一名宇航员的职业生涯 - 杰瑞·卡尔
-
0:15 - 0:18一般宇航员训练要历时一整年
-
0:18 - 0:20训练内容包括
-
0:20 - 0:21天文学
-
0:21 - 0:22天体物理学
-
0:22 - 0:23航空医学
-
0:23 - 0:25运动轨道
-
0:25 - 0:26或轨道管理
-
0:26 - 0:31生存训练也包括在宇航员基础训练中
-
0:31 - 0:32在双子星计划中
-
0:32 - 0:35如果发生紧急情况或飞船脱离轨道
-
0:35 - 0:37就不知道会在什么地方着陆
-
0:37 - 0:40所以,我们要接受沙漠训练
-
0:40 - 0:41缺水训练
-
0:41 - 0:44以及丛林求生训练
-
0:44 - 0:46我们还要学着就地取材
-
0:46 - 0:48给自己弄到些吃的
-
0:48 - 0:50还要在沙漠里造水
-
0:50 - 0:53完成一年半的宇航员基础训练之后
-
0:53 - 0:55我们的名字会被列入一张表格
-
0:55 - 0:57那时表格里的人还挺多
-
0:57 - 0:59随后航天计划里需要人手
-
0:59 - 1:01我们就被分配到各种任务
-
1:01 - 1:04工作很忙
-
1:04 - 1:06而且这也是训练的一部分
-
1:06 - 1:09我和另外四个同伴加入了登月舱小组
-
1:09 - 1:13我们的工作是在建造登月舱时
-
1:13 - 1:15密切关注它的进程
-
1:15 - 1:17所以我们基本都待在那儿
-
1:17 - 1:20不得不说
-
1:20 - 1:22我在6号登月舱里睡觉的时间
-
1:22 - 1:25可能比乘着它登月的航天员们还长
-
1:25 - 1:29接下去我受命支持阿波罗8号小组的工作
-
1:29 - 1:31阿波罗8号飞船飞向月球
-
1:31 - 1:33并且成功返地,但并未在月球登陆
-
1:33 - 1:35当飞船抵达月球背面时
-
1:35 - 1:37要进行多次制动
-
1:37 - 1:38从而降低飞船速度
-
1:38 - 1:41这样飞船才能被月球轨道捕获
-
1:41 - 1:43我们要做的就是坐在控制室里
-
1:43 - 1:45耐心等待他们飞到月球背面
-
1:45 - 1:48如果他们从月球另一面出来的时间略早
-
1:48 - 1:51就意味着飞船没有制动到位
-
1:51 - 1:52速度仍然过快
-
1:52 - 1:54飞船没有进入月球轨道
-
1:54 - 1:56将变成浩瀚宇宙中的漂浮物
-
1:56 - 1:58如果出来时间略晚
-
1:58 - 2:00意味着制动过头
-
2:00 - 2:01飞船同样不会进入轨道
-
2:01 - 2:05而是以螺旋形轨迹
环绕月球直至撞击月表 -
2:05 - 2:07当然,要是没有登月舱
-
2:07 - 2:09这种情况无疑是巨大的灾难
-
2:09 - 2:11当飞船在应该出现在
月球另一面的时候 -
2:11 - 2:14出现了
-
2:14 - 2:16你能想象
-
2:16 - 2:17我们该松了多大一口气啊!
