یوناس الیاسان: چگونه معضل ترافیک را حل کنیم
-
0:02 - 0:05سلام. من اینجام که راجع به ازدحام صحبت کنم،
-
0:05 - 0:06به طور خاص در مورد ازدحام جاده.
-
0:06 - 0:08ازدحام جاده پدیدهای فراگیر است.
-
0:08 - 0:11این مشکل اساسا در همهٔ شهرها در سراسر جهان وجود دارد،
-
0:11 - 0:13و فکر کردن به آن شما رو حیرتزده خواهد کرد.
-
0:13 - 0:16منظورم اینه که فکرکن چقدر شهرها با هم فرق دارند.
-
0:16 - 0:18منظورم اینه که از یکسو شهرهای متداول اروپایی هستند٬
-
0:18 - 0:21با یک هستهی شهری متمرکز و حمل و نقل عمومی خوب
-
0:21 - 0:23که در بیشتر آنها ظرفیت جادهای زیادی وجود نداره.
-
0:23 - 0:26اما در سوی دیگر، شهرهای آمریکایی هستند.
-
0:26 - 0:28این خود به خود حرکت میکنه.
-
0:28 - 0:31به هر حال، شهرهای آمریکا:
-
0:31 - 0:34تعداد زیادی جاده پراکنده در نواحی بزرگ
-
0:34 - 0:36تقریبا بدون حمل و نقل عمومی.
-
0:36 - 0:38و از طرفی شهرهای دنیای نو ظهور رو داریم٬
-
0:38 - 0:40با ترکیب مختلفی از وسایل نقلیه٬
-
0:40 - 0:42با الگویی ترکیبی از استفاده از زمین٬ هرچند گسترده
-
0:42 - 0:45اما اغلب با یک هسته بسیار متراکم شهری.
-
0:45 - 0:47برنامهریزان حمل و نقل در سراسر جهان معیارهای مختلفی را امتحان کردند
-
0:47 - 0:51مانند: شهرهای متراکم یا پراکنده٬
-
0:51 - 0:53جادههای بیشتر یا حمل و نقل عمومی بیشتر
-
0:53 - 0:56یا افزایش مسیرویژهی دوچرخه سواری و یا اطلاعات بیشتر،
-
0:56 - 1:00یا خیلی چیزهای دیگر، اما نظر نمی رسه که هیچ چیزی موثر باشه.
-
1:00 - 1:03اما همه این تلاش ها یک چیز مشترک دارند.
-
1:03 - 1:05آنها اساسا در تلاش هستند که دریابند
-
1:05 - 1:09مردم در اوقات شلوغی به جای رانندگی چه باید بکنند
-
1:09 - 1:12از یک دیدگاه، آنها تلاش هایی هستند درجهت برنامه ریزی برای آنچه
-
1:12 - 1:15که مردم باید انجام دهند، که در اصل برنامهریزی زندگی آنها برای آنها.
-
1:15 - 1:17حالا، برنامه ریزی یک سیستم پیچیدهی اجتماعی
-
1:17 - 1:20کارخیلی دشواریست، اجازه بدید من اینجا برای شما یک داستان بگم.
-
1:20 - 1:23در سال ۱۹۸۹، زمانی که دیوار برلین سقوط کرد
-
1:23 - 1:26یک برنامه ریز شهری در مسکو با یکی از همکاران در لندن تماس تلفنی گرفته و گفت:
-
1:26 - 1:28یک برنامه ریز شهری در مسکو با یکی از همکاران در لندن تماس تلفنی گرفته و گفت:
-
1:28 - 1:31«سلام، من ولادیمیرهستم ومی خواهم بدانم که
-
1:31 - 1:34مسئول تامین نان لندن چه کسی است؟»
-
1:34 - 1:36و برنامه ریز شهری در لندن می گوید:
-
1:36 - 1:38«منظور شما در مورد اینکه مسئول نان لندن کیست چیه؟
-
1:38 - 1:39هیچ کس مسئول نیست.»
-
1:39 - 1:41«اوه، اما مطمئنا کسی باید مسئولش باشه.
-
1:41 - 1:44منظورم اینه که این سیستم بسیار پیچیده ای است. حتماً کسی آن را کنترل میکند.»
-
1:44 - 1:47«نه، نه، هیچ کس مسئولش نیست.
-
1:47 - 1:50منظورم این است که، من اساساً در موردش فکر نکردم.
-
1:50 - 1:53در واقع خودش، خودش را تنظیم می کند.»
-
1:53 - 1:55این سیستم خودش را تنظیم میکند.
-
1:55 - 1:58این نمونهای از یک سیستم پیچیده اجتماعی است که
-
1:58 - 2:01دارای توانایی خود سازماندهی است،
-
2:01 - 2:03و این یک بینش بسیارعمیقی است.
