν υπάρχει άλλη επιλογή;
  • 76:59 - 77:04
    Βλέπετε ότι έχουμε δυνατότητες. Αλλά αν λέτε
    ότι μπορούμε να τον πάμε σε άλλο νοσοκομείο.
  • 77:05 - 77:07
    Ακόμη και αν το θεωρήσετε καλύτερο, μπορούμε
    να σας στείλουμε για θεραπεία στο εξωτερικό.
  • 77:07 - 77:12
    Όχι, όχι. Ως οδηγός δεν επιτρέπω.
    Μην ανησυχείτε.
  • 77:12 - 77:14
    Αυτό το νοσοκομείο
    είναι σίγουρα αρκετό.
  • 77:14 - 77:15
    Ναι, φυσικά.
  • 77:17 - 77:19
    Παρακαλώ, θεραπεύστε τον.
  • 77:19 - 77:25
    - Σας ζητώ ειρήνη και προσευχή από εσάς.
    - Σας ευχαριστώ.
  • 77:39 - 77:42
    - Πώς είναι η κατάσταση;
    - Δεν υπάρχουν αλλαγές.
  • 77:57 - 77:58
    Γεια σου Buse.
  • 78:01 - 78:04
    Είμαι στο νοσοκομείο τώρα.
    Θα επισκεφθώ τον κ.
  • 78:04 - 78:07
    Ekrem και δεν θα μιλήσω
    πια για αυτό το σπίτι.
  • 78:07 - 78:11
    Τελικά, δεν έκανε τίποτα για
    μένα, απλά θέλω να τον δω.
  • 78:12 - 78:15
    Δεν ξέρω, Buse, τι πρέπει να
    κάνω; Πού να πάτε; Δεν ξέρω.
  • 78:15 - 78:20
    Θα σε τηλεφωνήσω, μην ανησυχείς.
    Θα σε τηλεφωνήσω, εντάξει; Αντίο.
  • 78:25 - 78:27
    Σε ποιο δωμάτιο βρίσκεται ο κ.
    Ekrem Sanal;
  • 78:44 - 78:48
    - Ο παλιός λύκος είναι ακόμα σε κώμα;
    - Μη το λέτε αυτό.
  • 78:48 - 78:52
    Δεν μπορείτε να με ξεγελάσετε. Παρακαλώ,
    μην είστε όπως εσείς είστε τώρα.
  • 79:06 - 79:09
    - Γιατί ήρθες εδώ;
    - Πραγματικά...
  • 79:09 - 79:10
    Πραγματικά τι;
  • 79:13 - 79:17
    Ήρθα να πω ότι δεν θα επανέλθω πια
    σε αυτό το σπίτι. Και ο κ. Ekrem...
  • 79:18 - 79:21
    Ελπίζω ότι θα βελτιωθεί σύντομα.
    Λυπάμαι.
  • 79:23 - 79:26
    Αλλά στη ζωή... Όλοι παίρνουν
    αυτό που τους αξίζει.
  • 79:26 - 79:28
    Ο αδελφός μου έχει
    κοιμηθεί για 3 χρόνια.
  • 79:29 - 79:30
    Ο πατέρας μου είναι νεκρός.
  • 79:30 - 79:33
    Και υποφέραμε πολλά.
    Ακόμα υποφέρουμε.
  • 79:33 - 79:37
    Εσύ, αυτή η οικογένεια.
    Έχετε γίνει η κατάρα μας.
  • 79:37 - 79:41
    Αφήνετε το παιδί σας να πάει
    στο δρόμο, είστε ένοχοι
  • 79:41 - 79:44
    αυτού του ατυχήματος. Και
    τότε είμαστε ένοχοι.
  • 79:44 - 79:46
    Τι σημαίνει "είστε
    ένοχος του εαυτού σας";
  • 79:46 - 79:50
    Όπως είπα. Ποιος είναι ένοχος
    εδώ; Ποιος είναι ο ένοχος;
  • 79:51 - 79:54
    Ο γιος μου είναι τώρα στη φυλακή.
    Ο σύζυγός μου
  • 79:54 - 79:58
    αγωνίζεται για τη ζωή εκεί.
    Ποιος είναι ένοχος γι 'αυτό;
  • 79:58 - 80:03
    - Γιατί όλα αυτά συμβαίνουν σε εμάς;
    "Μην το εξετάζετε από την κ. Inci.
  • 80:03 - 80:07
    Ο Ατίφ μου έγραψε μια επιστολή.
    Περιγράφει όλα εκεί, ξέρω τα πάντα.
  • 80:07 - 80:10
    Δεν ήταν αρκετό για σας να καταστρέψετε τον
    αδελφό και τον πατέρα μου. Με παίρνεις τώρα;
  • 80:10 - 80:12
    Δεν σου είπα να μείνεις
    μακριά από τον Atif;
  • 80:13 - 80:17
    Δεν είπα ότι δεν ήταν
    για σένα; Τι κάνατε;
  • 80:17 - 80:20
    Δεν τον αφήσατε να φύγει
    επειδή είχε χρήματα. Έχετε
  • 80:20 - 80:22
    δίκιο, φυσικά, ποιος θα χάσει
    μια τέτοια ευκαιρία...
  • 80:24 - 80:29
    Ναι, δεν σας άκουσα. Δυστυχώς,
    αλλά αγάπησα τον Atif.
  • 80:29 - 80:30
    Μπορείτε αγαπούσε; Συγγνώμη...
  • 80:30 - 80:38
    Δεν μπορείτε να με ξεγελάσετε με την αθωότητά σας.
    Αλλά καταστρέψατε τη ζωή του Ατίφ.
  • 80:38 - 80:43
    Φύγαμε από μας. Αφήστε μας μόνοι.
    Γιατί θα σε σκοτώσω.
  • 80:43 - 80:44
    Για τι μιλάς;
  • 80:44 - 80:45
    Inci!
  • 80:45 - 80:48
    Θα σε σκοτώσω. Καταλαβαίνετε;
    Θα σας πνίωσω προσωπικά.
  • 80:48 - 80:49
    Inci!
  • 80:49 - 80:50
    Βγείτε από εδώ!
  • 80:51 - 80:52
    Χαλαρώστε!
  • 80:58 - 80:58
    Seray.
  • 81:00 - 81:01
    Θα έρθεις μαζί μου;
  • 81:02 - 81:03
    Τι;
  • 81:04 - 81:07
    Παρακαλώ, παρακαλώ.
    Πρέπει να σου πω κάτι.
  • 81:25 - 81:26
    Seray.
  • 81:28 - 81:35
    Αυτό που λέω δεν είναι
    η Atifa ή η Inci.
  • 81:35 - 81:39
    Θα σας πω κάτι
    εντελώς διαφορετικό.
  • 81:41 - 81:41
    Με συγχωρείτε.
  • 81:42 - 81:44
    Ήξερα τον πατέρα σου.
  • 81:46 - 81:49
    Μετά το ατύχημα, συναντήσαμε.
  • 81:50 - 81:56
    Έμαθε ότι το ατύχημα δεν προκλήθηκε από
    αυτόν τον οδηγό μόνο από κάποιον άλλο.
  • 81:56 - 82:03
    Ήρθε στην εταιρεία. Απλά
    θέλαμε να προστατέψουμε την
  • 82:03 - 82:11
    Ατίφα. Στη συνέχεια, για σιωπή,
    του δώσαμε 20.000 λίρες.
  • 82:12 - 82:14
    Τους δέχτηκε και πήγε.
  • 82:20 - 82:25
    Ο πατέρας μου... Ο πατέρας
    μου δεν θα το έκανε ποτέ.
  • 82:26 - 82:31
    Εντάξει. Να θυμάστε. Τι
    φορούσε εκείνη την ημέρα;
  • 82:32 - 82:34
    Δεν το ξέχασα.
  • 82:35 - 82:40
    Πράσινη ζακέτα και
    κόκκινο αυτοκίνητο.
  • 82:41 - 82:44
    Αν δεν έφτασε στην
    εταιρεία, πώς θα το ξέρω.
  • 82:48 - 82:53
    Δεν θυμάμαι τέτοιες λεπτομέρειες
    από αυτήν την ημέρα. Τίποτα.
  • 82:54 - 82:55
    Εντάξει.
  • 82:57 - 83:01
    Suzan. Η σύζυγος του θείου, Σουζάν.
    Η οικογενειακή
  • 83:01 - 83:06
    επιχείρηση Sanal το έχει
    πληρώσει για χρόνια.
  • 83:07 - 83:10
    Πώς θα ξέρω για μια γυναίκα
    που ονομάζεται Suzan;
  • 83:11 - 83:12
    Πού θα μπορούσα να τη συναντήσω;
  • 83:13 - 83:18
    Καταλαβαίνετε τι
    θέλω να σας εξηγήσω;
  • 83:20 - 83:24
    Ναι, αλλά γιατί μου λες;
  • 83:24 - 83:34
    Ο Ατίφ υποσχέθηκε να μάθει ποιος είναι ο
    ένοχος του ατυχήματος του αδερφού σας.
  • 83:37 - 83:40
    Ο πατέρας μου, η θεία Σουζάν...
  • 83:42 - 83:44
    Η θεία Suzan απαίτησε
    επίσης χρήματα από εσάς;
  • 83:46 - 83:51
    Εντάξει, Κένγκιτς; Ο
    σύζυγος της θείας σου.
  • 83:53 - 83:54
    Και ήθελε χρήματα.
  • 83:56 - 83:59
    Αλλά δεν ήταν όπως οι άλλοι.
    Πρέπει να παραδεχτώ
  • 83:59 - 84:02
    ότι η Suzan αποδείχθηκε
    μια επινοημένη γυναίκα.
  • 84:03 - 84:07
    Όταν σας είδα για πρώτη φορά τον
    Ατίφ, την ρώτησα για βοήθεια.
  • 84:08 - 84:13
    Ήταν να σας χωρίσει. Πήρε το τηλέφωνό σας,
    σας απαγόρευσε να φύγετε από το σπίτι.
  • 84:13 - 84:16
    Σας απαγόρευσε ακόμη και
    να πάτε στη δουλειά.
  • 84:17 - 84:20
    Ήθελε να περάσει για άλλη,
    δεν το σκέφτηκα καν.
  • 84:21 - 84:24
    Από πού νομίζετε ότι θα
    μπορούσα να το μάθω όλα αυτά;
  • 84:26 - 84:28
    Πόσα εχθροί γύρω μου.
  • 84:32 - 84:37
    Θέλω να πω ότι ο Inci Sanal δεν
    είναι ο μόνος ένοχος σε όλα αυτά.
  • 84:39 - 84:42
    Ο καθένας πεινάει
    για χρήματα, Seray.
  • 84:49 - 84:52
    Έλα, σιγά-σιγά, ας δούμε. Τώρα
    το αριστερό χέρι. Πάρτε αυτό.
  • 84:54 - 84:58
    Μπράβο. Τώρα το δεξί χέρι.
    Πάρτε αυτό.
  • 85:03 - 85:05
    Ας πάμε. Τώρα είμαι
    και τα δύο χέρια.
  • 85:07 - 85:10
    Τι έγινε μέλι;
    Είσαι κουρασμένος;
  • 85:10 - 85:11
    Όχι.
  • 85:13 - 85:14
    Τι; Πες μου.
  • 85:15 - 85:25
    Εγώ... Αδελφός Ατίφ...
    Ένα ατύχημα... Ατίφ.
  • 85:25 - 85:28
    Εντάξει, μην το σκεφτείτε.
  • 85:28 - 85:33
    Έφυγε και εγκατέλειψε.
    Θα δοκιμαστεί τώρα.
  • 85:34 - 85:35
    Όλα καλά;
  • 85:39 - 85:42
    Πάω να πίνεις νερό, θέλεις;
  • 85:52 - 85:53
    Μην λυπηθείτε, αδελφή.
  • 85:54 - 85:58
    Σέλμα, τι πρέπει να κάνω;
    Πώς του το εξηγήσεις;
  • 85:59 - 86:02
    Τίποτα δεν μπορεί να γίνει.
    Αλλά δεν θα κλάψουμε.
  • 86:02 - 86:06
    Τουλάχιστον Seray, θα μπορούσα να βοηθήσω.
    Και ο Selim
  • 86:06 - 86:09
    περνάει μια δύσκολη στιγμή τώρα.
    Είναι μπερδεμένος.
  • 86:10 - 86:13
    Ο Ατίφ είναι ένοχος και πήγε να εγκαταλείψει.
    Έκανε το σωστό.
