Ο δρόμος του ειρηνικού πολεμιστή | Νταν Μίλμαν | TEDxBerkeley
-
0:05 - 0:06Γεια σε όλους.
-
0:10 - 0:15Χαίρομαι που βρίσκομαι σήμερα εδώ
στην εκδήλωση του TEDxBerkeley. -
0:17 - 0:19Διδάσκω κάτι,
-
0:19 - 0:23μια προσέγγιση της ζωής που την αποκαλώ
«Ο δρόμος του ειρηνικού πολεμιστή». -
0:25 - 0:29Αλλά θα ήθελα να σας πω για το παρασκήνιο
όσων θα μοιραστώ μαζί σας, -
0:29 - 0:33έτσι επιτρέψτε μου να σας πω
εν συντομία την ιστορία μου. -
0:33 - 0:38Όταν ήμουν νέος στο Μπέρκλεϊ,
πήγαινα σε ένα γυμναστήριο στη γειτονιά, -
0:38 - 0:42και το παλιό βενζινάδικο
-της ιστορίας, της ταινίας, του βιβλίου- -
0:42 - 0:46ήταν δύο τετράγωνα μακριά,
στη γωνία Όξφορντ και Χιρστ, -
0:46 - 0:48κι έκανα κάτι τέτοιο:
-
0:57 - 1:00(Χειροκρότημα)
-
1:03 - 1:07Αλλά διανύω το 68ο έτος μου
πάνω στον πλανήτη Γη, -
1:08 - 1:11και δεν θα με δείτε πλέον
να κάνω τέτοια πράγματα. -
1:12 - 1:15Για την ακρίβεια δεν βάζουν τα βιβλία μου
στην κατηγορία «Νέα Εποχή» -
1:15 - 1:17αλλά στα βιβλία για μεσήλικες
-
1:17 - 1:18(Γέλια)
-
1:18 - 1:19στα καταστήματα.
-
1:20 - 1:24Αλλά παλιά ήμουν σχεδόν κολλημένος
με την ιδέα του ταλέντου -
1:24 - 1:26και προσπαθούσα να καταλάβω τι σήμαινε.
-
1:26 - 1:30Όριζα το ταλέντο ως την ικανότητα
να μαθαίνουμε πιο γρήγορα και πιο εύκολα -
1:30 - 1:32και να ανεβαίνουμε σε ανώτερο επίπεδο -
-
1:32 - 1:35μου φαινόταν μια λογική εξήγηση
για το ταλέντο. -
1:35 - 1:38Κι αναρωτιόμουν, μπορεί να εξελιχθεί;
-
1:38 - 1:40Είναι έμφυτο ή επίκτητο;
-
1:40 - 1:41Και είχα την άποψη,
-
1:42 - 1:44κι εφόσον το επιβεβαίωναν έρευνες,
-
1:44 - 1:46ότι το ταλέντο είναι 20% έμφυτο
-
1:46 - 1:49-σωματότυπος και λοιπά για τα αθλήματα-
-
1:49 - 1:51αλλά σχεδόν το 80% μπορούσε να αναπτυχθεί.
-
1:51 - 1:55Και είπα, τότε παλιά
που έκανα προπόνηση ως αθλητής, -
1:55 - 1:59και ως προπονητής σε ομάδα
άλλου πανεπιστήμιου στην περιοχή, -
2:00 - 2:02άρχισα να επεξεργάζομαι αυτή την ιδέα:
-
2:02 - 2:04Τι συνθέτει το φυσικό ταλέντο;
-
2:04 - 2:08Τι σε κάνει να μαθαίνεις γρηγορότερα
και ευκολότερα και να ανεβαίνεις επίπεδο; -
2:08 - 2:11Και τι θα γινόταν αν έκανα
ένα βασικό πρόγραμμα προπόνησης, -
2:11 - 2:13και οι αθλητές μου ανέπτυσσαν αυτά
-
2:13 - 2:16πριν επικεντρωθούν
στις αθλητικές δεξιότητες; -
2:16 - 2:21Έτσι, πίστευα ότι η δύναμη,
η ευελιξία, ο συντονισμός, -
2:21 - 2:24ο ρυθμός, η ισορροπία,
η ταχύτητα αντίδρασης, -
2:24 - 2:28όλα συνέβαλλαν σε αυτή την ικανότητα
να μαθαίνουμε γρηγορότερα κι ευκολότερα. -
2:28 - 2:32Έτσι, την πρώτη χρονιά προπονούσα
τους αθλητές μου σε όλες τις ικανότητες, -
2:32 - 2:35και η ομάδα μου ανέβηκε
από τον πάτο του ομίλου -
2:35 - 2:37στις τρεις καλύτερες ομάδες της χώρας
-
2:37 - 2:38μέσα σε τριάμισι χρόνια.
