< Return to Video

Slunce, seno, jahody (1983) www.czfilm.eu

  • 0:48 - 0:51
    For chrissake, why am I making my life so difficult?
  • 0:51 - 0:55
    I've a good mind to pack it in!
  • 1:02 - 1:04
    A crazy summer comedy
  • 1:04 - 1:09
    SUN, HAY, STRAWBERRIES
  • 1:10 - 1:14
    Story and screenplay by
  • 1:15 - 1:17
    Starring (title strip) Simon
  • 1:17 - 1:19
    Venca Blazena
  • 1:19 - 1:22
    Miluna The Kalis Woman
  • 1:22 - 1:23
    Mrs. Skopkova Mr. Skopek
  • 1:24 - 1:25
    Granny Jirka
  • 1:26 - 1:28
    Chairman Bedrich, Chief of Animal Husbandry
  • 1:28 - 1:30
    Secretary Evicka
  • 1:30 - 1:32
    Priest Cecilka
  • 1:32 - 1:34
    Helenka, conductor Zvonicek
  • 1:34 - 1:36
    Mr. Sobotka Mrs. Sobotkova
  • 1:37 - 1:39
    Mrs. Hubickova, Headmistress Eda, driver's mate
  • 1:39 - 1:41
    Jarousek, landlord Josef
  • 1:42 - 1:44
    Chairmars wife Planicka
  • 1:45 - 1:46
    Planicka's wife With
  • 2:00 - 2:03
    Assistant director Continuity
  • 2:04 - 2:07
    Assistants to Production Manager
  • 2:08 - 2:11
    Assistant Cameraman Assistant Art Director
  • 2:12 - 2:15
    Costumes Wardrobe Mistress
  • 2:15 - 2:17
    Properties
  • 2:18 - 2:23
    Production Team
  • 2:27 - 2:30
    Music by Lyrics
  • 2:30 - 2:32
    Singers Played by
  • 2:33 - 2:36
    Make-up Artist Sound Recordist
  • 2:37 - 2:40
    Art Director Film Editor
  • 2:41 - 2:43
    Production Manager
  • 2:44 - 2:46
    Director of Photography
  • 2:47 - 2:50
    Directed by
  • 2:51 - 2:53
    "Creative Youth", Script Writers & Production Group No. 6,
  • 2:53 - 2:54
    under the supervising of Script Editor
  • 2:55 - 2:57
    Produced at the Barrandov Film Studios, Holder of the February Victory
  • 2:57 - 2:58
    Order and the Labour Order The Barrandov Film Studios
  • 2:58 - 3:00
    Distribution copies made at the Barrandov Film Laboratories,
  • 3:00 - 3:02
    Holder of the Contribution to Construction Award
  • 4:37 - 4:39
    Lean over, lean over, quickly to the left,
  • 4:39 - 4:42
    c'mon, quickly, quickly so we dort overturn!
  • 4:42 - 4:46
    Lean over, keep balance, balance I say. C'mon, chop, chop!
  • 4:49 - 4:54
    Okay fine, we can go back to our places.
  • 4:57 - 4:59
    It's your first time here, isn't it? - Er... um... y... yes!
  • 5:00 - 5:02
    - I dort know you.
  • 5:05 - 5:08
    Dort worry, we haven't overturned yet.
  • 5:08 - 5:11
    And I've been here since March! - Excuse me, is this Hostice?
  • 5:11 - 5:15
    - Yes, but we're not stopping, Dort get out, we're not stopping,
  • 5:15 - 5:19
    we're late, we'll keep on going! We'll only get out in Volyne!
  • 5:20 - 5:22
    We're not stopping! We're late!
  • 5:23 - 5:25
    What's your business in Hostice?
  • 5:26 - 5:28
    Buying the mill? - The mill?
  • 5:29 - 5:31
    Yes, this one over there.
  • 5:32 - 5:35
    Even the singer Charlie Gott wanted to buy it, only it's haunted.
  • 5:36 - 5:38
    Sure it is! A big black dog and dead sexton.
  • 5:39 - 5:40
    There have already been a load of people here after it.
  • 5:40 - 5:42
    We're not stopping, we're running late!
  • 5:43 - 5:44
    - I see, but...
  • 5:45 - 5:46
    - So jump out!
  • 5:48 - 5:50
    - But...! - I'll slow down for you.
  • 5:53 - 5:55
    Or are scared?
  • 5:55 - 5:58
    - For chrissake, Helenka, stop it!
  • 5:58 - 6:00
    I must see a doctor, my leg's broken,
  • 6:01 - 6:04
    I just can't walk! - Can't do! I mean, we really are late!
  • 6:04 - 6:08
    - To hell with you, half-wit! I've a good mind to give up!
  • 6:10 - 6:14
    Wait, wait, take me along to Volyne! I must see a doctor!
  • 6:14 - 6:18
    My leg's broken in two places and I've bruised four ribs!
  • 6:18 - 6:21
    Dort worry, you'll get a tip! - Careful!
  • 6:22 - 6:23
    - That's not the way to jump!
  • 6:24 - 6:27
    Keep to the direction the bus's going in! That's it.
  • 6:34 - 6:37
    But she must've fancied otherwise she wouldrt have slowed down for you.
  • 6:37 - 6:41
    People here jump out at full speed, but then they've got the hang of it.
  • 6:42 - 6:44
    Are you that Sobotka who wants to see my mill?
  • 6:45 - 6:48
    Look at it, a beauty, eh?
  • 6:49 - 6:51
    I'm not asking much for it.
  • 6:51 - 6:54
    - But I've already bought a tent.
  • 6:55 - 6:58
    - So aren't you Sobotka from Prague? Hells bells!
  • 6:59 - 7:02
    - But the conductor said, it was haunted!
  • 7:02 - 7:05
    I mean the mill. - Fiddlesticks!
  • 7:05 - 7:08
    I've lived here for three hundred years and haven't seen a ghost yet!
  • 7:45 - 7:48
    St. John of Nepomuk,
  • 7:49 - 7:54
    St. Mary protect me! Help!
  • 7:56 - 7:58
    Anything happened you? Good morning. - Gee - what's this?
  • 8:00 - 8:02
    They let the air out of my bicycle tyre,
  • 8:02 - 8:07
    threw away the valves and broke up my basket!
  • 8:08 - 8:11
    Young man, re-direct your steps
  • 8:12 - 8:13
    and hasten away from this place,
  • 8:14 - 8:17
    where sin lurks whichever way you turn!
  • 8:18 - 8:19
    While there is still time!
  • 8:22 - 8:24
    - But I've come to work here as a part-timer. On the cooperative farm.
  • 8:24 - 8:27
    - What, a part-timer?
  • 8:28 - 8:33
    Oh Lord, so young and so courageous?
  • 8:33 - 8:35
    - Could you show me the way to the village?
  • 8:37 - 8:40
    - This way - that way.
  • 8:41 - 8:44
    Follow me, if you insist.
  • 9:18 - 9:22
    Cecily!
  • 9:22 - 9:25
    - Who did this to you, Father?
  • 9:25 - 9:29
    - Sodom and Gomorrah, Cecilka.
  • 9:31 - 9:35
    Go and invite the villagers to the evening session.
  • 9:36 - 9:40
    God bless you, young man. If there is anything
  • 9:41 - 9:43
    you need you know where to come.
  • 9:44 - 9:46
    This is a new part-timer on the farm.
  • 9:47 - 9:51
    Show him the way, Cecilka! - C'mon!
  • 9:53 - 9:57
    That's the way. - Thank you.
  • 9:57 - 10:00
    - If there's anything, just whistle and I'll fix it.
  • 10:20 - 10:22
    Good morning. - Hi.
  • 10:22 - 10:27
    I... I'm... I'... I've got here...
  • 10:50 - 10:52
    So you're a part-timer? Right?
  • 10:53 - 10:57
    Experimental, end-of- term paper
  • 10:58 - 11:01
    on the milk yield of cows
  • 11:01 - 11:04
    dependent on the environment.
  • 11:04 - 11:06
    - I've been the chief of animal husbandry for eight years
  • 11:06 - 11:08
    but I've never heard anything so daft!
  • 11:09 - 11:11
    - I've got it perfectly thought-out.
  • 11:11 - 11:13
    If you just let me test my method in practise,
  • 11:13 - 11:16
    it will bring benefits not just to your cooperative, but to everyone.
  • 11:16 - 11:18
    - Chairman, we can't afford any experiments,
  • 11:18 - 11:20
    let alone where milk's concerned! - We're expecting a delegation
  • 11:20 - 11:22
    from the Regional Council, that's a big things, sonny!
  • 11:22 - 11:24
    - Two or three cows will do! - You know something?
  • 11:24 - 11:27
    Go and settle down, look around the village,
  • 11:28 - 11:32
    try some of our cherries and come here tomorrow a sensible talk, how about it?
  • 11:33 - 11:34
    Evi! - Yes!
  • 11:36 - 11:39
    Gee, who is he? - He'll tell you all himself.
  • 11:40 - 11:43
    Look, go and put him up somewhere. But, Evi, mind you're good to him!
  • 11:43 - 11:46
    - Where can I put him up if all the beds've been taken
  • 11:46 - 11:47
    by those combined-harvester chaps!
  • 11:49 - 11:51
    - Evi, please! - Really, Chairman.
  • 11:53 - 11:55
    Well, I'll... Okay then! Blimey.
  • 12:11 - 12:13
    A pack of Clea, as usual? - No.
  • 12:13 - 12:16
    Look, have the people who came here on holiday last year arrived yet?
  • 12:16 - 12:18
    No and they're not likely to come.
  • 12:18 - 12:20
    Dad said he was in prison
  • 12:20 - 12:22
    and Mum wouldrt have her alone here for love or money.
  • 12:23 - 12:26
    - Tell Mum then to taken in our new young part-timer
  • 12:26 - 12:28
    for at least a few days, Mr... What's your...?
  • 12:29 - 12:31
    - Planicka. Simon Planicka. - Yes, Simon Planicka.
  • 12:31 - 12:36
    Go and tell her at least for a few days, I'll fix it with Mum later.
  • 12:36 - 12:38
    C'mon, get going!
  • 12:39 - 12:43
    - See you. Thanks. - See you! Bye!
  • 12:45 - 12:47
    - Evi, you little cunning vixen!
  • 12:48 - 12:49
    - Go home, Animal!
  • 12:51 - 12:53
    I'll give you an umbrella, Mother.
  • 12:54 - 12:57
    An umbrella and a baret!
  • 12:58 - 13:01
    Right. And mind you dort take it off!
  • 13:01 - 13:03
    Like last time, there'd be a show- down, see?
  • 13:03 - 13:04
    - Oh no! Leave me alone...!
  • 13:04 - 13:09
    - You know me, dort you? - Where're you off to, Molly?
  • 13:09 - 13:12
    - To Volyne, to have my hair done, it's like a haystack.
  • 13:13 - 13:15
    Hey, Dad, drive it out for me! - Just me some peace, you're...