  • 86:13 - 86:18
    Αλλά ο Σεράι; Είναι έτοιμη
    για οτιδήποτε. Mad.
  • 86:19 - 86:22
    Δεν ξέρω τι να κάνω μετά.
  • 86:23 - 86:24
    Αδελφή...
  • 86:27 - 86:28
    Selma.
  • 87:08 - 87:11
    Seray, σηκωθείς. Έλα, ας πάμε.
  • 87:16 - 87:17
    Τι ξέρετε για τον πατέρα μου;
  • 87:27 - 87:31
    Ό, τι ξέρεις, πες μου...
    Παρακαλώ.
  • 87:33 - 87:40
    Την ημέρα που ήσασταν στο νοσοκομείο,
    ένας άνδρας ήρθε με μια εφημερίδα.
  • 87:41 - 87:48
    Είδε τον πατέρα σου και του είπε ότι ο
    συνελήφτης δεν ήταν ο δράστης του ατυχήματος.
  • 87:49 - 87:55
    Του είπε ότι είδε
    ποιος το έκανε.
  • 87:56 - 88:02
    "Γεια σας Tahir, είμαι συγγενής του Guzelin.
    Είδα τι συνέβη χθες. "
  • 88:02 - 88:03
    "Γεια σας, ακούω".
  • 88:03 - 88:05
    "Σας εύχομαι υγεία."
  • 88:05 - 88:06
    "Σε ποια κατάσταση είναι αυτός;"
  • 88:06 - 88:08
    "Δεν ξέρουμε. Ακόμα περιμένουμε. "
  • 88:09 - 88:12
    "Είμαι εδώ λόγω ενός ατυχήματος.
    Είδα όλα. "
  • 88:13 - 88:15
    "Δεν ήταν ο άνθρωπος
    που συνελήφθησαν."
  • 88:15 - 88:17
    "Για τι μιλάς, αδελφέ;"
  • 88:17 - 88:21
    "Είναι κάποιος άλλος.
    Είναι στην εικόνα. "
  • 88:23 - 88:24
    "Πώς είναι;"
  • 88:28 - 88:29
    "Είσαι σίγουρος αδελφός;"
  • 88:29 - 88:30
    "Είμαι βέβαιος ότι ο Τάιχ.
    Είμαι σίγουρος. "
  • 88:33 - 88:36
    Είπα ότι η μητέρα σου
    είναι η φίλη της.
  • 88:38 - 88:42
    Η μαμά σου κατάλαβε
    τι είναι αυτό.
  • 88:44 - 88:47
    Ήξερε ότι πρόκειται
    για μεγάλα χρήματα.
  • 88:49 - 88:56
    Η μαμά σας έμαθε ότι ο μπαμπάς
    σας πήρε τα χρήματα γι 'αυτό.
  • 89:08 - 89:10
    "Πού παίρνετε τόσα λεφτά;"
  • 89:10 - 89:12
    "Πουλήσαμε το κατάστημα."
  • 89:13 - 89:14
    "Πουλήσαμε το κατάστημα."
  • 89:15 - 89:16
    «Εμείς πωλούνται;»
  • 89:17 - 89:18
    - "Έλβαν;" - "Ποιο
    κατάστημα πωλήσαμε;"
  • 89:19 - 89:21
    - "Τι κάνεις εδώ;"
    - "Ελάτε εδώ".
  • 89:22 - 89:24
    "Αφήστε με μόνο! Τι
    κάνεις εδώ; Τι πουλάτε; "
  • 89:24 - 89:26
    "Μη με ενοχλείς! Πάμε! "
  • 89:26 - 89:29
    - "Άσε με!"
    - "Θέλετε να συζητήσετε μπροστά σε άλλους;! Προώθηση! "
  • 89:29 - 89:31
    "Άσε με! Ας πάμε! "
  • 89:31 - 89:33
    "Πού παίρνετε τόσα χρήματα;"
  • 89:33 - 89:35
    "Μη με ενοχλείς! Μην με πείτε!
  • 89:35 - 89:38
    "Μη φωνάζετε σε μένα! Δεν
    μπορώ να το πιστέψω! "
  • 89:38 - 89:40
    "Σας ρωτώ - από πού
    πήρατε αυτά τα χρήματα;"
  • 89:40 - 89:41
    «Μπες μέσα!»
  • 89:42 - 89:46
    Επιστρέφουν στο σπίτι και
    το σκάνδαλο συνεχίζεται.
  • 89:47 - 89:49
    Αργότερα, η μητέρα σας
    πήγε σε αυτούς και ρώτησε.
  • 89:50 - 89:56
    Τότε το πρόβλημα εμφανίστηκε. Όταν ήρθε στο
    σπίτι, ανακάλυψε τι είχε κάνει ο μπαμπάς σου.
  • 89:57 - 90:02
    Επειδή οι άνθρωποι είπαν ότι ο πατέρας
    σας πήρε χρήματα από τον Tanner.
  • 90:04 - 90:09
    Η μητέρα σου είπε ότι δεν θα το επιτρέψει
    και να πάρει χρήματα από τον πατέρα σου.
  • 90:10 - 90:13
    Είπε ότι θα κατηγορούσε
    Sanalów, ήθελε να βρει
  • 90:13 - 90:16
    την αλήθεια και να τους
    πληρώσει τα χρήματα.
  • 90:19 - 90:22
    Στη συνέχεια ξέσπασε ένας αγώνας.
    Και ξέρετε τα υπόλοιπα.
  • 90:28 - 90:31
    Seray, με ακούς;
  • 90:34 - 90:37
    Τι είδους πουλόβερ φορούσε ο πατέρας
    μου εκείνη την ημέρα; Είπαν;
  • 90:39 - 90:41
    Λυπάμαι, δεν καταλαβαίνω.
  • 90:44 - 90:45
    Εντάξει, και ο θείος;
  • 90:46 - 90:49
    Η μητέρα σου ποτέ δεν
    κατηγόρησε τον θείο σου.
  • 90:49 - 90:56
    Θεώρησε την εχθρό της γιατί ποτέ
    δεν την άφηνε να την εξηγήσει.
  • 90:58 - 91:02
    Θεώρησε τη γυναίκα του αθώα.
  • 91:06 - 91:12
    Εν τω μεταξύ, πήρε χρήματα από αυτή
    την οικογένεια εδώ και χρόνια.
  • 91:24 - 91:27
    Σας ευχαριστώ που μου
    είπατε όλα αυτά.
  • 91:30 - 91:31
    Seray.
  • 91:42 - 91:46
    Ω, κύριε Taner. Καλώς ήρθατε.
  • 91:46 - 91:47
    Σας ευχαριστώ.
  • 91:48 - 91:51
    Τι συμβαίνει, αδελφέ; Ποιος
    άνεμος σας έφερε εδώ;
  • 91:51 - 91:56
    Δεν υπάρχει άνεμος.
    Απλά μια καταιγίδα.
  • 92:10 - 92:14
    Seray! Τι κάνεις εδώ;
    Τι θέλεις; Γιατί ήρθες;
  • 92:14 - 92:15
    Η μητέρα σου είναι στο σπίτι;
  • 92:15 - 92:17
    Τι συμβαίνει;
  • 92:22 - 92:24
    Αλλά αυτό το κορίτσι δεν
    έχει αποκατασταθεί!
  • 92:30 - 92:34
    Κορίτσι, σε τι δικαίωμα μπαίνεις στο
    σπίτι μου; Επιπλέον, στα παπούτσια.
  • 92:36 - 92:42
    Ήμουν κοπέλα για σένα! Κάθε μέρα! Κάθε
    βράδυ έπρεπε να πληρώσω για κάθε δάγκωμα!
  • 92:42 - 92:47
    Έδωσα όλα μου τα χρήματα σε εσένα!
    Έκανα τα πάντα σε
  • 92:47 - 92:51
    αυτό το σπίτι για σένα! Και
    ο θείος δεν ήξερε τίποτα!
  • 92:51 - 92:56
    Ήμουν σιωπηλός για τα πάντα! Μόνο έτσι ώστε
    να μην διαταραχθεί η ειρήνη της οικογένειας!
  • 92:56 - 92:59
    Ότι ο θείος μου δεν θα θυμώνει!
    Ότι δεν θα
  • 92:59 - 93:02
    προσγειωθώ στο δρόμο! Ήμουν
    σιωπηλός για τα πάντα!
  • 93:03 - 93:04
    Αλλά αυτό δεν ήταν αρκετό!
  • 93:04 - 93:06
    Μήπως η μητέρα σου μίλησε;
  • 93:08 - 93:14
    Ο Taner μου είπε. Αυτός που γνωρίζετε πολύ καλά!
    Αυτός από τον οποίο πήρατε χρήματα!
  • 93:16 - 93:17
    Seray, αρκεί. Περίπου.
  • 93:19 - 93:20
    Σιωπή, δεν ήρθα σε σας.
  • 93:21 - 93:23
    Κορίτσι, ξέρεις στο σπίτι της
    οποίας είσαι και με ποιον φωνάζεις;
  • 93:23 - 93:26
    Στο σπίτι του οποίου;
    Για ποιον φωνάζω;
  • 93:26 - 93:30
    Είπατε ότι δεν θα μπορούσα να
    είμαι με ένα πλούσιο αγόρι! Και
  • 93:30 - 93:34
    ήξερες ότι ο Ατίφ χτύπησε τον
    Σελίμ και το έκρυψε από μένα!
  • 93:34 - 93:38
    Για να το κρύψετε από μένα, γι 'αυτό φωνάζω!
    Ακούς;! Επειδή
  • 93:38 - 93:43
    πήρατε χρήματα από αυτούς και το έκρυψατε!
    Γι 'αυτό φωνάζω!
  • 93:43 - 93:46
    Για ό, τι κάνατε! Για τα τρία χρόνια
    που πέρασαν! Γι 'αυτό φωνάζω!
  • 93:47 - 93:50
    Για ποια κακή και
    πωλητική γυναίκα είσαι!
  • 93:52 - 93:54
    Είναι αυτό ψέμα; Πείτε!
    Είμαι ψέματα!
  • 93:54 - 93:56
    Αυτό αρκεί! Μια άλλη θεία
    θα σας χτύπησε εδώ και
  • 93:56 - 93:59
    πολύ καιρό έξω από το
    σπίτι στη δική μου θέση!
  • 93:59 - 94:02
    Ξεδιάντροπη! Πώς δεν ντρέπεσαι;!
  • 94:02 - 94:05
    Ο Θεός να σας τιμωρήσει!
    Και εσύ και τα δικά σου!
  • 94:05 - 94:06
    Τι συμβαίνει εδώ;!
  • 94:07 - 94:11
    Δεν σου έλεγα ότι η πόρτα του σπιτιού
    μου είναι κλειστή για εσένα;!
  • 94:11 - 94:12
    Ο θείος...
  • 94:12 - 94:15
    Μη μου μιλάτε, θείος! Μη μου τηλεφωνείτε έτσι.
    Δεν είμαι ο θείος σου!
  • 94:16 - 94:17
    Έλαβε χρήματα λερωμένα με αίμα!
  • 94:18 - 94:21
    Το έκρυψε από εσάς όλη την ώρα που
    πήρε αυτά τα αιματηρά χρήματα!
  • 94:21 - 94:23
    Και εξακολουθείτε να
    φωνάζετε σε μένα!
  • 94:24 - 94:26
    Δεν ήξερα τίποτα για πολύ καιρό.
  • 94:28 - 94:33
    Για ό, τι έκανε και για αυτή την ασέβεια έλαβε
    μια ποινή και εξακολουθεί να την φέρει.
  • 94:33 - 94:35
    Δεν είναι πλέον η γυναίκα μου.
  • 94:36 - 94:41
    Αλλά βάλατε την τιμή μου.
    Έφυγες και παντρεύτηκες.
  • 94:42 - 94:48
    Μου βάζεις σε μια τέτοια κατάσταση που
    δεν μπορώ να κοιτάξω κανέναν στο μάτι.
  • 94:48 - 94:49
    Με έφερες σε αυτό το κράτος.
  • 94:50 - 94:54
    Φεύγες με αυτό το αγόρι και παντρεύτηκες.
    Τώρα, όπως έφυγες, αφήστε το σπίτι μου.
  • 94:54 - 94:56
    - Έλα!
    - Ο θείος!
  • 94:57 - 95:04
    Θέλατε να με παντρευτείτε! Όλοι είστε ένοχοι!
