Visões Múltiplas de Meriem Bennani |Art21 "New York Close Up"
-
0:01 - 0:03[ BARULHO DO MOUSE]
-
0:08 - 0:10"New York Close Up "
-
0:18 - 0:19[Espirro]
-
0:19 - 0:22Eu acho difícil me conectar com
-
0:22 - 0:24coisas que não tem senso de humor
-
0:24 - 0:26porque pra mim, humor é questão de sobrevivência
-
0:28 - 0:31Eu não imagino situações sem humor
-
0:36 - 0:39[Meriem Bennani's Exploded Visions]
-
0:44 - 0:46Eu cresci em Rabat, Marrocos
-
0:46 - 0:48e Eu morei em Nova York por nove anos
-
0:48 - 0:53Eu fiz minha primeira exibição no museu PS1 museu no último verão
-
0:53 - 0:57Eu mal podia acreditar, mas eu tentei ficar calma.
-
0:57 - 0:58foi muito animador.
-
1:01 - 1:04Eu tive um mês e meio para preparar.
-
1:06 - 1:08eu tinha minhas passagens para ir para Marrocos na semana seguinte.
-
1:08 - 1:12E eu estava decidida que iria observar e filmar tudo
-
1:12 - 1:15e fazer uma espécie de diário
-
1:15 - 1:17das minhas duas semanas lá.
-
1:18 - 1:20Eu queria encarar esse desafio
-
1:20 - 1:23de usar-lo de uma forma que eu ainda não tinha visto
-
1:23 - 1:25[Musica começa tocar]
-
1:32 - 1:35[FLY SINGS RIHANNA'S "KISS IT BETTER"]
♪ Kiss it, kiss it better, baby ♪ -
1:35 - 1:38Eu fiz um besouro em 3 D.
-
1:38 - 1:41E ele vai te acompanhar nessa tour.
-
1:41 - 1:43Ele é tipo um contador de histórias.
-
1:48 - 1:49Um característica do besouro é
-
1:49 - 1:52que sua visão composta pode ser comparada
-
1:52 - 1:57a uma analogia direta à sala que tinha doze canais
-
1:57 - 2:00e todos os diferentes ângulos do vídeo.
-
2:02 - 2:03Video pra mim é novo.
-
2:05 - 2:06O que eu sempre fiz foi desenhar.
-
2:08 - 2:10O que eu gosto é, com o vídeo,
-
2:10 - 2:12em menos de um segundo , você sabe onde está.
-
2:18 - 2:21E uso cenas como material,
-
2:21 - 2:23e não para seu conteúdo real,
-
2:23 - 2:24mas de fato usando isto como material
-
2:24 - 2:28voltado para o que é completamente disconectado com a realidade
-
2:30 - 2:32Então eu começei a fazer esses curtas
-
2:32 - 2:35onde eu veria algo e imaginaria oque poderia ser adicionado
-
2:35 - 2:37ou removido ou manipulado.
-
2:38 - 2:40Seria realmente rápido, do tipo um vídeo de quinze segundos--
-
2:40 - 2:43que era o tempo no Instagram antes de mudarem para um minuto--
-
2:43 - 2:46havia uma liberdade e divertimento naquilo.
-
2:46 - 2:47[Música começa a tocar]
-
2:58 - 3:01Nessa última primavera, eu fui contratada pela Dubai Art
-
3:01 - 3:03para fazer uma instalação.
-
3:03 - 3:05E então eu fiz essas esculturas
-
3:05 - 3:07que na verdade eram cabines.
-
3:09 - 3:12Elas foram desenhadas de uma forma que faz você querer sentar--
-
3:12 - 3:14elas são muito confortáveis,
-
3:14 - 3:16mas é tipo um truque, porque quando você senta
-
3:16 - 3:20sua cabeça fica posicionada para cima e você assite a um video.
