أزمة المضادات الحيوية القادمة
-
0:01 - 0:04أول مريض يعالج بمضاد حيوي على الإطلاق
-
0:04 - 0:06كان رجل شرطة في أوكسفورد.
-
0:06 - 0:08في يوم إجازته من العمل،
-
0:08 - 0:11تسببت شوكة زهرة في خدشه
حينما كان يعمل في الحديقة. -
0:11 - 0:15هذا الخدش البسيط أصبح ملوثًا.
-
0:15 - 0:17خلال الأيام القليلة التالية، امتلأ رأسه
-
0:17 - 0:19بالخراجات،
-
0:19 - 0:21وفي الواقع كانت عينه مصابة بشدة
-
0:21 - 0:23وكان عليهم نزعها،
-
0:23 - 0:26وبحلول فبراير 1941،
-
0:26 - 0:28هذا الرجل المسكين كان على حافة الاحتضار.
-
0:28 - 0:32كان متواجدًا في رادكليف إنفيرماري
في أوكسفورد، -
0:32 - 0:34ولحسن حظه،
-
0:34 - 0:35فريق صغير من الأطباء
-
0:35 - 0:37بقيادة دكتور هوارد فلوري
-
0:37 - 0:39قد تمكن من إنتاج
-
0:39 - 0:42مقدار ضئيل جدًا من البنسلين،
-
0:42 - 0:44الدواء الذي قد اكتشفه أليكسندر فليمنج
-
0:44 - 0:46قبل 12 عامًا
-
0:46 - 0:50ولكنه لم يستخدم أبدًا لعلاج إنسان،
-
0:50 - 0:52وفعلًا لم يكن أحد يعرف
كيف حتى سيعمل الدواء، -
0:52 - 0:56ولم تكن الرؤية واضحة
وقد يتسبب ذلك في موت المريض، -
0:56 - 0:58لكن فلوري وفريقه افترضوا
-
0:58 - 1:00أنهم لو كانوا مضطرون لاستخدامه،
-
1:00 - 1:02قد يكون من الأنسب استخدامه
في شخص سوف يموت لا محالة. -
1:02 - 1:06لذلك أعطوا ألبيرت ألكسندر،
-
1:06 - 1:09هذا الشرطي من أكسفورد، الدواء،
-
1:09 - 1:11وخلال 24 ساعة،
-
1:11 - 1:13بدأ في التحسن.
-
1:13 - 1:17أخذت حرارة في الانخفاض وعادت شهيته.
-
1:17 - 1:20اليوم التالي، تحسن أكثر.
-
1:20 - 1:22لكنهم بدأوا في استنفاذ البنسلين،
-
1:22 - 1:24لذلك ما قاموا به كان اللجوء لبوله
-
1:24 - 1:27من خلال إعادة تخليق البنسيلين من بوله
-
1:27 - 1:29وإعطائه له مرة أخرى،
-
1:29 - 1:30ونجح ذلك.
-
1:30 - 1:32اليوم الرابع، كان في طريقه للشفاء.
-
1:32 - 1:34هذا كان معجزة.
-
1:34 - 1:38اليوم الخامس، نفذ البنسلين،
-
1:38 - 1:41ومات الرجل المسكين.
-
1:41 - 1:43إذًا تلك القصة لم تنتهي نهاية جيدة،
-
1:43 - 1:48لكن لحسن حظ ملايين البشر،
-
1:48 - 1:51مثل هذا الطفل الذي تم علاجه
مرة أخرى بداية الأربعينات، -
1:51 - 1:54والذي كان يحتضر مرة أخرى نتيجة تعفن الدم،
-
1:54 - 1:57وخلال 6 أيام فقط، يمكنكم المشاهدة،
-
1:57 - 2:00تم شفاءه بفضل الدواء الرائع، البنسلين.
-
2:00 - 2:02قد عاش الملايين،
-
2:02 - 2:06وقد تم تحويل الصحة العالمية.
-
2:06 - 2:09الآن، قد تم استخدام المضادات الحيوية
-
2:09 - 2:12لمرضى مثل هذا،
-
2:12 - 2:14لكنها قد تم استخدامها بطيش أيضًا
-
2:14 - 2:16في بعض الحالات،
-
2:16 - 2:18لعلاج شخص مصاب بمجرد برد أو أنفلونزا،
-
2:18 - 2:20والتي قد لا تستجيب للمضاد الحيوي،
-
2:20 - 2:24وقد تم استخدامهم أيضًا بكميات كبيرة
-
2:24 - 2:28كعلاج ثانوي، ما يعني بتركيزات صغيرة،
-
2:28 - 2:31لجعل الدجاج والخنازير تنمو أسرع.