    Όλοι με πιέζετε!
  • 95:04 - 95:07
    Η μόνη λύση ήταν να με
    κάνει να ξεφύγω! Κανείς
  • 95:07 - 95:10
    από εσάς δεν με άκουσε!
    Δεν με άκουγα μιά φορά!
  • 95:12 - 95:15
    Σας είπα θείος. Ήσουν
    σαν τον πατέρα μου!
  • 95:19 - 95:21
    Σε βάζω στο χώρο του πατέρα σου!
  • 95:23 - 95:27
    Με άφησες! Με άφησες μόνη μου!
  • 95:28 - 95:32
    Και αυτό που με πονάει είναι ότι ο πατέρας
    μου πήρε χρήματα λερωμένα με αίμα!
  • 95:32 - 95:33
    Φτάνει πια!
  • 95:38 - 95:41
    Μην αναφέρετε τον αδερφό μου!
    Έλα! Βγες έξω!
  • 95:41 - 95:44
    Ακούστε με, θείος! Ακούστε!
  • 95:44 - 95:47
    Μην έρχεστε εδώ περισσότερο!
    Βγες έξω!
  • 95:48 - 95:49
    Ο θείος στέκεται.
  • 95:54 - 95:58
    Έλα! Σας είπα ότι δεν πρέπει να έρθετε πια!
    Πήρε αυτό;! Μην έρχεσαι! Έλα!
  • 95:58 - 96:05
    Ο θείος μου ακούει! Ο θείος,
    πήρε τα χρήματα! Τους πήρε!
  • 96:05 - 96:07
    Σκάσε! Savage! Σκάσε!
  • 96:13 - 96:17
    - Δεν πατήσαμε! Μη μιλάτε!
    - Ο θείος!
  • 96:17 - 96:19
    Αφήστε την κόρη μου να πάει!
    Μην την αγγίζεις!
  • 96:19 - 96:21
    Αχ! Ντροπή και αγάπη!
  • 96:21 - 96:24
    Περνάτε όρια! Πώς μπορείτε
    να ονομάζετε καλό
  • 96:24 - 96:26
    μέλος, αν ρίξετε μια
    κοπέλα στο δρόμο, Remzi;
  • 96:27 - 96:30
    Savage! Έλα!
  • 96:31 - 96:33
    Ελάτε μέσα! Τώρα! Έλα!
  • 96:36 - 96:37
    Είσαι εντάξει;
  • 96:40 - 96:41
    Μαμά!
  • 96:50 - 96:51
    Seray.
  • 97:05 - 97:06
    Μαμά...
  • 97:13 - 97:19
    Μαμά... Θα με συγχωρήσεις;
  • 97:22 - 97:24
    Η μητέρα δεν μπορεί να είναι
    θυμωμένη με την κόρη της.
  • 97:25 - 97:26
    Πώς μπορώ να μην σας συγχωρήσω;
  • 97:28 - 97:30
    Δεν έχω θυμηθεί ποτέ.
  • 97:31 - 97:32
    Ποτέ.
  • 98:16 - 98:21
    Ακούστε, Raduf, μπορούμε να εμπιστευτούμε
    τους ανθρώπους σας; Και αν τα συλλάβουν;
  • 98:21 - 98:24
    Αδερφέ, δεν πρέπει να ανησυχείς.
    Όλα είναι υπό έλεγχο. Όταν
  • 98:24 - 98:28
    αισθάνονται τα χρήματα, θα τα
    ακολουθήσουν ακόμα και στην κόλαση.
  • 98:31 - 98:34
    Θα σας δούμε σύντομα, Raduf.
    Έχετε εδώ τα χρήματα, μην
  • 98:34 - 98:37
    με αφήσετε κάτω. Δεν
    εμπιστεύομαι κανέναν παρά εσύ.
  • 98:38 - 98:40
    Ευχαριστώ, αδελφέ.
  • 98:46 - 98:55
    Γνωρίζω ήδη όλα. Ξέρω τι έκανε ο μπαμπάς.
    Λυπάμαι πραγματικά, μητέρα.
  • 98:55 - 98:57
    Λυπάμαι που δεν σε πίστευα.
  • 98:59 - 99:03
    Εάν ήμουν στη θέση σας και
    δεν μπορούσα να εξηγήσω
  • 99:03 - 99:06
    τίποτα σε κανέναν,
    πιθανώς θα τρελαθούσα.
  • 99:06 - 99:09
    Εντάξει, τώρα... Έχει
    τελειώσει, έχει τελειώσει.
  • 99:10 - 99:13
    Ας μην χαλάσουμε αυτή τη στιγμή.
    Χάρη στο γεγονός ότι όλα
  • 99:13 - 99:16
    έχουν έρθει στο φως, είμαστε
    πιο κοντά ο ένας στον άλλο.
  • 99:18 - 99:20
    Τα πάντα μπορεί να είναι
    όπως ήταν, σωστά, μαμά;
  • 99:20 - 99:23
    Θα είναι, όπως ήταν.
  • 99:24 - 99:25
    Θα γυρίσω πίσω στη δουλειά.
  • 99:25 - 99:28
    Όχι, Seray. Δεν υπάρχει ανάγκη.
    Θα τελειώσετε πρώτα το σχολείο.
  • 99:29 - 99:33
    Σχολείο; Τι σχολείο,
    μαμά; Ήταν τόσο καιρό...
  • 99:33 - 99:36
    Καλά όμορφη. Έχουμε ήδη το
    πρώτο μας επιχείρημα, ε;
  • 99:38 - 99:43
    Seray, τελειώνεις το σχολείο. Όταν το
    κάνετε, θα πάτε στο κολέγιο, εντάξει;
  • 99:43 - 99:44
    Είσαι σοβαρός;
  • 99:45 - 99:47
    Ναι, μιλώ πολύ σοβαρά.
  • 99:49 - 99:52
    Ίσως θα με κάνει καλό.
    Ξεχάστε τα πάντα. Αύριο το
  • 99:52 - 99:56
    πρωί θα σηκωθώ και θα πάω
    στο σχολείο, θα μελετήσω.
  • 99:56 - 100:01
    Ο Selim θα βελτιωθεί, θα υποστηρίξουμε,
    θα αγωνιστούμε στο σπίτι. Τότε
  • 100:01 - 100:06
    θα επιστρέψετε σπίτι μετά από δουλειά
    και θα είστε θυμωμένοι με μας.
  • 100:06 - 100:11
    Ο Selim χτυπά στην πόρτα του
    μπάνιου και θα την αφήσει
  • 100:11 - 100:15
    υγρή. Αργότερα, ο Selim
    θα διαφύγει στο δωμάτιο.
  • 100:16 - 100:19
    Θα γελάσω, θα γελώ για τον εαυτό
    μου σε ποια κατάσταση είμαι.
  • 100:24 - 100:27
    Ίσως μπορούμε να φτιάξουμε
    ένα γεύμα μαζί. Θα
  • 100:27 - 100:29
    πείτε τι να κάνετε και
    θα προετοιμάσω τα πάντα.
  • 100:30 - 100:33
    Θα ελέγξετε, πείτε ότι πρέπει να ξεφλουδίζω
    τις πατάτες, να ετοιμάζω μια σαλάτα.
  • 100:34 - 100:39
    Θα πάμε μαζί στην αγορά.
    Όλα θα είναι σαν να ήταν.
  • 100:39 - 100:45
    Θα βαρεθώ όταν είμαστε στο
    παζάρι, αλλά δεν θα σας αφήσω
  • 100:45 - 100:51
    να κάνετε ψώνια μόνο. Δεν θα το επιτρέψω.
    Όπως και πριν.
  • 100:55 - 101:01
    Ίσως θα ξεχάσω τα πάντα... Σχετικά
    με την Atifa και τον γάμο μας...
  • 101:07 - 101:08
    Ελάτε εδώ.
  • 101:40 - 101:41
    Ο Έλβαν βρήκε τον Σεράι;
  • 101:43 - 101:48
    Αν η Έλβαν αποτύχει, η Σεράι θα τη βρει.
    Κάλεσα τον Elvan, εξήγησα
  • 101:48 - 101:54
    τα πάντα σε αυτήν. Είπε ότι όταν
    ξέρει την κόρη της, πήγε στο Suzan.
  • 101:55 - 102:02
    Πώς ξέρετε ότι ο Σεράι θα βρεθεί στο
    νοσοκομείο; Πήγα και την συναντήθηκα εκεί.
  • 102:02 - 102:06
    Περιμένετε, περιμένετε... Αξίζετε
    έναν καφέ, θα το πίνετε και θα μου
  • 102:06 - 102:10
    πείτε τα πάντα. Για πρώτη φορά θα
    πιείτε καφέ, τον οποίο θα ετοιμάσω.
  • 102:11 - 102:12
    Λοιπόν, θα δούμε.
  • 102:19 - 102:21
    - Τι θέλεις; - Ας είναι μαύρο.
  • 102:26 - 102:28
    - Σέλιμ; - Αδελφή.
  • 102:30 - 102:33
    - Αγαπημένη.
    - Αδελφή.
  • 102:33 - 102:34
    Ο αδερφός μου.
  • 102:37 - 102:43
    Σας μιλάω μυστικό; Ζήτησα
    συγγνώμη στη μητέρα μου.
  • 102:43 - 102:50
    Θα προσπαθήσω να την
    συγχωρήσω ό, τι έχω κάνει.
  • 102:53 - 102:55
    Καλή δουλειά.
  • 103:07 - 103:13
    Μου λέει «καλή δουλειά», μου διδάσκει ήδη.
    Είσαι εντάξει;
  • 103:14 - 103:23
    Selim, λυπάμαι και για σένα. Για να με κάνει λυπημένο.
    Γιατί δεν την εμπιστεύομαι.
  • 103:24 - 103:29
    Για να σας αφήσω... Και λυπάμαι,
    ο αγαπημένος μου αδελφός...
  • 104:12 - 104:13
    Αγκαλιάστε με...
  • 104:32 - 104:36
    Μπράβο. Ήθελα να πιω καφέ, αλλά όπως μπορείτε να δείτε,
    δεν υπάρχει κανένας που να το προετοιμάσει για μας.
  • 104:36 - 104:37
    Συγνώμη, κύριε.
  • 104:40 - 104:44
    - Τι βλέπεις; - Τίποτα τέτοιο.
    Έτσι παρακολουθούμε.
  • 104:44 - 104:47
    Ναι; Εφόσον το παρακολουθείτε,
    επιτρέψτε μου να το δω.
  • 104:57 - 104:58
    Ας είναι...
  • 104:59 - 105:03
    Κύριε, οι φωτογραφίες είναι παντού
    στο Διαδίκτυο. Όλα είναι εκεί.
  • 105:13 - 105:16
    Η Seray μου έλεγε μητέρα.
    Τώρα είναι μαζί μου.
  • 105:16 - 105:19
    Είμαι πολύ χαρούμενος γι 'αυτό, Elvan.
    Εξαιτίας εσένα
  • 105:19 - 105:22
    και του Seray. Χρειάζεται
    εσύ άσχημα, ξέρεις αυτό;
  • 105:22 - 105:27
    Και είναι πολύ απαραίτητο για μένα. Αν δεν
    ήταν για σας, ποτέ δεν θα συμφιλιώσαμε...
  • 105:27 - 105:29
    - Το ξέρεις αυτό, έτσι δεν είναι;
    - Πώς μπορεί να γίνει αυτό;
  • 105:29 - 105:32
    Θα μπορούσε να είναι, είμαι βέβαιος.
    Fuat, εγώ ποτέ
  • 105:32 - 105:35
    δεν θα πληρώσει το χρέος μου
    σε σας, το ξέρεις αυτό;
  • 105:35 - 105:41
    Αφήστε αυτό το χρέος τώρα. Τώρα θα υπάρχουν
    πολλά πιο όμορφα πράγματα στο μυαλό σας.
  • 105:41 - 105:44
    Ξέρω... ο Selim θα
    ανακάμψει, ο Nazli θα
  • 105:44 - 105:47
    επιστρέψει και θα κρατήσει
    τον μπαμπά του σφιχτά.
  • 105:48 - 105:49
    Όλοι θα είμαστε ευτυχείς.
  • 105:49 - 105:54
    Αλλά εγώ... Δεν μιλάω
    μόνο για παιδιά.
  • 105:56 - 106:00