  • 13:16 - 13:17
    For God's sake!
  • 13:18 - 13:20
    - Hey, Vlasta, want to come along?
  • 13:20 - 13:23
    - I'll do it myself, why bother?
  • 13:24 - 13:27
    - But why, the boy'll give you a lift there this afternoon, wort he?
  • 13:28 - 13:30
    I keep telling Blazena to spruce it up at least in front,
  • 13:30 - 13:33
    but no way... - Brm! Brm! Brm! Drink! Drink!
  • 13:33 - 13:35
    - Ad him - always the same! Swilling down beer all the time!
  • 13:36 - 13:38
    But they do it on purpose, when you need something
  • 13:38 - 13:40
    you have to beg for it like a beggar!
  • 13:40 - 13:43
    Leave me alone, will you! - Why should I?
  • 13:43 - 13:45
    I told you not to drink the beer as you'd drive me to Volyne!
  • 13:45 - 13:48
    And you - it's like talking to a brick wall!
  • 13:48 - 13:50
    - That's normal - Dad - Mum.
  • 13:51 - 13:52
    - Good morning. - Who is he?
  • 13:54 - 13:57
    - Simon, he's to stay with us, he's a part-timer.
  • 13:57 - 14:00
    The chairmarll explain it to you later. - Good morning.
  • 14:00 - 14:01
    - They wouldrt give us a loan to repair the house, no they wouldrt,
  • 14:01 - 14:04
    and now they're turning it into a hotel! But, Dad, you'll tell the chairman this,
  • 14:04 - 14:06
    you will. Blazena! - Yes!
  • 14:06 - 14:08
    - He'll stay with us, for the moment.
  • 14:09 - 14:13
    Look, take him in, give him some clean bed linen. And water the house plants!
  • 14:13 - 14:14
    - Sure! - Yes, sure!
  • 14:30 - 14:31
    Thanks a lot! - Yeah!
  • 14:37 - 14:39
    I wouldrt come in the car with her for love or money.
  • 14:39 - 14:41
    Good idea of yours to say Venca'll drive me.
  • 14:41 - 14:44
    - I'm surprised, she's not finished up in a ditch yet!
  • 14:44 - 14:47
    - I'm surprised, she's not finished up in a ditch yet!
  • 14:52 - 14:54
    You're terrible!
  • 14:54 - 14:57
    - Sure, I will! So who is he?
  • 14:59 - 15:00
    - Why dort you ask him?
  • 15:01 - 15:05
    - What's he after? - Not me, clever!
  • 15:06 - 15:10
    - I'd have to kill him! The moment he lays a finger on you...!
  • 15:11 - 15:13
    - Ah come on...
  • 15:14 - 15:19
    My dear little murderer! Jealous are you?
  • 15:19 - 15:21
    - M'm. - M'm.
  • 15:21 - 15:23
    Actually, he's quite all right, you know?
  • 15:23 - 15:25
    - M'm? - Hey, what's got into you?
  • 15:26 - 15:28
    - I'll fix him anyway!
  • 15:48 - 15:51
    Make love to me, Nicolas, make love to me.
  • 15:52 - 15:54
    Come.
  • 15:59 - 16:02
    I want you to be the first.
  • 16:03 - 16:08
    Someone young, handsome, fresh,
  • 16:09 - 16:13
    tender, try to be tender!
  • 16:14 - 16:15
    - Love!
  • 16:17 - 16:19
    My love!
  • 16:34 - 16:36
    - Hey, stop snoring, d'you hear me?
  • 16:41 - 16:44
    All right, stop snoring for chrissake! - I'm deep in thought.
  • 16:44 - 16:46
    - When you're deep in thought, the whole village can hear you!
  • 16:46 - 16:49
    Turn on your side at least! - Nagging me all the time!
  • 16:50 - 16:51
    - Hi.
  • 16:54 - 16:55
    Where's Simon, is he asleep?
  • 16:55 - 16:59
    - Come off it now, be quiet! Warm up the noodles with ham!
  • 16:59 - 17:02
    - Why are you yelling again? - Because...
  • 17:02 - 17:04
    - He's quite nice, isn't he?
  • 17:05 - 17:06
    - Yeah, he went with Jirka to pick some cherries.
  • 17:07 - 17:09
    What're you doing to the electricity, I'd like to know!
  • 17:10 - 17:11
    - Nothing, there's a power cut!
  • 17:11 - 17:14
    - Now, when the going was... Hm, well...
  • 17:14 - 17:15
    - But it's a repeat. - Look, Blazena, fetch a candle!
  • 17:16 - 17:18
    But I haven't seen it and you - stop snoring!
  • 17:18 - 17:19
    What a mess, do something, d'you hear me?
  • 17:19 - 17:21
    - What is it again? - What's up with you the whole time?
  • 17:21 - 17:23
    Look at the meter, maybe it's the fuses!
  • 17:23 - 17:26
    - I can't find it! - They'll turn it on again.
  • 17:26 - 17:28
    The whole village's like this.
  • 17:28 - 17:31
    - Gee, I'm scared! - The whole village's like what?
  • 17:31 - 17:34
    She's starting again, go and talk to her, will you?
  • 17:34 - 17:37
    - Why should I? If you hadrt given her beer...
  • 17:37 - 17:39
    - Is she your Mum? Yes, she is! - It is my mum...
  • 17:39 - 17:41
    I told you not to give her beer when she's sitting in the sun!
  • 17:41 - 17:42
    As you've given her beer while she was out in the sun,
  • 17:43 - 17:44
    you go on listening to her. What've I got to do with it?
  • 17:44 - 17:46
    Just listen to her. - Dort drip that candle on me!
  • 17:46 - 17:50
    - What are you on about? Well, Mum, Mum, dort be afraid!
  • 17:51 - 17:54
    - Oh! Oh! Oh! - Mum, I'm not a ghost,
  • 17:54 - 17:56
    I'm your daughter! Dort be afraid!
  • 17:56 - 17:59
    I'll give her an electric torch. Where's the torch, I wonder?
  • 18:03 - 18:05
    - Want some noodles? - Yeah.
  • 18:06 - 18:08
    To think there's just one candle in the whole house!
  • 18:28 - 18:32
    Lt'll be a hot day, Cecilka, a hot, day!
  • 18:33 - 18:36
    The headmaster's girl's tuning up her soprano.
  • 18:36 - 18:38
    Mum... - Wait a minute, I'll...
  • 18:38 - 18:41
    - Mum, but, Mum, dort, it'll do you good to get some fresh air.
  • 18:41 - 18:42
    There we are!
  • 18:44 - 18:47
    Let's have the feet! - Just to get rid of me, nothing more...
  • 18:49 - 18:51
    - C'mon, Mum, let's lie down like this. Fetch her some newspaper
  • 18:51 - 18:53
    to while away her time. - You always find something
  • 18:53 - 18:57
    to while away my time! You'd leave an old woman to drop dead!
  • 18:58 - 18:59
    I know, I know!
  • 19:12 - 19:13
    Good morning, Mrs Skopkova.
  • 19:13 - 19:15
    - Hells bells, bloody hell, you gave me a fright!
  • 19:16 - 19:18
    - Sorry, I didn't want to! - That's all right!
  • 19:18 - 19:20
    - Hi, Simon! - Hi!
  • 19:21 - 19:22
    - What'll you have? Tea or milk?
  • 19:22 - 19:24
    - Oh no, thank you, dort go into any expense for me,
  • 19:24 - 19:25
    I'll get something from the General Store!
  • 19:25 - 19:28
    - No way, people'd gossip that we werert hospitable.
  • 19:28 - 19:28
    As for expenses, leave them up to the chairman.
  • 19:29 - 19:30
    I'll see to it he foots the bill! C'mon, let's go!
  • 19:36 - 19:39
    There're streaks all over the place, blast it! It's going to look a sight!
  • 19:39 - 19:41
    - There's not enough time to whitewash it. You bet there isn't, chairman!
  • 19:43 - 19:46
    - When did you start, I'd like to know?
  • 19:46 - 19:49
    Going like this, you wort be ready before New Year's Eve!
  • 19:49 - 19:51
    - You know something, chairman? Let those folks do it
  • 19:51 - 19:53
    who've pinched the spraying gun
  • 19:53 - 19:55
    and messed up the whitewash!
  • 19:55 - 19:57
    Look, I can easily pack it in, no problem!
  • 19:58 - 20:00
    It's easy to criticize, anyone can do it!
  • 20:00 - 20:02
    - What'd you mean, criticize? Nitwit!
  • 20:03 - 20:05
    Hi, chairman! Hi, Billy! - Hi!
  • 20:05 - 20:08
    - Where did you get this this from? This is oversized even for our Mum.
  • 20:08 - 20:10
    - So take it in then! It's a womars job!
  • 20:10 - 20:12
    - Yes, it's a womars job! - Ouch!
  • 20:12 - 20:14
    Hey, keep your hands off! Private property!
  • 20:14 - 20:18
    - No, you can't, Josef! We've paid you a hundred and eighty!
  • 20:18 - 20:19
    So make sure it's finished!
  • 20:19 - 20:20
    - So take it and go and get some wallpaper
  • 20:20 - 20:22
    and the Fragrance of the Forest spray! - Oh, come off it now!
  • 20:23 - 20:25
    - Yeah. The dung conveyor keeps breaking down
  • 20:25 - 20:28
    and as for the water mains, we've been piddling with it for at least two years!
  • 20:28 - 20:30
    - Look, Chairman, we could dress up as angels.
  • 20:31 - 20:33
    - Such baggies!
  • 20:34 - 20:35
    - Dort you bloody start!
  • 20:36 - 20:37
    - Dort we look like we belong to the Red Cross?
  • 20:38 - 20:40
    - C'mon, girls, we must do something about it!
  • 20:43 - 20:45
    - I'd finish it. - But what about...
  • 20:45 - 20:48
    - Actually, it's part of my paper - quality of the environment and...
  • 20:48 - 20:50
    - Well, if you think so, here you are.
  • 20:51 - 20:53
    Venca'll show you where to get whitewash and other... things.
  • 20:54 - 20:55
    Venca, come here!
  • 20:56 - 20:59
    He's our plumber - a superb fellow!
  • 21:00 - 21:02
    He's able to fix a fridge, a car, anything you can think of!
  • 21:03 - 21:04
    They've written twice about him in the newspaper!
  • 21:06 - 21:07
    - Simon. - M'm.
  • 21:08 - 21:09
    - This is Venca, see?
  • 21:10 - 21:12
    - Wenceslas. Wenceslas for strangers!
  • 21:12 - 21:14
    - Sorry.
  • 21:21 - 21:24
    Hi. Hey, Miluna, got some cigs?
  • 21:26 - 21:29
    Come off it, as if you didn't know. A pack of Sparta!
  • 21:29 - 21:30
    - I dort know, honest, I haven't looked.
  • 21:31 - 21:32
    - Have a look then.