-
2:31 - 2:35فقط لتوفير سنتات قليلة من ثمن اللحم،
-
2:35 - 2:37قد بذرنا الكثير من
المضادات الحيوية على الحيوانات، -
2:37 - 2:40ليس للعلاج، ليس لحيوانات مريضة،
-
2:40 - 2:43لكن لتعزيز النمو في المقام الأول.
-
2:43 - 2:46الآن، إلى ماذا أدى ذلك بنا؟
-
2:46 - 2:48بصورة رئيسية، الاستخدام
الهائل للمضادات الحيوية -
2:48 - 2:50حول العالم
-
2:50 - 2:54قد فرض ضغط اختيار كبير على البكتريا
-
2:54 - 2:56التي مقاومتها مشكلة الآن،
-
2:56 - 2:58لأننا قد اخترنا الآن من أجل فقط
-
2:58 - 3:00البكتريا المقاومة.
-
3:00 - 3:03وأنا متأكد أنكم جميعًا قد قرأتم
عن ذلك في الجرائد، -
3:03 - 3:05وقد شاهدتموه في كل مجلة
-
3:05 - 3:07قمتم بتصفحها،
-
3:07 - 3:08لكني أريد منكم حقًا أن تقدّروا
-
3:08 - 3:10أهمية هذه المشكلة.
-
3:10 - 3:12هذا أمر خطير.
-
3:12 - 3:17في الشريحة التالية أنا بصدد أن أريكم
مقاومة الأسينيتوبكتر للكاربابينيم -
3:17 - 3:19الأسينيتوبكتر هي جرثومة مستشفى بغيضة،
-
3:19 - 3:20والكاربابينيم أحد المضادات
-
3:20 - 3:22ذات القوة الكبيرة جدًا
-
3:22 - 3:25التي يمكن أن نلقيها لهذه الجرثومة.
-
3:25 - 3:28ويمكنكم رؤية
-
3:28 - 3:30هذا النموذج من المقاومة في 1999،
-
3:30 - 3:33غالبًا أقل ب 10 في المائة
عبر الولايات المتحدة. -
3:33 - 3:37الآن شاهدوا ماذا يحدث
حين نقوم بتشغيل الفيديو. -
3:46 - 3:49إذًا لا أعلم أين تعيشون،
-
3:49 - 3:51لكن أيًا ما كان ذلك،
فهو الآن بالتأكيد أسوء بكثير -
3:51 - 3:54مما كان عليه في 1999،
-
3:54 - 3:58وذلك هو المشكلة في
مقاومة المضادات الحيوية. -
3:58 - 4:00هذه قضية عالمية
-
4:00 - 4:02تؤثر على البلاد الغنية والبلاد الفقيرة،
-
4:02 - 4:04وفي قلبها، قد تقولون، حسنًا،
-
4:04 - 4:06أليست هذه حقًا مجرد قضية طبية؟
-
4:06 - 4:09لو علمنا الأطباء ألا
يستخدموا المضادات كثيرًا، -
4:09 - 4:12لو علمنا المرضى ألا يطلبوا المضادات،
-
4:12 - 4:13ربما قد لا تكون هذه قضية حقًا،
-
4:13 - 4:15وربما يجب على شركات الأدوية
-
4:15 - 4:17العمل بجهد لتطوير
-
4:17 - 4:19مضادات حيوية أكثر.