-
2:38 - 2:41Προπονούσα και τους κορυφαίους
Ολυμπιακούς αθλητές των ΗΠΑ. -
2:41 - 2:44Οι θεωρίες μου λοιπόν
λειτουργούσαν στην πράξη, -
2:44 - 2:46και ίσως να ήμουν προπονητής έως σήμερα,
-
2:46 - 2:49αλλά περνούσα κάποιες φάσεις της ζωής μου,
άσχετες με τη γυμναστική, -
2:49 - 2:53και συνειδητοποίησα ότι το να μπορώ
να κάνω κατακόρυφους και άλματα -
2:53 - 2:56δεν με βοηθούσε και πολύ
όταν έβγαινα ραντεβού. -
2:57 - 3:00Αυτές οι ικανότητες
δεν μου φάνηκαν άμεσα χρήσιμες -
3:00 - 3:03όταν παντρεύτηκα κι έκανα παιδιά,
-
3:03 - 3:06όταν αντιμετώπιζα προβλήματα
σε καριέρα και οικονομικά, -
3:06 - 3:09ή στις προκλήσεις της καθημερινότητας
που όλοι μας αντιμετωπίζουμε. -
3:10 - 3:14Τότε άρχισα να κάνω σοβαρότερες ερωτήσεις:
-
3:14 - 3:17Πώς μπορούμε, ως ανθρώπινα όντα
να αναπτύξουμε ένα ταλέντο, -
3:17 - 3:19όχι απαραιτήτως στα αθλήματα,
-
3:19 - 3:21αλλά ένα ταλέντο στη ζωή,
-
3:21 - 3:23για τις πραγματικές αλλαγές
της καθημερινής ζωής. -
3:23 - 3:25Βέβαια, σας είπα λίγα για την ιστορία μου
-
3:25 - 3:27αλλά να σας πω και για τη δική σας.
-
3:27 - 3:31Έχετε κι εσείς ιστορία,
και είναι ο δικός σας θησαυρός -
3:31 - 3:35γιατί καμία ιστορία πάνω στον πλανήτη
δεν είναι ακριβώς σαν τη δική σας. -
3:35 - 3:37Και όχι μόνο έχετε μια ιστορία -
-
3:37 - 3:40είστε μια ιστορία σε εξέλιξη,
ένα μυθιστόρημα που γράφεται τώρα, -
3:40 - 3:43και ποτέ δεν ξέρετε
πώς θα είναι το επόμενο κεφάλαιο. -
3:43 - 3:45Έτσι, θέλω να σας ενημερώσω
-
3:45 - 3:47ότι όλοι στη ζωή μας έχουμε υπερβεί
αντιξοότητες και εμπόδια. -
3:47 - 3:49Φυσικά, μπορεί και να κάνω λάθος,
-
3:49 - 3:52έτσι μάλλον πρέπει να ρωτήσω να μου πείτε:
-
3:52 - 3:53Παρακαλώ, σηκώστε το χέρι σας
-
3:53 - 3:57αν έχετε βιώσει στη ζωή σας σωματικό,
συναισθηματικό ή πνευματικό πόνο. -
3:57 - 3:59Μπορώ να δω τα χέρια σας εκεί;
-
3:59 - 4:03Ευχαριστώ. Ναι, όλοι μας το έχουμε ζήσει.
-
4:04 - 4:06Νομίζω βέβαια ότι θα συμφωνήσετε
-
4:06 - 4:10ότι εκείνος ο πόνος, εκείνη η δυσκολία,
εκείνα τα εμπόδια που αντιμετωπίσατε - -
4:10 - 4:13λόγω αυτών είστε τώρα λίγο πιο δυνατοί.
-
4:14 - 4:16Ίσως και λίγο πιο σοφοί.
-
4:16 - 4:20Ίσως ακόμη να έχετε μια καλύτερη
αίσθηση συμπόνοιας και προοπτικής -
4:20 - 4:22επειδή τα έχετε περάσει αυτά.
-
4:22 - 4:25Δεν χρειάζεται λοιπόν να κάνουμε
ότι μας αρέσουν οι δυσκολίες της ζωής μας, -
4:25 - 4:28αλλά πρέπει να έχουμε μονίμως κατά νου
-
4:28 - 4:32ότι φέρνουν και κάποια κρυφά δώρα
ανάλογα με το πώς αποκρινόμαστε σε αυτές - -
4:32 - 4:33αυτό έχω μάθει.
-
4:34 - 4:38Έτσι, η ερώτηση πώς θα εξελίξουμε
το ταλέντο μας προς όφελος της ζωής μας -
4:38 - 4:41με ώθησε να γυρίσω τον κόσμο
και να μελετήσω με πολλούς μέντορες -
4:41 - 4:45για πάνω από μια δεκαετία
και σε πολύ μεγάλο βαθμό. -
4:45 - 4:49Και με οδήγησε σε αυτό που ονομάζω
την προσέγγιση του ειρηνικού πολεμιστή. -
4:49 - 4:52Δεν είναι ο δικός μου,
ο προσωπικός μου τρόπος, -
4:52 - 4:55δεν χρειάζεται να γίνετε μέλος
σε κάποιον σύλλογο. -
4:55 - 4:56Είναι ο δικός μας τρόπος.
