Бахия Шехаб: Тысячу раз «нет»
-
0:00 - 0:03Два года назад меня пригласили
-
0:03 - 0:06принять участие в выставке,
посвящённой -
0:06 - 0:09столетию исламского искусства в Европе.
-
0:09 - 0:11У куратора было лишь одно условие:
-
0:11 - 0:15я должна использовать арабские письмена.
-
0:15 - 0:18И как художник, как женщина, как арабка,
-
0:18 - 0:22как человек, живущий в 2010 году,
-
0:22 - 0:25на это я могла сказать лишь одно:
-
0:25 - 0:27я хотела сказать «нет».
-
0:27 - 0:30А на арабском это звучит как «нет...
-
0:30 - 0:32и тысячу раз нет».
-
0:32 - 0:36И тогда я решила
отыскать 1 000 разных «нет». -
0:36 - 0:38На всём, что когда-либо было создано
-
0:38 - 0:42при исламе или при арабах
за последние 1 400 лет, -
0:42 - 0:46от Испании и до границ Китая.
-
0:46 - 0:48Все находки я собрала в книгу,
-
0:48 - 0:52хронологично, указав название,
-
0:52 - 0:55мецената, источник и дату.
-
0:55 - 0:58Эта книга лежала рядом с инсталляцией,
-
0:58 - 1:02размером 3 на 7 метров, в Мюнхене,
-
1:02 - 1:05в сентябре 2010 года.
-
1:05 - 1:11А в январе 2011 началась революция,
-
1:11 - 1:14и всё остановилось на 18 дней.
-
1:14 - 1:1612 февраля
-
1:16 - 1:19мы наивно праздновали на улицах Каира,
-
1:19 - 1:23веря в то, что революция удалась.
-
1:23 - 1:26Девять месяцев спустя
я начала наносить послания -
1:26 - 1:30на Площади Тахрир,
после того... -
1:30 - 1:34как я увидела эту фотографию в новостях.
-
1:34 - 1:37Я поняла, что не могу жить в городе,
-
1:37 - 1:39где убивают людей
-
1:39 - 1:42и бросают их, как мусор, на улицу.
-
1:42 - 1:44Я взяла одно «нет» из одного надгробия
-
1:44 - 1:48в Музее исламского искусства в Каире
и добавила к нему послание: -
1:48 - 1:50«нет военному правительству».
-
1:50 - 1:53И я наносила
эти граффити на улицах Каира. -
1:53 - 1:56За этим последовала
серия «нет» из книги, -
1:56 - 1:59как снаряды...
Я добавляла всё новые послания -
1:59 - 2:01и наносила их на стены города.
-
2:01 - 2:04Вот некоторые из них.
-
2:04 - 2:06«НЕТ новому фараону.
Кто бы ни был следующим, -
2:06 - 2:10поймёт, что у нас
никогда не будет нового диктатора». -
2:10 - 2:14«НЕТ насилию»:
Рами Эссам пришёл на Тахрир -
2:14 - 2:16на второй день революции.
-
2:16 - 2:20Он сидел с гитарой и пел песни.
-
2:20 - 2:24Через месяц после отставки Мубарака
это стало его наградой. -
2:24 - 2:29«НЕТ слепоте героев»:
Ахмед Харара потерял правый глаз -
2:29 - 2:3128 января
-
2:31 - 2:34и левый глаз — 19 ноября
-
2:34 - 2:38по вине двух снайперов.
-
2:38 - 2:41«НЕТ убийствам»:
здесь речь о служащих религии. -
2:41 - 2:44Шейх Ахмед Адина Рефат был застрелен
-
2:44 - 2:4816 декабря во время демонстрации.
-
2:48 - 2:51Он оставил троих детей и жену.
-
2:51 - 2:55«НЕТ сожжению книг».
17 декабря горел Египетский институт, -
2:55 - 2:59огромная культурная потеря.
-
2:59 - 3:01«НЕТ обнажению».
-
3:01 - 3:05Голубой бюстгальтер —
напоминание о стыде; -
3:05 - 3:09мы не должны допустить того,
чтобы женщина в чадре -
3:09 - 3:13была обнажена и избита на улице.
Надпись на отпечатке ноги: -
3:13 - 3:15«Да здравствует мирная революция».
-
3:15 - 3:18Мы никогда не ответим на это насилием.
-
3:18 - 3:22«НЕТ стенам».
5 февраля в Каире -
3:22 - 3:26были установлены цементные блоки
-
3:26 - 3:32для защиты Минобороны от протестующих.
-
3:32 - 3:34А к теме «стены» хочу рассказать вам
-
3:34 - 3:37историю одной стены.
-
3:37 - 3:41Группа художников нанесла картину танка
-
3:41 - 3:43на стену. Реального размера.
-
3:43 - 3:47Перед танком нарисован
мальчик на велосипеде -
3:47 - 3:50с хлебной корзиной на голове.
Никому из прохожих -
3:50 - 3:53картина не мешает.
-
3:53 - 3:57После насилия на улицах другой художник
-
3:57 - 4:01добавил кровь и демонстрантов,
попадающих под танк, -
4:01 - 4:04а надпись гласит:
-
4:04 - 4:08«С завтрашнего дня у меня новое лицо,
-
4:08 - 4:11лицо мученика. Я существую».
-
4:11 - 4:14Приходят власти, красят стену белым,
-
4:14 - 4:17оставляют танк и пишут:
-
4:17 - 4:22«Армия и народ — одна рука.
Египет египтянам». -
4:22 - 4:26Другой художник
изображает голову военной власти -
4:26 - 4:29в виде монстра,
сжирающего девушку в реке крови -
4:29 - 4:32перед танком.
-
4:32 - 4:36Власти красят всё белым, оставив танк
-
4:36 - 4:38и туловище, и чёрным заливают...
-
4:38 - 4:40лицо монстра.
-
4:40 - 4:44Тогда я беру мои шаблоны
и наношу их на туловище, -
4:44 - 4:46на танк и на всю стену.
-
4:46 - 4:48И так это выглядит сегодня,
-
4:48 - 4:50пока кто-то не перекрасит.
(Смех) -
4:50 - 4:54Я хочу дать вам последнее «нет».
-
4:54 - 4:58Я нашла запись Неруды на листке бумаги
-
4:58 - 5:03в госпитале Тахрира
и решила взять ещё одно «нет» -
5:03 - 5:06из Музея мамлюка в Каире.
-
5:06 - 5:07Послание гласит:
-
5:07 - 5:14[Говорит по-арабски]
-
5:14 - 5:17«Можно растоптать цветы,
но нельзя остановить весну». -
5:17 - 5:21Благодарю.
(Аплодисменты) -
5:21 - 5:30(Аплодисменты)
-
5:30 - 5:36Спасибо. Шукран.
(Аплодисменты)
- Title:
- Бахия Шехаб: Тысячу раз «нет»
- Speaker:
- Bahia Shehab
- Description:
-
Искусствовед Бахия Шехаб давно восхищалась арабскими письменами, а именно словом «нет». Когда революция прокатилась по Египту в 2011, она начала наносить граффити на стенах Каира: «НЕТ диктаторам», «НЕТ военной власти» и «НЕТ насилию».
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:56
![]() |
Aliaksandr Autayeu approved Russian subtitles for A thousand times no | |
![]() |
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for A thousand times no | |
![]() |
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for A thousand times no | |
![]() |
Olga Dmitrochenkova accepted Russian subtitles for A thousand times no | |
![]() |
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for A thousand times no | |
![]() |
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for A thousand times no | |
![]() |
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for A thousand times no | |
![]() |
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for A thousand times no |