-
4:19 - 4:22الآن، تبين أن هناك شيء أساسي
في المضادات الحيوية -
4:22 - 4:24يجعلها مختلفة عن الأدوية الأخرى،
-
4:24 - 4:26الذي هو لو أني أسأت استخدام المضادات
-
4:26 - 4:27أو استخدمتها،
-
4:27 - 4:31لن أكون الوحيد الذي يقع عليه التأثير
بل الآخرون أيضًا، -
4:31 - 4:34بنفس الطريقة كما لو اخترت
أن أقود إلى العمل -
4:34 - 4:36أو استقل طائرة للذهاب إلى مكان ما،
-
4:36 - 4:38تلك التكاليف التي أفرضها على الآخرين
-
4:38 - 4:41عبر تغير المناخ العالمي
الجاري في كل مكان، -
4:41 - 4:43وليس ضروريًا أن أضع
هذه التكاليف في الاعتبار. -
4:43 - 4:46هذا ما قد يدعوه أخصائيون الاقتصاد
مشكلة مشتركة، -
4:46 - 4:48والمشكلة المشتركة هي تمامًا
-
4:48 - 4:51ما نواجهه في حالة المضادات الحيوية أيضًا:
-
4:51 - 4:53حيث لا نعتبر نحن ـــ
-
4:53 - 4:56ونحن، تضم أفراد، ومرضى،
-
4:56 - 4:59ومستشفيات، وأنظمة الصحة بأسرها ـــ
-
4:59 - 5:01لا نعتبر التكاليف التي نفرضها على الآخرين
-
5:01 - 5:04بالطريقة التي نستخدم بها
المضادات الحيوية فعليًا. -
5:04 - 5:06الآن، تلك المشكلة تتشابه
-
5:06 - 5:08مع المناطق الأخرى التي نعلم عنها،
-
5:08 - 5:10التي هي استخدام الوقود والطاقة،
-
5:10 - 5:11وبالطبع استخدام الطاقة
-
5:11 - 5:14كلاهما يستنزف الطاقة بالإضافة إلى
-
5:14 - 5:18إنه يؤدي للتلوث والتغير المناخي.
-
5:18 - 5:20وعادةً، في حالة الطاقة،
-
5:20 - 5:22هناك طريقتان يمكنكم
أن تتعاملوا مع المشكلة بهما. -
5:22 - 5:26الأولى هي، يمكننا إيجاد أفضل
استخدام للنفط الذي لدينا -
5:26 - 5:28وذلك يماثل إيجاد أفضل استخدام
-
5:28 - 5:29للمضادات الحيوية المتواجدة،
-
5:29 - 5:31ويمكننا فعل ذلك بعدد من الطرق
-
5:31 - 5:33التي سوف نتحدث عنها ثانيًا،
-
5:33 - 5:37لكن الاختيار الآخر هو اختيار
الحفر للبحث عن النفط أكثر وأكثر -
5:37 - 5:41الذي في حالة المضادات الحيوية
إيجاد مضادات حيوية جديدة. -
5:41 - 5:43الآن، تلك الاختيارات ليست منفصلة.
-
5:43 - 5:47تلك الاختيارات مرتبطة،
لأننا لو استثمرنا بكثافة -
5:47 - 5:49في آبار نفط جديدة،
-
5:49 - 5:52نقلل حافز الحفاظ على النفط
-
5:52 - 5:54وبنفس الطريقة هذا سوف
يحدث للمضادات الحيوية. -
5:54 - 5:56والعكس أيضًا سوف يحدث، لو نحن
-
5:57 - 5:59استخدمنا مضاداتنا الحيوية بحكمة
-
5:59 - 6:02لن نكون بحاجة ضرورية للاستثمار
-
6:02 - 6:04في تطوير دواء جديد.
-
6:04 - 6:06وإن كنتم تعتقدون أن هناك توازنًا تامًا
-
6:06 - 6:08وشاملًا بين هذين الاختيارين،
-
6:08 - 6:10قد تفكرون في حقيقة أن هذه
-
6:10 - 6:13لعبة حقيقية تلك التي نخوضها.
-
6:13 - 6:15لعبة هي حقًا واحدة من التطور المشترك،
-
6:15 - 6:18والتطور المشترك هو، في هذه الصورة خاصةً،
-
6:18 - 6:20بين الفهود والغزلان.
-
6:20 - 6:22طُورت الفهود لتركض أسرع،
-
6:22 - 6:24لأنها إن لم تركض أسرع،
-
6:24 - 6:26لن تحصل على أي طعام.
-
6:26 - 6:28وطُورت الغزلان لتركض أسرع لأنها
-
6:28 - 6:32إن لم تكن تركض أسرع، سوف تكون طعامًا.
