Chris Ware: Someone I'm Not | Art21 "Extended Play"'
-
0:02 - 0:03
-
0:06 - 0:07我显然很紧张
我正在描写一个女性人物 -
0:11 - 0:14通过她的记忆和故事来刻画她
-
0:17 - 0:18这对我来说是一种实验
-
0:18 - 0:21从一个“不是我”的角度进行写作
-
0:23 - 0:25这个过程无疑充满艰辛(笑)
-
0:25 - 0:28克里斯·威尔:非我之人
-
0:30 - 0:32当我在艺术学校上学的时候
-
0:32 - 0:34就有人说我画不了女性
-
0:36 - 0:40这意味着一半的人类都被排除在外
-
0:42 - 0:44我清楚地记得其中一位老师对我说:
-
0:44 - 0:47“当你在画女性的时候,
就是用眼睛住进她们的身体里” -
0:48 - 0:50你是否愿意永远不画女性,
-
0:50 - 0:54只依赖于自己所体会过的经历,
-
0:54 - 1:00或是尝试着对其他人多一些理解和同理心?
-
1:01 - 1:04作为一个白人作家,我怎么敢想象
-
1:04 - 1:08我竟然能从另一个人的角度来进行写作
-
1:11 - 1:15我正在试着画出一个女人,
-
1:15 - 1:17轻轻地把头发从眼前拨回去的动作
-
1:17 - 1:19但现在看起来更像是她在头疼
-
1:20 - 1:24在这个年轻女人的面前
乔安妮·科尔的举止古怪 -
1:24 - 1:25那是因为她觉得
-
1:25 - 1:28她们之间可能有某种联系
-
1:28 - 1:30因为她正迷失在她自己的记忆和思想中
-
1:30 - 1:32但是读者还不清楚这一点
-
1:32 - 1:35所以我正试图在几种情绪之间找到平衡
-
1:35 - 1:37试着让读者觉得真实
-
1:37 - 1:39而且不只是一堆废话或拙劣的表演
-
1:42 - 1:46这个角色是一位非裔美国人
职业是小学老师 -
1:46 - 1:51在二十世纪60到70年代
她在一所私立学校授课 -
1:52 - 1:55希望我注意到了其中的复杂性
-
1:55 - 1:58以及可能会出现的略微不寻常的状况
-
2:01 - 2:03在描写这样一个故事的时候
我非常注意自己的想法 -
2:03 - 2:05我做的是正确的事吗?还是错误的事?
-
2:05 - 2:07是关于同理心吗?
-
2:07 - 2:09我是不是在讲一些我根本不懂的事?
-
2:09 - 2:10诸如此类的
-
2:10 - 2:13作为一个作家,这个问题很难处理
-
2:17 - 2:18–(威尔)谢谢你准备的晚餐
-
2:19 - 2:20–(玛尔妮·威尔)不客气
-
2:20 - 2:20–(笑)
-
2:21 - 2:22
-
2:22 - 2:22
-
2:23 - 2:27
-
2:27 - 2:29
-
2:29 - 2:30
-
2:30 - 2:31
-
2:31 - 2:34
-
2:34 - 2:36
-
2:36 - 2:37
-
2:39 - 2:41
-
2:41 - 2:43
-
2:46 - 2:48
-
2:48 - 2:52
-
2:52 - 2:54
-
2:54 - 2:56
-
3:01 - 3:05
-
3:05 - 3:08
-
3:12 - 3:15
-
3:15 - 3:17
-
3:25 - 3:27
-
3:27 - 3:31
Jane Chen edited Chinese, Simplified subtitles for Chris Ware: Someone I'm Not | Art21 "Extended Play"' | ||
Jane Chen edited Chinese, Simplified subtitles for Chris Ware: Someone I'm Not | Art21 "Extended Play"' | ||
Jane Chen edited Chinese, Simplified subtitles for Chris Ware: Someone I'm Not | Art21 "Extended Play"' | ||
Jane Chen edited Chinese, Simplified subtitles for Chris Ware: Someone I'm Not | Art21 "Extended Play"' |