-
2:03 - 2:07هنگامی که شما برای حل مشکلات واقعاً پیچیده اجتماعی تلاش میکنید
-
2:07 - 2:08کار ِ درست در اکثر مواقع این است که
-
2:08 - 2:10ایجاد انگیزه کنید.
-
2:10 - 2:12جزییات را برنامهریزی نکنید٬
-
2:12 - 2:15و مردم خودشان میفهمند که چه بکنند٬
-
2:15 - 2:16چطور خودشون رو با چارچوب جدید وفق بدهند.
-
2:16 - 2:20وحالا بیایید ببنیم که چگونه ما میتونیم از این بینش
-
2:20 - 2:22برای مبارزه با ازدحام جادهای استفاده کنیم.
-
2:22 - 2:24این نقشهی استکهلم، شهر زادگاه من است.
-
2:24 - 2:27استکهلم شهری است متوسط، با حدود دو میلیون نفر جمعیت،
-
2:27 - 2:30اما استکهلم همچنین روی آب قرار داد و آب زیاد به یعنی اینکه
-
2:30 - 2:33تعداد زیادی پل-- پل های باریک، پل های قدیمی--
-
2:33 - 2:37وجود دارد که در واقع ازدحام جادهای زیادی آنجاست..
-
2:37 - 2:40و این نقاط قرمز، متراکمترین قسمتها را نشان میدهند٬
-
2:40 - 2:43که پلهایی هستند که به مرکز شهر میروند.
-
2:43 - 2:45و بعد یک نفر ایده داد که٬
-
2:45 - 2:47جدا از حمل و نقل همگانی خوب٬
-
2:47 - 2:50جدا از هزینه کردن برای جادهها٬
-
2:50 - 2:54بیایید برای عبور از این تنگناها از هر راننده یک یا دو یورو عوارض بگیریم.
-
2:54 - 2:57حالا یک یا دو یورو پول خیلی زیادی نیست٬
-
2:57 - 2:59به خصوص در مقایسه با هزینههای پارکینگ و هزینههای جاری و غیره.،
-
2:59 - 3:02بنابراین شما انتظار خواهید داشت که رانندهها
-
3:02 - 3:05واقعا به این هزینه نسبتا کوچک واکنشی نشان ندهند.
-
3:05 - 3:06خب شما در اشتباه هستید.
-
3:06 - 3:10یک یا دو یورو کافی بود تا ۲۰ درصد از خودروها را
-
3:10 - 3:12از ساعتهای شلوغ محو کند.
-
3:12 - 3:16۲۰ درصد! ممکنه فکر کنید عدد خیلی بزرگیه٬
-
3:16 - 3:18اما هنوز ۸۰ درصد از مشکل همچنان باقیمانده درسته؟
-
3:18 - 3:20هنوز هم ۸۰ درصد از ترافیک وجود دارد.
-
3:20 - 3:23این نظر هم اشتباه است٬ چون ترافیک
-
3:23 - 3:26یک پدیدهی غیر خطی است٬ یعنی
-
3:26 - 3:29زمانی که از آستانه ظرفیت معینی بالاتر برود،
-
3:29 - 3:32تراکم واقعا به سرعت زیاد افزایش پیدا میکنه
-
3:32 - 3:35اما خوشبختانه، این برعکس هم کار میکنه.
-
3:35 - 3:38اگر بتوانید ترافیک را کاهش دهید حتی اگر خیلی کم باشد، آنگاه ازدحام
-
3:38 - 3:42سریعتر ازآن چه شما فکر میکنید کم میشود.
-
3:42 - 3:45این عوارض ترافیک در استکهلم
-
3:45 - 3:49از سوم ژانویه ۲۰۰۶ اعمال شده و اولین تصویر در اینجا تصویری است
-
3:49 - 3:53از یکی از خیابانهای معمولی استکهلم در دوم ژانویه .
-
3:53 - 3:57روز اول بعد از اعمال عوارض خیابان اینطوری دیده شد.
-
3:57 - 4:00این اتفاقی است که وقتی شما
-
4:00 - 4:02۲۰ درصد از اتوموبیلها را از خیابان خارج کنید رخ میدهد.
-
4:02 - 4:05شما ازدحام را به مقدار قابل ملاحظهای کاهش خواهید داد.
-
4:05 - 4:08اما، خب، همانطور که گفتم، رانندگان وفق پیدا میکنند، درسته؟
-
4:08 - 4:11و بعد از مدتی همه آنها دوباره برمیگردند چرا که آنها
-
4:11 - 4:13به جورایی به این عوارض عادت کردند.
