< Return to Video

Nu suntem pregătiți pentru următoarea epidemie

  • 0:06 - 0:09
    Când eram copil, dezastrul de care
    ne temeam cel mai mult
  • 0:09 - 0:11
    era războiul nuclear.
  • 0:12 - 0:15
    De asta țineam un butoi ca acesta în beci,
  • 0:15 - 0:18
    plin cu conserve și apă.
  • 0:18 - 0:22
    În caz de atac nuclear
    urma să coborâm în beci,
  • 0:22 - 0:24
    să ne adăpostim și să mâncăm din butoi.
  • 0:26 - 0:30
    Astăzi pericolul cel mai mare
    pentru o catastrofă globală
  • 0:30 - 0:32
    nu arată așa,
  • 0:32 - 0:35
    în schimb arată așa.
  • 0:36 - 0:42
    Dacă ceva va omorî peste 10 milioane
    de oameni în următoarele decenii
  • 0:42 - 0:45
    cel mai probabil
    va fi un virus foarte infecțios,
  • 0:45 - 0:47
    nu un război.
  • 0:48 - 0:51
    Nu rachetele, ci microbii.
  • 0:52 - 0:54
    În parte motivul este
  • 0:54 - 0:58
    că am investit enorm în arme nucleare
    pentru descurajarea atacurilor,
  • 0:58 - 1:03
    dar am investit foarte puțin
    într-un sistem de prevenire a epidemiilor.
  • 1:04 - 1:07
    Nu suntem pregătiți
    pentru următoarea epidemie.
  • 1:08 - 1:10
    Să luăm ca exemplu Ebola.
  • 1:10 - 1:14
    Sunt convins că ați citit toți în ziare.
  • 1:14 - 1:15
    Sunt multe probleme grele.
  • 1:15 - 1:19
    Am urmărit atent situația
    cu metodele de analiză
  • 1:19 - 1:23
    pe care le folosim pentru a urmări
    eradicarea poliomielitei.
  • 1:24 - 1:25
    Privind ce s-a întâmplat,
  • 1:25 - 1:30
    problema n-a fost că am avut
    un sistem care n-a mers destul de bine.
  • 1:30 - 1:34
    Problema a fost
    că n-am avut deloc un sistem.
  • 1:34 - 1:39
    De fapt, e evident au lipsit
    câteva elemente esențiale.
  • 1:39 - 1:44
    Nu aveam un grup de epidemiologi
    pregătiți de mobilizare,
  • 1:44 - 1:48
    care să vadă despre ce boală e vorba
    și până unde s-a răspândit.
  • 1:48 - 1:50
    Rapoartele au sosit pe hârtie.
  • 1:50 - 1:55
    Au fost puse online cu întârziere
    și erau extrem de imprecise.
  • 1:55 - 1:58
    Nu am avut o echipă medicală
    gata de plecare.
  • 1:58 - 2:00
    Nu am avut o metodă
    de pregătire a oamenilor.
  • 2:01 - 2:06
    Médecins Sans Frontières
    a organizat foarte bine voluntarii,
  • 2:06 - 2:09
    dar chiar și așa am întârziat prea mult
  • 2:09 - 2:12
    cu mobilizarea personalului
    medical în aceste țări.
  • 2:12 - 2:18
    Iar o epidemie majoră necesită personal
    medical de ordinul sutelor de mii.
  • 2:20 - 2:25
    Nu era nimeni la fața locului
    să se ocupe de metodele de tratament,
  • 2:25 - 2:27
    nimeni care să analizeze diagnosticele,
  • 2:27 - 2:30
    nimeni care decidă
    ce instrumente să fie folosite.
  • 2:30 - 2:34
    De exemplu, am fi putut lua sânge
    de la supraviețuitori,
  • 2:34 - 2:39
    să-l procesăm și să facem injecții
    cu plasmă pentru a proteja oamenii.
  • 2:39 - 2:41
    Dar nu s-a încercat asta niciodată.
  • 2:42 - 2:44
    Multe lucruri nu s-au făcut.
  • 2:44 - 2:47
    De fapt eșecul a fost global.
  • 2:48 - 2:54
    OMS monitorizează epidemiile,
    dar nu realizează și aceste lucruri.
  • 2:55 - 2:57
    În filme e cu totul diferit.
  • 2:58 - 3:03
    Se adună un grup de epidemiologi
    chipeși gata de acțiune.
  • 3:03 - 3:08
    Ajung la locul faptei și ies victorioși,
    dar asta e doar o poveste de Hollywood.
  • 3:10 - 3:14
    Lipsa pregătirilor ar putea face
    ca următoarea epidemie
  • 3:14 - 3:18