  • 21:33 - 21:36
    - These are my old mars. - He'll give them to you, Milikin.
  • 21:37 - 21:38
    - Milikin? M'm.
  • 21:38 - 21:40
    - Look, I'm in a hurry, they've put this millstone
  • 21:40 - 21:42
    of a new part-timer around my neck!
  • 21:42 - 21:46
    Are you listening? Stop being clever!
  • 21:46 - 21:49
    - But there're some at home. We can go and look.
  • 21:49 - 21:51
    - Yes, but... - Scared, eh?
  • 21:51 - 21:55
    - Scared, yeah right. - Scared of Blazena, I'd like to know!
  • 21:55 - 21:57
    - Come off it, me afraid of Blazena?!
  • 21:59 - 22:02
    - So that doesrt see you driving me to my place.
  • 22:02 - 22:05
    - Pooh! Why're you telling me all this crap?
  • 22:05 - 22:07
    - So you'll drive me to town this afternoon, right?
  • 22:08 - 22:10
    - I told you I was on duty. Next time.
  • 22:10 - 22:12
    - But you'd give a lift to Blazena if she felt like it.
  • 22:13 - 22:16
    Never mind, I'll ask someone else.
  • 22:16 - 22:18
    - I see, Venca, sonny. Broken down, eh?
  • 22:19 - 22:20
    - Well, something's wrong with the engine...
  • 22:20 - 22:24
    - There you are, it's right again. So you'll give me a lift.
  • 22:24 - 22:27
    No way could I manage to carry such a heavy weight!
  • 22:27 - 22:29
    - I'm off to the cow shed and you haven't got a crash helmet.
  • 22:29 - 22:32
    - So what? It's a just a little way off and you're going that way anyway!
  • 22:32 - 22:36
    I wouldrt be able to carry it and I've got a bad arm,
  • 22:37 - 22:40
    remember how I tripped once and fell in front of the store?
  • 22:40 - 22:43
    And I had to carry it around in a plaster cast all?
  • 22:43 - 22:45
    - Yes, but that's a long time ago. - Yes, it's a long time ago
  • 22:46 - 22:49
    but it's a still not strong enough.
  • 22:50 - 22:52
    - Hi, I'll just drive Auntie and the beer home...
  • 22:53 - 22:56
    - Oh no, I'll manage.
  • 22:57 - 22:59
    I had no idea you were waiting here for Miluska.
  • 22:59 - 23:01
    - Stay where you are! - Isn't that so?
  • 23:02 - 23:04
    - You said you were still not strong enough. Hold tight!
  • 23:12 - 23:15
    - Thank you, Venca, sonny. And sorry for troubling you.
  • 23:16 - 23:19
    - That's all right. - Miluska's a very nice girl.
  • 23:20 - 23:23
    And I thought that you and Blazena...
  • 23:24 - 23:26
    Well, I must be confused.
  • 23:26 - 23:28
    - Yeah. I guess so, Aunt.
  • 23:30 - 23:33
    - I guess so... just you wait! You stud! Just you wait!
  • 23:33 - 23:38
    But really, sir, oh no, seriously,
  • 23:38 - 23:40
    the invoice doesrt really belong to us! - Humpty dumpty!
  • 23:41 - 23:44
    - Chairman, he's kissed me again!
  • 23:45 - 23:47
    Chair... sir, it is from somewhere else, someone's jammed the line.
  • 23:48 - 23:50
    I'm sorry, Ev, but try to see my position -
  • 23:50 - 23:52
    the harvest's the main worry and I can't cope with everything on my own.
  • 23:52 - 23:53
    - So what? As far as we are concerned,
  • 23:54 - 23:56
    the delegation is welcome to come any time. Ain't I right, Ev?
  • 23:56 - 24:00
    - I've heard Josef's packed the whitewashing in.
  • 24:00 - 24:04
    - As if you didn't know him! The new one'll finish it off.
  • 24:05 - 24:09
    True, he's nuts... Ev!
  • 24:10 - 24:12
    ...but at least he wort do any harm with a brush in his hand.
  • 24:13 - 24:17
    Look, Ev... Look, secretary, we've seen worse.
  • 24:17 - 24:19
    - What did you say was the name of the new chap?
  • 24:20 - 24:21
    - Simon. Simon Planicka.
  • 24:22 - 24:23
    Just like the famous goalkeeper.
  • 24:24 - 24:27
    - I see! I thought the name rang a bell!
  • 24:28 - 24:30
    - Noon! Knocking off!
  • 24:30 - 24:32
    - Coming!
  • 24:34 - 24:37
    - Chairman, tell him to lay off!
  • 24:37 - 24:39
    Take him along, take him to the cow shed!
  • 24:42 - 24:45
    She asked him if he would give her a lift to town
  • 24:45 - 24:48
    and he said: No - some other time.
  • 24:48 - 24:51
    But even then he was stripping her with his eyes.
  • 24:51 - 24:55
    She was not wearing much to strip anyway!
  • 24:55 - 24:58
    I'm sure they've patched it up again.
  • 24:58 - 25:00
    Now she'll be jumping into the sack with them both.
  • 25:01 - 25:03
    Upon my soul, Father,
  • 25:03 - 25:07
    I've got a hang for such things. - But Mrs. Kalis...
  • 25:08 - 25:09
    - You know me, dort you?
  • 25:09 - 25:12
    Hold it properly, or I'll box your ear! - I'll puke!
  • 25:12 - 25:14
    - As long as you dort shit into your pants...!
  • 25:14 - 25:16
    - Rabbit again! We have a rabbit every day,
  • 25:16 - 25:18
    even Spot doesrt want it anymore, isn't it so, Spot?
  • 25:18 - 25:20
    Arert you fed up witch rabbits, eh?
  • 25:21 - 25:23
    - Dort Spot me, or you'll see! And pick it up, for chrissake!
  • 25:24 - 25:26
    Such a nice rabbit, kids in Africa would be over the moon,
  • 25:26 - 25:30
    just you watch TV, they show it all the time, how starved they are!
  • 25:30 - 25:32
    But you're so debauched nothing's good enough for you.
  • 25:33 - 25:36
    - I'll hold it for you, Mrs Skopkova, I dort mind.
  • 25:36 - 25:37
    - Let him, it wort do him any harm!
  • 25:38 - 25:39
    - I'll remember that, mate!
  • 25:40 - 25:43
    - No horsing around! Go home and do your homework! And you- hold is properly!
  • 25:45 - 25:49
    Tell me, then, what are you, what's your job, who are your parents?
  • 25:50 - 25:52
    - Does someone have a cow in the village?
  • 25:52 - 25:54
    - A cow?
  • 25:54 - 25:56
    You're very kind, Father! - Dort mention it.
  • 25:56 - 25:57
    - They all tell me it's nonsense...
  • 25:57 - 26:00
    - Well, everything's is our Lord's will, son,
  • 26:00 - 26:02
    this is... Daisy's at your disposal,
  • 26:02 - 26:04
    do what you think fit!
  • 26:06 - 26:08
    Cecilka, we're handing Daisy over into the service of the scientific and
  • 26:09 - 26:12
    technological revolution!
  • 26:12 - 26:14
    - Let's say, borrowing, Father!
  • 26:15 - 26:16
    - Dort worry. Will you let me?
  • 26:38 - 26:40
    Miss Cecilka, please!
  • 26:41 - 26:42
    What she had, she's given.
  • 27:28 - 27:30
    It's magic, this is magic!
  • 27:31 - 27:35
    - A miracle! Miracle!
  • 27:35 - 27:37
    A miracle's happened!
  • 27:37 - 27:42
    - A miracle, folks, where are you? A miracle's happened, a miracle indeed!
  • 27:52 - 27:55
    Sandokan, Sandokan... - He's a creep!
  • 27:56 - 27:58
    I didn't like him right from the start!
  • 27:58 - 28:03
    - What will people from the Council say? Did it have to be the parsors cow?
  • 28:04 - 28:07
    - And which one, I wonder? Nobody else's got a cow here
  • 28:07 - 28:10
    and didn't let him use the cooperative cows! Poor chap!
  • 28:10 - 28:13
    - Never mind that! He should've asked our advice!
  • 28:13 - 28:15
    He'll pack up his things tomorrow and go!
  • 28:16 - 28:19
    - No, it's not his fault!
  • 28:19 - 28:21
    - Too bad, isn't it?
  • 28:22 - 28:25
    - Twenty-two liters from one cow!
  • 28:25 - 28:27
    - Gripe! Who knows what they're up to
  • 28:27 - 28:29
    and we'll fall for it, hook, line and sinker!
  • 28:29 - 28:30
    As if we didn't know them.
  • 28:31 - 28:35
    - But maybe he didn't mean any harm, this Planicek.
  • 28:35 - 28:37
    - Planicka. Simon Planicka.
  • 28:38 - 28:41
    Twenty-two, single, student
  • 28:41 - 28:44
    and - contrary to some people - a decent and good- looking fellow.
  • 28:44 - 28:46
    And he smells nice.
  • 28:46 - 28:50
    - Planicka it's impossible!
  • 28:51 - 28:53
    He's the director of the regional agricultural administration!
  • 28:54 - 28:57
    And he's got a son! - D'you think he's been sent here as...
  • 28:58 - 29:01
    - I do. Yes, as the vanguard!
  • 29:01 - 29:03
    - The vanguard of what?
  • 29:03 - 29:05
    - The regional delegation, I'm telling you!
  • 29:06 - 29:07
    His father's sure a member of it!
  • 29:08 - 29:09
    - Well, as long as it's him.
  • 29:10 - 29:12
    - That's what we must find out as soon as possible!
  • 29:13 - 29:15
    Discreetly, of course!
  • 29:15 - 29:17
    Not a word to anyone, is that clear?
  • 29:18 - 29:20
    - Pilatova! - There!
  • 29:36 - 29:39
    It's so hushed-up that he could even be a spy!
  • 29:40 - 29:42
    Are you listening to me? - Sure.
  • 29:42 - 29:44
    - Why should we keep a spy in the house...
  • 29:45 - 29:48
    free, I wonder? You'll tell the chairman tomorrow.
  • 29:49 - 29:50
    I can't even drop off now.
  • 29:51 - 29:55
    I say such a skinny,
  • 29:55 - 29:57
    half-baked character,
  • 29:59 - 30:01
    but they are usually the worst!
  • 30:02 - 30:03
    Still water runs deep.
  • 30:09 - 30:12
    - C'mon then!
  • 30:22 - 30:26
    Molly, what did you feed the rabbits with?
  • 30:27 - 30:29
    - What d'you mean? - Two of them are lying there
  • 30:30 - 30:33
    stretched out, bloated!
  • 30:33 - 30:36
    I keep telling you, dort give them wet clover,
  • 30:37 - 30:38
    now they're lying there, two of them bloated...
  • 30:38 - 30:40
    - D'you think I'm daft giving them wet clover?
  • 30:41 - 30:45
    Bloated... Well, I feed them with grass from the cooperative.
