Chris Ware: Someone I'm Not | Art21 "Extended Play"'
-
0:02 - 0:03
-
0:06 - 0:10應該看得出來我是個滿緊張的人,也在做女的角色,
-
0:11 - 0:14利用她的回憶和故事。
-
0:17 - 0:18本來是一種實驗
-
0:18 - 0:21去用別人的角度來寫,
-
0:23 - 0:25一個一定有很多險情的角度。
-
0:25 - 0:28"Chris Ware: 我不我的人“
-
0:30 - 0:32我在藝術學院的時候,
-
0:32 - 0:34他們說不能畫女人。
-
0:36 - 0:40那就等於一半的所有人類不能畫。
-
0:42 - 0:44我特別記得我一個老師說過,
-
0:44 - 0:47“如果你畫女人的話,你是在用眼睛殖民她們。“
-
0:48 - 0:50那就是說,不畫她們的意思
-
0:50 - 0:54會保持只你擁有過的經驗或觀念嗎?
-
0:54 - 1:00還是應該試試擴大你對別人有的同情?
-
1:01 - 1:04我是白人作家,我怎麼敢想
-
1:04 - 1:08我可以從別人的角度去寫東西。
-
1:11 - 1:15這裡,我是在試著畫一個女人在比的手勢,
-
1:15 - 1:17用手把頭髮從眼睛弄掉,
-
1:17 - 1:19可是現在看起來比較想她頭痛。
-
1:20 - 1:24Joanne Cole 對那一位年輕的女生,怪怪的,
-
1:24 - 1:25因為她覺得她
-
1:25 - 1:28可能跟她有什麼關係
-
1:28 - 1:30因為她在自己的回憶和想法裡迷失了-
-
1:30 - 1:32可是對讀者來說,這個細節還不太清楚。
-
1:32 - 1:35所以我在試著把一些情緒弄平,
-
1:35 - 1:37喚起一種真實的感覺
-
1:37 - 1:39而不是一個亂七八糟的情節,也不是太爛的表演。
-
1:42 - 1:46這個人物是個非裔美國。他也是小學的老師
-
1:46 - 1:51在1960年到1970年代的一個私立學校教書。
-
1:52 - 1:55
-
1:55 - 1:58
-
2:01 - 2:03
-
2:03 - 2:05
-
2:05 - 2:07
-
2:07 - 2:09
-
2:09 - 2:10
-
2:10 - 2:13
-
2:17 - 2:18
-
2:19 - 2:20
-
2:20 - 2:20
-
2:21 - 2:22
-
2:22 - 2:22
-
2:23 - 2:27
-
2:27 - 2:29
-
2:29 - 2:30
-
2:30 - 2:31
-
2:31 - 2:34
-
2:34 - 2:36
-
2:36 - 2:37
-
2:39 - 2:41
-
2:41 - 2:43
-
2:46 - 2:48
-
2:48 - 2:52
-
2:52 - 2:54
-
2:54 - 2:56
-
3:01 - 3:05
-
3:05 - 3:08
-
3:12 - 3:15
-
3:15 - 3:17
-
3:25 - 3:27
-
3:27 - 3:31