風刺と誤った情報をどのように見分けることができますか?
-
0:04 - 0:06興味深いですね わかりました
外に出掛ける限り -
0:06 - 0:10外に出るのはかなり混乱していると思いますが
-
0:10 - 0:12そこで気をつけるべきことは何ですか
-
0:12 - 0:15おかしいですね 私はジャーナリズム界で
これまで風刺されたことはありません -
0:15 - 0:18だから一種の楽しみですね
そうですか -
0:18 - 0:22それは私が働いていた別のショーAmanpour&Companyで突っついていました
-
0:22 - 0:25私達は既に風刺と誤った情報を
調査していたので -
0:25 - 0:28私は決めました
この2人を問い詰めて -
0:28 - 0:30彼らに私にジョークの
説明をお願いしました -
0:30 - 0:32ジェレミー・レビックと
ラジャット・スレッシュは -
0:32 - 0:35ブルックリンに住むコメディアンで風刺作家です
-
0:35 - 0:40もしあなたがコメディアンか風刺作家のようならば
-
0:40 - 0:43私は使わないいくぶん自惚れな大袈裟な
言葉だ思います -
0:43 - 0:45RS: しかし 私達は自惚れています
JL: いいえ 私達は -
0:45 - 0:46RS: そうですね
-
0:46 - 0:49Amanpour & Company番組を
あなた達は茶化していましたね -
0:49 - 0:51何があなた達をそうさせたのですか
-
0:51 - 0:55私たちは その種のビデオをたくさん消費しているようなものでした そして
-
0:55 - 0:59基本的には「ねえ そこに茶色の男がいます
私は茶色の男を知っています」のようでした -
0:59 - 1:03(笑い) いいえ それはそれよりもはるかに
賢いアプローチでした -
1:03 - 1:06私たちが好きになるのは本当に面白いようでした
-
1:06 - 1:10ジェフ・フォックスワーシーは冗談を言っています
彼はそれについてとても真剣です -
1:10 - 1:14私は高速走路をドライブしている人を見ました
そして彼は鹿を撥ねました -
1:14 - 1:16そして彼はそれをファストフードと呼びました
-
1:16 - 1:19そのため 私達は風刺がどう使われているか
調べています -
1:19 - 1:21人々に間違った情報を実際与えるために
-
1:21 - 1:23このように使われると思ったことはありますか
-
1:23 - 1:27それはいつも風刺の持っているリスクですねk
-
1:27 - 1:29ビッグネームのようなものを持っている
場合に役立ちます -
1:29 - 1:33The Onion(ジ・オニオン 米国の風刺報道機関)や
SNL(サタデー・ナイト・ライブ 米国公開コメディバラエティ番組)のようにコンテンツの背後にある -
1:33 - 1:36あなたが何かをして自分でリリースするとき
-
1:36 - 1:38特にインターネットを介して
-
1:38 - 1:41内容が分かるある種のラベルはありません
-
1:41 - 1:45そのため 間違い情報と偽情報を
拡散するリスクがあります -
1:46 - 1:49新のニュース誤解させる風刺
-
1:49 - 1:51あなたはオンライン上でどこでもこれを見ます
-
1:51 - 1:52例として
-
1:52 - 1:56ニューヨーカーがツイートした
注目を集める見出し -
1:56 - 2:00「医学でノーベル賞を受賞することについて
楽観的なトランプ」 -
2:00 - 2:05何人かの解説者は 情報が真実であると信じているように見えて答えました
-
2:05 - 2:08ある人は風刺機関ジ・オニオンのものであると
期待しました -
2:08 - 2:09そうでは有りませんでした
-
2:09 - 2:12しかし それは風刺でした
どうすれば分かりますか -
2:12 - 2:14そうですね
記事をクリックして -
2:14 - 2:16それで分かるでしょう
-
2:16 - 2:20ニューヨーカーはそれを風刺としてラベル付け
するために大変な努力を費やしたことを -
2:21 - 2:24彼らは「ボロウィッツレポート」
からのすべてでこれを行います -
2:24 - 2:25これは風刺コラムです
-
2:25 - 2:30さらに Twitterのサムネイルには寄稿欄の
結び文句として -
2:30 - 2:32「ニュースではありません」
と記してあります -
2:32 - 2:36これは良く知られている風刺Webサイトの
良くラベルされている例です -
2:36 - 2:38そしてまだ人々はまだ騙されています
-
2:38 - 2:42だから 風刺の一つが何も書き込みがない時
何が起こりますか -
2:42 - 2:47最悪 書き込みが削除されていた時は
何が起こりますか -
2:47 - 2:50それがwebサイトのネットワークで
ある報告者が見つけることです -
