Hogyan tudják megtisztítani önmagukat az óceánok? – Boyan Slat, TEDxDelft
-
0:10 - 0:14Volt egyszer egy kőkorszak,
egy bronzkorszak, -
0:14 - 0:18és most a műanyagkorszak
közepén járunk. -
0:18 - 0:23Évente kb. 300 000 000
tonna műanyagot termelünk, -
0:23 - 0:30és ennek egy része a folyókba, a vízi
utakba, és végül az óceánokba kerül. -
0:30 - 0:33Manapság, ha egy kis
kekszet szeretnénk enni, -
0:33 - 0:36meg kell vennünk a kekszet
műanyag csomagolásban, -
0:36 - 0:39műanyag tálcán, kartondobozban,
-
0:39 - 0:42műanyag fóliában, műanyag szatyorban.
-
0:42 - 0:46Ez nem veszélyes nukleáris hulladék –
ez keksz. -
0:46 - 0:53Ez én lennék. Imádok búvárkodni,
-
0:53 - 0:58megmutatom a nyaralásomról
készült képeimet. -
0:58 - 1:05Ez az idilli Azori-szigeteken készült,
és így néznek ki ott a partok. -
1:05 - 1:09Műanyag törmelékek borítják.
-
1:09 - 1:12Az évek során a Napnak és a hullámoknak
köszönhetően -
1:12 - 1:18a szemét egyre kisebb darabokra törik,
de továbbra is műanyag marad. -
1:19 - 1:28Érdekes megfigyelni, hogy nem nagyon
látni piros darabkákat, -
1:28 - 1:32mert azok tűnnek leginkább tápláléknak
-
1:32 - 1:36a madarak számára.
-
1:36 - 1:39Tehát ez lesz az eredménye.
-
1:39 - 1:46A törmelék elsősorban ennél az öt körkörös
tengeráramlatnál halmozódik fel, -
1:46 - 1:51ahol nem csak közvetlenül
pusztítja a tengeri élővilágot, -
1:51 - 1:58de a PCB és DDT lekötése miatt
mérgezi a táplálékláncot is. -
1:58 - 2:02A táplálékláncot, aminek részesei vagyunk,
mi emberek. -
2:03 - 2:06Amikor Görögországban búvárkodtam,
-
2:06 - 2:11több műanyag zacskóval találkoztam,
mint hallal, -
2:11 - 2:15és ledöbbentett a kétségbeejtő látvány.
-
2:15 - 2:19Skót merülőtársam felém fordult,
és így szólt: -
2:19 - 2:24„Rengeteg medúza van errefelé.
Láttam belőlük vagy ezret.” -
2:24 - 2:27Nem volt egyetlen medúza sem.
-
2:27 - 2:31Nem fogok a környezetvédelmi
problémákról általánosságban beszélni. -
2:31 - 2:34Úgy vélem, a szokásos válasz az,
hogy ez még sokáig gond lesz. -
2:34 - 2:36A gyermekeinknek kell aggódnia miatta.
-
2:36 - 2:40Hahó! Itt vagyok.
-
2:41 - 2:44Miért is nem tisztítjuk egyszerűen meg?
-
2:44 - 2:46Több oka is van, hogy miért gondolják
-
2:46 - 2:50a témával foglalkozó kutatók, hogy inkább
a megelőzésre kéne koncentrálni, -
2:50 - 2:56például az oktatáson keresztül, ahelyett,
hogy megtisztítással próbálkoznánk. -
2:56 - 3:01Öt hatalmas területről lenne szó,
mindegyikben körkörös áramlattal. -
3:01 - 3:06Itt a műanyag mérete a molekulányitól
a hatalmas elveszett hálóékig terjed - -
3:06 - 3:09szennyezés nem várt halfogással.
-
3:09 - 3:13Ráadásul az összes műanyagot vissza kell
juttatnunk a szárazföldre. -
3:13 - 3:16A dolognak finanszírozhatónak kéne lennie,
-
3:16 - 3:23és nem tudjuk, milyen mennyiségű műanyag
lehet összességében az áramlatokban. -
3:24 - 3:29Nagyjából egy évvel ezelőtt, amikor a
fodrászhoz igyekeztem, -
3:29 - 3:36be kell vallanom, nem járok sűrűn oda,
volt egy felismerésem. -
3:36 - 3:39Láttam, hogy még idős emberek is
dobnak szemetet a vízbe, -
3:39 - 3:44és arra gondoltam, vannak,
akik sosem tanulnak. -
3:44 - 3:48A két megoldás kombinációjára
van tehát szükség, -
3:48 - 3:50és lehetőleg minél hamarabb.