    Έτσι... Ο Selim μου τηλεφώνησε,
    μπορούμε να μιλήσουμε αργότερα, Fuat;
  • 106:19 - 106:24
    Ποτέ δεν θα μπορούσατε να ψέμα, ο Έλβαν.
    Σε καμία περίπτωση.
  • 106:31 - 106:35
    Δεν έχω χρόνο τώρα, κύριε Muhsin.
    Δεν έχω κανένα.
  • 106:50 - 106:54
    Κόρη, ήρθες; Αν ήξερα, θα
    σου φέρω την πετσέτα σου.
  • 106:54 - 107:00
    Δεν έπρεπε, πήρα τον εαυτό μου. Και
    αυτό δεν είναι τίποτα εδώ μου.
  • 107:01 - 107:02
    Δεν το νομίζω.
  • 107:12 - 107:15
    Είτε είστε εδώ είτε κάπου
    αλλού, εδώ είναι το σπίτι σας.
  • 107:18 - 107:23
    Έχω κρατήσει μερικά από τα πράγματα σας
    σκέπτοντας ότι μια μέρα θα ζήσετε εδώ.
  • 107:40 - 107:41
    Σας ευχαριστώ.
  • 107:52 - 107:55
    - Meloş!
    - Ναι, Meloş.
  • 108:02 - 108:05
    Μαμά, δεν μπορούσα να
    κοιμηθώ χωρίς αυτήν.
  • 108:05 - 108:10
    Η θεία σου την βρήκε όταν
    καθαρίζει τα πράγματα σου.
  • 108:10 - 108:13
    Ήθελε να την δώσει σε
    εσένα, αλλά ξέχασε.
  • 108:14 - 108:16
    Αλλά δεν έχετε ξεχάσει, έτσι;
  • 108:16 - 108:17
    Μπορώ να ξεχάσω;
  • 108:20 - 108:22
    Έλα, θα βγάλω τα μαλλιά σου έξω.
  • 108:37 - 108:39
    Η όμορφη κόρη μου.
  • 108:47 - 108:51
    Μαμά... Ξέρετε ότι ένας
    άντρας δεν υπάρχει αν
  • 108:51 - 108:56
    δεν έχει το σπίτι του
    και την οικογένειά του;
  • 108:59 - 109:00
    Το ξέρω.
  • 109:29 - 109:32
    Είσαι καλά μαζί σου,
    μην προσποιείς.
  • 109:33 - 109:37
    Σας ευχαριστώ. Ο γιατρός
    είπε ότι θα επανέλθει
  • 109:37 - 109:41
    γρήγορα στη φόρμα, μην
    ανησυχείτε για τον Ekrem.
  • 109:41 - 109:46
    İci, ακόμα δεν μπορώ να σε πιστέψω.
    Παρακαλώ, μπορείτε να φύγετε;
  • 110:01 - 110:08
    Κύριε, κοιτάξτε. Δύο πίνακες χρειάζονται επισκευή.
    Πόσο θα με κοστίσει;
  • 110:08 - 110:10
    2.700 λίρες.
  • 110:10 - 110:16
    Δάσκαλε, μην το παρακάνεις. Μπορούν να είναι 2.000.
    Τα χρήματα είναι πραγματικά.
  • 110:16 - 110:20
    - Φύγε, αδερφή. Δεν έχετε τη δουλειά σας;
    - Δεν σου βολεύουν χρήματα.
  • 110:48 - 110:51
    Παίζατε μαζί μας χθες και
    σήμερα βρήκατε μια νέα θέση.
  • 110:52 - 110:57
    Με ρίξατε στο δρόμο. Μετά από αυτό, δεν
    μπορώ να ζήσω σε ένα σπίτι με τη θεία μου.
  • 110:58 - 111:00
    Αλλά μπορείτε να ζήσετε στο σπίτι μιας
    γυναίκας που σκότωσε τον πατέρα σας;
  • 111:05 - 111:12
    Όλοι... Όλοι βρίσκονται στον τόπο όπου ανήκουν.
    Όλοι βρίσκονται στη θέση που ανήκουν...
  • 111:20 - 111:27
    Ο θείος! Είστε πιο σωστός από μένα.
    Αφήστε το.
  • 111:51 - 111:57
    Selmo, φρέσκο μέντα στο ψυγείο, κόψτε το.
    Η Seray της αρέσει.
  • 111:57 - 111:58
    Εντάξει, αδελφή.
  • 112:05 - 112:07
    Αγόρασα ψωμί.
  • 112:07 - 112:10
    Θα το φάμε με τυρί
    και φρέσκο μέντα.
  • 112:23 - 112:26
    Πόσο περίεργη είναι η μητέρα μου.
    Πώς μπορείτε να
  • 112:26 - 112:28
    θυμηθείτε τα πάντα που σας
    αρέσουν τα παιδιά σας;
  • 112:31 - 112:37
    Η μητέρα είναι πολύ δύσκολη. Όταν γίνετε
    μια μητέρα μια μέρα, τότε θα καταλάβετε.
  • 112:38 - 112:42
    Αυτό είναι ένα μακρινό μέλλον. Για
    μένα είναι ένα μακρινό μέλλον.
  • 112:50 - 112:52
    Δεν θέλεις να τον δεις;
  • 112:58 - 112:59
    Δεν ξέρω.
  • 113:07 - 113:12
    Δάσκαλε, είναι εύκολο. Δύο παράθυρα και
    δύο υαλοκαθαριστήρες. Είναι τόσο απλό.
  • 113:16 - 113:18
    Περιμένετε εδώ δύο λεπτά.
  • 113:28 - 113:30
    Τι κάνει εδώ;
  • 113:36 - 113:41
    - Μπαμπά, πώς είσαι; - Γιε, μην
    ανησυχείς για μένα. Όλα είναι
  • 113:41 - 113:46
    ωραία μαζί μου. Και θα είναι
    ακόμα καλύτερο, μην ανησυχείτε.
  • 113:46 - 113:51
    Αν δεν συνέβαινε, πατέρα.
    Αλλά έπρεπε να το κάνω.
  • 113:51 - 113:59
    Υιός, πιστέψτε με, δεν ξέρω τι να σας πω...
    Αλλά προσέξτε τον εαυτό σας, εντάξει;
  • 113:59 - 114:05
    Μην ανησυχείς για μένα, μπαμπά. Μπορώ
    να το χειριστώ, μην ανησυχείς για μένα.
  • 114:06 - 114:12
    Υιός, όταν γίνω καλύτερος, θα σε επισκεφθώ.
    Ο αγαπημένος μου γιος...
  • 114:13 - 114:16
    Παρακαλώ δώστε μου το τηλέφωνο
    και θέλω να ακούσω το γιο μου.
  • 114:17 - 114:30
    Atif; Αγαπητέ γιο, πώς
    είσαι; Atif; Αυτός έκλεισε.
  • 114:34 - 114:38
    - Καλημέρα.
    - Κύριε Fuat, μπορώ να σας ρωτήσω για μια στιγμή;
  • 114:38 - 114:39
    Θα είμαι μέσα.
  • 114:42 - 114:44
    Έχουν κυκλοφορήσει στο
    Διαδίκτυο από χθες.
  • 114:51 - 114:54
    - Βρείτε έναν τρόπο να το αφαιρέσετε, εντάξει;
    - Έχω
  • 114:54 - 114:56
    ήδη αρχίσει να δουλεύω
    προς αυτή την κατεύθυνση.
  • 115:00 - 115:01
    Υπέροχες.
  • 115:12 - 115:14
    Εντάξει Aysun, θα το φροντίσω.
  • 115:15 - 115:19
    Ακούστε με, κάνε τα πάντα για να το καταλάβεις.
    Δεν ξέρω, μην την
  • 115:19 - 115:24
    αφήσετε στον υπολογιστή, να πάρετε
    το τηλέφωνο, να κάνετε τα πάντα.
  • 115:26 - 115:29
    Θα είναι το καλύτερο.
    Απενεργοποιήστε το διαδίκτυο
  • 115:29 - 115:32
    για λίγες μέρες, παρόλο
    που θα είναι κακό.
  • 115:33 - 115:36
    Aysun, παρακαλώ, βρείτε
    έναν τρόπο, προστατεύστε
  • 115:36 - 115:39
    το Nazl από αυτό. Μην
    τον αφήνετε να το δει.
  • 115:46 - 115:49
    Που είσαι από το πρωί; Γιατί δεν
    απαντάς στο τηλέφωνο, Fuat;
  • 115:49 - 115:50
    - Κύριε Muhsim...
    - Τι συμβαίνει;
  • 115:50 - 115:54
    Ξέρω τι συνέβη. Ελάτε, μιλήστε.
    Ας πάμε.
  • 116:10 - 116:14
    - Δάσκαλε, ξέρεις τον κ. Taner;
    - Ναι, πώς τον ξέρεις;
  • 116:14 - 116:19
    Εργάστηκα στην εταιρεία του ως
    σωματοφύλακας, από όπου τον γνωρίζω.
  • 116:19 - 116:22
    Ζείτε σε καλές σχέσεις, βλέπω
    ότι γνωρίζετε καλά τον άλλον.
  • 116:22 - 116:25
    Τι σας ενδιαφέρει, αδελφέ;
    Φροντίστε τη δουλειά σας, σαφές;
  • 116:26 - 116:29
    Εντάξει. Πού βρισκόμαστε; See.
    Δύο παράθυρα και δύο
  • 116:29 - 116:32
    υαλοκαθαριστήρες, πολύ εύκολο,
    πολύ λίγα πράγματα να κάνουμε.
  • 116:33 - 116:35
    Όλα θα σας μεταφέρουν 800 λίρες.
  • 116:35 - 116:39
    800 λίρες; Αδελφέ, υπάρχουν εκείνοι
    που θα το κάνουν για 200. Τι 800;
  • 116:40 - 116:43
    Αδερφέ, πηγαίνετε και
    αφήστε τους να το κάνουν,
  • 116:43 - 116:46
    εντάξει; Μη με σταματήσετε. Έλα, αδερφή.
    Λοιπόν, τώρα.
  • 116:57 - 116:59
    Έχετε όραμα, σηκωθείτε.
  • 117:00 - 117:01
    Βλέποντας;
  • 117:01 - 117:03
    Αυτό συμβαίνει την πρώτη ημέρα.
    Έχετε πολλές επισκέψεις.
  • 117:03 - 117:05
    Δεν πιστεύει ότι θα είναι πάντα έτσι.
    Τότε θα μείνουμε μόνο.
  • 117:06 - 117:09
    Έλα, σηκωθείς. Λοιπόν, τώρα!
  • 118:25 - 118:28
    - Ανοίξτε την πόρτα, δεν θέλω αυτή την επίσκεψη.
    - Atif.
  • 118:30 - 118:36
    Άνοιγμα, δεν θα υπάρξει όραμα.
    Ανοίξτε την πόρτα.
  • 118:36 - 118:41
    Atif! Κοιτάξτε στα μάτια μου.
    Ήρθα, είμαι εδώ.
  • 118:43 - 118:48
    Θα κοιτάξετε ευθεία στα μάτια μου, θα
    εξηγήσετε τα πάντα. Θα με αντιμετωπίσεις!
  • 119:17 - 119:20
    - Δεν σας προειδοποίησα; Σας προειδοποίησα, έτσι;
    - Καλά, καλά. Μπορείτε
  • 119:20 - 119:23
    προειδοποίησε. Αλλά ποτέ δεν θα
    υποθέσω ότι κάτι τέτοιο θα συμβεί.
  • 119:24 - 119:29
    Δεν έχει σημασία, τίποτε άλλο δεν μπορεί να γίνει.
    Θα ελέγξουμε από πού προέρχονται
  • 119:29 - 119:33
    αυτές οι φωτογραφίες. Και αυτός ο
    απατεώνας θα τιμωρηθεί, μην ανησυχείς.
  • 119:33 - 119:37
    Πρέπει να συνεργαστούμε.
    Εάν ενεργούμε μεμονωμένα,
  • 119:37 - 119:42
    τίποτα καλό δεν θα προκύψει.
    Είναι αρκετά διαφορετικά.
  • 119:42 - 119:44
