Viitoarea criză a antibioticelor
-
0:01 - 0:04Primul pacient tratat cu antibiotice
-
0:04 - 0:06a fost un polițist din Oxford.
-
0:06 - 0:08Într-una din zilele lui libere,
-
0:08 - 0:11lucrând în grădină
s-a zgâriat de ghimpele unui trandafir. -
0:11 - 0:15Zgârietura s-a infectat.
-
0:15 - 0:17În următoarele zile
-
0:17 - 0:19capul i s-a umflat
-
0:19 - 0:21și ochiul i s-a infectat atât de rău
-
0:21 - 0:23încât a trebuit să-i fie scos.
-
0:23 - 0:26Până în februarie 1941,
-
0:26 - 0:28sărmanul om era pe moarte.
-
0:28 - 0:32A fost la infirmeria Radcliffe în Oxford
-
0:32 - 0:35și din fericire,
o echipă restrânsă de medici -
0:35 - 0:37condusă de Dr. Howard Florey
-
0:37 - 0:42a reușit să sintetizeze o doză
foarte mică de penicilină, -
0:42 - 0:46un medicament descoperit în urmă cu 12 ani
de Alexander Fleming, -
0:46 - 0:50dar care nu fusese utilizat
în tratarea oamenilor, -
0:50 - 0:53și nici nu se știa dacă ar funcționa.
-
0:53 - 0:56Medicamentul era plin
de impurități letale pacientului, -
0:56 - 0:59dar Florey și echipa lui s-au gândit
că dacă tot trebuia testat, -
0:59 - 1:03era mai bine să-l încerce
pe cineva care oricum era pe moarte. -
1:03 - 1:09Așa că i-au administrat medicamentul
acestui polițist Albert Alexander -
1:09 - 1:13și în decurs de 24 de ore
a început să se simtă mai bine. -
1:13 - 1:17Febra i-a scăzut, apetitul i-a revenit.
-
1:17 - 1:20A doua zi i-a mers și mai bine.
-
1:20 - 1:22Deoarece medicii rămâneau fără penicilină,
-
1:22 - 1:24trebuiau să alerge cu urina lui peste drum
-
1:24 - 1:29ca să resintetizeze penicilina din urină
și apoi să i-o dea înapoi, -
1:29 - 1:30și a funcționat.
-
1:30 - 1:32În ziua a patra,
era în drum spre vindecare. -
1:32 - 1:34A fost un miracol.
-
1:34 - 1:38În ziua a cincea au rămas fără penicilină
-
1:38 - 1:41și sărmanul om a murit.
-
1:41 - 1:43Povestea asta nu s-a terminat cu bine,
-
1:43 - 1:48dar din fericire pentru milioane de oameni
-
1:48 - 1:51ca acest copil tratat tot la începutul
anilor 1940, -
1:51 - 1:54care murea de septicemie,
-
1:54 - 1:57în doar 6 zile după cum vedeți
-
1:57 - 2:00și-a revenit datorită acestui medicament
magic: penicilina. -
2:00 - 2:02Milioane de oameni au supraviețuit
-
2:02 - 2:06și sănătatea globală a fost transformată.
-
2:08 - 2:12Antibioticele au fost folosite
pentru astfel de pacienți -
2:12 - 2:15dar au și fost irosite în unele cazuri
-
2:15 - 2:18pentru tratarea
unei simple răceli sau gripe, -
2:18 - 2:20care probabil n-au răspuns la antibiotic.
-
2:20 - 2:24De asemenea,
au fost folosite în cantități uriașe -
2:24 - 2:28subterapeutic, adică în doze mici,
-
2:28 - 2:31pentru a accelera creșterea puilor
de găină și a porcilor. -
2:31 - 2:35Doar ca să economisim câțiva cenți
la prețul cărnii, -
2:35 - 2:37am folosit multe antibiotice
pe animale sănătoase, -
2:37 - 2:42nu ca tratament,
ci pentru accelerarea creșterii. -
2:43 - 2:46Unde ne-a adus asta?