-
4:56 - 5:01Επειδή όλοι όσοι γνωρίζω αγωνίζονται
να ζήσουν ήρεμα και γαλήνια, -
5:01 - 5:06αλλά υπάρχουν και στιγμές στη ζωή μας
που χρειαζόμαστε το πνεύμα του πολεμιστή. -
5:06 - 5:11Οι προκλήσεις της καθημερινότητας
βγάζουν από μέσα μας αυτό το πνεύμα. -
5:12 - 5:13Κάνω λοιπόν αυτό:
-
5:13 - 5:15Μιλάω για γαλήνια ψυχή
και πνεύμα του πολεμιστή. -
5:15 - 5:17Είναι μια έννοια ισορροπίας -
-
5:17 - 5:21να ζούμε με το κεφάλι στα σύννεφα
αλλά με τα πόδια μας στη γη. -
5:21 - 5:23Και μετά θα ρωτήσετε,
-
5:23 - 5:27«Πώς θα φέρει την αλλαγή
η προσέγγιση του ειρηνικού πολεμιστή;» -
5:27 - 5:29Ας είμαστε ρεαλιστές.
-
5:30 - 5:32Όταν τα πράγματα πάνε υπέροχα στη ζωή μας
-
5:32 - 5:35-και όλοι μας έχουμε τέτοιες στιγμές
που όλα πάνε πρίμα- -
5:35 - 5:37τότε δεν θέλουμε την αλλαγή.
-
5:38 - 5:41Αυτές τις φορές θέλουμε
όλα να μείνουν όπως είναι, -
5:41 - 5:43αλλά δεν μένουν.
-
5:43 - 5:47Κι έτσι η ζωή αλλάζει -
η ζωή είναι γεμάτη αλλαγές. -
5:49 - 5:50Αλλά όταν τα πράγματα δεν πάνε καλά,
-
5:50 - 5:53όταν προκύπτουν προκλήσεις στη ζωή μας,
-
5:53 - 5:54τότε αποζητούμε την αλλαγή.
-
5:55 - 5:58Κάποιοι από εμάς,
φτάνει απλώς να κρυολογήσουμε, -
5:58 - 6:00και αρχίζουμε να αναθεωρούμε τη ζωή μας.
-
6:00 - 6:02Καταλαβαίνετε τι εννοώ.
-
6:02 - 6:05Συνεπώς, κάθε φορά που συναντάμε
κάποιο κώλυμα, μια δυσκολία, -
6:05 - 6:08αρχίζουμε να εξετάζουμε εκ νέου τη ζωή μας
-
6:08 - 6:10κι αναρωτιόμαστε
αν μπορούμε να αλλάξουμε κάτι. -
6:10 - 6:12Και υπάρχουν δύο ειδών αλλαγές:
-
6:12 - 6:15οι εξωτερικές αλλαγές,
-
6:16 - 6:18που επιτυγχάνονται με πολιτικό ακτιβισμό,
-
6:18 - 6:20με την αλλαγή των τεχνολογιών,
-
6:20 - 6:22των κοινωνικών θεσμών.
-
6:22 - 6:26Υπάρχει μια μακρά παράδοση
να αλλάζουμε τον κόσμο, -
6:26 - 6:28να βελτιώνουμε τον κόσμο γύρω μας.
-
6:28 - 6:30Και είναι πολύ σημαντικό.
-
6:30 - 6:33Υπάρχει και μια παράδοση
εσωτερικής αλλαγής, -
6:33 - 6:36-ψυχολογικής, πνευματικής,
προσωπικής ανάπτυξης- -
6:36 - 6:40όπου οι άνθρωποι λένε: «Νομίζω ότι
η μεγαλύτερη αλλαγή που μπορώ να κάνω -
6:40 - 6:41είναι να αλλάξω τον εαυτό μου,
-
6:41 - 6:45και μετά μπορώ να φέρω περισσότερα
στον κόσμο και να είμαι πιο χρήσιμος». -
6:45 - 6:46Βέβαια, για μερικούς ανθρώπους
-
6:46 - 6:50υπάρχει μια αντίθεση
ανάμεσα στα δύο είδη της αλλαγής. -
6:50 - 6:54Λένε, «Δεν θέλω να κάθομαι στα αυγά μου
και να σκέφτομαι τον εαυτό μου, -
6:54 - 6:56και θέλω να είμαι
πολιτικά ενεργός στον κόσμο». -
6:56 - 7:00Πραγματικά αντιμετώπισα
αυτή τη σημαντική ερώτηση. -
7:00 - 7:02Περπατούσα στην Τέλεγκραφ Άβενιου
με τον Σώκρατες -
7:02 - 7:05στα τέλη της δεκαετίας του '60.
-
7:05 - 7:07Ο πόλεμος στο Βιετνάμ μαινόταν.