-
4:13 - 4:16باز هم غلطه! حالا شش و سال و نیم گذشته
-
4:16 - 4:18از زمانی که عوارض ترافیک در استکهلم اعمال شد٬
-
4:18 - 4:22و ما همچنان همان سطح پایین ترافیک را داریم.
-
4:22 - 4:25اما میدونید، یک وقفه جالب رخ داد
-
4:25 - 4:26در سال ۲۰۰۷.
-
4:26 - 4:29خُب مساله اینه که٬ اعمال عوارض٬
-
4:29 - 4:32اول به صورت آزمایشی در ژانویه انجام شد،
-
4:32 - 4:36و بعد یکبار دیگر در اواخر جولای
-
4:36 - 4:38و به دنبال یک رفراندوم لغو شد و مجدد
-
4:38 - 4:42در سال ۲۰۰۷ دوباره به راه افتاد٬ که البته یک موقعیت علمی شگفتانگیز هم بود.
-
4:42 - 4:47یعنی٬ تجربه بسیار خوبی بود
-
4:47 - 4:48و راستش ما دوبار انجامش دادیم.
-
4:48 - 4:50و شخصا٬ مایلم که سالی یکبار یا بیشتر انجامش بدم٬
-
4:50 - 4:52اما اجازه چنین کاری رو به من نمیدن.
-
4:52 - 4:54اما این لذت بخش بود.
-
4:54 - 4:57خُب٬ ما پی گیرش شدیم. چه اتفاقی افتاد؟
-
4:57 - 5:01این آخرین روز اعمال عوارض است٬ ۳۱ جولای.
-
5:01 - 5:03و همان خیابان رو اینجا میبیند منتهی در تابستان٬
-
5:03 - 5:05و تابستان استکهلم بسیار خوبه
-
5:05 - 5:07و فصل روشن سال است.
-
5:07 - 5:10و اولین روز بدون اعمال عوارض ترافیک
-
5:10 - 5:11اوضاع اینطوری شد.
-
5:11 - 5:14همه ماشینها باز برگشتند٬ و حتی به نظرم رانندهها رو باید تحسین کرد که
-
5:14 - 5:17این قدر سریع خودشون رو وفق میدهند
-
5:17 - 5:19همون روز اول همهشون برگشتن!
-
5:19 - 5:24و تاثیرات آن مشاهده شد. خُب آمار و ارقام سال ۲۰۰۷ بدین صورتند.
-
5:24 - 5:27این آمارهای ترافیکی واقعا هیجانانگیزاند
-
5:27 - 5:29و کمی شگفت آور و دانستن آنها بسیار مفید.
-
5:29 - 5:32ولی مایلم بگم که شگفتآورترین اسلایدی که
-
5:32 - 5:36امروز بهتون نشون میدم این نیست. این یکی است
-
5:36 - 5:40این نشانگر حمایت عمومی از اعمال عوارض ترافیک در استکهلم است
-
5:40 - 5:42و مشاهده میکنید که وقتی عوارض ترافیک در ابتدای پاییز ۲۰۰۶
-
5:42 - 5:47معرفی شد٬ مردم به شدت مخالفش بودند.
-
5:47 - 5:50هفتاد درصد از مردم این را نمی خواستند.
-
5:50 - 5:51اما اتفاقی که بعد از اعمال عوارض ترافیک افتاد
-
5:51 - 5:55بر خلاف انتظار شما٬ این نبود که مردم روز به روز بیشتر از آن متنقر باشند.
-
5:55 - 5:58نه٬ برعکس٬ نظرشان تغییر کرد و در نقطه مقابل قرار گرفتند
-
5:58 - 6:02تا جایی که الان ۷۰ درصد از تداوم اعمال عوارض حمایت میکنند٬
-
6:02 - 6:03یعنی که -- اجازه بدین تکرار کنم:
-
6:03 - 6:06هفتاد درصد از جمعیت استکهلم
-
6:06 - 6:10میخواهند که برای چیزی پول بدهند٬ که قبلا مجانی بود.
-
6:10 - 6:14خوب. چطور میتونه اینطور باشه؟ چرا؟
-
6:14 - 6:17خوب٬ اینجوری راجع بهش فکر کنیم. چه کسی تغییر کرد؟
-
6:17 - 6:19منظورم اینه که٬ بیست درصد از خودروهایی که غیب شدند،
-
6:19 - 6:21مطمئنا باید یه جورایی نارضایتیشون رو اعلام میکردند.
-
6:21 - 6:24و کجا رفتند؟ اگر بتونیم این رو متوجه بشیم٬
-
6:24 - 6:28آن وقت ممکنه که دریابیم چرا مردم اینقدر ازاین مساله خشنود هستند.