2:50 - 2:54オリジナルの内容から風刺の部分を
取り除いたものです -
2:54 - 2:57それらからラベルや避難を除いたものです
-
2:57 - 3:02それからそれらをニュース記事のようにして
公開します -
3:03 - 3:07そのため私達はほぼ12月以来何百もの
この手のサイトを見てきました -
3:07 - 3:09これらはFacebook上で
多くのシェアを得ています -
3:09 - 3:11私達がモニターしていた一つのサイトは
-
3:11 - 3:15Facebookの間違ったニュースの
最も人気の情報の一つでした -
3:15 - 3:18それは非常に多くの注目を得ていました
-
3:18 - 3:19投稿された記事の中で
-
3:19 - 3:22風刺をコピーすることは、一見、以下の様に聞こえますが
-
3:22 - 3:26誤った情報や偽情報を広めるための非常に基本的な方法のように
-
3:27 - 3:30これらのサイトは自分が何をしているのかを本当に知っている人々によって運営されています
-
3:30 - 3:31何故 彼らはそれをしているのでしょうか
-
3:31 - 3:34ポリティファクト (政治関連の発言や声明の
信憑性をファクトチェック する米国のサイト)
はこれらのたくさんのWebサイトを調査してきました -
3:34 - 3:38それらのほぼ全てで Google AdSense (オンライン コンテンツから収益を得ることができるサイト運営者様向けのサービス)があります
-
3:38 - 3:41つまりそのWebサイトをクリックすると
-
3:41 - 3:45そのWebサイトのGoogle広告の表示回数に
移動します -
3:45 - 3:47だから本質的に
人々が記事を見れば見るほど -
3:47 - 3:49Webサイトのオーナーは収入があります
-
3:49 - 3:53何かがジョークの時どうしたら分かりますか
-
3:53 - 3:56
-
3:56 - 4:00
-
4:00 - 4:02
-
4:02 - 4:05
-
4:05 - 4:07
-
4:07 - 4:10
-
4:10 - 4:13
-
4:13 - 4:17
-
4:17 - 4:18
-
4:18 - 4:20
-
4:20 - 4:23
-
4:23 - 4:27
-
4:27 - 4:30
-
4:30 - 4:33
-
4:34 - 4:35
-
4:36 - 4:38
-
4:38 - 4:41
-
4:41 - 4:45
-
4:45 - 4:47
-
4:47 - 4:48
-
4:48 - 4:50
-
4:54 - 4:59
-
5:00 - 5:01
-
5:01 - 5:04
-
5:04 - 5:05
-
5:05 - 5:08
-
5:08 - 5:12
-
5:12 - 5:15
- Title:
- 風刺と誤った情報をどのように見分けることができますか?
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
- Amplifying Voices
- Project:
- Misinformation and Disinformation
- Duration:
- 05:15
Kazuyoshi Miyazaki edited Japanese subtitles for How Can You Tell Satire from Misinformation? | ||
Kazuyoshi Miyazaki edited Japanese subtitles for How Can You Tell Satire from Misinformation? | ||
Kazuyoshi Miyazaki edited Japanese subtitles for How Can You Tell Satire from Misinformation? | ||
Kazuyoshi Miyazaki edited Japanese subtitles for How Can You Tell Satire from Misinformation? | ||
Kazuyoshi Miyazaki edited Japanese subtitles for How Can You Tell Satire from Misinformation? | ||
Kazuyoshi Miyazaki edited Japanese subtitles for How Can You Tell Satire from Misinformation? | ||
Kazuyoshi Miyazaki edited Japanese subtitles for How Can You Tell Satire from Misinformation? | ||
Kazuyoshi Miyazaki edited Japanese subtitles for How Can You Tell Satire from Misinformation? |