-
7:07 - 7:10Έκανα πολύ δουλειά στον εαυτό μου τότε:
-
7:10 - 7:13αυτοστοχασμό, ενδοσκόπηση, αυτοανάλυση.
-
7:13 - 7:17Έκανα ακόμη και ένα είδος αυτομασάζ
των αρχαίων Μογγόλων πολεμιστών -
7:17 - 7:20για να διώχνω την ένταση
που συσσωρεύεται από τον φόβο -
7:20 - 7:23στην επιφάνεια όλων των οστών
στο σώμα μας - -
7:23 - 7:24μου έπαιρνε σχεδόν έξι ώρες.
-
7:24 - 7:27Έτσι έκανα πολύ αυτοβελτίωση,
-
7:27 - 7:30και καθώς περπατούσαμε στην λεωφόρο,
-
7:32 - 7:35είδα μια αφίσα
για τα παιδιά που λιμοκτονούν, -
7:35 - 7:37τους καταπιεσμένους λαούς,
-
7:37 - 7:41την οργάνωση και τον ακτιβισμό
κατά των πολέμων. -
7:41 - 7:43Γυρίζω και λέω στον Σώκρατες,
-
7:43 - 7:48«Ξέρεις, νιώθω λίγο ένοχος και εγωιστής
να κάνω τόση δουλειά για τον εαυτό μου -
7:48 - 7:51όταν υπάρχει τόσο κόσμος με ανάγκες».
-
7:51 - 7:55Στην αρχή δεν είπε τίποτα
και ξαφνικά γυρίζει σε μένα -
7:55 - 7:57και λέει, «Ρίξε μου μια μπουνιά».
-
7:58 - 8:00Του λέω, «Άκουσες τι σου είπα;»
-
8:00 - 8:03Απαντάει, «Έλα, θα σου δώσω 5 δολάρια
αν μου ρίξεις ένα χαστούκι. -
8:03 - 8:04Έλα, ρίξτην».
-
8:04 - 8:07Φαντάστηκα ότι μου έκανε κάποια δοκιμασία,
-
8:07 - 8:10πήρα τη στάση του πυγμάχου
και τελικά του ρίχνω μια γροθιά. -
8:10 - 8:13Σε δέκατα του δευτερολέπτου
βρέθηκα στο έδαφος -
8:13 - 8:15με το χέρι γυρισμένο
πίσω από την πλάτη μου. -
8:15 - 8:17Και καθώς με βοηθούσε να σηκωθώ
-
8:17 - 8:20μου είπε, «Είδες ότι λίγη μόχλευση
μπορεί να φέρει αποτελέσματα;» -
8:20 - 8:22Είπα, «Ναι, το πρόσεξα».
-
8:22 - 8:25Μου είπε «Αν λοιπόν θες
να βοηθήσεις τους ανθρώπους, -
8:25 - 8:27φυσικά κάνε ό,τι σου λέει η καρδιά σου
-
8:27 - 8:29αλλά μην αμελείς
να βελτιώνεις τον εαυτό σου, -
8:29 - 8:33γιατί αυτό θα σου δώσει
τη διαύγεια και το θάρρος -
8:33 - 8:36ώστε να ξέρεις πώς να εφαρμόσεις
τη σωστή μόχλευση, -
8:36 - 8:37στο σωστό μέρος,
-
8:37 - 8:39το σωστό χρόνο,
-
8:39 - 8:42και πραγματικά να επιφέρεις
θετική αλλαγή στον κόσμο. -
8:42 - 8:46Έτσι, δεν είναι θέμα ποιο
από τα δύο είδη αλλαγής να κάνεις - -
8:46 - 8:50είναι απαραίτητο να γίνουν
και η εσωτερική και η εξωτερική. -
8:50 - 8:53Τώρα, ακόμη και αν αποφασίσουμε
να βελτιώσουμε τον εαυτό μας -
8:53 - 8:55πού θα εφαρμόσουμε τη σωστή μόχλευση;
-
8:55 - 8:58Από τι θα αποτελείται;
-
9:00 - 9:03Κάποιοι εστιάζουν στη βελτίωση
του εσωτερικού τους κόσμου. -
9:03 - 9:07Αυτό είναι πιο δημοφιλές
στις μεταφυσικές πνευματικές παραδόσεις -
9:07 - 9:08και στα κινήματα αυτοβοήθειας -
-
9:08 - 9:11πώς να αλλάξετε τις σκέψεις σας,
να σκέφτεστε πιο θετικά κλπ. -
9:11 - 9:14Έτσι χρειάζεται δουλειά
με το πνεύμα και τα συναισθήματα -
9:14 - 9:18για να έχουμε τα σωστά συναισθήματα κλπ,
για να αλλάξουμε τον κόσμο. -
9:18 - 9:23Η έμφαση που δίνω σε αυτό,
νομίζω μπορεί να εξηγηθεί καλύτερα -
9:23 - 9:29περιγράφοντας δύο βασικές
προσεγγίσεις στην αλλαγή, -
9:29 - 9:31κάνοντας αυτό που πρέπει να γίνει.