    Μην ανησυχείτε, κύριε Muhsi.
    Θα κάνουμε ό, τι χρειάζεστε.
  • 119:48 - 119:50
    - Χάρη στον Φουάτ.
    - Είστε ευπρόσδεκτοι.
  • 119:53 - 119:57
    Κύριε Muhsim, έχετε μιλήσει
    με τον Nazlı; Είναι όλα καλά;
  • 119:57 - 120:02
    Ναι, μιλούσαμε στο τηλέφωνο της μητέρας της.
    Το τηλέφωνο της
  • 120:02 - 120:06
    έσπασε, αλλά θα πάρει ένα νέο.
    Μην ανησυχείτε, είναι εντάξει.
  • 120:06 - 120:07
    Υπέροχες.
  • 120:24 - 120:28
    Πού ήθελες να ξεφύγεις,
    Atif; Θα καθαριστεί η
  • 120:28 - 120:31
    συνείδησή σας σε αυτούς
    τους τέσσερις τοίχους;
  • 120:39 - 120:42
    Πιστεύετε ότι θα διαγράψετε
    τα πάντα με ένα γράμμα;
  • 120:45 - 120:50
    Η ζωή του αδερφού μου, τα όνειρά
    μου; Ήταν τόσο φτηνό για σας;
  • 120:52 - 120:54
    Ήταν τόσο εύκολο να
    γυρίσεις και να φύγεις;
  • 120:57 - 121:02
    Πώς θα μπορούσα να σε
    κοιτάξω στο μάτι, Seray;
  • 121:09 - 121:17
    Πρέπει να μου πείτε. Τώρα θα μου πεις όλα, Ατίφ.
    Ειλικρινά, θα μου πείτε τα πάντα.
  • 121:20 - 121:23
    Έγραψα τα πάντα στην επιστολή.
    Σε αυτή είναι όλη η αλήθεια.
  • 121:41 - 121:49
    Ξέρετε τι είναι πραγματικά αλήθεια; Δεν θα
    σε συγχωρήσω για το υπόλοιπο της ζωής μου.
  • 121:52 - 121:54
    Δεν θα σε συγχωρήσω ποτέ.
  • 123:00 - 123:02
    Fuat, τι συνέβη;
    Είπατε επείγουσα.
  • 123:02 - 123:05
    Μην ανησυχείτε, τίποτα δεν συνέβη.
    Ένιωσα κουρασμένος στο
  • 123:05 - 123:08
    γραφείο, γι 'αυτό ήθελα να
    πιπιλίζουν με καθαρό αέρα.
  • 123:08 - 123:14
    Τότε σκέφτηκα, γιατί να μην τα
    βάλουμε μαζί; Δεν αξίζουμε;
  • 123:26 - 123:32
    Η γυναίκα τα πωλούσε. Μιλούσαν πολύ
    ωραία, σκέφτηκα ότι θα τα πάρω για σένα.
  • 123:36 - 123:39
    Μυρίζουν όμορφα, ευχαριστώ.
  • 123:41 - 123:45
    Αξίζετε περισσότερο, Elvan.
    Αλλά για τώρα, πάρτε το.
  • 123:46 - 123:48
    Έχει περάσει πολύς καιρός
    από τότε που πήρα τα
  • 123:48 - 123:50
    λουλούδια για τελευταία φορά.
    Σας ευχαριστώ.
  • 124:16 - 124:18
    Η αδελφή της Σούζαν;
  • 124:20 - 124:22
    Τι συμβαίνει, Κένγκιτς; Γιατί
    εμφανίζετε ξανά μπροστά μου;
  • 124:22 - 124:26
    Αδελφή... Γιατί αντιμετωπίζετε
    έναν πρώην εταίρο σαν εχθρό; Mad.
  • 124:26 - 124:27
    Αποδράστε από μένα, Cengiz. Μην με
    ενοχλείς, κάτι κακό θα συμβεί σύντομα.
  • 124:27 - 124:32
    Αδελφή, τα χέρια σας έχουν κάνει αρκετά λάθος,
    δεν υπάρχει λόγος να κάνουμε περισσότερα.
  • 124:32 - 124:35
    Για τι μιλάς; Μιλήστε ανοιχτά.
    Πείτε τι εννοείτε!
  • 124:36 - 124:43
    Μιλώ για το γεγονός ότι ο Taner άρχισε να
    εμφανίζεται ξανά. Τι συμβαίνει; Τι κάνεις πάλι;
  • 124:43 - 124:46
    Τι Taner; Τι Taner;
    Τι μου νοιάζει;
  • 124:47 - 124:50
    Ακούστε με, Cengiz. Κοιτάξτε στα μάτια
    μου και μη διστάσετε να μιλήσετε.
  • 124:50 - 124:54
    Αν συνεχίσετε να με ακολουθείτε,
    θα σας καταπνίξω! Αντιπαθείτε ένα.
  • 125:06 - 125:12
    Όταν κοιτάζετε μπροστά, πρέπει να
    δείτε τη θάλασσα. Ομορφιά, κύματα...
  • 125:12 - 125:17
    Αλλά όταν περίμενα προς τα
    εμπρός, είδα μόνο κακά πράγματα.
  • 125:19 - 125:27
    Είμαι κουρασμένος. Αλλά τώρα μπορώ να
    αναπνεύσω λίγο περισσότερο. Είμαι πιο ήρεμος.
  • 125:27 - 125:28
    Περισσότερο χαλαροί.
  • 125:30 - 125:32
    Ήταν δύσκολο, αλλά τελικά
    συμφιλιώθηκα με τον Σεράι.
  • 125:34 - 125:36
    Οι κόρες είναι λίγο πιό
    επίμονες, έτσι είναι δικό μου.
  • 125:37 - 125:40
    Και πώς είναι Nazlı;
  • 125:42 - 125:46
    Είναι λίγο θυμωμένος, δεν ξέρει τίποτα.
    Δεν της μίλησα.
  • 125:46 - 125:51
    Νομίζει ότι την έστειλα στο
    εξωτερικό για να την ελευθερώσω.
  • 125:52 - 125:55
    Είναι λίγο παιδαριώδης. Δεν
    απαντά ούτε καν στις κλήσεις μου.
  • 125:58 - 126:04
    Αλλά ο Elvan, έμαθα πολλά
    από εσάς σε αυτή τη δύσκολη
  • 126:04 - 126:08
    στιγμή. Πόσο θαρραλέα
    μάχητε για τα παιδιά σας.
  • 126:10 - 126:13
    Πώς βρήκες τη δύναμη,
    ξέρετε; Αν μπορούσε να το
  • 126:13 - 126:16
    κάνει, τότε μπορώ επίσης -
    έτσι είπα στον εαυτό μου.
  • 126:17 - 126:22
    Δεν χρειάζεται θάρρος, Fuat. Το μόνο που
    χρειάζεστε είναι να αγαπάτε την κόρη σας.
  • 126:24 - 126:26
    Είναι καλό που σας έχω.
  • 126:36 - 126:43
    Συγχωρήστε με, αλλά μου θυμίζετε πράγματα
    που έχω ξεχάσει πολύ καιρό. Όπως, για
  • 126:43 - 126:52
    παράδειγμα, την εμπιστοσύνη. Πώς να υποστηρίξετε
    ο ένας τον άλλον. Όπως η αμοιβαία αγάπη.
  • 126:54 - 127:00
    Εμπιστευθείτε; Έχω εμπιστοσύνη
    στους γονείς μου. Στη
  • 127:00 - 127:06
    συνέχεια, σε ηλικία 12
    ετών, έχασα τη μητέρα μου.
  • 127:08 - 127:13
    Ο μπαμπάς παντρεύτηκε πάλι και
    κέρδισα μια μητριά. Στη συνέχεια,
  • 127:13 - 127:17
    σε ηλικία 18 ετών, έφυγα από
    το σπίτι και παντρεύτηκα.
  • 127:19 - 127:22
    Είπα ότι εμπιστεύομαι τον σύζυγό μου...
    Αλλά δεν λειτούργησε.
  • 127:24 - 127:29
    Ήμουν ασθενής με τα παιδιά μου...
    Αλλά απέτυχε.
  • 127:31 - 127:37
    Ο άνθρωπος κάνει πολλά λάθη.
    Πέφτει και αναδύεται πολλές
  • 127:37 - 127:42
    φορές. Αλλά τώρα αισθάνομαι
    σαν να γεννηθώ πάλι, Φουάτ.
  • 127:44 - 127:58
    Ο Selim θεραπεύει, ο Seray είναι δίπλα μου. Και εσύ...
    νιώθω ότι μπορώ να αναπνεύσω ξανά.
  • 128:01 - 128:03
    Αρχίζω να εμπιστεύομαι ξανά...
  • 128:08 - 128:12
    Ελβάν... Κοιτάξτε στα
    μάτια μου, παρακαλώ.
  • 128:16 - 128:20
    Fuat, αυτά είναι πράγματα που δεν
    γνωρίζω και δεν έχω βιώσει ποτέ.
  • 128:22 - 128:27
    Θέλω να πω... Νόμιζα ότι συνέβαινε
    μόνο σε παλιές τουρκικές ταινίες.
  • 128:29 - 128:33
    Στην περίπτωση αυτή, όπως σε
    μια παλιά τουρκική ταινία...
  • 128:41 - 128:44
    Πώς το İzzet Günay το έλεγε
    αυτό; '' Έχουμε πολλά
  • 128:44 - 128:47
    χρόνια για να αντιμετωπίσουμε
    τις αντιξοότητες μαζί ''.
  • 128:51 - 128:52
    Πολύ παλιά.
  • 128:53 - 128:57
    Αφήστε το. Ας κάνουμε ένα τοστ.
  • 129:13 - 129:16
    - Λυπάμαι, Fuat.
    - Είστε ευπρόσδεκτοι.
  • 129:17 - 129:18
    Γεια σας;
  • 129:21 - 129:23
    Δώσε μου σε δίπλα σου.
  • 129:31 - 129:35
    Αγόρι, τι συμβαίνει;
    Τι σκέφτεσαι; Τι;
  • 129:36 - 129:40
    Πρόκειται για τον ξάδελφό σας
    και τι είναι στη φυλακή; Αλλά η
  • 129:40 - 129:45
    ιστορία... Ένας άντρας ερωτεύεται
    έναν άνθρωπο που δεν πρέπει.
  • 129:45 - 129:46
    Καλά, καλός φίλος...
  • 129:46 - 129:50
    Αυτός είναι ο τρόπος με τον
    οποίο η αγάπη είναι όταν
  • 129:50 - 129:55
    εμφανίζεται, δεν μπορείτε να το ξεφύγετε.
    Μείνεις μόνος σου.
  • 129:55 - 129:59
    Θεέ μου... Τι είναι, είσαι
    ερωτευμένος με κάποιον, αδελφέ;
  • 129:59 - 130:01
    Όχι, ο άνθρωπος. Όχι, δεν
    υπάρχει τίποτα τέτοιο.
  • 130:06 - 130:10
    Ο αδελφός Ragib καλεί. Δεν θα έλεγε αν δεν
    ήταν κάτι σημαντικό. Θα δούμε τι συμβαίνει.
  • 130:10 - 130:19
    Γεια σας; Γεια σου αδελφέ. Εντάξει, αδελφέ.
    Εντάξει, πηγαίνουμε. Σηκώστε, αφήστε.
  • 130:19 - 130:21
    Πού;
  • 130:21 - 130:23
    Δεν ξέρω, θα σας πει όταν θα έρθουμε σε αυτόν.
    Φαίνεται να είναι
  • 130:23 - 130:25
    ένα σοβαρό θέμα. Λέει ότι
    πληρώνει καλά, με καταλαβαίνετε;
  • 130:25 - 130:27
    Ίσως να πάτε μόνος;
    Δεν νιώθω καλά.
  • 130:27 - 130:29
    Αδελφός, ένας άνθρωπος καλεί,
    θέλει να συναντηθεί σε μια τέτοια
  • 130:29 - 130:31
    εποχή, αν δεν ήταν σημαντικό, δεν θα το κάνει.
    Έλα, σηκωθείς. Ελάτε.
  • 130:31 - 130:33
    Κανέρ...
  • 130:33 - 130:39