-
3:51 - 3:54Tehát a felsoroltakat egyszerűen
kihívásnak tekintettem, -
3:54 - 3:59és hát egy hét múlva
szabadon választott iskolai feladatként -
3:59 - 4:02lehetőségünk nyílt egy barátommal együtt
-
4:02 - 4:04sok időt eltölteni a témával.
-
4:04 - 4:08Ez ragyogó lehetőséget adott,
-
4:08 - 4:12hogy új és alapos kutatást végezzek
a műanyagszennyezéssel kapcsolatban. -
4:12 - 4:17Ezután Görögországba mentem nyaralni,
magammal vittem ezt a vonóhálót, -
4:17 - 4:20mely megszokott eszköz a
műanyagokból való mintagyűjtésre, -
4:20 - 4:24így otthon kellett hagynom minden ruhám
-
4:24 - 4:27a fapados járatok súlykorlátozási
szabályzata miatt. -
4:27 - 4:33Tehát a vonóháló, amit építettünk,
15-ször finomabb, -
4:33 - 4:37mint a szokásos háló.
És azt fedeztük fel, hogy -
4:37 - 4:42a parányi darabkák mennyisége
valójában negyvenszer nagyobb, -
4:42 - 4:47mint a nagyobb daraboké. Tehát
ki kell szednünk az apró műanyagokat, -
4:47 - 4:52de úgy, hogy közben ne fogjuk ki
a planktonokat is velük együtt. -
4:52 - 4:58Szerencsére egyszerűen szétválaszthatók
centrifugális erő alkalmazásával. -
4:58 - 5:03Azonban senki sem tudta, hogy hány g erőt
élnek túl a közönséges planktonok. -
5:03 - 5:11Tehát újra kivittük a vonóhálót.
Nem volt hajónk, -
5:11 - 5:16így teszteltünk. Igazából túlélnek
több mint 50g-t, ami bőven elég -
5:16 - 5:19a sikeres szétválasztáshoz.
-
5:20 - 5:24Hogy kiderítsük,hogy az óceán felszínét
milyen mélyen kell megtisztítanunk, -
5:24 - 5:28terveztünk és építettünk valamit, amit
én többszintű vonóhálónak nevezek. -
5:28 - 5:33Tíz vonóhálót
erősítettünk egymásra. -
5:33 - 5:36Itt láthatják, ahogyan az
Északi-tengeren teszteljük. -
5:36 - 5:40Úgy gondolom, szép nap volt –
egyedül én nem lettem tengeribeteg, -
5:40 - 5:47és az oly tökéletesen működő
vonóháló tönkrement, de természetesen -
5:47 - 5:53nem adtuk fel, mert szerintem nem lehet
megtisztítani valamit úgy, -
5:53 - 5:55hogy nem tudjuk,
milyen mennyiségről is van szó. -
5:56 - 6:01Ami becsléseket én hallottam,
azok több százezer tonnától -
6:01 - 6:05egészen százmillió tonnáig
teszik a mennyiséget. -
6:06 - 6:11Tudtam, hogy ennél pontosabb becslésre
van szükségünk – tudományos adatokra. -
6:11 - 6:15Tehát egyszerűen felvettem a kapcsolatot
néhány professzorral a -
6:15 - 6:21delfti, uterechti és hawaii egyetemekről,
akik valóban segítettek meghatározni, -
6:21 - 6:25hogy mennyi műanyag található a
tengeráramlatok felső rétegeiben. -
6:25 - 6:36Az eredmény – 7,25 millió tonna
kinyerhető műanyag, 2020-ban. -
6:36 - 6:43Ez 1000 Eiffel-toronynyi tömeg,
lebegve a tengeráramlatok felszínén. -
6:43 - 6:48Charles Moore aki a csendes-óceáni
szemétszigetet és hatásait kutatja, -
6:48 - 6:55úgy becsüli, hogy 79 000
évig tartana ennek felszámolása. -
6:55 - 7:00Én azonban úgy vélem, hogy a nagy
csendes-óceáni szemétsziget -
7:00 - 7:06teljesen megtisztíthatja önmagát
mindössze 5 év alatt. -
7:07 - 7:12A különbség 78 995 év.