-
9:31 - 9:34Και η πρώτη προσέγγιση
είναι πολύ δημοφιλής. -
9:34 - 9:36Ακούγεται κάπως έτσι:
-
9:36 - 9:42«Πρώτα πρέπει να ησυχάσει ο νους, ώστε
να μπορείς να έχεις ισχυρή αυτοπεποίθηση, -
9:43 - 9:47να αυξήσεις το αυτοσυναίσθημά σου
ώστε να εξασκήσεις την θετική αυτοομιλία, -
9:47 - 9:51να βρεις τον στόχο σου
και να επιβεβαιώσεις τη δύναμή σου, -
9:51 - 9:55να ελευθερώσεις τα αισθήματά σου
και να οραματιστείς θετικά αποτελέσματα, -
9:55 - 9:58ώστε να μπορείς να βρεις το θάρρος
-
9:58 - 10:01να αντλήσεις την σιγουριά,
-
10:01 - 10:03να μαζέψεις την αποφασιαστικότητα,
-
10:03 - 10:04να διαμορφώσεις τη δέσμευση,
-
10:04 - 10:06να νιώσεις ότι έχεις αρκετό κίνητρο,
-
10:06 - 10:09ώστε να κάνεις
οτιδήποτε χρειάζεται να γίνει». -
10:10 - 10:13Ουφ!!! Αυτό κι αν είναι προσέγγιση.
-
10:14 - 10:17Συνιστώ την άλλη,
που είναι απλώς να το κάνεις. -
10:18 - 10:19(Γέλια)
-
10:19 - 10:22Πάντα εκεί θα καταλήγει η ζωή,
-
10:22 - 10:25είτε μας πάρει λίγα λεπτά
ή μερικούς μήνες και χρόνια. -
10:25 - 10:28Η ερώτηση πάντα παραμένει η εξής:
-
10:28 - 10:32Τι θα κάνεις τώρα
ανάλογα με τις περιστάσεις; -
10:34 - 10:37Γιατί μου φαίνεται
ότι πρέπει να δούμε καλύτερα -
10:37 - 10:40τι μπορούμε να ελέγξουμε
λιγότερο ή περισσότερο. -
10:40 - 10:44Μπορούμε να ελέγξουμε τις σκέψεις
που μας έρχονται και να τις αλλάξουμε; -
10:44 - 10:47Να σας ρωτήσω, πόσοι από εσάς
έχετε κάποτε διαβάσει ένα βιβλίο -
10:47 - 10:50σχετικά με τη θετική σκέψη,
τη δύναμη της θετικής ψυχολογίας, -
10:50 - 10:53τoν θετικό τρόπο σκέψης,
τη θετική διανοητική στάση; -
10:53 - 10:55ΟΚ, βλέπω αρκετά χέρια.
-
10:55 - 10:58Τώρα, πόσοι από εσάς
είχατε μόνο θετικές σκέψεις -
10:58 - 11:02αφότου διαβάσατε αυτό το βιβλίο,
ας πούμε, για κάμποσες εβδομάδες; -
11:02 - 11:03Κανένας;
-
11:06 - 11:08Ενδιαφέρον! Έτσι δεν είναι;
-
11:10 - 11:13Και φυσικά πιστεύουμε
ότι αν το διαβάζαμε δύο φορές, -
11:13 - 11:16αν υπογραμμίζαμε τα βασικά σημεία
και κάναμε όλες τις ασκήσεις, -
11:16 - 11:19ίσως κι εμείς να κάναμε θετικές σκέψεις.
-
11:19 - 11:20Ίσως να ήταν κι έτσι.
-
11:24 - 11:25Αλλά όσο και να έψαξα,
-
11:25 - 11:29δεν έχουμε απευθείας έλεγχο στις σκέψεις
που συνειδητοποιούμε ότι κάνουμε. -
11:30 - 11:33Δεν έχουμε φίλτρο ανεπιθύμητων
σκέψεων στο κεφάλι μας - -
11:34 - 11:36πολλές περιττά μηνύματα
καταφέρνουν να περάσουν. -
11:36 - 11:39Και είναι εντελώς φυσικό,
είναι μέρος της ζωής. -
11:39 - 11:42Κάποιες φορές κάνω θετικές σκέψεις,
κάποιες φορές είναι αρνητικές. -
11:43 - 11:46Έχω πλέον γαλήνη στο μυαλό μου
γιατί το έχω αναγνωρίσει - -
11:46 - 11:48δεν ανησυχώ πλέον γι' αυτό.