-
6:32 - 6:34الآن، هذه هي اللعبة
التي نلعبها ضد البكتريا، -
6:34 - 6:36إلا إننا لسنا الفهود،
-
6:36 - 6:38نحن الغزلان،
-
6:38 - 6:41وأن البكتريا،
-
6:41 - 6:43فقط في سياق هذا الحديث القليل،
-
6:43 - 6:44لديها أطفال وأحفاد
-
6:44 - 6:46واكتشفت كيف تكون مقاومة
-
6:46 - 6:49فقط بالانتقاء والمحاولة والخطأ،
-
6:49 - 6:51تجرب أكثر وأكثر ثانيةً.
-
6:51 - 6:55أما كيف يمكننا استباق البكتريا؟
-
6:55 - 6:57لدينا عمليات اكتشاف الأدوية،
-
6:57 - 6:58فحص الجزيئيات،
-
6:58 - 7:00لدينا التجارب السريرية،
-
7:00 - 7:02ثم، حين نعتقد أننا حصلنا على دواء،
-
7:02 - 7:06لدينا إجراءات
إدارة الغذاء والدواء التنظيمية. -
7:06 - 7:08وعندما نمر خلال كل ذلك،
-
7:08 - 7:10نحاول أن نبقى
-
7:10 - 7:13متقدمين بخطوة عن البكتريا.
-
7:13 - 7:15الآن، من الواضح أن هذه ليست
لعبة نستطيع مجاراتها، -
7:15 - 7:16أو نستطيع الفوز
-
7:16 - 7:18بابتكار بسيط لنبقى متقدمين.
-
7:18 - 7:22لقد وصلنا لإبطاء وتيرة التطور المشترك،
-
7:22 - 7:25وهناك أفكار يمكننا استعارتها من الطاقة
-
7:25 - 7:27مفيدة في التفكير
-
7:27 - 7:29كيف يمكننا إجراؤها في حالة
-
7:29 - 7:30المضادات الحيوية هذه أيضًا.
-
7:30 - 7:32الآن، لو فكرنا كيف نتعامل مع تسعير الطاقة،
-
7:32 - 7:34على سبيل المثال،
-
7:34 - 7:36نحن نعتبر ضرائب الانبعاثات،
-
7:36 - 7:38التي تعني أننا نفرض تكلفة التلوث
-
7:38 - 7:41على الناس الذين يستخدمون الطاقة فعلًا.
-
7:41 - 7:44قد نعتبر إجراء ذلك للمضادات الحيوية أيضًا،
-
7:44 - 7:47وربما قد يؤكد ذلك أن المضادات الحيوية
-
7:47 - 7:49تستخدم فعليًا بشكل مناسب.
-
7:49 - 7:51هناك دعم للطاقة النظيفة
-
7:51 - 7:54وهي التحويل لوقود لا يسبب تلوثًا كثيرًا
-
7:54 - 7:57أو ربما لا تحتاج الوقود العضوي.
-
7:57 - 8:00الآن، التناظر هنا هو، أنه ربما نحتاج
-
8:00 - 8:02للتحرك بعيدًا عن استخدام المضادات الحيوية،
-
8:02 - 8:06ولو فكرنا بها، ما هي البدائل
الجيدة للمضادات الحيوية؟ -
8:06 - 8:08حسنًا، اتضح أن أي شيء يقلل
-
8:08 - 8:10الحاجة للمضادات الحيوية يعمل حقًا،
-
8:10 - 8:13إذًا ذلك قد يتضمن تطوير
مكافحة العدوى بالمستشفيات -
8:13 - 8:16أو تطعيم الناس،
-
8:16 - 8:19خاصةً ضد الإنفلونزا الموسمية.
-
8:19 - 8:21ومن المحتمل أن الإنفلونزا الموسمية
-
8:21 - 8:24هي أكبر محرك لاستخدام المضادات الحيوية،
-
8:24 - 8:27في هذه البلد والعديد من البلدان الأخرى،
-
8:27 - 8:29وذلك قد يساعد فعلًا.
-
8:29 - 8:33الاختيار الثالث يمكن أن يتضمن
شيئًا ما مثل التصاريح التجارية. -
8:33 - 8:38وهذا يبدو مثل سيناريو حالم،
-
8:38 - 8:40لكن لو نعتبر حقيقة أنه يمكن
-
8:40 - 8:43ألا تكون لدينا مضادات حيوية
للعديد من الناس المصابين بعدوى، -
8:43 - 8:46يمكن أن نعتبر حقيقة أننا قد
-
8:46 - 8:48نريد تخصيص من يستحق فعلًا استخدام
-
8:48 - 8:51بعض من هذه المضادات الحيوية
أكثر من الآخرين، -
8:51 - 8:54وبعض من هذه قد يجب أن يكون
على أساس الاحتياج السريري، -
8:54 - 8:56ولكن أيضًا على أساس التسعير.