    să fie mult mai dezastruoasă decât Ebola.
  • 3:19 - 3:23
    Haideți să vedem cum s-a răspândit
    Ebola în cursul acestui an.
  • 3:24 - 3:27
    Au murit aproximativ 10.000 de persoane,
  • 3:27 - 3:31
    și aproape toate erau din trei țări
    din vestul Africii.
  • 3:32 - 3:34
    Boala s-a limitat acolo din trei motive.
  • 3:34 - 3:39
    În primul rând personalul medical
    a muncit eroic.
  • 3:39 - 3:42
    Au găsit bolnavii și au împiedicat
    răspândirea infecțiilor.
  • 3:42 - 3:45
    Al doilea motiv e natura virusului.
  • 3:45 - 3:47
    Ebola nu se răspândește prin aer.
  • 3:48 - 3:50
    Până să devină contagioși
  • 3:50 - 3:53
    cei mai mulți se simt atât de rău
    încât stau la pat.
  • 3:55 - 3:58
    În al treilea rând,
    virusul nu a ajuns în multe zone urbane.
  • 3:58 - 4:00
    Acesta e doar noroc pur.
  • 4:00 - 4:03
    Dacă ajungea în zone mai urbanizate
  • 4:03 - 4:06
    numărul de cazuri ar fi fost
    mult mai mare.
  • 4:06 - 4:09
    Data viitoare s-ar putea
    să nu mai avem același noroc.
  • 4:09 - 4:14
    Ar putea fi un virus cu care bolnavii
    contagioși să se simtă destul de bine
  • 4:14 - 4:18
    încât să poată merge cu avionul
    sau să se ducă la piață.
  • 4:18 - 4:21
    Sursa virusului ar putea fi
    naturală, precum Ebola,
  • 4:21 - 4:23
    sau bioterorismul.
  • 4:23 - 4:28
    Deci lucrurile ar putea sta
    de o mie de ori mai rău.
  • 4:28 - 4:33
    Haideți să vedem o simulare cu un virus
    care se răspândește prin aer,
  • 4:33 - 4:37
    cum a fost gripa spaniolă în 1918.
  • 4:38 - 4:39
    Iată ce se poate întâmpla:
  • 4:39 - 4:43
    se poate răspândi în întreaga lume
    foarte repede.
  • 4:43 - 4:48
    După cum vedeți, epidemia poate omorî
    peste 30 de milioane de oameni.
  • 4:48 - 4:50
    Problema e gravă.
  • 4:50 - 4:52
    Ar trebui să fim îngrijorați.
  • 4:52 - 4:57
    Dar putem construi
    un sistem de răspuns foarte bun.
  • 4:57 - 5:02
    Avem avantajele științei și tehnologiei
    despre care discutăm aici.
  • 5:02 - 5:03
    Avem telefoane mobile,
  • 5:03 - 5:06
    publicul ne poate informa,
    iar noi putem informa publicul.
  • 5:06 - 5:10
    Avem hărți din satelit și vedem
    unde sunt oamenii și unde se îndreaptă.
  • 5:10 - 5:12
    Avem progrese în biologie
  • 5:12 - 5:16
    care pot contribui imens
    prin studierea patogenilor
  • 5:16 - 5:21
    pentru fabricarea medicamentelor
    și vaccinurilor potrivite pentru aceștia.
  • 5:22 - 5:25
    Deci putem avea instrumente,
    dar ele trebuie integrate
  • 5:25 - 5:27
    într-un sistem mondial de sănătate.
  • 5:27 - 5:30
    Și trebuie să fim pregătiți.
  • 5:30 - 5:32
    Cele mai bune lecții pentru a ne pregăti
  • 5:32 - 5:35
    cred că le găsim în ce face armata.
  • 5:35 - 5:39
    Militarii sunt pregătiți permanent.
  • 5:39 - 5:42
    Are rezerviști cu care poate
    crește numărul celor mobilizați.
  • 5:42 - 5:46
    NATO are o unitate mobilă
    care poate fi mobilizată rapid.
  • 5:46 - 5:50
    NATO verifică adesea prin simulări
    dacă personalul e bine pregătit,
  • 5:50 - 5:52
    dacă sunt puși la punct
    cu combustibilul, logistica
  • 5:52 - 5:54
    sau cu frecvențele radio comune.
  • 5:54 - 5:57
    Ei sunt pregătiți în orice moment.
  • 5:57 - 6:01
    Aceleași lucruri trebuie să le facem
    și în caz de epidemie.
  • 6:01 - 6:03
    Care sunt elementele esențiale?
  • 6:03 - 6:08
    Mai întâi avem trebuie să avem sisteme