-
2:46 - 2:50Utilizarea masivă a antibioticelor
în toată lumea -
2:50 - 2:54a impus o selecție forțată a bacteriilor
-
2:54 - 2:56astfel încât rezistența a devenit
o problemă -
2:56 - 3:00deoarece acum avem selectate
doar bacteriile rezistente. -
3:00 - 3:03Sunt convins că ați citit asta în ziare,
-
3:03 - 3:07în orice revistă care vă cade în mână,
-
3:07 - 3:10dar vreau să luați în serios
importanța acestei probleme. -
3:10 - 3:12E treabă serioasă.
-
3:12 - 3:17Următoarea imagine va arăta
rezistența la Carbapenem în acinetobacter. -
3:17 - 3:19Acinetobacter e un gândac de spital,
-
3:19 - 3:22iar Carbapenem e clasa
cea mai puternică de antibiotice -
3:22 - 3:25pe care am putea-o folosi la acest gândac.
-
3:26 - 3:30În 1999 asta era configurația rezistenței,
-
3:30 - 3:33în principal sub 10% în SUA.
-
3:33 - 3:37Acum priviți ce se întâmplă
când rulăm videoclipul. -
3:46 - 3:50Nu știu unde locuiți voi,
dar oriunde ar fi, -
3:50 - 3:54e sigur mai rău acum decât era în 1999
-
3:54 - 3:58și asta e problema rezistenței
la antibiotice. -
3:58 - 4:02E o problemă globală ce afectează
țările dezvoltate și sărace deopotrivă, -
4:02 - 4:06iar la baza ei nu stă oare
doar o problemă medicală? -
4:06 - 4:10Dacă am convinge doctorii
să nu folosească excesiv antibiotice, -
4:10 - 4:12și pacienții să nu ceară
atâtea antibiotice, -
4:12 - 4:14poate nu ar mai fi o problemă
-
4:14 - 4:17și poate companiile farmaceutice
ar trebui să lucreze mai intensiv -
4:17 - 4:19să creeze antibiotice.
-
4:19 - 4:24Diferența fundamentală dintre antibiotice
și alte medicamente -
4:24 - 4:28este că dacă fac abuz
sau doar folosesc antibiotice -
4:28 - 4:31mă afectează nu numai pe mine,
ci și pe ceilalți, -
4:31 - 4:36la fel ca și condusul mașinii
sau zborul cu avionul oriunde, -
4:36 - 4:39sunt costuri pe care eu le impun celorlalți
-
4:39 - 4:41prin schimbări climatice globale,
-
4:41 - 4:44costuri pe care poate
nu le iau în considerare. -
4:44 - 4:47Economiștii numesc asta
o problemă a bunurilor comune, -
4:47 - 4:51și exact cu această problemă
ne confruntăm în cazul antibioticelor: -
4:51 - 4:56faptul că nu luăm în considerare,
noi ca indivizi, pacienți, spitale, -
4:56 - 4:59întregul sistem medical,
-
4:59 - 5:01costurile pe care ele le impun celorlalți
-
5:01 - 5:04prin modul de întrebuințare
al antibioticelor. -
5:04 - 5:08Problema asta e asemănătoare
unui domeniu cunoscut de toată lumea, -
5:08 - 5:12cel al energiei și combistibilului
și bineînțeles al consumului, -
5:12 - 5:18ambele epuizează energia și cauzează
poluare locală și schimbări climatice. -
5:18 - 5:22În mod normal, în cazul energiei există
două metode de a rezolva problema. -
5:22 - 5:26Prima: putem întrebuința
mai eficient petrolul, -
5:26 - 5:29și similar putem folosi mai bine
antibioticele existente. -
5:29 - 5:33Putem realiza asta în mai multe feluri
despre care vom vorbi imediat. -
5:33 - 5:37Cealaltă metodă e „Hai, sapă, sapă!”
-
5:37 - 5:41în cazul nostru,
descoperirea de noi antibiotice. -
5:41 - 5:43Aceste metode nu sunt separate.
-
5:43 - 5:49Sunt corelate, deoarece dacă
investim masiv în puțuri petroliere, -
5:49 - 5:52reducem stimulentele
de conservare a petrolului -
5:52 - 5:54așa cum se va întâmpla cu antibioticele.