  • 30:45 - 30:47
    - Go and have a look then! - Yes, and I gave them at lunchtime...
  • 30:48 - 30:51
    Listen, dort breathe at me, you reek of beer and your feet stink!
  • 30:51 - 30:53
    Go and have a wash, you pig!
  • 30:54 - 30:55
    What a life!
  • 31:17 - 31:21
    It's going to be bloody hot again, blast it!
  • 31:26 - 31:28
    Oh no, you dort say so!
  • 31:28 - 31:30
    - It's true, otherwise I wouldrt be telling you,
  • 31:30 - 31:31
    if it were not true!
  • 31:31 - 31:36
    Dort you know it, his father's a big fish in the Regional Council!
  • 31:37 - 31:38
    - You dort say so!
  • 31:38 - 31:40
    Only it's not the Council, Pilatova said it was the Ministry!
  • 31:42 - 31:43
    - For chrissake!
  • 31:43 - 31:47
    Only it's not the Ministry, they say he's at the top level... Well, you know!
  • 31:54 - 31:56
    I know, chairman, I know!
  • 31:57 - 32:02
    I'll hush up, I'll be quiet like a tombstone, you know me! What?
  • 32:05 - 32:10
    Hey, engineer, sir!
  • 32:10 - 32:14
    - Blazena! Blazena, everything's at stake now!
  • 32:15 - 32:17
    Bedrich'll tell you. - Good morning.
  • 32:17 - 32:21
    - Stop pestering the engineer! D'you think he's your playmate, or what?
  • 32:22 - 32:25
    - No engineer, Mrs. Skopkova, it's still far away!
  • 32:25 - 32:27
    - Never mind far away, he's an engineer and that's a fact!
  • 32:28 - 32:30
    - What is it, Mum? Want to go to the potty?
  • 32:30 - 32:33
    - You dump me... - Dump me, that's right!
  • 32:33 - 32:38
    Look, fetch her a newspaper to while away her time. Here you are!
  • 32:40 - 32:42
    - Not the Young Reader, she'll tear it to pieces, like last time!
  • 32:43 - 32:45
    - Here you are, go on in!
  • 32:45 - 32:47
    Well, at last! I've been waiting all this time!
  • 32:47 - 32:48
    I'm waiting here and I've nothing to do.
  • 32:49 - 32:50
    I dort want a newspaper, I want the pictures.
  • 32:50 - 32:52
    - No, you're not getting them! - I want the pictures,
  • 32:52 - 32:54
    I dort care for this!
  • 32:54 - 32:56
    For chrissake, it's an old newspaper!
  • 33:00 - 33:02
    Good morning. - Good morning.
  • 33:02 - 33:05
    You look smart today, Blazenka, did you make it yourself?
  • 33:05 - 33:07
    - Well, I had a go at it, I dort really know...
  • 33:07 - 33:08
    - What a lovely dress,
  • 33:08 - 33:11
    you look smashing in it! They remade an old dress,
  • 33:12 - 33:15
    her mother used to wear this rag to school in nineteen forty-six!
  • 33:16 - 33:18
    It's not the music alone! It's a mere link,
  • 33:23 - 33:24
    which, applied in practise...
  • 33:26 - 33:29
    In short, a clean environment or indifference
  • 33:29 - 33:32
    or a reckless attitude, they are all interlinked!
  • 33:32 - 33:36
    - Sure, sure, it's true! And from now on you wort use the parsors cow!
  • 33:37 - 33:40
    You'll have a chance now to repeat that experiment of yours!
  • 33:41 - 33:43
    - Unfortunately, a tape recorder's not sufficient for my experiment.
  • 33:43 - 33:45
    I needs some appropriate equipment. Some amplifiers!
  • 33:46 - 33:49
    - But look, amplifiers cost the earth, but...
  • 33:50 - 33:52
    Hey, that's an idea, what if the women sang something...
  • 33:52 - 33:55
    ...a sort of choir, you know! - For chrissake!
  • 33:56 - 33:58
    - What about it? - Well...
  • 33:58 - 33:59
    Well. - There you are -
  • 34:00 - 34:01
    let's give it a try.
  • 34:02 - 34:04
    Fetch the headmistress Hubickova, we'll get hold of some kids
  • 34:04 - 34:08
    and women in the village and we'll see, wort we?
  • 34:09 - 34:11
    - As if we didn't have enough to do! - C'mon!
  • 34:11 - 34:13
    - What an idea, chairman! - Good, isn't it?
  • 34:17 - 34:19
    Watch the chairman, he's having you on!
  • 34:22 - 34:24
    You must find out from him who he really is
  • 34:24 - 34:26
    and what he's actually after in Hostice! Yeah?
  • 34:26 - 34:29
    But do it inconspicuously, otherwise it's a fuck... I mean botch-up!
  • 34:30 - 34:32
    - Well, what if I botch it up?
  • 34:33 - 34:34
    - If you botch it up, anyone will!
  • 34:35 - 34:37
    - I'll give it a try then.
  • 34:37 - 34:41
    - That's a good girl! You must do you damnedest, get it?
  • 34:42 - 34:45
    Give it your all! It's in the interest of the cooperative.
  • 34:46 - 34:47
    - Okay, then.
  • 34:47 - 34:50
    - I'll be damned if he doesrt fall for such a dish!
  • 34:53 - 34:55
    He he... Hi there!
  • 35:02 - 35:04
    What was that? - You saw, didn't you?
  • 35:04 - 35:06
    - He was feeling you! - You're kidding!
  • 35:07 - 35:08
    - Kidding - come off it!
  • 35:09 - 35:10
    I saw him feeling you, like this!
  • 35:10 - 35:13
    - Ouch, what're you doing? Look at the bruise!
  • 35:14 - 35:16
    - What were you doing there? - It's a secret!
  • 35:16 - 35:17
    - I'm asking you what you were doing there?
  • 35:17 - 35:20
    - You're a terrible, jealous nutter! I'm really fed up with you!
  • 35:20 - 35:23
    - I'll bash his teeth in! - My sweet little murderer!
  • 35:24 - 35:26
    - Jump on! - What're you up to?
  • 35:26 - 35:28
    - Jump on a keep quiet! - Next time.
  • 35:28 - 35:29
    - Stop kidding and climb on!
  • 35:29 - 35:31
    - I really can't, it is in the interest of the cooperative.
  • 35:31 - 35:33
    I can't tell you more!
  • 35:33 - 35:35
    - Not interested! But listen:
  • 35:35 - 35:37
    If anything happens, you'll both be in for it...
  • 35:37 - 35:41
    - You're a funny guy. Okay, so just a quickie, right?
  • 35:45 - 35:47
    Leave me alone! - We only have light ale.
  • 35:49 - 35:52
    - Shoe, give me my shoe, d'you hear me? Give it to me!
  • 35:55 - 35:57
    It's my shoe, give it to me! C'mon!
  • 35:59 - 36:00
    Leave me alone!
  • 36:06 - 36:10
    - Still at it, Miluna? There are others available here.
  • 36:10 - 36:12
    - It's something you dort understand.
  • 36:13 - 36:16
    - Yes, there are others around! - Leave me alone!
  • 36:16 - 36:18
    - Others I'm telling you!
  • 36:18 - 36:22
    ...our Willy's ploughing a field,
  • 36:22 - 36:27
    he's got spotty bullocks.
  • 36:29 - 36:33
    When he's done ploughing...
  • 36:33 - 36:37
    - Get going, beast! ...he'll call out to me,
  • 36:37 - 36:42
    he'll know me from afar.
  • 36:44 - 36:49
    When he's done ploughing, ...young Pioneers, smashing kids.
  • 36:51 - 36:55
    - Another one! Keep on dancing, keep on dancing...
  • 36:55 - 37:00
    ...smashing kids. - The oven crashed down...
  • 37:04 - 37:09
    ...it's flying, it's flying... - Tra la la la, tra la la la...
  • 37:15 - 37:18
    I can't look at it such fooling around, just like in our cow shed!
  • 37:25 - 37:29
    Some gave more milk, but some gave less than usual.
  • 37:30 - 37:32
    Sure... - They each respond to a different song!
  • 37:34 - 37:36
    - So that the average milk yield dropped...
  • 37:37 - 37:40
    - By how much? - By seven per cent, seven per cent.
  • 37:41 - 37:43
    - A song, I see.
  • 37:46 - 37:51
    - Dort be cross with me, please, I... dort be cross, I...
  • 37:51 - 37:56
    - But that's all right, just carry on! Lt'll improve with time.
  • 38:00 - 38:03
    - Well, if we get a good tape-recorder and amplifiers, then...
  • 38:04 - 38:08
    - And if that doesrt turn out right, than we'll... Right?
  • 38:08 - 38:10
    - Right? - There you are then.
  • 38:14 - 38:19
    Drink, drink, they'd let me perish! I want a drink, drink, drink!
  • 38:20 - 38:23
    - Fetch her a drink! Hey, where you are?
  • 38:23 - 38:26
    He's been back for ages and there's no food in the house.
  • 38:27 - 38:30
    I'm going for a pint! And you're to give him lunch,
  • 38:30 - 38:32
    Mum's orders.
  • 38:32 - 38:35
    - Sure, dort worry, it's part of my job description.
  • 38:35 - 38:38
    - Well, at last, someone's good enough to appear!
  • 38:38 - 38:40
    You'd let me perish here! - Cheers, Granny,
  • 38:47 - 38:51
    You're still the best off anyway! We're going to toil, get it?
  • 38:51 - 38:53
    To toil - with these hands, get it?
  • 38:54 - 38:57
    - Bloody hell! - You dort cheerio, then!
  • 38:59 - 39:01
    Drink then.
  • 39:14 - 39:17
    Can you leave it for a moment? I've come for a little talk.
  • 39:18 - 39:19
    - Hm. What about?
  • 39:20 - 39:22
    - About you, for example. You've stayed with us for nearly five days
  • 39:22 - 39:24
    and I still dort know anything about you.
  • 39:24 - 39:25
    - But there's nothing interesting.
  • 39:26 - 39:28
    - Maybe there is. Where you come from and so on.
  • 39:49 - 39:52
    Hey, what's this, whose crazy idea this is?
  • 39:52 - 39:55
    For chrissake, they will not leave me in peace!
  • 39:55 - 39:57
    Are you having me on, or what?
  • 39:57 - 39:59
    - Look, I'm sorry, let's talk some other time. Yeah?
  • 39:59 - 40:03
    I must finish this. ...I think I'd rather leave!
  • 40:04 - 40:08
    - Pity! I may not be in the mood next time.
  • 40:12 - 40:14
    What is it again?
  • 40:14 - 40:17
    Wonderful! Sure, a desirable match! Dad's upstairs...
  • 40:18 - 40:21
    Who brinks his breakfast into his bed? Mum.
  • 40:21 - 40:23
    - You're absolutely impossible. - Well, suit yourself!