    Rifat, σας υπόσχομαι όταν τελειώσουμε, θα σας μεταφέρω σε
    ένα μέρος. Θα σας μεταφέρω σε μια μεγάλη λέσχη, υπόσχομαι.
  • 130:39 - 130:43
    Όχι πού θα διαρκέσει,
    σε πολύ καλύτερο μέρος.
  • 130:43 - 130:45
    - Καλύτερα; - Ναι, ας πάμε.
  • 131:00 - 131:04
    Σέρα, κόρη. Είναι
    εντάξει όλα, γέλιο;
  • 131:06 - 131:07
    Τώρα είναι πολύ καλύτερα.
  • 131:11 - 131:13
    Μιλήσατε με τον Atif;
  • 131:16 - 131:21
    Λοιπόν... Μην το σκεφτείτε πια.
    Όλα θα περάσουν.
  • 131:22 - 131:27
    Τώρα είμαι μαζί σου. Δεν θα αφήσω κανέναν
    να θρηνήσει την υπέροχη κόρη μου.
  • 131:29 - 131:39
    - Μαμά... Πώς μου λείπεις...
    - Και αν σε ακολουθήσω, μην ρωτάς.
  • 131:39 - 131:44
    Θα διαζευγίσω τον Atif. Αυτός
    ο γάμος δεν πρέπει να συμβεί
  • 131:44 - 131:48
    ούτως ή άλλως. Αφήστε το να
    τερματιστεί το συντομότερο δυνατό.
  • 131:51 - 131:56
    Θα είναι όπως εσείς επιθυμείτε.
    Μην το σκέφτεστε
  • 131:56 - 132:00
    πια, θα περάσει. Λοιπόν;
    Όλα θα περάσουν.
  • 135:00 - 135:04
    Είστε έτοιμοι; Εντάξει.
  • 135:10 - 135:14
    - Τι; Πού είναι; - Θα πάνε.
  • 135:25 - 135:29
    Εσείς οι δύο θα είστε σε κατάσταση
    φρουράς εδώ σε περίπτωση
  • 135:29 - 135:32
    εμφάνισης της αστυνομίας. Και
    αν συμβεί κάτι, ενημερώστε μας.
  • 135:32 - 135:35
    Αργότερα θα σας δώσω ένα σημάδι για να
    ξεφύγουν, καταλαβαίνουμε ο ένας τον άλλον;
  • 135:35 - 135:38
    Αδελφέ, τι είναι αυτή η
    δουλειά; Δεν καταλαβαίνω τίποτα.
  • 135:38 - 135:40
    Λοιπόν, αδελφέ,
    καταλαβαίνουμε.
  • 135:40 - 135:41
    Ευχαριστώ. Θα σας
    δούμε αργότερα.
  • 135:42 - 135:44
    - Γιατί ρωτάς μαζί του
    τόσο ανόητα ερωτήματα; -
  • 135:44 - 135:46
    Ποια είναι αυτά τα μυστικά;
    Δεν το καταλαβαίνω.
  • 135:47 - 135:50
    Θεέ μου... Τι μας νοιάζει;
    Τι μου λέτε; Γιατί το
  • 135:50 - 135:54
    χρειάζεσαι; Έχει πρόβλημα,
    θέλει να το λύσει. Σιωπή!
  • 135:54 - 135:57
    Κανέρ, ξέρετε ότι δεν εμπλέκονται σε
    πράγματα που δεν ξέρω τι συμβαίνει.
  • 135:57 - 136:00
    Εντάξει, αδελφέ. Μην κάνετε τίποτα. Θα
    το φροντίσω ο ίδιος. Εντάξει, ευχαριστώ.
  • 136:59 - 137:01
    Τι κάνουν εκεί;
  • 137:01 - 137:03
    Εντάξει, ηρεμήστε. Θα επιστρέψουν σύντομα.
    Να είστε ήσυχοι.
  • 137:19 - 137:20
    Μαμά...
  • 137:27 - 137:30
    Εάν δεν σταματήσετε, θα σας
    σκοτώσω όλους. Ησυχία.
  • 138:42 - 138:46
    Βγείτε από εδώ. Ποιος είσαι; Έλα!
    Βγείτε από εδώ, γιατί θα κατεβείτε!
  • 138:48 - 138:50
    Μαμά!
  • 139:00 - 139:01
    Τρέξε, τρέξε!
  • 139:01 - 139:06
    - Μαμά, τι συνέβη; - Πηγαίνετε γρήγορα
    στον αδελφό σας, καλέστε την αστυνομία.
  • 139:06 - 139:10
    - Μαμά, πού πηγαίνεις; - Αδελφή; Seray!
    Περιμένετε, Neşe, περιμένετε.
  • 139:10 - 139:13
    Μαμά!
  • 139:13 - 139:17
    - Seray, τι συμβαίνει; Αδελφή, πού πηγαίνεις;
    - Αδελφή, καλέστε την αστυνομία!
  • 139:17 - 139:21
    Τι συνέβη; Τι συμβαίνει;
    Τηλέφωνο, πού είναι το τηλέφωνο;
  • 139:36 - 139:36
    - Κρύψτε τον εαυτό σας!
    - Τι συμβαίνει;
  • 139:36 - 139:38
    Τρέξτε, τρέξτε
    γρήγορα, ξεφύγετε!
  • 140:12 - 140:16
    Μαμά... Αδελφή...
  • 140:16 - 140:19
    Εντάξει, η μητέρα έφυγε,
    αλλά θα επιστρέψει σύντομα.
  • 140:19 - 140:21
    Σας υπόσχομαι. Selim,
    παρακαλώ μην κλάψες.
  • 140:21 - 140:23
    Πού είναι η μητέρα μου;
  • 140:23 - 140:25
    Εντάξει, είμαι εδώ. Μη κλαίνε.
  • 140:25 - 140:29
    Μαμά! Πού... Είστε...
  • 140:29 - 140:32
    Δεν θέλω να ξέρω πόσο δεν θα καθαρίζω,
    αυτή η δυσωδία δεν εξαφανίζεται.
  • 140:35 - 140:37
    Μαμά...
  • 140:59 - 141:02
    Αδελφέ, δεν λειτούργησε. Δεν έχουμε ολοκληρώσει
    την εργασία. Αυτή η γυναίκα μας κυνηγάει.
  • 141:02 - 141:02
    Τι γυναίκα;
  • 141:02 - 141:05
    - Ελβάν.
    - Γαμώτο! Βγείτε από εδώ, βγείτε!
  • 141:12 - 141:17
    Το πήρατε ακόμα, έτσι; Θα σε
    καταστρέψω, θα σε καταστρέψω όλους!
  • 141:23 - 141:27
    Ο καθένας που συμμετέχει
    σε αυτό θα πληρώσει!
  • 141:27 - 141:31
    Κυρία Elvan, δεν καταλαβαίνω για τι μιλάτε.
    Ήρθα να σας δώσω ένα μήνυμα από την κ. İnci.
  • 141:31 - 141:35
    Μην ψέματα! Μην ψέματα !!!
    Μη μου ψέματα!
  • 141:47 - 141:48
    Τι συμβαίνει;
  • 141:54 - 141:57
    - Τι συνέβη; Τι συνέβη; - Δεν ξέρω, άνθρωπος.
    Δεν ξέρω. Μετακίνηση!
  • 141:57 - 142:01
    - Σε τι μπήκαμε; Τι έκαναν; - Δεν ξέρω.
    Έλα, αδερφέ! Μετακίνηση!
  • 143:15 - 143:20
    Μαμά... μαμά...
  • 143:23 - 143:27
    Αδελφή, φροντίστε τον Σελίμ. Θα πάω,
    θα ψάξω για τη μαμά μου, εντάξει;
  • 143:30 - 143:32
    Μαμά!
  • 143:58 - 144:00
    Πού είσαι μαμά; Πού είσαι;
  • 144:07 - 144:09
    Πού είσαι Elvan; Πού είσαι;
  • 144:32 - 144:33
    Μαμά !!!
  • 144:36 - 144:38
    - Μαμά! Μαμά!
    - Σεράι...
  • 144:40 - 144:47
    - Τι σου συνέβη; Τι συνέβη; Τι συνέβη; Τι σου συνέβη;
    - Σεράι...
  • 144:47 - 144:54
    Μαμά. Μαμά, τι συνέβη; Ποιος το
    έπραξε αυτό; Τι συνέβη, μαμά; Μαμά!
  • 144:55 - 145:01
    Seray... θα είμαι πάντα μαζί σου...
    θα είμαι
  • 145:01 - 145:06
    στην καρδιά σου... θα
    είσαι στην αναπνοή σου...
  • 145:07 - 145:13
    Όχι, μητέρα... Πού πάτε;
    Μόλις δεχθήκαμε ο ένας τον
  • 145:13 - 145:18
    άλλον. Μην πεθάνεις. Μη
    πεθαίνεις, παρακαλώ. Παρακαλώ...
  • 145:19 - 145:29
    Seray, εμπιστεύομαι τον αδερφό σου μαζί σου.
    Φροντίστε τον, εντάξει;
  • 145:45 - 145:48
    Μαμά !!!
  • 145:54 - 145:56
    Μαμά, παρακαλώ!
  • 145:57 - 146:01
    Μαμά, μην πάει, παρακαλώ!
  • 146:07 - 146:09
    Μαμά, παρακαλώ!
  • 146:21 - 146:23
    Καλέστε το ασθενοφόρο !!!
  • 146:25 - 146:34
    Μαμά! Μαμά! Μαμά!
  • 146:34 - 146:40
    Κλήση για υπηρεσία έκτακτης ανάγκης !!!
    Καλέστε μας !!!
  • 146:40 - 146:48
    Seray, τι συνέβη; Σεράι...
    Σεράι;
  • 146:48 - 146:49
    Τηλεφωνήσατε σε ασθενοφόρο;
  • 146:50 - 146:55
    Μαμά... Μαμά, μόλις πήραμε...
    Μαμά...
  • 146:55 - 146:59
    Γεια σας; Χρειαζόμαστε επειγόντως
    ένα ασθενοφόρο. Τρίτο δρόμο
  • 146:59 - 147:02
    στην παλιά συνοικία. Γρήγορα,
    αυτό είναι πολύ επείγον.
  • 147:03 - 147:04
    Μαμά!
  • 147:08 - 147:11
    Seray... Seray, σηκωθείς.
  • 147:14 - 147:20
    Μαμά !!! Μαμά!
  • 147:21 - 147:30
    Μαμά! Μαμά! Μαμά!
  • 147:30 - 147:38
    Αρνί; Εντάξει, γλυκό. Μη κλαίνε, εντάξει; Η
    μαμά θα έρθει σύντομα, παρακαλώ. Παρακαλώ...
  • 147:41 - 147:42
    Μαμά!
  • 147:43 - 147:49
    Μαμά !!! Ποιος το έπραξε αυτό; Πού
    είναι το ασθενοφόρο, πού είναι;
  • 147:49 - 147:56
    - Εύκολα, πηγαίνει. Τρέφει τώρα.
    - Μαμά...
  • 147:57 - 147:59
    - Μπαμπά...
    - Γεια σας;
  • 147:59 - 148:02
    - Μπαμπά...
    - Τι συνέβη; Γιατί κλαίει;
  • 148:02 - 148:05
    Μπαμπά, πυροβόλησαν
    τη θεία Elvan...
  • 148:14 - 148:17
    Η Seray πήγε να ψάξει για
    τη μητέρα της, κ. Fuat. Τα
  • 148:17 - 148:20
    παιδιά είναι στο σπίτι, δεν
    μπορούσα να τα αφήσω μόνο.
  • 148:20 - 148:26
    - Χαλαρώστε, αναζητήστε τους. Μην ανησυχείτε.
    - Εγώ... άκουσα πυροβόλο όπλο.
  • 148:26 - 148:28
    Εντάξει, παρακαλώ μην
    σκεφτείτε το χειρότερο.
  • 148:39 - 148:49
    Μαμά! Μαμά... Μαμά...
  • 148:52 - 148:55
    Elvan! Elvan!
  • 148:56 - 148:57
    Elvan!
  • 149:00 - 149:01
    Elvan!
  • 149:04 - 149:07
    Όχι, όχι... Μην το
    κάνετε, Elvan !!!
  • 149:09 - 149:12
    Μαμά...
Title:
Dayan Yüreğim Dizisi - Dayan Yüreğim 12. Bölüm İzle
Description:

“Bir gün gelir… Aslın gider, suretinle kalırsın ortada…”

Endemol Shine Türkiye’nin yapımcılığını gerçekleştirdiği, başrollerini Ece Uslu, Cansel Elçin, Nilay Deniz ve Berk Atan’ın paylaştığı ‘Dayan Yüreğim’in her Cuma FOX'ta!

Hikayesi Ozan Yurdakul’a, senaryosu Serap Gazel’e ait ‘Dayan Yüreğim’in yönetmen koltuğunda Deniz Çelebi Dikilitaş oturuyor. Ön hazırlıkları bir yıldır, çekimleri iki aydır süren ‘Dayan Yüreğim’ bir kadının her şeyini kaybettikten sonra çocukları için hayatta kalma mücadelesini çarpıcı bir gerçeklikle anlatıyor.

Elvan (Ece Uslu) İstanbul’un yoksul semtlerinden birinde, iki çocuğu ve kocası Tahir’le (Bülent Alkış) birlikte yaşama tutunmaya çalışan bir kadındır. Mahalle polikliniğinde sağlık görevlisi olarak çalışmakta, aynı zamanda pazarcı olan kocasına da yardım etmektedir. Hayırsız koca, Elvan’a şiddet de uygulamaktadır.
Bir gün Elvan’ın canından çok sevdiği oğlu Selim (Bred Berke Bayrak) mahallede top oynarken trafik kazası geçirir. Elvan ve kızı Seray (Nilay Deniz), Selim için ‘Yaşayacak mı, yaşamayacak mı? Yaşasa da sağlıklı olacak mı ?’ diye çırpınırken, kocası Tahir’in kazayı yapan Şanal Ailesi ile işbirliği içinde olduğunu anlar.