-
2:17 - 2:21我再接下去的任务是
支持阿波罗12号小组的工作 -
2:21 - 2:23阿波罗12号飞船在脱离底盘时
-
2:23 - 2:25遭到了雷击
-
2:25 - 2:26事发时附近有场雷雨
-
2:26 - 2:28正好有道闪电
-
2:28 - 2:31直击飞船顶部
-
2:31 - 2:33电流穿过飞船
-
2:33 - 2:34通过助推器
-
2:34 - 2:36再从废气
-
2:36 - 2:39传导至发射底盘
-
2:39 - 2:41雷击造成电力系统短路
-
2:41 - 2:44电脑全部死机
-
2:44 - 2:46不难想象当时飞船内的场景
-
2:46 - 2:48所有灯突然都暗了
-
2:48 - 2:49然后蓄电池开始供电
-
2:49 - 2:51灯又亮了起来
-
2:51 - 2:54飞船内的每一盏警示灯
-
2:54 - 2:56都在闪烁
-
2:56 - 2:59铃声、汽笛声、音响声
-
2:59 - 3:00一切正在进行的声响
-
3:00 - 3:02一瞬间全部安静下来
-
3:02 - 3:04全组人员都愣住了
-
3:04 - 3:05不知道发生了什么
-
3:05 - 3:07当飞船进入轨道后
-
3:07 - 3:10我们排查了所有系统
-
3:10 - 3:12没有看出任何问题
-
3:12 - 3:13事后我才知道是飞船被雷击了
-
3:13 - 3:16之后我终于接到一项任务
-
3:16 - 3:17是个飞行任务
-
3:17 - 3:20我成了阿波罗16号的候补船员
-
3:20 - 3:24也就是说我将成为
阿波罗19号的首批船员 -
3:24 - 3:27经过几周训练
-
3:27 - 3:28美国国家宇航局 (NASA)
发布了一条惊人的消息 -
3:28 - 3:32阿波罗18,19,20号计划都将取消
-
3:32 - 3:33因为美国正在打越南战争
-
3:33 - 3:35造成经费不足
-
3:35 - 3:37结果你是知道的
-
3:37 - 3:40我们三个候补人员痛失造访月球的机会
-
3:40 - 3:43整日在办公室里唉声叹气
-
3:43 - 3:48但过了几周,当时的
高级宇航员汤姆•斯塔福德 -
3:48 - 3:50给我来了电话
-
3:50 - 3:52叫我去他办公室
-
3:52 - 3:53我就去了
-
3:53 - 3:55对于我无法去月球的消息
-
3:55 - 3:57他表示十分遗憾
-
3:57 - 4:00但他说:“我有其他事要你做”
-
4:00 - 4:02"我任命你为",他说
-
4:02 - 4:06"第三次也是最后一次
太空实验室任务的总指挥官" -
4:06 - 4:08然后他问: "你能胜任吗?"
-
4:08 - 4:10"绝对没问题!"我回答
-
4:10 - 4:11我得透露一下
-
4:11 - 4:15当时我感到一阵头昏眼花
-
4:15 - 4:16我可还是个新人啊
-
4:16 - 4:20他们从不轻易任命新人做总指挥官
-
4:20 - 4:22你至少要有一次飞行经历才够格
-
4:22 - 4:24但他们指派我了
-
4:24 - 4:30在那之前最后一个新人指挥官是
双子星8号计划的尼尔•阿姆斯特朗 -
4:30 - 4:33我真的受宠若惊
- Title:
- 一名宇航员的职业生涯 - 杰瑞·卡尔
- Description:
-
完整版请点击:http://ed.ted.com/lessons/life-of-an-astronaut-jerry-carr
宇航员杰瑞·卡尔曾担任太空实验室的总指挥官,他在太空中生活了 2000 多个小时,绕地球 1000 多圈,对太空了如指掌。现在,卡尔回忆起了自己在美国航天局工作时的精彩岁月。
讲课:杰瑞·卡尔
动画:莎伦·科尔曼·格雷厄姆 - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:52
TED Translators admin edited Chinese, Simplified subtitles for Life of an astronaut - Jerry Carr | ||
Geoff Chen edited Chinese, Simplified subtitles for Life of an astronaut - Jerry Carr | ||
Dimitra Papageorgiou approved Chinese, Simplified subtitles for Life of an astronaut - Jerry Carr | ||
Geoff Chen accepted Chinese, Simplified subtitles for Life of an astronaut - Jerry Carr | ||
Geoff Chen edited Chinese, Simplified subtitles for Life of an astronaut - Jerry Carr | ||
Geoff Chen edited Chinese, Simplified subtitles for Life of an astronaut - Jerry Carr | ||
Geoff Chen edited Chinese, Simplified subtitles for Life of an astronaut - Jerry Carr | ||
Yinglei Li edited Chinese, Simplified subtitles for Life of an astronaut - Jerry Carr |