    de sănătate solide în țările sărace,
  • 6:08 - 6:12
    astfel încât mamele să nască în siguranță,
  • 6:12 - 6:14
    iar copiii să-și facă vaccinurile.
  • 6:14 - 6:17
    Dar și acolo unde va apărea epidemia.
  • 6:18 - 6:20
    Avem nevoie de rezerviști medicali,
  • 6:20 - 6:22
    mulți oameni antrenați
    și cu pregătirea necesară,
  • 6:22 - 6:25
    gata să-și folosească expertiza.
  • 6:26 - 6:30
    Pe aceștia trebuie să-i punem
    în legătură cu armata,
  • 6:30 - 6:34
    pentru a beneficia de capacitatea ei
    de mobilizare rapidă, de logistică
  • 6:34 - 6:36
    și de securizarea zonelor.
  • 6:36 - 6:39
    Trebuie să facem simulări,
  • 6:39 - 6:42
    să facem exerciții cu germeni,
    nu exerciții de luptă,
  • 6:42 - 6:44
    astfel încât să observăm punctele slabe.
  • 6:44 - 6:47
    Ultimul exercițiu cu germeni făcut în SUA
  • 6:47 - 6:50
    a avut loc în 2001
    și nu prea a ieșit bine.
  • 6:50 - 6:55
    Până acum germenii
    câștigă la scor cu 1 la 0.
  • 6:55 - 6:59
    Și, în sfârșit, e nevoie
    de multă cercetare și dezvoltare
  • 6:59 - 7:02
    în domeniul vaccinurilor și în diagnostic.
  • 7:02 - 7:05
    Am avut câteva succese importante,
    precum în cazul Adenovirusul,
  • 7:05 - 7:08
    pe care le putem aplica foarte repede.
  • 7:09 - 7:12
    Nu știu exact cât ne-ar putea costa,
  • 7:12 - 7:18
    dar sunt foarte sigur că e o sumă modestă
    pe lângă pagubele posibile.
  • 7:18 - 7:22
    Banca Mondială estimează
    că în cazul unei epidemii globale de gripă
  • 7:22 - 7:25
    pierderile ar putea fi de peste
    3.000 de miliarde de dolari,
  • 7:25 - 7:29
    pe lângă milioane și milioane de decese.
  • 7:30 - 7:32
    Aceste investiții aduc
    beneficii semnificative,
  • 7:32 - 7:35
    dincolo de simpla pregătire
    pentru epidemie.
  • 7:35 - 7:39
    Asistența medicală primară și cercetarea
    ar crește echitatea medicală globală
  • 7:39 - 7:43
    și ar face lumea mai dreaptă,
    nu doar mai sigură.
  • 7:43 - 7:47
    Cred deci că ar trebui
    să fie o prioritate absolută.
  • 7:48 - 7:49
    Nu trebuie să ne panicăm,
  • 7:49 - 7:53
    nu trebuie să adunăm cutii de spaghete
    sau să coborâm în beci.
  • 7:53 - 7:57
    Dar trebuie să acționăm,
    pentru că timpul nu ține cu noi.
  • 7:58 - 8:03
    De fapt, dacă există un lucru bun
    după epidemia de Ebola,
  • 8:03 - 8:09
    e că poate fi o avertizare,
    un semnal de alarmă pentru a ne pregăti.
  • 8:10 - 8:15
    Dacă începem acum, am putea fi
    pregătiți pentru următoarea epidemie.
  • 8:15 - 8:17
    Vă mulțumesc!
  • 8:17 - 8:20
    (Aplauze)
Title:
Nu suntem pregătiți pentru următoarea epidemie
Speaker:
Bill Gates
Description:

În 2014 omenirea a evitat răspândirea la nivel global a epidemiei de Ebola, datorită miilor de lucrători medicali altruiști și, sincer, datorită unui mare noroc. În retrospectivă știm ce trebuia făcut mai bine. Bill Gates sugerează că acum este momentul să ne punem toate ideile bune în practică, de la planificare la cercetarea vaccinurilor și la formarea personalului medical. El spune: „Nu e trebuie să intrăm în panică, dar trebuie să ne punem pe treabă.”

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:32
  • Traducere terminată azi, gata pentru revizie. Translation done today, in the pool, ready for review.

  • Assigned to Maria Sterea inactive from more than one month?! https://amara.org/es/profiles/profile/maria_sterea/

Romanian subtitles

Revisions Compare revisions