-
3:29 - 3:30[MULHER] Ação
-
3:34 - 3:37-- Tem um casal Egípicio e o rapaz homem diz:
-
3:37 - 3:39-- " Você viu as estrelas querida ? "
-
3:39 - 3:41-- E a moçã diz : " Oh querido , eu de fato as vi !"
-
3:41 - 3:42[Essa residencia não é linda ?]
-
3:45 - 3:46[Eu?]
-
3:47 - 3:48[BENNANI] Quando eu vou à Marrocos,
-
3:48 - 3:53Eu fico rodeada de mulheres que são poderosas ou muito carismáticas.
-
3:54 - 3:59Eu filmei quatro mulheres que eram da mesma família.
-
3:59 - 4:02Mas, ao mesmo tempo, elas sempre estão entre
-
4:02 - 4:05serem membros da mesma familia e serem personagens.
-
4:06 - 4:09[MULHER FALANDO FRANCES] -- Eu trabalho como consultora médica.
-
4:10 - 4:12-- Sou divorciada, sem crianças
-
4:12 - 4:14
-
4:15 - 4:18
-
4:18 - 4:22
-
4:23 - 4:25
-
4:25 - 4:26
-
4:26 - 4:28
-
4:29 - 4:31
-
4:31 - 4:34
-
4:34 - 4:36
-
4:42 - 4:45
-
4:45 - 4:48
-
4:48 - 4:52
-
4:52 - 4:55
-
4:55 - 4:57
-
5:00 - 5:03
-
5:03 - 5:04
-
5:06 - 5:06
-
5:13 - 5:16
-
5:16 - 5:20
-
5:22 - 5:24
-
5:24 - 5:27
-
5:28 - 5:31
-
5:31 - 5:35
-
5:35 - 5:38
-
5:40 - 5:42
-
5:42 - 5:47
-
5:49 - 5:52
-
5:52 - 5:55
-
5:55 - 5:59
-
6:02 - 6:03
-
6:03 - 6:06
-
6:06 - 6:07
-
6:07 - 6:10
-
6:10 - 6:11
-
6:14 - 6:15
-
6:15 - 6:18
-
6:19 - 6:21
-
6:22 - 6:25
-
6:25 - 6:27
-
6:27 - 6:28
-
6:29 - 6:31
-
6:31 - 6:33
-
6:33 - 6:38
-
6:38 - 6:40
-
6:41 - 6:45
-
6:45 - 6:47
-
6:47 - 6:49
-
6:50 - 6:51
-
6:51 - 6:52
-
6:52 - 6:53
-
6:53 - 6:56
-
6:56 - 6:59
-
7:01 - 7:03
-
7:03 - 7:05
-
7:06 - 7:09
-
7:10 - 7:12
-
7:12 - 7:15
Flavia Carvalho edited Portuguese, Brazilian subtitles for Meriem Bennani's Exploded Visions | Art21 "New York Close Up" | ||
Flavia Carvalho edited Portuguese, Brazilian subtitles for Meriem Bennani's Exploded Visions | Art21 "New York Close Up" | ||
Flavia Araújo edited Portuguese, Brazilian subtitles for Meriem Bennani's Exploded Visions | Art21 "New York Close Up" | ||
Flavia Carvalho edited Portuguese, Brazilian subtitles for Meriem Bennani's Exploded Visions | Art21 "New York Close Up" | ||
Flavia Carvalho edited Portuguese, Brazilian subtitles for Meriem Bennani's Exploded Visions | Art21 "New York Close Up" | ||
Flavia Carvalho edited Portuguese, Brazilian subtitles for Meriem Bennani's Exploded Visions | Art21 "New York Close Up" | ||
Flavia Carvalho edited Portuguese, Brazilian subtitles for Meriem Bennani's Exploded Visions | Art21 "New York Close Up" | ||
Flavia Carvalho edited Portuguese, Brazilian subtitles for Meriem Bennani's Exploded Visions | Art21 "New York Close Up" |