  • 40:26 - 40:29
    - Brm, brm, brm, brm...
  • 40:29 - 40:30
    - I'm coming with you!
  • 40:31 - 40:32
    - You haven't a crash helmet! - Not interested!
  • 40:34 - 40:37
    - Where are they? Where are they? Where are they?
  • 40:44 - 40:47
    Our aldermen...
  • 40:48 - 40:50
    Eh? Blimey...
  • 40:53 - 40:55
    - Lady, shall I give you a push?
  • 40:55 - 40:57
    - I want to go there, there, there!
  • 41:00 - 41:03
    - Hurrah! Hurrah! Hurrah!
  • 41:03 - 41:07
    - Annie's gone to fetch some cabbage... - She must want to kill herself!
  • 41:07 - 41:09
    ...fetch some cabbage... - Hey, folks, come here!
  • 41:09 - 41:13
    Come and catch her! Come here, dort let her kill herself! She's a wild one!
  • 41:13 - 41:16
    Look, she's driving like mad! I can't catch her!
  • 41:17 - 41:21
    Hey, excuse me! - Hello!
  • 41:34 - 41:37
    - Yes, it's old Zvonicek. But it's haunted!
  • 41:38 - 41:40
    - Haunted?
  • 41:41 - 41:43
    - A big black dog and a dead sexton.
  • 41:44 - 41:46
    Jaro, you're rude!
  • 41:46 - 41:48
    - Let's go back! A dead sexton!
  • 41:48 - 41:49
    - But why, she's plastered, can't you see it?
  • 41:49 - 41:52
    Haunted - today... You're like a little kid.
  • 41:53 - 41:56
    Where can I find him? Hey, where can I find this Mr Zvonecek?
  • 41:57 - 41:59
    - He says Zvonecek - that's good!
  • 42:00 - 42:02
    - C'mon, c'mon!
  • 42:05 - 42:06
    - It's daft, I've been saying that from the start!
  • 42:06 - 42:08
    Soon he'll lead the whole village by the nose!
  • 42:08 - 42:11
    - But we have to look into it. It's no slapdash job.
  • 42:12 - 42:13
    - No wonder the beer's warm!
  • 42:13 - 42:16
    - What do you want me to do about it...
  • 42:18 - 42:20
    Can you see it, can you see it? Can you see them?
  • 42:23 - 42:24
    - Hi! Hi!
  • 42:25 - 42:26
    - It's clear, eh?
  • 42:27 - 42:28
    - Sure.
  • 42:31 - 42:34
    The moment you leave the house for a while - poor Granny,
  • 42:34 - 42:36
    What a shock! - But why, she was laughing.
  • 42:37 - 42:39
    - Laughing, but what if a car bumped into her
  • 42:39 - 42:42
    on the road? Or if she'd crashed it?
  • 42:42 - 42:43
    Stop picking at it and eat up!
  • 42:43 - 42:45
    - I dort want anymore! - Whadja mean, dort want anymore?!
  • 42:45 - 42:47
    You'll eat it even if you had to stay up all night! Remember that!
  • 42:49 - 42:50
    And you too... Dad, come!
  • 42:51 - 42:53
    Come to the table, or it'll be cold like a dog's nose!
  • 42:54 - 42:56
    The girl's the same - never at home in time!
  • 42:57 - 42:58
    Such a tasty rabbit!
  • 42:59 - 43:02
    Simors enjoyed it so and he's used to other things!
  • 43:03 - 43:05
    But what about you - have at least the foreleg!
  • 43:05 - 43:07
    - But I particularly dort like the foreleg!
  • 43:07 - 43:09
    - Listen, you'll eat the foreleg in a flash, get it?
  • 43:09 - 43:11
    Put the beer down. Havert you had enough?
  • 43:11 - 43:13
    For chrissake, take off your socks! - Lay off me for once!
  • 43:13 - 43:15
    - The stink'd make one drop dead! - Hm.
  • 43:15 - 43:18
    What did you give the rabbits again, eh? - What could give them?
  • 43:18 - 43:20
    - Two of them are lying there, all bloated!
  • 43:21 - 43:23
    I keep telling you, dort give them wet clover, but you wort listen!
  • 43:23 - 43:24
    Two of them are lying there now, all bloated...
  • 43:24 - 43:26
    - What d'you think I give them?
  • 43:26 - 43:27
    I gave them cut grass
  • 43:27 - 43:29
    and they also got cut grass at lunchtime!
  • 43:29 - 43:31
    - It must've been damp then!
  • 43:31 - 43:33
    - Am I so daft or young to be such a fool
  • 43:33 - 43:36
    as to give them damp grass?
  • 43:36 - 43:38
    Well, if they're bloated, go and kill them.
  • 43:38 - 43:40
    So I can make at least minced meat.
  • 43:40 - 43:42
    I'll put some nettles in so it's tasty!
  • 43:42 - 43:45
    - We had it last week, we always have minced meat!
  • 43:45 - 43:48
    - You shut up and eat up, you've been nibbling at it the whole evening!
  • 43:48 - 43:50
    But mark my words, you'll eat up, have a wash and go to bed, get it?
  • 43:50 - 43:52
    - Eat up, c'mon, eat up! - Go on eat it! For Christ's sake,
  • 43:52 - 43:55
    go and do something about your feet, the stink'd make one drop dead!
  • 43:55 - 43:57
    Have a wash and hurry up, will you! - They're clean!
  • 43:57 - 43:59
    - So we are not the last!
  • 43:59 - 44:02
    - For chrissake, I'm thirsty. Give me a drink!
  • 44:03 - 44:04
    - Jesus Christ!
  • 44:06 - 44:09
    ...she didn't even know, trnky, brnky, trnky, brnky,
  • 44:10 - 44:13
    what her little lacy skirt looked like.
  • 44:14 - 44:16
    Trnky, brnky, trnky, brnky,
  • 44:16 - 44:20
    ...she didn't even know what it look like,
  • 44:20 - 44:23
    what her little lacy skirt looked like.
  • 44:25 - 44:28
    She didn't know which
  • 44:28 - 44:30
    trnky, brnky, trnky, brnky,
  • 44:31 - 44:34
    Honza's got a black horse,
  • 44:34 - 44:36
    trnky, brnky, trnky, brnky.
  • 44:36 - 44:40
    She didn't know which
  • 44:41 - 44:44
    Honza's got a black horse.
  • 44:46 - 44:49
    Then she found out which,
  • 44:49 - 44:51
    trnky, brnky, trnky, brnky,
  • 44:51 - 44:55
    Honza's got a black horse.
  • 44:55 - 44:57
    Trnky, brnky, trnky, brnky.
  • 44:57 - 45:01
    Then she found out which
  • 45:02 - 45:05
    Honza's got a black horse.
  • 45:08 - 45:10
    - Perfect! - It's that big!
  • 45:16 - 45:18
    - Let me thank our ladies for this musical piece
  • 45:19 - 45:21
    with which they opened our ladies'ball
  • 45:22 - 45:24
    and for this reason the next piece will also belong to our ladies.
  • 45:25 - 45:28
    A Ladies'Request Dance! - That's the way!
  • 45:37 - 45:39
    - Wait, in the interest of the cooperative that's your dancer.
  • 45:46 - 45:48
    - What's up? Well, he's sulking!
  • 45:48 - 45:50
    - Leave it out! - Oh, right!
  • 45:50 - 45:52
    Yeah, just as I said, she's an old...
  • 45:53 - 45:54
    - Come off it and put it all here!
  • 45:55 - 45:57
    - Look, but I'm not much good! - Never mind,
  • 45:58 - 45:59
    the band's good for nothing.
  • 46:00 - 46:02
    A disco in Malenice, that's a different kettle of fish!
  • 46:02 - 46:04
    Gee, they're not half making the place rock!
  • 46:15 - 46:17
    Oh, sorry!
  • 46:19 - 46:20
    - What did you say?
  • 46:23 - 46:25
    - Well, that's something!
  • 46:29 - 46:32
    - C'mon! - Dort be silly, I can't!
  • 46:32 - 46:33
    - Come off it!
  • 46:49 - 46:50
    Sure.
  • 46:53 - 46:55
    Hi! Look, look, she's dancing with this...
  • 46:56 - 46:58
    - This? Well I never! He'll kick his teeth in!
  • 47:00 - 47:05
    Well, folks, you have to see it!
  • 47:06 - 47:08
    A well-preserved millstone,
  • 47:09 - 47:12
    eight big rooms...
  • 47:13 - 47:18
    Get off me for God's sake, wait a minute!
  • 47:18 - 47:22
    Wait I'm telling you! All right, wait!
  • 47:28 - 47:30
    - Dear me!
  • 47:36 - 47:37
    A beer!
  • 47:38 - 47:42
    Was there a fight? Was there a fight? Was there a fight?
  • 47:42 - 47:43
    Let's go, eh? - May I ask you?
  • 47:43 - 47:45
    - What? Is Miluna dancing with someone else?
  • 47:53 - 47:55
    Well I never,
  • 47:55 - 47:57
    why dort you throttle his oxygen tubes a little, this wise guy!
  • 47:58 - 48:00
    - He's making a stooge of you! Kornuto!
  • 48:00 - 48:02
    - I can't look at it.
  • 48:02 - 48:04
    - Well, you know - a more desirable match!
  • 48:05 - 48:09
    - Just like women... You live across the backyard, he's under the same roof.
  • 48:09 - 48:12
    - Say it once again! - There's a fight, I told you so!
  • 48:13 - 48:17
    - What's going on? - There's a fire, folks, a fire, a fire!
  • 48:17 - 48:19
    A disaster Sosnovec's on fire!
  • 48:20 - 48:22
    Sosnovec's on fire! - What, there's a fire in the forest?!
  • 48:22 - 48:24
    - Joe! Joe, dort go!
  • 48:24 - 48:27
    - Please, dort go anywhere! - Listen, Sosnovec's on fire!
  • 48:37 - 48:42
    Joe, dort you dare go there in this suit, d'you hear me?
  • 48:42 - 48:44
    Dort pretend you dort, I know
  • 48:44 - 48:47
    you can hear me! - Miluna! Miluna! Come back!
  • 48:47 - 48:49
    You must take the money before they're all gone!
  • 48:49 - 48:51
    - Sure. Time's up, we're closing, there's a fire!
  • 48:52 - 48:54
    - A fire! A fire! A fire! Dear me,
  • 48:55 - 48:59
    when the pig-sty caught fire in fifty-nine,
  • 48:59 - 49:01
    that was hell!
  • 49:03 - 49:05
    - Those who're not helping wort get a drink. The bill's 158.80!
  • 49:05 - 49:08
    - We're not going to help, for we haven't set anything on fire.
  • 49:09 - 49:11
    We're going to have a look
  • 49:11 - 49:15
    at the mill! - Sure, the mill!
  • 49:33 - 49:37
    I must be dreaming!
  • 49:38 - 49:39
    Surely not!
  • 49:45 - 49:47
    - The bloody Kalis woman!