-
11:49 - 11:52Αν θέλετε να πάθετε εμμονή με κάτι,
θα σας πω πώς θα γίνει. -
11:52 - 11:56Απλώς προσπαθώ όλη μέρα πάρα πολύ
να μην κάνω μια δεδομένη σκέψη. -
11:58 - 11:59Και με τα συναισθήματά μας;
-
11:59 - 12:01Μπορούμε να τα ελέγξουμε;
-
12:01 - 12:02Αν μπορούσαμε να βρούμε τη θέληση
-
12:02 - 12:06να νιώθουμε διαφορετικά
από ό,τι νιώθουμε κάθε στιγμή, -
12:06 - 12:09τότε τα σεμινάρια και οι ομιλίες μου
θα ήταν πολύ σύντομες. -
12:09 - 12:11Θα έλεγα απλώς, «Γεια σας, με λένε Νταν.
-
12:11 - 12:14Προτείνω να νιώθετε χαρούμενοι
για το υπόλοιπο της ζωής σας». -
12:14 - 12:16(Γέλια)
-
12:17 - 12:20Κάποιος με πλησίασε
μετά από κάποια ομιλία που έκανα, -
12:20 - 12:26και είπα, «Νταν, δεν ξέρω.
Πρέπει να στο πω. Νιώθω τόσο εμψυχωμένος». -
12:26 - 12:28Είπα, «Μην ανησυχείς, θα σου περάσει».
-
12:28 - 12:30(Γέλια)
-
12:32 - 12:33Επειδή είναι αλήθεια, σωστά;
-
12:33 - 12:36Η έμπνευση είναι περαστική,
η προθυμία αυξάνεται και μειώνεται. -
12:36 - 12:39Το ερώτημα παραμένει, τι θα κάνουμε;
-
12:39 - 12:41Τι θα κάνουμε;
-
12:42 - 12:45Θέλω να μοιραστώ μαζί σας
ένα μικρό μυστικό. -
12:46 - 12:50Πώς θα μεταμορφώσουμε όσα ξέρουμε
σε κάτι που πράγματι θα κάνουμε; -
12:50 - 12:53Δεν είναι αυτή
η κύρια πρόκληση στη ζωή μας; -
12:54 - 12:56Θα σας δώσω
ένα πολύ συγκεκριμένο παράδειγμα, -
12:56 - 12:58γιατί όλοι ξέρουμε, για παράδειγμα -
-
12:58 - 13:00σηκώστε τα χέρια σας αν ξέρετε,
αν συνειδητοποιείτε -
13:00 - 13:05ότι είναι καλό να κάνετε τακτική,
μέτρια άσκηση σχεδόν κάθε μέρα. -
13:05 - 13:06Παρακαλώ...
-
13:07 - 13:11Και μόνο σηκώνοντας το χέρι
το αίμα κυκλοφορεί στο σώμα σας. -
13:11 - 13:12Έτσι το συνιστώ.
-
13:13 - 13:14Εντάξει, όλοι το γνωρίζουν -
-
13:14 - 13:17νομίζω ότι βλέπω κάποιον εκεί πίσω
που κάνει... -
13:17 - 13:19Μάλλον όχι, μάλλον όχι.
-
13:19 - 13:23Όλοι το ξέρουμε, αλλά θα ξαναζητήσω -
παρακαλώ σηκώστε χέρι -
13:23 - 13:27αν κάνετε τακτική,
μέτρια άσκηση σχεδόν κάθε μέρα. -
13:28 - 13:32Εντάξει. Βλέπω αρκετά χέρια σηκωμένα
αλλά είναι λιγότερα αυτή τη φορά. -
13:32 - 13:34Έτσι, κάποιοι γνωρίζετε ότι σας κάνει καλό
-
13:34 - 13:38αλλά είμαι βέβαιος ότι για σοβαρούς λόγους
-το πρόγραμμά σας και λοιπά- -
13:38 - 13:42δεν βρήκατε χώρο για να εντάξετε
την άσκηση στην καθημερινή ζωή σας. -
13:42 - 13:45Αυτό είναι λοιπόν το μικρό μου μυστικό:
-
13:45 - 13:47Όταν ξυπνήσετε αύριο το πρωί,
-
13:47 - 13:51απλώς κάντε ό,τι κάνετε κάθε μέρα
και μετά κάντε μια αναπήδηση. -
13:52 - 13:54Μετά συνεχίστε τη μέρα σας.
-
13:55 - 13:59Και την άλλη μέρα, κάντε άλλη
μια αναπήδηση - μόνο μία αναπήδηση. -
13:59 - 14:02Και την επόμενη μέρα, κάντε μία αναπήδηση.
-
14:02 - 14:05Στο τέλος των 30 ημερών,
αν έλθει κάποιος και σας πει, -
14:05 - 14:09«Παρεμπιπτόντως,
εσείς ασκήστε καθημερινά;» -
14:09 - 14:10(Γέλια)
-
14:10 - 14:11Ναι!