-
5:54 - 5:59Dar și contrariul se poate întâmpla:
dacă utilizăm corect antibioticele -
5:59 - 6:04nu va fi nevoie să investim
în crearea de noi medicamente. -
6:04 - 6:08Dacă ați crezut că cele două sunt perfect
echilibrate între aceste două opinii, -
6:08 - 6:13ar trebui să realizați
că ăsta e un joc pe care îl jucăm. -
6:13 - 6:15Este un joc de coevoluție,
-
6:15 - 6:18iar coevoluția apare, în poza asta,
între gheparzi și gazele. -
6:18 - 6:22Gheparzii au evoltat să alerge repede
-
6:22 - 6:26pentru că dacă n-ar alerga repede
n-ar mânca. -
6:26 - 6:31Gazelele au evoluat să alerge repede
pentru că altfel ar fi mâncate. -
6:32 - 6:34Acest joc îl jucăm cu bacteriile,
-
6:34 - 6:38doar că noi nu suntem gheparzii
ci gazelele, -
6:38 - 6:42iar bacteriile, chiar în timp ce vorbim,
-
6:42 - 6:46e posibil să fi avut copii și nepoți
și să fi învățat cum să fie rezistente -
6:46 - 6:51prin simplă selecție, încercare și greșeală,
încercând repetat. -
6:51 - 6:54Totuși, cum stăm cu un pas
înaintea bacteriilor? -
6:54 - 6:57Investim în procese de descoperire
a noi medicamente, -
6:57 - 7:01molecule de separare,
verificări clinice -
7:01 - 7:06și când credem că avem un medicament,
impunem reglementarea ADF. -
7:06 - 7:09După ce trecem prin toate astea
-
7:09 - 7:13încercăm să ne menținem
cu un pas înaintea bacteriei. -
7:13 - 7:18Ăsta sigur nu e un joc sustenabil
pe care-l putem câștiga doar prin inovație. -
7:18 - 7:22Trebuie să încetinim mersul coevoluției.
-
7:22 - 7:26Putem împrumuta idei
din situația cu energia -
7:26 - 7:30ca să găsim soluții
în cazul antibioticelor. -
7:30 - 7:34Gândiți-vă cum procedăm
cu prețurile la energie: -
7:34 - 7:37introducem taxele pe emisii poluante:
-
7:37 - 7:41impunem costurile de poluare
celor care utilizează energia asta. -
7:41 - 7:45Am putea proceda la fel cu antibioticele
-
7:45 - 7:50și probabil asta ar asigura
întrebuințarea lor corectă. -
7:50 - 7:53Există subvenții pentru energie
pentru trecerea pe combustibili -
7:53 - 7:57care poluează mai puțin
sau nu necesită combustibili fosili. -
7:57 - 8:02Prin analogie, poate ar trebui
să renunțăm la antibiotice, -
8:02 - 8:06dar cu ce le-am putea înlocui?
-
8:06 - 8:10Se pare că orice reduce nevoia
de antibiotice ar putea funcționa, -
8:10 - 8:13inclusiv îmbunătățirea controlului
infecțiilor în spitale, -
8:13 - 8:19sau vaccinarea oamenilor
în special împotriva gripei sezoniere. -
8:19 - 8:24Gripa sezonieră e poate principalul
motiv de utilizare a antibioticelor, -
8:24 - 8:27atât în țara asta
cât și în multe altele, -
8:27 - 8:29și asta ar fi de folos.
-
8:29 - 8:33A treia opțiune ar fi ceva de genul
certificatelor comercializabile. -
8:33 - 8:38Astea par scenarii îndepărtate
-
8:38 - 8:40dar dacă vă gândiți că de fapt nu avem
-
8:40 - 8:43antibiotice pentru mulți
dintre oamenii infectați, -
8:43 - 8:47ar trebui să luăm în considerare
alocarea lor, -
8:47 - 8:51cine va beneficia
de antibiotice și cine nu. -
8:51 - 8:54Unele ar trebui să fie pe baza
necesității medicale, -
8:54 - 8:56dar și a prețului.
-
8:56 - 8:58Consumatorii sigur pot fi instruiți.
-
8:58 - 9:02Oamenii abuzează adesea de antibiotice
sau le prescriu prea des, -
9:02 - 9:04poate fără să-și dea seama,
-
9:04 - 9:08iar mecanismele de feedback
s-au dovedit a fi de folos, -
9:08 - 9:09atât pentru energie -
-
9:09 - 9:13dacă spui cuiva că irosește
multă energie la orele de vârf, -
9:13 - 9:14tinde să economisească.
