Nova epidemija? Nismo spremni
-
0:06 - 0:07Kad sam bio mali,
-
0:07 - 0:11katastrofa koje smo se najviše plašili
bila je nuklearni rat. -
0:12 - 0:15Zbog toga smo imali
ovakvo bure u podrumu, -
0:15 - 0:18puno konzervi sa hranom i vodom.
-
0:18 - 0:20Kada bi došlo do nuklearnog napada,
-
0:20 - 0:25trebalo je da trknemo dole,
smirimo se i jedemo iz tog bureta. -
0:26 - 0:30Danas najveći rizik od globalne katastrofe
-
0:30 - 0:32ne izgleda ovako.
-
0:32 - 0:35Zapravo, izgleda ovako.
-
0:36 - 0:42Ako nešto ubije preko 10 miliona ljudi
u narednih nekoliko decenija, -
0:42 - 0:45verovatnije je da će to biti
izuzetno zarazan virus -
0:45 - 0:48nego rat.
-
0:48 - 0:52Ne rakete, već mikrobi.
-
0:52 - 0:54Delimično je tako
-
0:54 - 0:58jer smo uložili mnogo novca
u sprečavanje nuklearne pretnje. -
0:58 - 1:03Ali smo zapravo uložili veoma malo
u sistem za zaustavljanje epidemije. -
1:04 - 1:07Nismo spremni za narednu epidemiju.
-
1:08 - 1:10Pogledajmo ebolu.
-
1:10 - 1:14Siguran sam da ste svi čitali
o tome u novinama, -
1:14 - 1:15bilo je dosta teških izazova.
-
1:15 - 1:19Pomno sam to pratio
koristeći alate za analizu slučajeva -
1:19 - 1:24kojima smo pratili iskorenjavanje
dečje paralize. -
1:24 - 1:26Kako gledate šta se dešavalo,
-
1:26 - 1:30problem nije bio u tome da je postojao
sistem koji nije radio dovoljno dobro, -
1:30 - 1:34problem je bio u tome
što uopšte nismo imali sistem. -
1:35 - 1:39Zapravo, prilično je očigledno
da nedostaju neki ključni delovi. -
1:39 - 1:44Nismo imali spremnu grupu epidemiologa,
koji bi išli kada treba, -
1:44 - 1:48videli kakva je zaraza u pitanju,
koliko se proširila. -
1:48 - 1:50Izveštaje o slučaju
dobijali smo na papiru. -
1:50 - 1:53Njihovo stavljanje na internet
dosta se odgađalo -
1:53 - 1:55i bili su veoma neprecizni.
-
1:55 - 1:58Nismo imali spreman medicinski tim.
-
1:58 - 2:00Nismo imali način da pripremimo ljude.
-
2:00 - 2:06Lekari bez granica učinili su sjajan posao
upravljajući volonterima. -
2:06 - 2:09Ali i uz to, bili smo dosta sporiji
nego što bismo bili -
2:09 - 2:12kada bismo hiljade radnika
dopremili u ove zemlje. -
2:12 - 2:19A velika epidemija bi od nas zahtevala
stotine hiljada radnika. -
2:21 - 2:25Tamo nije bilo nikoga da pogleda
pristupe lečenju. -
2:25 - 2:27Nikoga da pogleda dijagnozu.
-
2:27 - 2:30Nikoga da otkrije
koje alate treba koristiti. -
2:30 - 2:34Na primer, mogli smo preživelima
da izvadimo krv, -
2:34 - 2:39obradimo je, i tu plazmu vratimo
nazad ljudima kako bi ih zaštitili. -
2:39 - 2:42Ali to nikad nije pokušano.
-
2:42 - 2:44Tako da je dosta toga nedostajalo.
-
2:44 - 2:47A ovo je zapravo bio globalni neuspeh.
-
2:48 - 2:54Svetska zdravstvena organziacija ima
sredstva za nadgledanje epidemija, -
2:54 - 2:55ali ne za ovo o čemu sam pričao.
-
2:55 - 2:58U fimovima je dosta drugačije.
-
2:58 - 3:03Postoji grupa zgodnih
i spremnih epidemiologa, -
3:03 - 3:08oni nastupe i spasu stvar,
ali to je samo Holivud. -
3:10 - 3:14Nemogućnost pripreme mogla bi
da dozvoli da naredna epidemija -
3:14 - 3:18bude dramatično više razarajuća od ebole.
