< Return to Video

Understanding Cultural Difference in Three Words: Elisa Hörhager at TEDxStrasbourgUniversité

  • 0:21 - 0:22
    Hi everyone.
  • 0:22 - 0:26
    I'm here to wake you up, because
    I'm speaking in English about Chinese.
  • 0:26 - 0:30
    So, could get a little complicated, but --
  • 0:30 - 0:35
    I want to take you with me on a search
    for traces of culture in language.
  • 0:35 - 0:38
    Because I feel that this
    can help us overcome
  • 0:38 - 0:42
    the outer limits of cultural difference.
  • 0:45 - 0:47
    I'm taking Chinese
    because I study Chinese,
  • 0:47 - 0:49
    and Chinese is often thought,
  • 0:49 - 0:51
    Chinese characters are often thought of,
  • 0:51 - 0:56
    as very simple pictures representing
    what they're supposed to refer to.
  • 0:56 - 1:00
    because Chinese doesn't have
    a phonetic alphabet.
  • 1:00 - 1:02
    So, if we look at this sign,
  • 1:02 - 1:05
    we can try to guess what it means,
  • 1:05 - 1:10
    and maybe you guessed right,
    it's actually just a painting of water.
  • 1:10 - 1:12
    So, the sign for water looks like water.
  • 1:12 - 1:16
    However, there are many characters
    in Chinese
  • 1:16 - 1:20
    which will have much more profound
    and poetic meaning,
  • 1:20 - 1:25
    because they actually refer back
    to their cultural and historic context.
  • 1:25 - 1:28
    So, I want to take an example,
    this is the word "xiang";
  • 1:28 - 1:30
    it means "to miss someone".
  • 1:30 - 1:32
    So, it's composed
    of 3 different characters.
  • 1:32 - 1:34
    On the bottom we have heart,
  • 1:34 - 1:38
    which is obvious
    when you are missing someone.
  • 1:38 - 1:44
    On the top we have, on the left, a tree,
    and on the right, an eye.
  • 1:44 - 1:47
    So, it's kind of weird.
    Why do we have tree and eye
  • 1:47 - 1:53
    or wood and sight together in the word,
    which means to miss someone?
  • 1:53 - 1:58
    So to find this out, we have to go back
    around 3,000 years in history,
  • 1:58 - 2:01
    and look at a Chinese divination book,
    the "I Jing",
  • 2:01 - 2:04
    which is also called
    the "Book of Changes",
  • 2:04 - 2:06
    I'm sure you've all heard of it,
    or some of you.
  • 2:06 - 2:10
    And in it there is one sentence,
    which is quite banal,
  • 2:10 - 2:12
    and it combines these two words.
  • 2:12 - 2:15
    So, the sentence goes something like this:
  • 2:15 - 2:19
    What we can see most of
    on Earth are trees.
  • 2:19 - 2:20
    So, it's a very banal sentence.
  • 2:20 - 2:26
    But ever since this sentence,
    these two characters have been combined
  • 2:26 - 2:30
    in different Chinese words
    to have the meaning "to see".
  • 2:30 - 2:32
    So, if you remember this,
  • 2:32 - 2:35
    we can look at this character
    and think of a story.
  • 2:35 - 2:37
    Basically, in my heart,
    I'm thinking of a person,
  • 2:37 - 2:39
    I've missed this person.
  • 2:39 - 2:41
    I get up, I go to the window,
    and look out,
  • 2:41 - 2:43
    hoping to see this person,
  • 2:43 - 2:45
    but all I see is trees.
  • 2:49 - 2:51
    Before I continue to the next character,
  • 2:51 - 2:53
    I wanted to talk about another thing:
    Memory.
  • 2:53 - 2:57
    Memory is very important in our connection
    to thought and language,
  • 2:57 - 3:00
    and what I notice
    when I was intensively studying Chinese,
  • 3:00 - 3:02
    is that my memory started to change.
  • 3:02 - 3:05
    I started to get a photographic memory.
  • 3:05 - 3:07
    That means that
    when I remembered words,
  • 3:07 - 3:10
    I started to remember
    how they looked on the page.
  • 3:10 - 3:13
    This is something I couldn't do before.
  • 3:13 - 3:16
    Another thing is,
    that when I started to dream in Chinese,
  • 3:16 - 3:20
    which happened around a year after I was
    studying the language and living in China,
  • 3:20 - 3:23
    I actually started to have
    a different dreamscape,
  • 3:23 - 3:26
    which felt and looked differently
    in my dreams.