-
8:56 - 8:58وبالتأكيد إجراءات تثقيف المستهلك.
-
8:58 - 9:00غالبًا جدًا ما يسرف الناس
في استخدام المضادات الحيوية -
9:00 - 9:03أو يوصف كثيرًا جدًا
دون أن يعرفوا بالضرورة -
9:03 - 9:04أنهم يفعلون ذلك،
-
9:04 - 9:06ووجدت آليات جمع البيانات
-
9:06 - 9:08لتكون مفيدة،
-
9:08 - 9:09في كل من الطاقة ـــ
-
9:09 - 9:11حين تخبرون شخص ما أنه يستخدم
-
9:11 - 9:13كثيرًا من الطاقة خلال ساعات الذروة،
-
9:13 - 9:14يميل للخفض،
-
9:14 - 9:16ونفس المثال قد تم تطبيقه
-
9:16 - 9:18حتى في حالة المضادات الحيوية.
-
9:18 - 9:20مستشفى في سانت لويس يضع
-
9:20 - 9:24على رسم بياني أسماء الجراحين
-
9:24 - 9:26بترتيب كمية المضادات الحيوية
التي قد استخدموها -
9:26 - 9:28في الشهر السابق،
-
9:28 - 9:31وقد كان الأمر مجرد جمع بحت للبيانات
-
9:31 - 9:32لم يكن هناك فضح،
-
9:32 - 9:34لكن وفر هذا في الأساس
بعض المعلومات التي تعود -
9:34 - 9:36للجراحين وقد يعيدون التفكير
-
9:36 - 9:38في كيف كانوا يستخدمون المضادات الحيوية.
-
9:38 - 9:40الآن، هناك العديد مما يمكن إتمامه
-
9:40 - 9:42على جانب التموين أيضًا.
-
9:42 - 9:44لو نظرتم لسعر البنسيلين،
-
9:44 - 9:46التكلفة اليومية 10 سنتا.
-
9:46 - 9:48إنه دواء رخيص تمامًا.
-
9:48 - 9:50لو تناولتم أدوية أُدخلت منذ ذلك الحين ـــ
-
9:50 - 9:52لينزوليد أو دابتوميسين ـــ
-
9:52 - 9:54هؤلاء أكثر تكلفة بكثير،
-
9:54 - 10:00إذًا لعالم اعتاد أن يدفع 10 سنتا يوميًا
للمضادات الحيوية، -
10:00 - 10:02فكرة دفع 180 دولار يوميًا
-
10:02 - 10:04تبدو كثيرة.
-
10:04 - 10:06لكن ماذا يخبرنا به ذلك فعلًا؟
-
10:06 - 10:08ذلك السعر يخبرنا
-
10:08 - 10:10أنه ليس علينا بعد الآن
-
10:10 - 10:14أخذ المضادات الحيوية الرخيصة الفعالة كهبة
-
10:14 - 10:15في المستقبل المقبل،
-
10:15 - 10:18وذلك السعر هو إشارة لنا
-
10:18 - 10:20لربما نحتاج لأن نكون
-
10:20 - 10:22منتبهين أكثر للحفاظ.
-
10:22 - 10:25ذلك السعر إشارة أيضًا
-
10:25 - 10:28إلى أنه قد نكون بحاجة للنظر
إلى تكنولوجيا أخرى، -
10:28 - 10:30بنفس طريقة أسعار البنزين، كإشارة
-
10:30 - 10:33وقوة دفع، من أجل، مثلًا،
-
10:33 - 10:35تطوير السيارات الكهربائية.
-
10:35 - 10:37الأسعار إشارات هامة
-
10:37 - 10:38ونحن بحاجة للانتباه،
-
10:38 - 10:41لكننا بحاجة لنعتبر حقيقة أنه
-
10:41 - 10:45بالرغم من أن هذه الأسعار العالية تبدو
غير عادية للمضادات الحيوية، -
10:45 - 10:47فإنها لا تقارن بالأسعار اليومية
-
10:47 - 10:49لبعض أدوية السرطان،
-
10:49 - 10:52التي قد تنقذ حياة مريض فقط
لشهور قليلة أو ربما سنة، -
10:52 - 10:54في حين أن المضادات الحيوية يحتمل
-
10:54 - 10:56أن تنقذ حياة مريض للأبد.