-
3:19 - 3:24Pogledajmo napredovanje ebole
tokom ove godine. -
3:24 - 3:27Umrlo je oko 10 000 ljudi
-
3:27 - 3:32i skoro svi su bili
iz tri zemlje zapadne Afrike. -
3:32 - 3:34Postoje tri razloga
zašto se ona nije još raširila. -
3:34 - 3:39Prvi je da su zdravstveni radnici
herojski radili svoj posao. -
3:39 - 3:42Pronašli su ljude
i sprečili još infekcija. -
3:42 - 3:45Drugi je priroda virusa.
-
3:45 - 3:48Ebola se ne širi vazdušnim putem.
-
3:48 - 3:50Do trenutka kada se zaraze,
-
3:50 - 3:53većina ljudi je toliko bolesna
da su vezani za krevet. -
3:54 - 3:58Treće, nije dospela
do mnogo urbanih okruženja. -
3:58 - 4:00To je bila puka sreća.
-
4:00 - 4:02Da je došla u više urbanih okruženja,
-
4:02 - 4:06brojevi zaraženih bili bi mnogo veći.
-
4:06 - 4:09Sledećeg puta možda nećemo biti te sreće.
-
4:09 - 4:15Možete imati virus gde se ljudi
osećaju dovoljno dobro kada su zarazni -
4:15 - 4:18da se ukrcaju na avion ili odu na pijacu.
-
4:18 - 4:21Izvor virusa može biti
prirodna epidemija, poput ebole, -
4:21 - 4:23ili može biti bioterorizam.
-
4:23 - 4:27Postoje stvari koje bi bukvalno
pogoršale sve za hiljadu puta. -
4:27 - 4:33Zapravo, pogledajmo model
širenja virusa vazduhom, -
4:33 - 4:37poput španskog gripa iz 1918.
-
4:38 - 4:40Desilo bi se sledeće:
-
4:40 - 4:44virus bi se proširio svetom
veoma, veoma brzo. -
4:44 - 4:49Možete videti da je od te epidemije
umrlo preko 30 miliona ljudi. -
4:49 - 4:50Ovo je ozbiljan problem.
-
4:50 - 4:52Treba da budemo zabrinuti.
-
4:52 - 4:57Zapravo, možemo izgraditi
veoma dobar odbrambeni sistem. -
4:57 - 5:02Imamo prednosti silne nauke
i tehnologije o kojima ovde pričamo. -
5:02 - 5:03Imamo mobilne telefone preko kojih
-
5:03 - 5:06dobijamo informacije od javnosti
i šaljemo informacije njima. -
5:06 - 5:10Imamo satelitske mape gde možemo videti
gde se ljudi nalaze i kuda se kreću. -
5:10 - 5:13Imamo napredak u biologiji
-
5:13 - 5:16koji bi trebalo da dramatično promeni
vreme potrebno da se pogleda patogen -
5:16 - 5:21i da možemo da napravimo lekove i vakcine
koji odgovaraju tom patogenu. -
5:21 - 5:23Možemo imati alate,
-
5:23 - 5:28ali ti alati moraju se postaviti
u celokupan globalni zdravstveni sistem. -
5:28 - 5:30Potrebna nam je i pripravnost.
-
5:30 - 5:32Mislim da najbolje lekcije
o tome kako se pripremiti -
5:32 - 5:35možemo izvući iz toga šta radimo za rat.
-
5:35 - 5:39Imamo vojnike s punim radnim vremenom,
spremne za polazak. -
5:39 - 5:42Imamo rezerve koje idu do velikih cifara.
-
5:42 - 5:46NATO ima mobilnu jedinicu
koju mogu veoma brzo da rasporede. -
5:46 - 5:49NATO se dosta igra rata kako bi proverili
da li su ljudi spremni. -
5:49 - 5:52Da li razumeju gorivo i logistiku
-
5:52 - 5:54i iste radio frekvencije?
-
5:54 - 5:57Tako da su apsolutno spremni za polazak.
-
5:57 - 6:01To su stvari sa kojima moramo da radimo
kada je u pitanju epidemija. -
6:01 - 6:03Šta su ključni delovi?
-
6:03 - 6:09Prvo su nam potrebni jaki zdravstveni
sistemi u siromašnim zemljama. -
6:09 - 6:12Tamo gde majke mogu
bezbedno da se porađaju, -
6:12 - 6:13gde deca mogu da se vakcinišu.