-
6:28 - 6:30بعد٬ ما دست به یک نظر سنجی بزرگ زدیم
-
6:30 - 6:32با بسیاری از خدمات رفت و آمد٬ و سعی کردیم بفهمیم که
-
6:32 - 6:34چه کسی تغییر کرد و آنها کجا رفتند؟
-
6:34 - 6:38و این مشخص کرد که آنها خودشون هم خبر ندارن (خنده حاضرین)
-
6:38 - 6:43بنا به دلایلی٬ رانندهها --
-
6:43 - 6:47آنها مصربودند که دارن همانطور رفتار میکنند که قبلا میکردند.
-
6:47 - 6:49و چرا؟ به خاطر اینکه الگوی رفت و آمد
-
6:49 - 6:51از آنچه که شما فکر میکنید پایداری کمتری دارد.
-
6:51 - 6:54هر روز٬ مردم تصمیمات جدید میگیرند، مردم تغییر میکنند
-
6:54 - 6:57و دنیای اطراف ما تغییر میکنه٬ و هر روز
-
6:57 - 7:00همهی این تصمیمات یه جورایی خیلی آرام گرفته میشن
-
7:00 - 7:02فارغ از شلوغی رفت و آمد
-
7:02 - 7:04طوری که مردم حتی متوجه هم نمیشوند.
-
7:04 - 7:06آنها حتی خودشان هم از این آگاه نیستند.
-
7:06 - 7:09و سوال دیگر این است که چه کسی ذهنیت اینها را تغییر داده؟
-
7:09 - 7:11چه کسی نظرشان را تغییر داده و چرا؟
-
7:11 - 7:14بنابراین یک نظر سنجی دیگر انجام دادیم که بفهمیم
-
7:14 - 7:18چرا مردم تغییر نظر دادند٬ و چه گروهی از مردم نظرشان را عوض کردند؟
-
7:18 - 7:21و بعد از تحلیل پاسخها٬ مشخص شد که
-
7:21 - 7:25بیشترازنیمی ازآنان معتقدند که نظرشان را تغییر ندادند.
-
7:25 - 7:27آنها فقط این اعتماد به نفس را بدست آوردند که
-
7:27 - 7:30با اعمال عوارض ترافیک موافقت کنند.
-
7:30 - 7:32که یعنی ما الان در موقعیتی هستیم که
-
7:32 - 7:35ترافیک را در این محدوده کاهش دادهایم
-
7:35 - 7:38با بیست درصد٬ و ازدحام رو به شدت کاهش داد٬
-
7:38 - 7:41و مردم حتی متوجه نشدند که نظرشان تغییر کرده٬
-
7:41 - 7:45و صادقانه گمان میکنند که از اول هم موافق این وضع بودند
-
7:45 - 7:49این اثر سقلمه زدن در حل یک معضل پیچیدهی اجتماعی است
-
7:49 - 7:51و وقتی شما اینکار رو میکنید٬
-
7:51 - 7:55نباید سعی کنید که مردم بگویید چطور خودشون رو وفق بدهند
-
7:55 - 7:57شما فقط باید آنها را در مسیر درست هدایت کنید.
-
7:57 - 7:59و اگر شما آن را درست انجام دهید،
-
7:59 - 8:01مردم در واقع این تغییر را خواهند پذیرفت و اگر شما آن را درست انجام دهید،
-
8:01 - 8:04و اگر شما آن را درست انجام دهید، مردم حتی آن را دوست خواهند داشت.
-
8:04 - 8:07متشکرم. (تشویق حضار)
- Title:
- یوناس الیاسان: چگونه معضل ترافیک را حل کنیم
- Speaker:
- Jonas Eliasson
- Description:
-
ازدحام خیابانها مشکل تمام شهرهای بزرگ است٬ به خصوص در ساعات شلوغی. یوناس الیاسان نشان میدهد که چطور با ترغیب ماهرانهی فقط درصد کمی از رانندهها به خروج از ترافیک٬ ازدحام در مسیرهای اصلی به خاطرهها خواهد پیوست!
(ارائه شده در TEDxHelvetia) - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:27
b a approved Persian subtitles for How to solve traffic jams | ||
b a edited Persian subtitles for How to solve traffic jams | ||
soheila Jafari accepted Persian subtitles for How to solve traffic jams | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for How to solve traffic jams | ||
Ardeshir Tayebi edited Persian subtitles for How to solve traffic jams | ||
Ardeshir Tayebi edited Persian subtitles for How to solve traffic jams | ||
Ardeshir Tayebi edited Persian subtitles for How to solve traffic jams | ||
Ardeshir Tayebi edited Persian subtitles for How to solve traffic jams |