< Return to Video

Уместится ли будущий космический корабль в карман? — Дхонам Пемба

  • 0:07 - 0:11
    Представляя себе космический корабль,
    вы, вероятно, думаете о чём-то таком,
  • 0:11 - 0:13
    или таком, или, может быть, таком.
  • 0:13 - 0:15
    Что у них общего?
  • 0:15 - 0:19
    Помимо прочих параметров, они огромны,
    потому что должны вместить людей, топливо,
  • 0:19 - 0:23
    всевозможные припасы, научные приборы
  • 0:23 - 0:26
    и в редких случаях — смертоносные лазеры.
  • 0:26 - 0:31
    Но следующее поколение космических
    кораблей может быть намного меньше.
  • 0:31 - 0:35
    Вплоть до помещающихся в карман,
    крохотных.
  • 0:35 - 0:41
    Представьте: мы сможем послать рой
    таких микрокораблей в космос.
  • 0:41 - 0:43
    Они смогут изучать дальние планеты,
  • 0:43 - 0:46
    используя современные электронные датчики,
  • 0:46 - 0:50
    которые будут измерять всё: от температуры
    до космического излучения.
  • 0:50 - 0:52
    Вы можете использовать
    микрокорабли тысячами
  • 0:52 - 0:55
    по стоимости полёта одного
    космического шаттла,
  • 0:55 - 0:57
    экспоненциально увеличивая
    количество данных,
  • 0:57 - 1:00
    собираемых о Вселенной.
  • 1:00 - 1:02
    По одиночке такие корабли
    не слишком жалко потерять,
  • 1:02 - 1:05
    так что мы могли бы отсылать их в места,
  • 1:05 - 1:08
    слишком опасные для ракеты или зонда
    стоимостью в миллиард.
  • 1:08 - 1:13
    Сотни маленьких космических кораблей
    уже вращаются вокруг Земли,
  • 1:13 - 1:15
    фотографируя открытый космос
  • 1:15 - 1:16
    и собирая данные о таких вещах,
  • 1:16 - 1:19
    как, например, поведение бактерий
    в Земной атмосфере
  • 1:19 - 1:23
    и магнетические сигналы, которые могут
    помочь предсказывать землетрясения.
  • 1:23 - 1:25
    Представьте, насколько больше
    мы могли бы узнать,
  • 1:25 - 1:28
    если бы они могли
    вылететь за Земную орбиту.
  • 1:28 - 1:32
    Это именно то, чего хотят добиться
    такие организации, как НАСА:
  • 1:32 - 1:36
    посылать микрокорабль
    для обнаружения обитаемых планет
  • 1:36 - 1:41
    и объяснения астрономических явлений,
    которые мы не можем изучать с Земли.
  • 1:41 - 1:46
    Но как такой маленький корабль, который
    не может вместить большой двигатель
  • 1:46 - 1:49
    или тонны топлива, может двигаться вперёд?
  • 1:49 - 1:54
    Оказывается, микрокораблю нужны
    микропоступательные движения.
  • 1:54 - 1:56
    На микроуровне
  • 1:56 - 1:58
    некоторые из общеизвестных законов
    физики не действуют.
  • 1:58 - 2:03
    В особенности, законы механики Ньютона.
  • 2:03 - 2:07
    Силы, незначительные в обычных условиях,
    становятся мощными.
  • 2:07 - 2:11
    Эти силы включают в себя поверхностное
    натяжение и капиллярное давление —
  • 2:11 - 2:14
    феномены, управляющие
    другими маленькими вещами.
  • 2:14 - 2:19
    Системы микротолчков могут использовать
    такие силы для движения микрокорабля.
  • 2:19 - 2:22
    Один из примеров такой системы —
  • 2:22 - 2:26
    микрожидкостный двигательный электроспрей.
  • 2:26 - 2:28
    Это тип ионного двигателя:
  • 2:28 - 2:33
    он выстреливает заряженными частицами
    для генерации импульса.
  • 2:33 - 2:36
    Одна из моделей, разрабатываемая
    в лаборатории реактивного движения в НАСА,
  • 2:36 - 2:39
    составляет в длину всего пару сантиметров.
  • 2:39 - 2:41
    Вот как она работает.
  • 2:41 - 2:46
    Металлическая пластина размером
    с почтовую марку с сотнями иголок
  • 2:46 - 2:51
    покрыта слоем металла с низкой точкой
    плавления, таким как индий.
  • 2:51 - 2:54
    Над иглами находится металлическая сетка,
  • 2:54 - 2:58
    а между сеткой и пластиной создаётся
    электрическое поле.
  • 2:58 - 3:01
    Когда пластина нагревается,
    индий расплавляется,
  • 3:01 - 3:05
    и металл тянется вверх по иглам,
    благодаря капиллярному давлению.
  • 3:05 - 3:08
    Электрическое поле тянет
    расплавленный металл вверх,
  • 3:08 - 3:11
    а поверхностное натяжение
    тянет его назад,
  • 3:11 - 3:14
    таким образом, превращая кусок
    индия в конус.
  • 3:14 - 3:16
    Небольшие радиусы верхушек игл
  • 3:16 - 3:21
    позволяют электрическому полю
    преодолеть поверхностное натяжение.
  • 3:21 - 3:22
    Когда это происходит,
  • 3:22 - 3:24
    положительно заряженные ионы
  • 3:24 - 3:29
    выстреливают со скоростью
    в десятки километров в секунду.
  • 3:29 - 3:34
    Этот поток ионов двигает корабль
    в противоположном направлении,
  • 3:34 - 3:36
    согласно третьему закону Ньютона.
  • 3:36 - 3:39
    И хотя каждый отдельный ион —
    это очень маленькая частичка,
  • 3:39 - 3:43
    их объединённая сила,
    отталкивающаяся от корабля,
  • 3:43 - 3:46
    достаточна для генерации
    существенного ускорения.
  • 3:46 - 3:49
    В отличие от выхлопных газов,
    выходящих из ракетного двигателя,
  • 3:49 - 3:53
    этот поток намного меньше
    и намного экономичнее
  • 3:53 - 3:57
    и больше подходит для длительных полётов.
  • 3:57 - 4:01
    Эти микродвигательные системы
    ещё не прошли испытания полностью,
  • 4:01 - 4:05
    но некоторые учёные полагают,
    что эти микрокорабли
  • 4:05 - 4:08
    способны преодолеть земную орбиту.
  • 4:08 - 4:12
    В частности, учёные предсказывают,
    что тысячи таких микрокораблей
  • 4:12 - 4:14
    будут запущены в ближайшие десять лет
  • 4:14 - 4:18
    для сбора таких данных,
    которые пока нам не доступны.
  • 4:18 - 4:21
    И это — микрокосмическая наука.
Title:
Уместится ли будущий космический корабль в карман? — Дхонам Пемба
Description:

Посмотреть урок полностью: http://ed.ted.com/lessons/will-future-spaceships-fit-in-our-pockets-dhonam-pemba

Когда вы представляете себе космический корабль, вы думаете о гигантском корабле, перевозящем много топлива, людей и материалов. Но что, если следующее поколение ракет будет настолько мало, что поместится в карман? Дхонам Пемба рассказывает о будущем микрокораблей и об учёных НАСА, надеющихся использовать микродвигатели для запуска этих крошечных кораблей за пределы земной орбиты.

Урок — Дхонам Пемба, анимация — Ка'эд Май.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:37

Russian subtitles

Revisions