-
10:56 - 10:57إذًا هذا سيشمل
-
10:57 - 10:59النقلة النوعية الجديدة بأسرها،
-
10:59 - 11:01وهي أيضًا نقلة مخيفة لأنه
-
11:01 - 11:03في أجزاء عديدة من هذه البلد،
-
11:03 - 11:05في أجزاء عديدة من العالم،
-
11:05 - 11:07فكرة دفع 200 دولار
-
11:07 - 11:10في يوم للعلاج بالمضادات الحيوية
-
11:10 - 11:12ببساطة غير قابلة للتخيل.
-
11:12 - 11:14لذلك نحتاج للتفكير في ذلك.
-
11:14 - 11:16الآن، هناك خيارات مساندة،
-
11:16 - 11:18التي هي التكنولوجيا البديلة الأخرى
-
11:18 - 11:20التي يعمل عليها الناس.
-
11:20 - 11:22تتضمن الجراثيم، المتممات الغذائية،
-
11:22 - 11:26استشعار النصاب، المكملات الغذائية.
-
11:26 - 11:29الآن، كل هذه سبل مفيدة للبحث،
-
11:29 - 11:32وسوف تصبح مربحة أكثر
-
11:32 - 11:35حين تبدأ أسعار المضادات الحيوية
الجديدة في الزيادة، -
11:35 - 11:38وقد رأينا أن السوق يتجاوب فعليًا،
-
11:38 - 11:40والحكومة تدرس الآن
-
11:40 - 11:44طرق دعم المضادات الحيوية الجديدة والتطوير.
-
11:44 - 11:45لكن هنا توجد تحديات.
-
11:45 - 11:47لا نريد رمي المال في المشكلة فقط.
-
11:47 - 11:49ما نريده أن تكون لدينا المقدرة
-
11:49 - 11:51على فعله هو الاستثمار
في مضادات حيوية جديدة -
11:51 - 11:54بطرق تحفز فعليًا
-
11:54 - 11:57الاستخدام المناسب والبيع
لتلك المضادات الحيوية، -
11:57 - 11:59وذلك حقًا هو التحدي هنا.
-
11:59 - 12:02الآن، بالرجوع لهذه التكنولوجيا،
-
12:02 - 12:04جميعكم تتذكرون الخط من فيلم
-
12:04 - 12:06الديناصورات الشهير،
"سوف تجد الطبيعة سبيل." -
12:06 - 12:10إذًا هذه ليست كحلول دائمة.
-
12:10 - 12:14علينا أن نتذكر ذلك، أيًا كانت
التكنولوجيا -
12:14 - 12:16فإن الطبيعة سوف تجد طريقة ما للتغلب عليها.
-
12:16 - 12:19قد تفكرون، حسنًا، هذه فقط مشكلة
-
12:19 - 12:21مع المضادات الحيوية والبكتريا،
-
12:21 - 12:23لكن الأمر واضح أنه لدينا مشكلة
-
12:23 - 12:26متطابقة تمامًا في العديد
من الميادين الأخرى أيضًا، -
12:26 - 12:29مع مقاومة السل للأدوية المتعددة،
-
12:29 - 12:32التي هي مشكلة خطيرة
في الهند وجنوب أفريقيا. -
12:32 - 12:34آلاف المرضى يحتضرون لأن
-
12:34 - 12:36أدوية الخط الثاني عالية الثمن جدًا،
-
12:36 - 12:38وفي بعض الأمثلة، حتى هذه لا تعمل
-
12:38 - 12:40فيصير لدينا سل شديد المقاومة للأدوية.
-
12:40 - 12:42الفيروسات أصبحت مقاومة.
-
12:42 - 12:45للآفات الزراعية، وطفيليات الملاريا.
-
12:45 - 12:47في الوقت الحالي، كثير من العالم يعتمد
-
12:47 - 12:51على دواء واحد، أدوية الأرتيميسينين،
-
12:51 - 12:53بصورة أساسية لعلاج الملاريا.