-
7:15 - 7:19Ő persze a szemét összegyűjtésének
hagyományos módszerével számol, -
7:19 - 7:23tehát amikor egy hajóval és egy hálóval
halászunk műanyagra. -
7:23 - 7:27Természetesen több hajót is lehet
használni nagyobb területek lefedésére, -
7:27 - 7:31de ha lebegő gátakat feszítünk ki
az említett hajók között, -
7:31 - 7:34hirtelenjében sokkal nagyobb területet
tudunk lefedni, -
7:34 - 7:38mert a lényeg nem kifogni a törmeléket,
hanem elterelni. -
7:38 - 7:44Mert nincs olyan hálóméret, amivel még
a legkisebb darabokat is kiszedhetnénk, -
7:44 - 7:48és mivel az összes élőlény egyszerűen
el tudna úszni a lebegő gátak alatt, -
7:48 - 7:55így a járulékos fogásokat
99,98%-kal tudnánk csökkenteni. -
7:55 - 8:00De ha valamit másként szeretnénk csinálni,
-
8:00 - 8:04nem kéne másként is gondolkodnunk?
-
8:04 - 8:11Például: a PCB-k műanyag általi
abszorpciója nem is olyan rossz dolog, -
8:12 - 8:14hanem inkább jó.
-
8:14 - 8:19Szedjük ki az összes műanyagot, és ezzel
egyidejűleg távolítsunk el több tonna -
8:19 - 8:24állandóan jelenlévő szerves szennyezést
a tengeri környezetből. -
8:24 - 8:32De hogyan minimalizáljuk a környezeti,
pénzügyi és szállítási költségeket? -
8:32 - 8:35Fordítsuk javunkra az
ellenségünket, rendben? -
8:35 - 8:41Az óceáni áramlatok körbe forognak,
ez nem az akadály, ez a megoldás. -
8:41 - 8:50Miért mi szeljük át az óceánokat, ha az
óceánok el tudnak jönni hozzánk? -
8:50 - 8:54A „hajókat” a tengerfenékhez rögzítjük,
és hagyjuk, hogy a körkörös áramlatok -
8:54 - 8:58elvégezzék a munkát – rengeteg pénzt,
munkaerőt és -
8:58 - 9:01károsanyag-kibocsátást spórolhatunk meg.
-
9:01 - 9:05A platformok természetesen teljesen
önfenntartók lesznek, -
9:05 - 9:09a Napból, az áramlatokból és
a hullámokból nyernek energiát. -
9:09 - 9:14Az Azori-szigeteki búvárkodásom alapján
most úgy tűnik, -
9:14 - 9:19hogy a legjobb alakzat e platformokhoz
az óriás ördögrája formája. -
9:19 - 9:23Lebegtetve a szárnyait,
mint az igazi ördögrája, -
9:23 - 9:27biztosítani tudjuk, hogy a bemenet
érintkezzen a felszínnel -
9:27 - 9:30még a legzordabb időjárási
körülmények között is. -
9:31 - 9:37Tehát képzeljék csak el, hogy mindössze
24 ilyen cikkcakkban elrendezett platform -
9:37 - 9:41megtisztítja az egész óceánt.
-
9:42 - 9:45Végezzünk egy összehasonlítást, rendben?
-
9:45 - 9:48Így néztek ki Hongkong partjai
korábban ez évben. -
9:48 - 9:54A legnagyobb valaha volt
műanyagszennyezés. És itt a forrása, -
9:54 - 9:56mindössze 6 konténer.
-
9:56 - 9:59Mennyit tudnánk kiszedni?
-
10:00 - 10:05Több mint 55 ilyen konténert naponta.
-
10:07 - 10:16És nem csak az van, hogy a műanyag évi
több milliárd dollár hajókárért felelős, -
10:16 - 10:20nem, a legnagyobb meglepetés
számomra az, -
10:20 - 10:23hogy ha eladnánk az öt áramlatból kinyert
műanyagot, -
10:23 - 10:28több mint 500 millió amerikai
dollárt keresnénk, -
10:28 - 10:33és ez igazából több,
mint amibe a terv végrehajtása kerülne. -
10:33 - 10:36Tehát mindent összevetve – megéri!
-
10:37 - 10:41De szerintem az a legfontosabb,
-
10:41 - 10:46hogy ha ráébredünk arra,
hogy a változás fontosabb a pénznél, -
10:46 - 10:48akkor a pénz is jönni fog.