Türkiye’nin en zengin ailelerinden biri olan Şanallar’ın oğlu Atıf (Berk Atan) kazayı yapan otomobilin direksiyonunda olmasına rağmen bir başkası suçu üstlenir. Elvan ise kocasının cebinde oğlu için aldığı ‘kan parası’nı bulur ve hesap sorar… Artık herkesin hayatı değişecek ve bu hesap hiç kapanmayacaktır…

Kendini sosyal davalara adamış, tecrübeli, idealist Avukat Fuat’ın (Cansel Elçin) ise yaşadığı bambaşka dertler vardır. Eşi Aysun (Bengi Öztürk) ile mutsuzluğu, kızları Nazlı’yı (Miray Akay) derinden etkiler. Bir yandan ailevi sorunları ile uğraşırken diğer yandan haklıların yanında olmak için var gücüyle çalışmaktadır.

Elvan ile ilk karşılaştıklarında, Elvan’ın desteğiyle kızını yaşama bağlayan Fuat, şimdi Elvan’ın hayatta kalıp yaşadıklarına dayanabilmesi için en büyük desteği verecektir.

DAYAN YÜREĞİM | YENİ DİZİ | CUMA | 20.00 | FOX

OYUNCULAR
ELVAN: ECE USLU, FUAT KAYA: CANSEL ELÇİN, SERAY: NİLAY DENİZ, ATIF ŞANAL: BERK ATAN, EKREM ŞANAL: EGE AYDAN, İNCİ ŞANAL: DİDEM İNSELEL, AYSUN KAYA: BENGİ ÖZTÜRK, SELİM: BRAD BERKE BAYRAK, REMZİ: TUNCER SALMAN, GÜLSÜM: ÖZLEM MADEN, SUZAN: FULYA ÜLVAN, MERAL: ELİF SÖNMEZ, CENGİZ: FERİT KAYA, TANER: KOREL CEZAYİRLİ, SENEM: MERİÇ ŞENLİKOĞLU, ASİYE: SERAP MATYAŞ, YAMAN: MEHMET ASLAN, BUSE: AYDAN KOPTUR, TAHİR: BÜLENT ALKIŞ

ENDEMOL SHINE GROUP HAKKINDA
Dünyanın en büyük bağımsız yapım ve dağıtım şirketi olan Endemol ile, Shine ve CORE Media ‘Endemol Shine Group’ adı altında güçlerini birleştirerek dünyaca tanınmış ‘American Idol’, ‘Big Brother’, ‘Deal or No Deal (Var Mısın Yok Musun)’, ‘Masterchef’, ‘Mr. Bean’, ‘One Born Every Minute’,  ‘So You Think You Can Dance (Benimle Dans eder Misin?) ’, ‘The Biggest Loser (Yeni Bir Hayat)’, ‘The Fall’, ‘The Money Drop (Bir Milyon Canlı Para) ’, ‘Fear Factor’, ’Wipeout’ gibi sektörün en başarılı pek çok dizi ve programının yapım, yaratım ve dağıtımından sorumlu dev bir ‘global içerik üretim şirketi’ haline gelmiş oldu.   
"Endemol Shine Group" şirketler ağının yerel operasyon birimleri,  30’u aşkın ülkede, kataloğundaki 600’den fazla dizi, program, dijital ve dijital oyun alanında dünya çapında hasılat rekoruna sahip içeriklerin yaratım, dağıtım ve yapım operasyonlarını sürdürmektedir.

ENDEMOL SHINE TÜRKİYE HAKKINDA
Endemol Shine Group’un yaratıcılığının ve başarısının ardında yer alan en önemli faktörlerden biri, dünyanın dört bir yanında kendi yapım şirketleri ile faaliyet göstermesidir. Bu sayede yerel televizyon piyasalarının ihtiyaçlarını karşılayabilmekte, bununla birlikte tüm dünya trendlerini yakından takip ederek, yarattığı programların diğer ülkelerde de uygulanabilmesini sağlamaktadır. Bir ülkede başarılı olan programın başarısı bu sayede diğer ülkelere de yansıtılmaktadır. Endemol Shine Group Türkiye kurulduğu 2008 yılından bu yana birçok başarılı yapıma imza atmıştır. Bu yapımların arasında, ‘Eşimle Başım Dertte’, ‘Aşkın Gözü Kördür’, ‘3-2-1 Pişir’, ‘Anlaşma’, ‘XXS’, ‘101’, ‘Film Gibi’, ‘Bence Benim Annem’ gibi programların yanı sıra, Türk Televizyonlarına son dönemde damgasını vurmuş, ‘Canlı Para’, ‘Eyvah Düşüyorum’, ‘Var Mısın Yok Musun’, ‘Wipeout’, ‘FearFactor’, ‘Star Akademi’,  ‘Benzemez Kimse Sana’, ‘Big Brother Türkiye’, ‘Sıradaki Gelsin’ gibi programlar ile ‘Paramparça’, ‘Kördüğüm’, ‘Kış Güneşi’, ‘Serçe Sarayı’ ve ‘Sevdam Alabora’ dizileri başta olmak üzere adından söz ettiren büyük bütçeli yapımlar yer almaktadır.

https://www.facebook.com/DayanYuregimFox
https://twitter.com/DayanYuregimFox
https://www.instagram.com/DayanYuregimFox

more » « less
Video Language:
Turkish
Duration:
02:30:35

Greek subtitles

Revisions