-
14:14 - 14:17Βεβαίως το βρίσκουμε διασκεδαστικό
και είναι και λίγο αστείο, -
14:17 - 14:19αλλά φυσικά είστε πολύ πιο μπροστά,
-
14:19 - 14:21και θα πείτε, «Έλα τώρα, Νταν,
-
14:21 - 14:23έτσι δεν βελτιώνομαι στην αεροβική,
-
14:23 - 14:27ούτε αλλάζει ο μεταβολισμός μου,
ούτε θα έχω τα οφέλη της άσκησης» -
14:27 - 14:29αλλά είναι σημαντικό
και θα σας πω τον λόγο: -
14:29 - 14:31Πρώτον, πήρατε μια απόφαση
που την τηρήσατε πιστά. -
14:31 - 14:36Βρήκατε χρόνο σε κάθε μέρα
για τη σωματική σας άσκηση. -
14:38 - 14:40Τον δεύτερο μήνα,
μπορεί να κάνετε δύο αναπηδήσεις - -
14:40 - 14:42η άσκησή σας διπλασιάζεται.
-
14:42 - 14:43Ναι!
-
14:43 - 14:44(Γέλια)
-
14:44 - 14:49Μπορεί να βάλετε μουσική και απλώς
να κινήσετε το σώμα σας, κάθε άρθρωση. -
14:49 - 14:53Ίσως - ξέρετε ότι το δυσκολότερο μέρος
της άσκησης είναι να βάλεις τη φόρμα. -
14:54 - 14:58Μπορεί να κάνετε το μισό γύρο
του τετραγώνου σας, αναπνέοντας βαθιά. -
14:58 - 15:01Μπορεί ακόμη και να μάθετε
τη γυμναστική του ειρηνικού πολεμιστή -
15:01 - 15:05την οποία κάνω κάθε μέρα
εδώ και 27 και μισό χρόνια - -
15:06 - 15:07κάθε μέρα.
-
15:07 - 15:09Είναι ένα πρόγραμμα 4 λεπτών,
-
15:10 - 15:12και βασίζεται στην αρχή
-
15:12 - 15:14που συμφωνεί με όσα μοιράστηκα μαζί σας:
-
15:14 - 15:18μικρή ποσότητα από κάτι
είναι καλύτερη από πολλή... -
15:19 - 15:20Ναι.
-
15:20 - 15:23Με άλλα λόγια, είναι ωραίο
να κάνετε μεγάλα όνειρα, -
15:23 - 15:26αλλά ξεκινήστε με τα μικρά,
-
15:26 - 15:29και μετά θα βρείτε το δρόμο σας.
-
15:33 - 15:35Η ζωή ίσως κάποιες φορές μας πνίγει
-
15:35 - 15:38όταν σκεφτόμαστε
το παρελθόν και το μέλλον. -
15:39 - 15:42Η συγγραφέας Μπάρμπαρα Ρασπ είπε,
-
15:42 - 15:45«Το μάθημα είναι απλό.
Ο μαθητής είναι περίπλοκος». -
15:46 - 15:51Όταν επικεντρωνόμαστε λιγότερο, βασικά,
προσπαθώντας να κάνετε τις σωστές σκέψεις, -
15:51 - 15:53και θετικές σκέψεις και πνευματική ειρήνη
-
15:53 - 15:55και ακριβώς τα σωστά συναισθήματα,
-
15:55 - 15:58αν εστιάσουμε σε αυτά
πάνω στα οποία έχουμε έλεγχο -
15:58 - 16:01-πώς κουνάμε τα χέρια και τα πόδια μας,
όσα όντως κάνουμε κάθε στιγμή- -
16:01 - 16:03αυτό απλοποιεί τη ζωή μας.
-
16:04 - 16:06Ξυπνάτε ποτέ το πρωί και σκέφτεστε,
-
16:06 - 16:09«Έχω να κάνω 26 πράγματα σήμερα;»
-
16:10 - 16:13Αλλά στην ουσία μόνο ένα πράγμα
πρέπει να κάνετε: -
16:14 - 16:16Ανοίξτε τα μάτια σας όταν ξυπνήσετε,
-
16:17 - 16:18και σηκώστε τον κορμό σας,
-
16:19 - 16:21-εκτός αν κοιμάστε καθιστοί στο κρεβάτι-
-
16:21 - 16:23μετά βάλετε τα πόδια στο πάτωμα,
-
16:24 - 16:25το ένα πρώτα και μετά το άλλο.
-
16:25 - 16:29Η ζωή μου είναι πολυάσχολη.
Σίγουρα έτσι είναι και η δική σας. -
16:29 - 16:31Αλλά η δική μου έχει γίνει πολύ απλή
-
16:31 - 16:35όταν συνειδητοποίησα ότι μπορώ
να κάνω μόνο ένα πράγμα τη φορά. -
16:36 - 16:39Ένας νεαρός φοιτητής
ήρθε κάποτε και μου είπε, -
16:39 - 16:42«Νταν, ξέρω ότι χρεώνεις πολλά
για προσωπικές συμβουλές, -
16:42 - 16:45αλλά είμαι φτωχός φοιτητής
και έχω μόνο ένα δολάριο. -
16:45 - 16:47Μπορείς να μου πεις κάτι για ένα δολάριο;»
-
16:47 - 16:49(Γέλια)
-
16:50 - 16:54Είπα, «Φυσικά,» και του είπα έξι λέξεις
που μπορούσαν να αλλάξουν τη ζωή του -
16:54 - 16:56αν όντως τις εφάρμοζε.