-
9:14 - 9:18Același exemplu a fost aplicat
în cazul antibioticelor. -
9:18 - 9:23Un spital în St. Louis a listat
pe un panou numele chirurgilor -
9:23 - 9:26în ordinea cantității de antibiotice
pe care au folosit-o -
9:26 - 9:28în luna precedentă.
-
9:28 - 9:32Ăsta a fost clar un feedback informativ,
fără rușine, -
9:32 - 9:35care a furnizat informații
și a determinat chirurgii -
9:35 - 9:38să reconsidere
modul în care folosesc antibioticele. -
9:38 - 9:42Sunt multe de făcut
și pe partea de distribuție. -
9:42 - 9:46Dacă analizăm prețul penicilinei,
costul pe zi e de aprox. 10 cenți. -
9:46 - 9:48E un medicament ieftin.
-
9:48 - 9:50Însă medicamentele apărute
între timp - -
9:50 - 9:52linezoid și daptomicină -
-
9:52 - 9:54sunt mult mai scumpe,
-
9:54 - 10:00deci într-o lume obișnuită
să plătească 10 cenți pe zi -
10:00 - 10:04pentru antibiotice, 180$ pe zi
pare mult. -
10:04 - 10:06Ce ne spune asta de fapt?
-
10:06 - 10:10Prețul ne spune că nu ar trebui
să luăm drept certe -
10:10 - 10:15antibioticele ieftine și eficiente
în viitorul apropiat, -
10:15 - 10:22și prețul ne semnalează că ar trebui
să fim mai atenți la conservare. -
10:22 - 10:25Pețul ne semnalează totodată
-
10:25 - 10:28că ar trebui să considerăm
alte tehnologii, -
10:28 - 10:33la fel cum prețul petrolului
e un semnal și un impuls -
10:33 - 10:35pentru crearea mașinilor electrice.
-
10:35 - 10:37Prețurile sunt semnale importante
-
10:37 - 10:38și trebuie să le acordăm atenție,
-
10:38 - 10:41dar trebuie să considerăm și faptul
-
10:41 - 10:45că deși aceste prețuri par neobișnuite
pentru antibiotice, -
10:45 - 10:49ele sunt nimic pe lângă prețul pe zi
al unor medicamente pentru cancer -
10:49 - 10:52care poate salvează viața cuiva
doar pentru câteva luni sau un an, -
10:52 - 10:56pe când antibioticele i-ar putea
salva viața pentru totdeauna. -
10:56 - 10:59Asta va antrena o schimbare
de paradigmă radicală -
10:59 - 11:03și totodată înfricoșătoare
deoarece în multe regiuni ale țării, -
11:03 - 11:05în multe părți ale lumii,
-
11:05 - 11:10ideea de a plăti 200$ pentru o zi
de tratament cu antibiotice -
11:10 - 11:12este inimaginabilă.
-
11:12 - 11:14Așa că trebuie să ne gândim la asta.
-
11:14 - 11:16Există opțiuni de remediere,
-
11:16 - 11:20anume tehnologiile alternative
la care se lucrează acum. -
11:20 - 11:22Ele includ bacteriofagi, probiotice,
-
11:22 - 11:26detectarea cvorumului, sinbiotice.
-
11:26 - 11:29Toate sunt soluții bune de urmat
-
11:29 - 11:35și vor deveni mai lucrative când prețul
antibioticelor va începe să crească -
11:35 - 11:38și după cum am văzut piața
răspunde la asta, -
11:38 - 11:40iar guvernul evaluează acum
-
11:40 - 11:44moduri de subvenționare ale noilor
antibiotice și de dezvoltare. -
11:44 - 11:45Dar aici apar provocări.
-
11:45 - 11:47Nu vrem doar
să investim bani într-o problemă. -
11:47 - 11:54Vrem să putem investi în antibiotice noi
astfel încât să încurajăm -
11:54 - 11:59utilizarea și comercializarea lor corecte
și tocmai asta e provocarea. -
11:59 - 12:02Să revenim la tehnologii,
-
12:02 - 12:04vă amintiți de replica dintr-un
film celebru -
12:04 - 12:06cu dinozauri: „Natura va găsi o cale.”