  • 3:26 - 3:28
    So, these are all just different examples
  • 3:28 - 3:31
    of the neurological
    and psychological process
  • 3:31 - 3:34
    which goes on in our brain
    when we're learning a new language.
  • 3:34 - 3:37
    Scientists have done
    a lot of research on this,
  • 3:37 - 3:41
    and we found out that language is actually
    the fundament of our memory.
  • 3:41 - 3:43
    And so when you learn a new language,
  • 3:43 - 3:47
    actually, you're also learning
    a new way of remembering things,
  • 3:47 - 3:53
    and also you have a new perspective
    on what it is you remember.
  • 3:53 - 3:55
    So, the next character
    I want to talk about,
  • 3:55 - 4:02
    is one about individuality,
    because it means I or me.
  • 4:02 - 4:06
    And before I explain the character
    I want to ask --
  • 4:06 - 4:09
    just think about it --
    why has China --
  • 4:09 - 4:12
    why have Chinese scientists
    and researchers and artists
  • 4:12 - 4:15
    won so few Nobel Prizes?
  • 4:15 - 4:19
    Because the truth is that China has won
    remarkably few Nobel Prizes
  • 4:19 - 4:21
    compared to the size of its population.
  • 4:21 - 4:24
    You can count them on your hands.
  • 4:24 - 4:25
    So why is this so?
  • 4:25 - 4:29
    Is it because China is not
    an innovative country?
  • 4:29 - 4:32
    I think far from it.
    There's actually a different reason.
  • 4:32 - 4:35
    Let's take an example, in the 60's,
  • 4:35 - 4:41
    a Chinese research team developed
    a new way of producing synthetic insulin,
  • 4:41 - 4:44
    and they were supposed
    to be nominated for the Nobel Prize.
  • 4:44 - 4:48
    Now, the Nobel Prize Committee
    asked the Chinese institute
  • 4:48 - 4:51
    to submit the exact names
    of the researchers
  • 4:51 - 4:55
    who had made this discovery.
  • 4:55 - 5:01
    And what the noble prize committee got,
    was a list of 230 names.
  • 5:01 - 5:04
    So, it was everyone
    in that Research Institute,
  • 5:04 - 5:07
    from the director down
    to the cleaning lady.
  • 5:07 - 5:09
    (Laughter)
  • 5:09 - 5:13
    So, basically they weren't nominated
    and didn't win.
  • 5:13 - 5:16
    But this this is a different perspective
    on individual achievement,
  • 5:16 - 5:20
    and the way individual achievement
    contributes to the group.
  • 5:20 - 5:24
    We can still find it today in,
    for example, the political context
  • 5:24 - 5:26
    when harmony is emphasized.
  • 5:26 - 5:29
    Or we find it in the scientific context
  • 5:29 - 5:33
    when we're talking about the difficulty
    of intellectual property rights
  • 5:33 - 5:37
    being put in place in China.
  • 5:37 - 5:40
    So, basically this sign reflects
    all of these thoughts.
  • 5:40 - 5:43
    Because it's composed of two characters:
  • 5:43 - 5:46
    On the left, we have a hand
    which is grasping;
  • 5:46 - 5:50
    on the right, I don't know
    if you can recognize it, an ax.
  • 5:50 - 5:53
    So, basically, an ax can be a weapon,
  • 5:53 - 5:56
    but it can also be an instrument, a tool.
  • 5:56 - 6:01
    I interpret this sign as meaning
    that an individual, I or me,
  • 6:01 - 6:04
    is someone who actually contributes
    to the group,
  • 6:04 - 6:08
    either by working for the group,
    or by protecting the group.
  • 6:10 - 6:14
    To explain this sense of community,
    I wanted to take another example,
  • 6:14 - 6:16
    which is eating.
  • 6:17 - 6:23
    Food is so important in Asian culture,
    we could talk about it until dinner time,
  • 6:23 - 6:25
    but I'm just going to take
    this simple example,
  • 6:25 - 6:31
    and say that you'll never see
    a person eating alone in China.
  • 6:31 - 6:33
    So, this is actually something,
    if you think about it,
  • 6:33 - 6:34
    we do quite often ourselves.
  • 6:34 - 6:38
    We grab a sandwich on the go,
    we have a snack, we eat alone.
  • 6:38 - 6:41
    But in China, there's a sentence,
    there's a phrase,
  • 6:41 - 6:43
    it's "吃獨食",
    [Pinyin: chī dú shí]
  • 6:43 - 6:47
    it means "to eat alone" word-for-word,
    "to eat alone".