-
16:56 - 16:57Οι έξι λέξεις ήταν απλώς,
-
16:57 - 17:00«Εδώ και τώρα,
-
17:00 - 17:02ανέπνευσε και χαλάρωσε».
-
17:03 - 17:06Απλώς να θυμόμαστε να κάνουμε
αυτά τα πράγματα πιο συχνά. -
17:06 - 17:08Να θυμόμαστε πού είμαστε,
-
17:08 - 17:10πού είμαστε τώρα, αυτήν εδώ τη στιγμή.
-
17:10 - 17:13Τη στιγμή της πραγματικότητας,
τη μοναδική. -
17:13 - 17:15Ο Μαρκ Τουαίην είπε,
«Υπέφερα πάρα πολλά στη ζωή μου, -
17:15 - 17:18τα περισσότερα από τα οποία
ποτέ δεν συνέβησαν». -
17:18 - 17:19(Γέλια)
-
17:19 - 17:21Ναι, γελάμε γιατί περιέχει κάποια αλήθεια.
-
17:21 - 17:23Μας θυμίζει κάτι δικό μας.
-
17:23 - 17:25Τα περισσότερα προβλήματά μας
τα πλάθει το μυαλό μας -
17:25 - 17:29για το παρελθόν και το μέλλον,
όσα μετανιώνουμε και όσα αγωνιούμε, -
17:29 - 17:32αλλά αμέσως τώρα
μπορούμε να χειριστούμε αυτή τη στιγμή. -
17:32 - 17:35Η ζωή έρχεται προς τα εμάς
σε κύματα αλλαγών. -
17:36 - 17:38Δεν μπορούμε να προβλέψουμε
ή να ελέγξουμε αυτά τα κύματα, -
17:38 - 17:41αλλά μπορούμε να γίνουμε καλύτεροι σέρφερ.
-
17:41 - 17:43Και για να κλείσουμε,
-
17:43 - 17:46θα σας προτείνω, σε όλους μας,
να εξασκηθούμε στο σέρφινγκ. -
17:46 - 17:50Μάθετε να σερφάρετε πάνω στα κύματα
της αλλαγής εδώ και τώρα, -
17:50 - 17:51κάθε στιγμή.
-
17:51 - 17:53Πάντα μπορούμε να χειριστούμε τη στιγμή,
-
17:53 - 17:56και η ποιότητα των στιγμών μας
-
17:56 - 17:58γίνεται η ποιότητα των ζωών μας.
-
17:59 - 18:00Ευχαριστώ πάρα πολύ.
-
18:00 - 18:02(Χειροκρότημα)
- Title:
- Ο δρόμος του ειρηνικού πολεμιστή | Νταν Μίλμαν | TEDxBerkeley
- Description:
-
Ο Νταν Μίλμαν μιλάει για το πώς να ζούμε το παρόν και να δρούμε άμεσα.
Ο Μίλμαν έχει γράψει 16 βιβλία, λογοτεχνικά και μη, που εστιάζουν στην ενσυνείδητη εξέλιξη του μυαλού και του σώματος. Τα βιβλία του έχουν μεταφραστεί σε 29 γλώσσες και έχουν επηρεάσει τις ζωές εκατομμυρίων ανθρώπων. Ίσως το πιο δημοφιλές του βιβλίο «Ο δρόμος του ειρηνικού πολεμιστή» μεταφέρθηκε στη μεγάλη οθόνη το 2006.Αυτή h ομιλία έγινε σε μια εκδήλωση TEDx, η οποία χρησιμοποιεί τη μορφή
των συνεδρίων TED αλλά διοργανώνεται ανεξάρτητα, από μια τοπική κοινότητα/ομάδα.
Διαβάστε περισσότερα στο http://ted.com/tedx - Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 18:10
![]() |
Chryssa R. Takahashi approved Greek subtitles for The peaceful warrior way | Dan Millman | TEDxBerkeley | |
![]() |
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for The peaceful warrior way | Dan Millman | TEDxBerkeley | |
![]() |
Ioannis Leontaridis accepted Greek subtitles for The peaceful warrior way | Dan Millman | TEDxBerkeley | |
![]() |
Ioannis Leontaridis edited Greek subtitles for The peaceful warrior way | Dan Millman | TEDxBerkeley | |
![]() |
Ioannis Leontaridis edited Greek subtitles for The peaceful warrior way | Dan Millman | TEDxBerkeley | |
![]() |
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for The peaceful warrior way | Dan Millman | TEDxBerkeley | |
![]() |
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for The peaceful warrior way | Dan Millman | TEDxBerkeley | |
![]() |
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for The peaceful warrior way | Dan Millman | TEDxBerkeley |