-
12:06 - 12:10Dar astea nu sunt soluții permanente.
-
12:10 - 12:14Să nu uităm că, indiferent de tehnologie,
-
12:14 - 12:16natura va găsi o cale să o evite.
-
12:16 - 12:21Poate gândiți că asta e doar o problemă
cu antibioticele și bacteriile, -
12:21 - 12:26dar aceleași probleme au fost
identificate în multe alte domenii, -
12:26 - 12:29la tubercoloza multirezistentă
-
12:29 - 12:32care e o problemă serioasă
în India și Africa de Sud. -
12:32 - 12:36Mii de pacienți mor deoarece
medicamentele de linia 2 -
12:36 - 12:40sunt foarte scumpe și ineficiente uneori
și rezultă în XDR-TB. -
12:40 - 12:42Virusurile devin rezistente.
-
12:42 - 12:45Daune agricole. Paraziți de malarie.
-
12:45 - 12:47În momentul de față lumea
depinde de un medicament, -
12:47 - 12:53bazat pe artemisinină,
pentru tratarea malariei. -
12:53 - 12:55Deja a apărut rezistența la artemisinină
-
12:55 - 12:59și dacă se raspândește pune în pericol
-
12:59 - 13:02singurul medicament disponibil
pentru tratarea sigură și eficientă -
13:02 - 13:05a malariei în lume.
-
13:05 - 13:07Țânțarii dezvoltă rezistență.
-
13:07 - 13:09Dacă aveți copii poate știți de păduchi,
-
13:09 - 13:11și daca sunteți din New York City
-
13:11 - 13:14specialitatea acolo sunt gândacii de pat.
-
13:14 - 13:16Și ei au rezistență.
-
13:16 - 13:19Să dăm un exemplu de peste ocean.
-
13:19 - 13:21Se pare că șobolanii sunt rezistenți
la otrăvuri. -
13:21 - 13:27Numitorul comun al acestor exemple
este că avem tehnologiile astea -
13:27 - 13:31pentru controlul naturii
doar de 70, 80 sau 100 de ani, -
13:31 - 13:37și într-o clipită
ne-am pierdut abilitatea de control -
13:37 - 13:43deoarece nu am recunoscut că selecția
naturală și evoluția vor reveni, -
13:43 - 13:48și trebuie să regândim cum vom folosi
măsurile de control -
13:48 - 13:51ale organismelor biologice,
-
13:51 - 13:57și cum vom stimula
dezvoltarea, introducerea, -
13:57 - 13:59în cazul prescripțiilor pentru antibiotice
-
13:59 - 14:03și utilizarea acestor resurse valoroase.
-
14:03 - 14:07Trebuie să începem acum
să le considerăm resurse naturale. -
14:07 - 14:09Ne aflăm într-un moment de răscruce.
-
14:09 - 14:13O opțiune este să inovăm
-
14:13 - 14:17stimulente și să schimbăm modul
în care facem afaceri. -
14:17 - 14:19Alternativa e o lume
-
14:19 - 14:24în care chiar și un fir de iarbă
poate fi o armă letală. -
14:24 - 14:26Mulțumesc.
-
14:26 - 14:28(Aplauze)
- Title:
- Viitoarea criză a antibioticelor
- Speaker:
- Ramanan Laxminarayan
- Description:
-
Antibioticele salvează vieți. Dar le folosim prea des - adesea în alte scopuri decât salvarea vieților, precum tratarea unei răceli și chiar creșterea puilor de găină. Ca urmare, conform cercetătorului Ramanan Laxminarayan, medicamentele nu vor mai avea efect pentru oricine, deoarece bacteriile asupra cărora acționează devin din ce în ce mai rezistente. El ne îndeamnă (pacienți și doctori deopotrivă) să privim antibioticele ca o resursă epuizabilă și să gândim de două ori înainte de a o exploata. Este o viziune sobră asupra modului în care tendințele medicale ne pot afecta.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:42
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for The coming crisis in antibiotics | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for The coming crisis in antibiotics | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for The coming crisis in antibiotics | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for The coming crisis in antibiotics | ||
Ariana Bleau Lugo accepted Romanian subtitles for The coming crisis in antibiotics | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for The coming crisis in antibiotics | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for The coming crisis in antibiotics | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for The coming crisis in antibiotics |