-
6:13 - 6:18Ali i tamo gde ćemo u ranom dobu
videti epidemiju. -
6:18 - 6:20Potrebne su nam medicinske
rezervne snage - -
6:20 - 6:23dosta ljudi koji imaju obuku
-
6:23 - 6:26i stručnost, i koji su spremni da krenu.
-
6:26 - 6:30Onda te medicinske radnike treba
da uparimo sa vojskom, -
6:30 - 6:34koristeći sposobnost vojske
da se brzo kreće, bavi logistikom -
6:34 - 6:36i obezbeđuje područja.
-
6:36 - 6:39Treba da radimo simulacije,
-
6:39 - 6:44igre bacila, ne igre rata,
tako da vidimo gde su rupe. -
6:44 - 6:47Poslednji put kada su se igre bacila
igrale u Sjedinjenim Državama, -
6:47 - 6:50to je bilo 2001, i nije dobro prošlo.
-
6:50 - 6:55Do sada je rezultat, bacili: 1, ljudi: 0.
-
6:55 - 6:59Konačno, potrebno nam je
dosta naprednog istraživanja i razvoja -
6:59 - 7:02u poljima vakcina i dijagnostike.
-
7:02 - 7:05Postoje neki veliki napreci,
kao kod adeno asociranog virusa, -
7:05 - 7:09koji bi mogao da proradi veoma brzo.
-
7:09 - 7:13Nemam tačan budžet za to
koliko bi ovo moglo da košta, -
7:13 - 7:15ali prilično sam siguran
da je veoma skroman -
7:15 - 7:17u poređenju sa potencijalnom štetom.
-
7:17 - 7:22Svetska banka procenjuje da
kada bi imali svetsku epidemiju gripa, -
7:22 - 7:25sredstva u svetu bi se smanjila
za preko tri biliona dolara -
7:25 - 7:29i bilo bi na milione mrtvih.
-
7:29 - 7:32Ove investicije nude značajne prednosti
-
7:32 - 7:35koje su veće od same
pripremljenosti na epidemiju. -
7:35 - 7:37Primarna zdravstvena nega,
istraživanje i razvoj, -
7:37 - 7:40te stvari bi jednakost
u globalnom zdravlju povećale -
7:40 - 7:44i učinile svet pravičnijim
koliko i bezbednijim. -
7:44 - 7:47Mislim da bi ovo apsolutno
trebalo da bude prioritet. -
7:48 - 7:49Nema potrebe za panikom.
-
7:49 - 7:52Ne moramo da gomilamo
konzerve sa špagetama -
7:52 - 7:53ili da se guramo u podrumu.
-
7:53 - 7:57Ali moramo da se pokrenemo,
jer vreme nije na našoj strani. -
7:57 - 8:04Zapravo, postoji jedna pozitivna stvar
koja može da proiziđe iz epidemije ebole, -
8:04 - 8:09to je da ona može da posluži
kao rano upozorenje, poziv na akciju. -
8:09 - 8:15Ako sada počnemo, možemo biti spremni
za narednu epidemiju. -
8:15 - 8:17Hvala vam.
-
8:17 - 8:20(Aplauz)
- Title:
- Nova epidemija? Nismo spremni
- Speaker:
- Bil Gejts (Bill Gates)
- Description:
-
Godine 2014, svet je izbegao stravično izbijanje epidemije ebole svetskih razmera, zahvaljujući hiljadama nesebičnih zdravstvenih radnika - kao i velikoj količini sreće, da budemo iskreni. Iz ove perspektive, znamo šta je trebalo da uradimo bolje. Sada je vreme, predlaže nam Bil Gejts, da sve dobre ideje sprovedemo u delo, počevši od planiranja scenarija, preko ispitivanja vakcine, pa sve do obuke zdravstvenih radnika. I kao što on kaže: „Ne treba da paničimo... ali treba da se pokrenemo.“
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:32
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for The next outbreak? We're not ready | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for The next outbreak? We're not ready | |
![]() |
Mile Živković approved Serbian subtitles for The next outbreak? We're not ready | |
![]() |
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for The next outbreak? We're not ready | |
![]() |
Milenka Okuka accepted Serbian subtitles for The next outbreak? We're not ready | |
![]() |
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for The next outbreak? We're not ready | |
![]() |
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for The next outbreak? We're not ready | |
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for The next outbreak? We're not ready |