  • 49:51 - 49:54
    - Little moon,
  • 49:55 - 49:57
    in the deep... - Shut up,
  • 49:58 - 50:02
    the teacher's singing! ...skies,
  • 50:03 - 50:05
    - So the Kalis woman was sitting in front of the pub...
  • 50:05 - 50:07
    - Dort be daft, come on. - I know.
  • 50:08 - 50:10
    - I did pay for the beers! - Shut up,
  • 50:11 - 50:12
    the teacher's singing! ...your light can reach afar.
  • 50:15 - 50:20
    You wander throughout
  • 50:20 - 50:22
    the wide world,
  • 50:25 - 50:29
    looking into people's
  • 50:29 - 50:33
    homes. - Beautiful,
  • 50:34 - 50:39
    really beautiful! - You wander throughout
  • 50:39 - 50:41
    the wide world,
  • 50:45 - 50:47
    looking
  • 50:47 - 50:52
    into people's
  • 50:52 - 50:55
    home.
  • 50:57 - 51:01
    Moon, stand still
  • 51:01 - 51:05
    a while,
  • 51:06 - 51:10
    tell me
  • 51:10 - 51:13
    where my
  • 51:13 - 51:15
    love is.
  • 51:16 - 51:20
    Moon, stand still
  • 51:20 - 51:24
    a while,
  • 51:25 - 51:29
    tell me
  • 51:29 - 51:32
    where my
  • 51:32 - 51:35
    love is.
  • 51:39 - 51:42
    - Nice, Miss, very nice!
  • 51:42 - 51:47
    - Thank you, thank you. I'm so happy.
  • 51:48 - 51:50
    It's the first time they're clapping for me like this.
  • 51:51 - 51:54
    - Hey, folks, it's quite nice here, isn't it?
  • 52:04 - 52:08
    ...there's velvety green grass,
  • 52:09 - 52:13
    just winding, just rolling,
  • 52:13 - 52:17
    my love accompanies me.
  • 52:18 - 52:21
    Just winding, just rolling...
  • 52:21 - 52:23
    - Why, d'you want to go through the wood, Mr. Zvonicek?
  • 52:25 - 52:27
    - It's a short-cut,
  • 52:29 - 52:31
    we'll get there in no time!
  • 52:35 - 52:36
    - Where are you off to?
  • 52:37 - 52:42
    Blazena! Blazena!
  • 52:43 - 52:44
    - Blazena, my foot, when it's dark like this!
  • 52:44 - 52:46
    - Maybe they've gone for a walk.
  • 52:46 - 52:48
    - Who?
  • 52:50 - 52:53
    Who's gone for a walk? D'you hear what I'm telling you?
  • 52:54 - 52:56
    - You had too much! - What did I have?
  • 52:56 - 52:59
    C'mon, who's gone for a walk? - Come, c'mon!
  • 52:59 - 53:01
    - Let me have a glass of lemonade too, right?
  • 53:01 - 53:04
    - You've had enough! I'll take the money and we'll go!
  • 53:05 - 53:07
    She's made up her own mind, so what?
  • 53:11 - 53:13
    - What's this stuff I'm drinking, this is...
  • 53:15 - 53:18
    - And so I got this idea that if I divided the cows into sections
  • 53:19 - 53:21
    according to their response to a particular song...
  • 53:21 - 53:23
    - I see.
  • 53:23 - 53:25
    - All it needs is a little time and patience.
  • 53:25 - 53:27
    I'm sure the idea's right. Got it?
  • 53:28 - 53:30
    - Have you got a girlfriend?
  • 53:30 - 53:32
    - Well, my father's also convinced that it's bunkum,
  • 53:32 - 53:35
    but I'll prove to him it isn't! - Is your father interested too?
  • 53:36 - 53:37
    - No, that's the problem.
  • 53:38 - 53:39
    - What does he do?
  • 53:40 - 53:43
    Gee! - Are you all right?
  • 53:43 - 53:47
    - I was worried that all you were interested in was this school of yours.
  • 53:48 - 53:53
    You're so strange, mysterious, you know? - What d'you mean, mysterious?
  • 53:54 - 53:57
    - Give me a kiss. Watch it, the boys!
  • 53:57 - 53:58
    - What would they be doing here by the river?
  • 53:58 - 54:00
    - Maybe they dragged him into the wood,
  • 54:00 - 54:01
    eh? - Hold it, I said!
  • 54:02 - 54:04
    - We'd need an electric torch. - Torch, so that they could spot us?
  • 54:04 - 54:05
    Clever!
  • 54:05 - 54:06
    - They're not going to be there, come this way.
  • 54:06 - 54:08
    - Crazy idea...
  • 54:10 - 54:11
    They're coming for you!
  • 54:13 - 54:16
    Blast it, damned old geezer, to think he'll disappear, of all places!
  • 54:16 - 54:19
    - I'm telling you, he disappeared right in front of my eyes,
  • 54:19 - 54:20
    just like The Invisible Man!
  • 54:22 - 54:24
    Rudi! - The Invisible Man, my foot!
  • 54:24 - 54:27
    - I want to go back to Prague! Back to Prague!
  • 54:28 - 54:30
    - Back to Prague, eh? We must get out of here first!
  • 54:31 - 54:35
    - Rudi, promise not to buy the mill, right?
  • 54:35 - 54:38
    Promise me! - What're you scared of all the time?
  • 54:39 - 54:42
    I can't go through life explaining to you that ghosts do not exist!
  • 54:42 - 54:45
    - But they do, I know they do! - Hey, get him!
  • 54:47 - 54:51
    - Rudi, come here. Please, Rudi!
  • 54:53 - 54:55
    C'mon, come here!
  • 54:55 - 54:57
    Come here I tell you, come here!
  • 55:08 - 55:11
    Please, Rudi!
  • 55:12 - 55:17
    - That's it - you see. Let's go home, c'mon.
  • 55:43 - 55:45
    There's going to be a downpour.
  • 55:46 - 55:48
    What about piling up the hay, Father?
  • 55:50 - 55:52
    - Do it, Cecilka, do it.
  • 55:52 - 55:54
    It looks like hail. - Right.
  • 56:08 - 56:11
    You want to make a shit here, you rascal, just you wait!
  • 56:11 - 56:15
    I know you're up to some mischief, you rogue!
  • 56:16 - 56:19
    - Poor old father, so it's twelve years since he passed away!
  • 56:19 - 56:21
    It wouldrt do you any harm to go to church once if...
  • 56:22 - 56:24
    ...if I've paid for the service. - Leave me alone!
  • 56:25 - 56:26
    - D'you have any idea how much we owe father for?!
  • 56:28 - 56:29
    At least when it's his anniversary...
  • 56:32 - 56:34
    And have breakfast, the scones are in the cupboard, d'you hear me?
  • 56:34 - 56:36
    - Sure. - Christ, what a mess.
  • 56:37 - 56:40
    We'll roast you and we'll gobble you up. You rascal!
  • 56:40 - 56:43
    You're off somewhere, you're off! How many time have I told you, Mum,
  • 56:43 - 56:46
    not to take the cockerel with you into the bed! There you are - now...
  • 56:46 - 56:48
    - Oh, oh, oh! Ah, this is...
  • 56:49 - 56:51
    - So it's shit, so what?
  • 56:51 - 56:53
    As if I had nothing better to do then the washing and cleaning! There!
  • 56:53 - 56:57
    ...If you gave him proper grub... - You've got into this funny habit
  • 56:57 - 56:59
    of taking everything with you into the bed!
  • 56:59 - 57:01
    - Okay, so we'll gobble him up!
  • 57:01 - 57:03
    - Gobble him up, gobble him up...
  • 57:03 - 57:05
    Once it's a cat, the other time it's a cockerel,
  • 57:05 - 57:06
    if it's not a cockerel, then it's the dog!
  • 57:07 - 57:09
    A good thing we haven't got a cow!
  • 57:11 - 57:13
    The headmistress can't come singing.
  • 57:14 - 57:17
    If it rains, put away Granny. Listen, dort let her get wet, d'you hear me?
  • 57:17 - 57:19
    - Sure. - Yes, sure!
  • 58:51 - 58:52
    Alena.
  • 58:53 - 58:56
    - Raining, raining, raining, raining, raining!
  • 58:56 - 58:59
    And I'll tell on you that you've let me get wet
  • 58:59 - 59:02
    and you'll get a licking! - You what?
  • 59:04 - 59:06
    Where were you? I was in the cow shed and...
  • 59:07 - 59:10
    - I'm off duty! - Yes, you are, aren't you!
  • 59:10 - 59:12
    - You're a regular jealous buffoon, if you want to know something!
  • 59:12 - 59:14
    I told you I had to fix something up in the interest of the cooperative.
  • 59:15 - 59:15
    - Was it in the interest of the cooperative
  • 59:15 - 59:17
    when you dragged him into the wood?
  • 59:17 - 59:19
    - Me dragging him? What d'you think I am?
  • 59:19 - 59:21
    - I saw you embracing him!
  • 59:22 - 59:25
    I couldrt have let him alone like...
  • 59:25 - 59:27
    - So you had to rally your chums, eh?
  • 59:27 - 59:30
    D'you think I'm your private property, or what?
  • 59:30 - 59:32
    I'll tell you this: I think you're a regular shit
  • 59:32 - 59:34
    and you dort reach even up to his ankles!
  • 59:34 - 59:35
    - I see! Just like that!
  • 59:36 - 59:39
    As long as I know where I stand, but no one's going to make a stooge of me,
  • 59:39 - 59:43
    get it? Neither you, nor themselves! Remember that!
  • 59:48 - 59:49
    Well? Have you got something?
  • 59:50 - 59:52
    And did you look everywhere? Carefully?
  • 59:53 - 59:54
    And what about yesterday? Did he say anything?
  • 59:55 - 59:56
    - He kept talking about his thesis
  • 59:56 - 59:58
    and that he had a fight with his father over it...
  • 59:59 - 60:00
    - What happened next? - Nothing.
  • 60:00 - 60:02
    - So you used a wrong tack! - You go and tackle him yourself
  • 60:02 - 60:04
    if you're so clever! I'm fed up!
  • 60:04 - 60:05
    - What about us - d'you think we're enjoying ourselves?
  • 60:05 - 60:08
    So we'll pack it in and we'll lose our image,
  • 60:08 - 60:10
    special bonus and all we'll have left will be ridicule
  • 60:10 - 60:11
    from the rest of the district!
  • 60:11 - 60:14
    We can't let this happen. - You know something?
  • 60:15 - 60:18
    Let's help him with this nonsense of his.
  • 60:18 - 60:22
    Simon! - Go and give him a hand!
  • 60:22 - 60:24
    Let me, I'll hold it for you. - Simon, come here!
  • 60:26 - 60:29
    If it fails now, they'll lock us all up.
  • 60:30 - 60:31
    Fiddlesticks.
  • 60:33 - 60:35
    - Crazy, horsing around with cows!