-
10:48 - 10:55Igen, ez lesz az eddigi egyik legnagyobb
környezetvédelmi mentőakció, -
10:55 - 10:58de mi csináltuk ezt a felfordulást.
-
10:59 - 11:06Sőt még fel is találtuk ezt az új anyagot,
mielőtt felfordulást csináltunk volna, -
11:06 - 11:12tehát ne mondják azt nekem,
hogy együtt nem tudjuk kitakarítani. -
11:12 - 11:15Köszönöm szépen!
-
11:15 - 11:18(Taps)
- Title:
- Hogyan tudják megtisztítani önmagukat az óceánok? – Boyan Slat, TEDxDelft
- Description:
-
Boyan Slat a környezetvédelmet, a kreativitást és a technológiát egyesítve próbálja megoldani a fenntarthatóság globális problémáját. Jelenleg az óceánokat érintő műanyagok okozta szennyezéseken dolgozik, és úgy véli, hogy az aktuális megelőzési intézkedéseket ki kell egészíteni a műanyagok aktív eltávolításával a sikerhez. A „Tengeri szemét kivonása” nevet viselő koncepciójával Boyan Slat egy radikális tisztítási megoldást javasol, amellyel elnyerte a Delfti Műszaki Egyetem 2012-es „Legjobb technológiai tervezés” díját.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 11:22
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for How the oceans can clean themselves: Boyan Slat at TEDxDelft | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for How the oceans can clean themselves: Boyan Slat at TEDxDelft | ||
Maria Ruzsane Cseresnyes accepted Hungarian subtitles for How the oceans can clean themselves: Boyan Slat at TEDxDelft | ||
Maria Ruzsane Cseresnyes edited Hungarian subtitles for How the oceans can clean themselves: Boyan Slat at TEDxDelft | ||
Maria Ruzsane Cseresnyes edited Hungarian subtitles for How the oceans can clean themselves: Boyan Slat at TEDxDelft | ||
Maria Ruzsane Cseresnyes edited Hungarian subtitles for How the oceans can clean themselves: Boyan Slat at TEDxDelft | ||
Maria Ruzsane Cseresnyes edited Hungarian subtitles for How the oceans can clean themselves: Boyan Slat at TEDxDelft | ||
Maria Ruzsane Cseresnyes edited Hungarian subtitles for How the oceans can clean themselves: Boyan Slat at TEDxDelft |
Maria Ruzsane Cseresnyes
2: 44 "There are a multiple reasons why current plastic pollution researchers believe we should focus on prevention, ..."
Számomra nem világos, hogy itt a current mit jelent. Hagytam Nóra változatát:
Több oka van annak, hogy jelenleg
a műanyagszennyezésével foglalkozó kutatók
miért a megelőzést helyezik a középpontba, ...
De nyugodtan lehet, hogy azt akarta mondani, hogy
Több oka van annak, hogy az áramlatok
a műanyagszennyezésével foglalkozó kutatók
miért a megelőzést helyezik a középpontba,...
Ez utóbbit azért gondolom inkább, mert szerintem az előbbit inkább így mondta volna:
There are a multiple reasons why plastic pollution researchers currently believe we should focus on prevention, ..."
Szóval, Nórára vagy Csabára hagyom a döntést.
Maria Ruzsane Cseresnyes
Egy kis adalék: (Vélemények TED-fordítóktól)
Adrienn Miklos -Több oka is van, hogy a jelenleg műanyag szennyezéssel foglalkozó kutatók szerint a megelőzésre kéne koncentrálnunk-
mégpedig azért mert ugyan az áramló műanyagot is lehetne kutatni, de plastic pollution researcher az létező szakma, míg a current plastic pollution researcher az nem.
Ellenvetés (részemről) olyan viszont van, hogy Marine Plastic Pollution Research and Control Act , ezt akár keverhette is a current-tel.
Más vélemény:
Orsolya Kiss Ha még közbeszólhatnék: szerintem áramlatként értelmezendő a current az adott esetben. Ha valóban jelenleg műanyag szennyezéssel foglalkozó kutatókról lenne szó, akik máskor mással foglalkoznak, akkor a helyes angol forma currently lenne - why currently plastic pollution researchers etc. A tengeri áramlatok műanyag szennyezésével foglalkozó kutatók szerintem itt a helyes fordítás. Hozzátenném még, hogy az angolban a current szinte soha nem vonatkozik személyekre.