  • 6:47 - 6:49
    But if you say it about another person,
  • 6:49 - 6:51
    if you say, "This person is eating alone,"
  • 6:51 - 6:55
    it actually means this person
    is very egotistical,
  • 6:55 - 6:58
    and only thinks of him or herself.
  • 6:58 - 7:01
    So, if you reflect on that,
  • 7:01 - 7:04
    you notice that eating together
    with other people
  • 7:04 - 7:07
    is a responsibility,
    a way of taking care of others,
  • 7:07 - 7:12
    but it's also the prerequisite
    to experiencing culinary pleasures.
  • 7:12 - 7:15
    So, to enjoy the food,
    you have to eat it with others.
  • 7:15 - 7:18
    That's why Chinese tables
    are mostly round.
  • 7:18 - 7:22
    And even the act of paying for a dinner --
  • 7:22 - 7:25
    When you're out in a group,
    you've eaten dinner,
  • 7:25 - 7:30
    they'll be one person, so: I will pay,
    I will pay because -- for everyone --
  • 7:30 - 7:34
    because I know that next time,
    someone else will pay for everyone.
  • 7:34 - 7:38
    Now, you may think this is of no interest
    and it's like banal,
  • 7:38 - 7:41
    but actually it inscribes the relationship
    between me and this group
  • 7:41 - 7:44
    into a continuity, into time,
  • 7:44 - 7:47
    and it produces a stability
    and a sustainability
  • 7:47 - 7:51
    to the relationship
    I have with this group.
  • 7:53 - 7:57
    Finally, I want to come
    to the third character I want to present
  • 7:57 - 8:01
    which is love,
    so representing all emotions today.
  • 8:01 - 8:06
    And love is often thought to be universal,
  • 8:06 - 8:08
    so we're supposed to
    recognize it everywhere,
  • 8:08 - 8:12
    and it has the power
    to overcome all limits.
  • 8:12 - 8:16
    But, actually, if we start thinking about
    the way love is lived and perceived
  • 8:16 - 8:20
    by individuals,
    and inside of different cultures,
  • 8:20 - 8:24
    there's actually a big difference
    the way we understand love to be.
  • 8:24 - 8:31
    For example, already in the West,
    83% of Americans feel
  • 8:31 - 8:36
    that true love is possible
    without physical fulfillment.
  • 8:36 - 8:42
    However, only 34% of French people
    agree to this.
  • 8:42 - 8:47
    So, we see then in France,
    romantic words, language, literature,
  • 8:47 - 8:51
    is very important in relation to love.
  • 8:51 - 8:56
    Coming back to China, I would say
    that it's almost the opposite,
  • 8:56 - 8:59
    because in China many couples,
    and also many married couples,
  • 8:59 - 9:05
    actually, have never told each other the
    three magic words "I love you".
  • 9:05 - 9:07
    If we look at this sign --
  • 9:07 - 9:12
    oh, yeah, by the way, being too romantic
    in China, it seems insincere --
  • 9:12 - 9:16
    so guys remember this, could be useful.
  • 9:16 - 9:18
    (Laughter)
  • 9:18 - 9:22
    So, if we come back to the character --
  • 9:22 - 9:25
    you've already seen
    two different characters --
  • 9:25 - 9:27
    so this one has the hand on top,
  • 9:27 - 9:30
    it's held over a roof.
  • 9:30 - 9:33
    And under that roof we have one
    which we could recognize,
  • 9:33 - 9:35
    it's the heart -- again.
  • 9:35 - 9:38
    And under the heart,
    we have the sign for friendship,
  • 9:38 - 9:43
    which is actually two hands
    clasped into each other.
  • 9:43 - 9:45
    So, if we take this thing seriously,
  • 9:45 - 9:48
    we understand that
    the Chinese notion of love,
  • 9:48 - 9:51
    which is embedded in this word,
  • 9:51 - 9:56
    is a notion of a feeling,
    which is living together as a family,
  • 9:56 - 9:59
    and which becomes more valuable over time.
  • 9:59 - 10:03
    This is relevant, because our idea
    of romantic love is actually the opposite,
  • 10:03 - 10:06
    it's something which is special
    in the beginning.
  • 10:06 - 10:09
    That's why, for example,
    young couples in China,
  • 10:09 - 10:12
    they will try to marry very fast
    after they've met each other,
  • 10:12 - 10:16
    maybe even two or three months
    after they first met.