  • 60:35 - 60:38
    Stop nagging us. - But I wort go inside, not me!
  • 60:38 - 60:39
    - But... - I'm slaving like a dog...
  • 60:42 - 60:44
    C'mon, you're too slow.
  • 60:45 - 60:48
    Gee, no, not here!
  • 60:49 - 60:51
    Dort!
  • 60:56 - 60:58
    Mind the step.
  • 61:00 - 61:03
    We'll turn on the tape-recorder and we'll talk...
  • 61:03 - 61:06
    Gee, there are some sausages at home with pickled onions... C'mon!
  • 61:07 - 61:10
    - Well, sausage you say, you bitch?
  • 61:41 - 61:42
    Get up!
  • 61:56 - 61:57
    Dort be mad, Blazena,
  • 61:58 - 62:00
    I'm terribly in love with you.
  • 62:18 - 62:20
    If I manage all right, I'll stop at the dentist's.
  • 62:22 - 62:24
    Is this fit for driving to town
  • 62:24 - 62:26
    and for parking it there? I keep telling you...
  • 62:27 - 62:29
    I always wash it, so you can give it a wash for a change!
  • 62:29 - 62:33
    - Come on, what the hell... this... You keep putting it into the barn,
  • 62:33 - 62:35
    there are the hens, but I wort let this upset me!
  • 62:35 - 62:36
    - The hens're yours, the rabbits are mine!
  • 62:36 - 62:37
    - If you didn't guzzle the beer all the time,
  • 62:37 - 62:39
    everything'd be plain sailing. - Look, for chrissake, go, go, go!
  • 62:39 - 62:42
    - Stop fussing! - Molly?
  • 62:43 - 62:44
    What're you up to?
  • 62:45 - 62:48
    - Mum! Mum!
  • 62:48 - 62:49
    - I'm surprised, Molly, that you passed your driving test!
  • 62:50 - 62:53
    - She's not here! Mum! That teacher must have been blind.
  • 62:54 - 62:56
    - Bang, bang! - It's alive!
  • 62:58 - 62:59
    C'mon, yes, bang.
  • 63:00 - 63:03
    - The stove's fallen down, fallen down... - It sure's fallen down.
  • 63:03 - 63:05
    You were turning and tossing and the stove's fallen down.
  • 63:06 - 63:07
    Our poor little girl!
  • 63:07 - 63:09
    - You wanted to do me in! - We didn't, we didn't!
  • 63:18 - 63:19
    Dort cry!
  • 63:27 - 63:31
    He's a nitwit!
  • 63:32 - 63:34
    - You go on, I'm all right.
  • 63:35 - 63:36
    - There...
  • 63:45 - 63:48
    I'll fetch the whip, why should I be using my hand,
  • 63:50 - 63:53
    Will I or wort I? C'mon, look at me, look at me!
  • 63:53 - 63:56
    - Aniline paints. - What? What paints?
  • 63:56 - 64:00
    - Those we're using at school, the poisonous ones.
  • 64:00 - 64:03
    - Got forbid, he wants to poison us all!
  • 64:04 - 64:07
    Good lord, what're you punishing me for?
  • 64:07 - 64:10
    How many did you give them? - Only green and blue.
  • 64:10 - 64:14
    - This is annoying, you try to get something to eat
  • 64:14 - 64:19
    you get poisoned by toxic green paints! Poisons!
  • 64:21 - 64:22
    But I'm not going to lose my nerves with you!
  • 64:22 - 64:24
    Just you wait when Dad gets sober, you'll get a proper licking!
  • 64:26 - 64:27
    Poor little things!
  • 64:29 - 64:33
    You little bugger! Why do you do this to an old woman?
  • 64:33 - 64:36
    Who's fond of you and has always stood up for you?
  • 64:36 - 64:38
    Pffft, pffft, what a mess!
  • 64:38 - 64:41
    Christ, this is awful!
  • 64:43 - 64:46
    What're you up to again, Mum? Come on, show me!
  • 64:48 - 64:51
    Under the eiderdown, Mum, stop pretending,
  • 64:51 - 64:52
    I know very well you're not asleep.
  • 64:53 - 64:54
    Well, c'mon!
  • 64:55 - 64:57
    Show me the hand!
  • 64:57 - 65:00
    No, not this one, the other one! The one under the eiderdown!
  • 65:00 - 65:02
    - No, for chrissake! - Dort chrissake me!
  • 65:02 - 65:05
    What is it you've got there under the eiderdown? D'you hear me!
  • 65:05 - 65:08
    - Just you wait, I'll die, you'll lose my pension
  • 65:08 - 65:10
    and you'll start pining for me.
  • 65:10 - 65:12
    - Why're you yelling, nobody's doing you any harm,
  • 65:12 - 65:13
    you're not going to... again...
  • 65:14 - 65:15
    It was twenty years last Christmas,
  • 65:16 - 65:17
    I know it all only too well, show me the hand!
  • 65:17 - 65:19
    What is it you've got there under the eiderdown?
  • 65:19 - 65:22
    Dort annoy me, Mum! - Listen, leave her alone!
  • 65:23 - 65:25
    You're kicking up such a rumpus as if you were killing a bullock!
  • 65:25 - 65:27
    - You bet I will! She's got something under the eiderdown.
  • 65:27 - 65:30
    - Oh, shit!
  • 65:30 - 65:33
    - Yes, she's got it there! Vladimir! Vladimir, she's got it there!
  • 65:34 - 65:36
    She's got a shit! On my life! - So I've got a shit, so what?
  • 65:36 - 65:40
    - Dear me, you'll drive me mad! It can't be true, it's impossible,
  • 65:42 - 65:44
    Please be so kind as, to shut up!
  • 65:44 - 65:46
    What a place for a person to be! Who do you think is going to
  • 65:46 - 65:48
    wash that for you again? What do you mean I'm beating you?
  • 65:48 - 65:50
    Me, beat you? I'll give you such a slap!
  • 65:51 - 65:53
    - I'm going to the cow shed.
  • 65:57 - 66:01
    Hey, hey, you're talking your time, mate!
  • 66:01 - 66:03
    - Dort hey me, what d'you mean, taking my time, we all have our worries,
  • 66:03 - 66:06
    but I dort talk about mine. C'mon, get into the back seat!
  • 66:06 - 66:11
    All right. C'mon!
  • 66:12 - 66:13
    Let's go!
  • 66:19 - 66:21
    I must be dreaming! - Let's go!
  • 66:24 - 66:26
    - But this was not my idea!
  • 66:27 - 66:28
    - Is it in keeping with raising the quality of the environment?
  • 66:28 - 66:30
    Yes, it is!
  • 66:31 - 66:34
    Will it help this experiment of yours? It will!
  • 66:35 - 66:38
    Are we supposed to help Simon, chairman? Yes, we are!
  • 66:39 - 66:41
    Gee, what a beauty, engineer,
  • 66:42 - 66:44
    nobody else has a cow shed like this!
  • 67:00 - 67:02
    Get going then!
  • 67:32 - 67:35
    Well done, sonny, well done!
  • 67:35 - 67:37
    - Well, Simon? Well, chaps?
  • 67:37 - 67:39
    - Eighteen per cent above average!
  • 67:39 - 67:41
    If it goes on like this, then, then, it's an award for us, chairman!
  • 67:41 - 67:45
    - Congratulations, Simon, you know I've always believed in you!
  • 67:45 - 67:47
    I'll tell you something though, but for our colleague secretary here...
  • 67:47 - 67:49
    No, no, no, no, dort say anything, come off it, well!
  • 67:49 - 67:52
    - My father was also convinced that it was daft!
  • 67:52 - 67:53
    - What?
  • 67:53 - 67:55
    Chairman, it's not working again!
  • 67:57 - 67:59
    Chairman, they've switched it off again!
  • 67:59 - 68:03
    - Look, a power cut again, it's impossible, mate!
  • 68:03 - 68:06
    - Where are the fuses I wonder? Hey, come and have a look at it, right?
  • 68:31 - 68:32
    Venca! - What is it? I'm busy!
  • 68:32 - 68:34
    Didrt you hear me? - Venca!
  • 68:34 - 68:36
    - There's something I want to tell you...
  • 68:36 - 68:38
    - Look, stop kidding me!
  • 68:38 - 68:40
    It's an old story!
  • 68:40 - 68:43
    - I'm not kidding you!
  • 68:44 - 68:45
    And should be nice to me.
  • 68:46 - 68:48
    - So what is it?
  • 68:53 - 68:56
    - Here, here he is and it's going to be a boy, that's for sure.
  • 68:56 - 68:58
    - God forbid!
  • 68:58 - 69:00
    - What? - Well, a baby!
  • 69:00 - 69:02
    - You mean it's mine?
  • 69:02 - 69:04
    - Who else's? - You bet it is!
  • 69:05 - 69:06
    - You think I'm a tart or what?
  • 69:06 - 69:08
    - Look, nobody's going to make a stooge of me! I've told you before!
  • 69:08 - 69:10
    - You bastard! You pompous brat!
  • 69:10 - 69:11
    I'll never forgive you as long as I live!
  • 69:13 - 69:16
    - Blame it on this blue-eyed boy of yours who's got himself in trouble!
  • 69:28 - 69:30
    Hey, Venca, what're you doing?
  • 69:30 - 69:31
    - The fuses!
  • 69:37 - 69:40
    Miluna! Miluna!
  • 69:44 - 69:46
    - Hi!
  • 69:46 - 69:48
    - Jump on, quick!
  • 69:51 - 69:54
    - Look, whadya think you're doing?
  • 69:54 - 69:56
    You stud!
  • 69:57 - 69:59
    What is it you're telling me, woman?!
  • 69:59 - 70:01
    - Let the earth swallow me up if I'm kidding!
  • 70:02 - 70:04
    Let my hand dry up and let me lose the sight of both my eyes...
  • 70:04 - 70:06
    - I know! Rather just one eye, eh?
  • 70:06 - 70:08
    - He was yelling it like mad!
  • 70:08 - 70:11
    They must've heard him in the cow shed too!
  • 70:11 - 70:13
    What a disgrace, Father!
  • 70:14 - 70:16
    - Kalis!
  • 70:24 - 70:26
    Stop showing yourself,
  • 70:26 - 70:28
    I say you're making an exhibition of yourself!
  • 70:28 - 70:31
    - What d'you mean, I'm showing off!
  • 70:31 - 70:32
    - You sure are not, but I can see you
  • 70:32 - 70:33
    making an exhibition of yourself in the window!
  • 70:33 - 70:35
    - Okay, so I can be seen!
  • 70:35 - 70:37
    - That's what I say, you're showing off!
  • 70:43 - 70:44
    Where're you off to in such a hurry? - Going out.
  • 70:45 - 70:46
    - Make sure you're back in an hour!
  • 70:49 - 70:51
    Hey, mate, go and tell Simon
  • 70:52 - 70:54
    I'll meet him in the coppice tonight,
  • 70:54 - 70:56
    I must talk to him!
  • 70:57 - 70:59
    We'll manage, dort worry!
  • 71:00 - 71:02
    But please, just stop crying!
  • 71:02 - 71:06
    - You dort know Venca! He's as stubborn as a mule!
  • 71:07 - 71:10
    You to explain it to him! They're all afraid of you here.
  • 71:11 - 71:12
    - Of me? - They say, you're the vanguard
  • 71:12 - 71:14
    and your father's in the Ministry.
  • 71:14 - 71:17
    - What? What made you think so?
  • 71:17 - 71:19
    - The whole village says so!
  • 71:19 - 71:23
    That you're sending secret coded messages through Helenka to the town.
  • 71:23 - 71:24
    They're afraid to lose the award. - What?
  • 71:24 - 71:26
    Me and secret coded messages?
  • 71:26 - 71:30
    Listen, if my father knew I was here, working on my paper,
  • 71:31 - 71:33
    he'd go off his head.
  • 71:34 - 71:36
    I only write Mum, pretending I'm our aunt who lives near Volyne.
  • 71:36 - 71:38
    C'mon, we'll think of something!
  • 71:52 - 71:53
    But I never got involved with him!
  • 71:53 - 71:55
    - You did, you didn't, the whole village's gossiping about it,
  • 71:55 - 71:55
    so it must be true!
  • 71:55 - 71:56
    - Indeed! - Have you any idea how they'll envy you
  • 71:56 - 71:59
    when you become Mrs. Planickova? - What d'you mean, Planickova?
  • 71:59 - 72:01
    I love Venca! - Just you dare!
  • 72:01 - 72:03
    This brute, he's a disgrace to the village!
  • 72:04 - 72:06
    - Indeed! But you didn't mind him fixing the car,
  • 72:06 - 72:10
    fridge and TV for you, eh? A nice, handy boy...
  • 72:10 - 72:12
    - Simors a somebody!
  • 72:13 - 72:15
    - I dort want him, he's got a girlfriend in Prague!
  • 72:15 - 72:17
    - Never mind! You leave this up to me!
  • 72:18 - 72:19
    Jirka,
  • 72:22 - 72:24
    hand the bunch of flowers to the lady who'll get out of the poshest car
  • 72:25 - 72:27
    and mind you make a beeline for home that very minute! Come here!
  • 72:27 - 72:28
    And dort you dare stay horsing around in this outfit.
  • 72:29 - 72:30
    There you are and be off with you!
  • 72:33 - 72:35
    Hey, take an umbrella for her to shade off the heat.
  • 72:43 - 72:44
    Pfffft!
  • 72:47 - 72:49
    C'mon!
  • 72:55 - 72:57
    Hi. - Hi.
  • 73:07 - 73:09
    Just a moment, young man!
  • 73:10 - 73:12
    Dort worry, Simon, dort worry!
  • 73:12 - 73:15
    Look, I'm here to offer you help!
  • 73:16 - 73:19
    It's my Christian duty, d'you understand?
  • 73:19 - 73:22
    - Help? Why? - In your, ehem, precarious situation,
  • 73:23 - 73:25
    what's been done cannot be undone!
  • 73:25 - 73:27
    Fortunately, there is the sacrament of matrimony.
  • 73:27 - 73:29
    And the wedding can practically take place straight away!
  • 73:29 - 73:33
    In our little church, I've already taken the necessary steps.
  • 73:33 - 73:35
    And everything will be as it should!
  • 73:35 - 73:37
    - Is that all?
  • 73:37 - 73:40
    - What more d'you need? Dear me!
  • 73:40 - 73:45
    Public opinion will calm down and love and peace...
  • 73:46 - 73:49
    - Thank you for your kind offer, Father,
  • 73:49 - 73:51
    but I dort want to marry yet.
  • 73:51 - 73:55
    Let alone in church. And I'm leaving today.
  • 73:57 - 74:00
    - Our Lady, can you see that?
  • 74:01 - 74:03
    I'll never!
  • 74:16 - 74:18
    Hold it!
  • 74:31 - 74:32
    He's not acceptable!
  • 74:37 - 74:40
    Cecilka! - Yes, Father.
  • 74:44 - 74:48
    Call the operator to put as through to the Regional Agricultural Board,
  • 74:48 - 74:51
    priority treatment! - For chrissake!
  • 75:01 - 75:03
    Hand me the fern! We'll fix it up here with a wire.
  • 75:05 - 75:07
    - Good morning. - Good morning!
  • 75:08 - 75:10
    - Good morning, engineer! - Good morning!
  • 75:11 - 75:14
    - Simon, they tell me you're thinking of settling down here.
  • 75:15 - 75:16
    Or am I wrong?
  • 75:16 - 75:19
    - Who told you? - The grapevine.
  • 75:20 - 75:24
    When you finish school, we'll give you a job, see?
  • 75:25 - 75:29
    What we need are young, promising specialists!
  • 75:29 - 75:34
    You'll get a good salary to start with, a good flat, so how about it?
  • 75:34 - 75:35
    - D'you happen to know where I can find Venca?
  • 75:36 - 75:37
    - Venca? - Venca's over there.
  • 75:37 - 75:39
    - Over there in the back!
  • 75:55 - 75:57
    When? - At one.
  • 76:00 - 76:03
    - I'll be there at one on the dot. So she sees I keep my word!
  • 76:21 - 76:23
    Pair up!
  • 76:31 - 76:32
    Yeah!
  • 76:37 - 76:41
    That's them, that's them, they're coming, they're coming!
  • 76:46 - 76:51
    Coming, gosh, coming, coming! Coming, coming, oh, oh, oh!
  • 76:51 - 76:52
    Joe! - What is it?
  • 76:52 - 76:54
    - Pull your tummy in! - Oh come on!
  • 76:54 - 76:55
    - D'you hear me, pull your tummy in!
  • 76:55 - 76:57
    - Stop nagging me! - And spit the chewing gum out!
  • 76:58 - 76:59
    - If I can't smoke, at least let me chew!
  • 76:59 - 77:01
    - Just like you!
  • 77:01 - 77:03
    Just like her, she must be the first!
  • 77:04 - 77:05
    Smile!
  • 77:07 - 77:09
    Mezerova, get in line! I'm the odd one out, Miss!
  • 77:09 - 77:12
    - Let's start running! Smile!
  • 77:34 - 77:37
    Welcome, Director, glad to see you.
  • 77:37 - 77:39
    - So am I. - Thank you.
  • 77:42 - 77:43
    - Come on then.
  • 77:47 - 77:49
    - I've a favour to ask. - Sure, sure.
  • 77:49 - 77:51
    - Tell me where this rogue of mine is. Hi, hi!
  • 77:52 - 77:53
    - Pardon? - My son Simon.
  • 77:53 - 77:56
    They phoned this morning to say that he was up to a lot of mischief here!
  • 77:57 - 78:00
    - You dort say so. Mischief, comrades, that can't be true!
  • 78:01 - 78:04
    - On the contrary, Simors been very helpful to the cooperative.
  • 78:04 - 78:06
    Sure, helpful. Thanks to him we've put an experiment
  • 78:06 - 78:11
    into practice: The influence of the quality of the environment
  • 78:11 - 78:13
    increase in the milk yield. Yeah, didn't we?
  • 78:14 - 78:17
    And there you are - you've appreciated the result yourself.
  • 78:17 - 78:20
    - So he did succeed in the end, rascal!
  • 78:22 - 78:24
    Welcome. - Sweet little things!
  • 78:24 - 78:27
    - Would you like some... - No, thank you.
  • 78:27 - 78:29
    - Glad to have you with us. - Thank you.
  • 78:32 - 78:35
    They say he's been, ehem, up to some mischief
  • 78:36 - 78:39
    with a local girl. - You dort say so!
  • 78:39 - 78:41
    - Yes. - I dort know anything about it.
  • 78:41 - 78:44
    - There's been a fight, eh? Has there been a fight, eh?
  • 78:45 - 78:46
    Has there been a fight?
  • 78:47 - 78:48
    - So you say he's waiting in the cow shed, right?
  • 78:48 - 78:49
    - Yes.
  • 78:49 - 78:52
    - Oh no, not in the cow shed, I saw them a while ago,
  • 78:53 - 78:56
    driving towards the coppice over there. - Coppice?
  • 78:57 - 78:59
    - Sure, the coppice.
  • 79:02 - 79:04
    - They were driving, are driving in the... towards the coppice.
  • 79:25 - 79:26
    We said one, didn't we?
  • 79:26 - 79:28
    - Have you any idea how crowded the doctor's surgery was?
  • 79:28 - 79:32
    - I see. Well, if you've dragged me all this way just to tell me that
  • 79:32 - 79:36
    you're having an abortion, you count me out!
  • 79:36 - 79:39
    - Have you got it? Show it to him then.
  • 79:39 - 79:41
    He really is a terrible fathead!
  • 79:41 - 79:43
    - But I love him all the same!
  • 79:44 - 79:45
    - Save your tears, I was not born yesterday.
  • 79:47 - 79:49
    What is it? - A certificate.
  • 79:49 - 79:52
    - I can see that! - Saying that I'm three months pregnant.
  • 79:56 - 79:58
    And when did I arrive here?
  • 80:00 - 80:02
    They're after you, the whole village! Clear off, quickly!
  • 80:03 - 80:04
    - Which's the shortest way to the station?
  • 80:04 - 80:06
    - You can't make it, they'll surround it in a moment!
  • 80:06 - 80:10
    - Take me bike! Jirka'll show you the way,
  • 80:12 - 80:14
    we'll stay behind for a while.
  • 80:42 - 80:44
    There they are! There they are! Quickly!
  • 80:54 - 80:58
    That's them! That's them! What a shame!
  • 80:58 - 81:01
    - We just caught them when... Pfffft!
  • 81:02 - 81:05
    Bloody hell! Who are they?
  • 81:05 - 81:08
    I can't see without my specs. - What's this supposed to mean?
  • 81:09 - 81:11
    - I can't see him. - Sorry!
  • 81:13 - 81:18
    What a disgrace! I'll kill you! - Oh no.
  • 81:18 - 81:20
    You'd be murdering your own grandson though, grandma!
  • 81:20 - 81:24
    - What? On your way home!
  • 81:26 - 81:31
    Young love - what paradise!
  • 81:40 - 81:42
    Give it back to him with my thanks. Cheerio!
  • 81:43 - 81:45
    - Cheerio, mate! And come back... - Dort worry,
  • 81:45 - 81:47
    I've still got my things here! But not a word to anyone!
  • 81:47 - 81:50
    - We're not stopping! We're not stopping! Hoops!
  • 82:35 - 82:38
    THE END
Title:
Slunce, seno, jahody (1983) www.czfilm.eu
Description:

Slunce, seno, jahody (1983) www.czfilm.eu

more » « less
Video Language:
Czech
Duration:
01:22:40
Amara Bot added a translation

English subtitles

Revisions