  • 10:16 - 10:19
    You will never see a Chinese couple
    splitting the bill,
  • 10:19 - 10:22
    each person paying for themselves.
  • 10:22 - 10:27
    Why? Because, already,
    they have associated the concept of love
  • 10:27 - 10:30
    with the concept of family being one.
  • 10:32 - 10:35
    Before I conclude, I wanted
    to talk about fighting
  • 10:35 - 10:38
    because fighting is important in emotion.
  • 10:38 - 10:43
    And there's actually a quite -- almost --
  • 10:43 - 10:47
    well, many Chinese couples fight
    in a special way,
  • 10:47 - 10:50
    which is called "几天不说话",
    [Pinyin: jǐ tiān bù shuō huà]
  • 10:50 - 10:54
    and it means not to speak
    for several days --
  • 10:54 - 10:56
    so it actually means
    not to speak to each other.
  • 10:56 - 10:59
    It's the silent treatment.
  • 10:59 - 11:02
    I've actually witnessed this
    with a middle-aged couple,
  • 11:02 - 11:05
    and they didn't speak to each other,
    after they got angry with each other,
  • 11:05 - 11:06
    for 7 days.
  • 11:06 - 11:09
    So, 7 days they were cooking,
    making meals for their kids,
  • 11:09 - 11:12
    doing everything as usual,
    except in silence.
  • 11:12 - 11:15
    And after 7 days,
    they suddenly started to talk again
  • 11:15 - 11:17
    as if everything was back to normal
  • 11:17 - 11:23
    and they didn't talk about
    what they were upset about or the past.
  • 11:23 - 11:27
    So, it's just from this type of phenomena,
  • 11:27 - 11:31
    we recognize that, actually,
    words and language
  • 11:31 - 11:36
    influence the way,
    we, as individuals, feel emotions.
  • 11:36 - 11:41
    And also that words are important,
    just as important as objects,
  • 11:41 - 11:44
    they have just as much meaning
    for others, and weight,
  • 11:44 - 11:48
    so we should be just as careful
    handling our words,
  • 11:48 - 11:54
    as we do when we're handing
    material objects.
  • 11:54 - 11:58
    So, to finish I took this image.
  • 11:58 - 12:03
    This is a pictogram
    from the Chinese sign for you,
  • 12:03 - 12:05
    it's only part of the sign,
  • 12:05 - 12:09
    and it actually represents,
    with some imagination maybe we --
  • 12:09 - 12:15
    it represents threads on a loom,
    métier à tisser,
  • 12:15 - 12:18
    a cross into a pattern.
  • 12:18 - 12:22
    So, I wanted to take this image
    as a symbol of our own personalities,
  • 12:22 - 12:26
    our own personalities made up
    of many different strands,
  • 12:26 - 12:28
    and they're woven into a certain pattern,
  • 12:28 - 12:33
    in the way we grew up
    in our family and our culture.
  • 12:33 - 12:35
    And, basically, learning
    a different language
  • 12:35 - 12:38
    gifts you the opportunity
    to untangle these strands,
  • 12:38 - 12:43
    and weave them again
    in your own new and authentic pattern.
  • 12:43 - 12:47
    So, what I want us to remember,
    is that learning a language
  • 12:47 - 12:50
    is not learning
    another professional skill,
  • 12:50 - 12:54
    it's actually giving yourself
    the opportunity to change.
  • 12:54 - 12:57
    For example,
    I'm actually a German-American,
  • 12:57 - 12:59
    and I live in France and in China,
  • 12:59 - 13:02
    and each time
    I switch languages or places,
  • 13:02 - 13:07
    I actually show a slightly new side
    of my own personality.
  • 13:07 - 13:10
    So, basically, learning
    a different culture or different language
  • 13:10 - 13:12
    is an opportunity for change,
  • 13:12 - 13:17
    and I want you to think that if you learn
    an exotic language,
  • 13:17 - 13:19
    it might just be your own gateway
  • 13:19 - 13:22
    to a different way of dreaming,
    eating and loving.
  • 13:22 - 13:24
    Thanks.
  • 13:24 - 13:26
    (Applause)
Title:
Understanding Cultural Difference in Three Words: Elisa Hörhager at TEDxStrasbourgUniversité
Description:

Elisa, a political science graduate and a Sinophile, talks about cultural differences, the quest for one's own identity through life abroad and the foreigner, making particular reference to a few Chinese characters of the orthographical kind.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
13:38

English subtitles

Revisions