-
12:53 - 12:55وقد برزت بالفعل المقاومة للأرتيميسينين،
-
12:55 - 12:58ولو أصبح ذلك واسع الانتشار،
-
12:58 - 12:59يضع في الخطر
-
12:59 - 13:02الدواء الوحيد الذي نملكه
لعلاج الملاريا حول العالم -
13:02 - 13:05بطريقة هي حاليًا آمنة وفعالة.
-
13:05 - 13:07يطور الناموس المقاومة.
-
13:07 - 13:09لو لديكم أطفال، يحتمل
أن تعرفوا عن قمل الرأس -
13:09 - 13:11ولو كنتم من مدينة نيويورك،
-
13:11 - 13:14أدرك أن التخصص هناك هو بق الفراش،
-
13:14 - 13:16إذًا هؤلاء أيضًا مقاومون.
-
13:16 - 13:19وعلينا أن نأتي بمثال
من الجانب الآخر من البركة. -
13:19 - 13:21اتضح أن الفئران أيضًا مقاومة للسموم.
-
13:21 - 13:24الآن، ما هو مشترك بين كل تلك الأشياء
-
13:24 - 13:27هو فكرة أننا قد امتلكنا هذه التكنولوجيا
-
13:27 - 13:31لنتحكم في الطبيعة على الأكثر ل70،
أو 80، أو 100 عامًا فقط -
13:31 - 13:34وبصورة أساسية في غمضة عين،
-
13:34 - 13:37قد بددنا مقدرتنا على التحكم،
-
13:37 - 13:39لأننا لم ندرك
-
13:39 - 13:42أن الانتقاء الطبيعي والتطور على وشك إيجاد
-
13:42 - 13:43طريق للعودة،
-
13:43 - 13:45ونحن بحاجة لإعادة تفكير كاملة
-
13:45 - 13:48في كيفية استخدام
-
13:48 - 13:51المعايير لنحكم الكائنات البيولوجية،
-
13:51 - 13:54ونعيد التفكير في كيفية تحفيز
-
13:54 - 13:56التطوير والتقديم،
-
13:56 - 13:59في حالة الوصفات الطبية للمضادات الحيوية،
-
13:59 - 14:03واستخدام هذه الموارد القيمية.
-
14:03 - 14:05ونحن بحاجة الآن لأن نبدأ بالتفكير بها
-
14:05 - 14:07كموارد طبيعية.
-
14:07 - 14:09ولذلك نحن نقف عند مفترق طرق.
-
14:09 - 14:13اختيار الذهاب عبر إعادة التفكير
-
14:13 - 14:14ودراسة الحوافز بعناية
-
14:14 - 14:17لنغير كيفية أداء الأعمال.
-
14:17 - 14:19والبديل هو
-
14:19 - 14:22عالم يمكن أن تكون فيه حتى شفرة عشب
-
14:22 - 14:25سلاحا قاتلا.
-
14:25 - 14:27شكرًا لكم.
-
14:27 - 14:29(تصفيق)
- Title:
- أزمة المضادات الحيوية القادمة
- Speaker:
- رامانان لاكسميناريان
- Description:
-
تنقذ أدوية المضادات الحيوية الأرواح. لكن نحن ببساطة نستخدمها بإفراط شديد ـــ وغالبًا لأغراض غير إنقاذ الحياة، مثل معالجة الأنفلوانزا وحتى لتنمية دجاج أرخص. النتيجة، كما يقول الباحث رامانان لاكسميناريان، هي أن هذه الأدوية سوف تفقد فاعليتها، حين تنمو البكتريا المستهدفة ولها مقاومة أكبر وأكبر. هو يدعونا جميعا (المرضى والأطباء على السواء) لأن نفكر في المضادات الحيوية ـــ وفاعليتها الحالية ـــ كمصدر محدود، ونفكر مرتين قبل استنزافها. هذه نظرة واقعية على كيف يمكن أن تضرب إتجاهات طبية عالمية وطن.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:42
Retired user approved Arabic subtitles for The coming crisis in antibiotics | ||
Retired user accepted Arabic subtitles for The coming crisis in antibiotics | ||
Retired user edited Arabic subtitles for The coming crisis in antibiotics | ||
Retired user edited Arabic subtitles for The coming crisis in antibiotics | ||
Retired user edited Arabic subtitles for The coming crisis in antibiotics | ||
Retired user edited Arabic subtitles for The coming crisis in antibiotics | ||
Retired user edited Arabic subtitles for The coming crisis in antibiotics | ||
Retired user edited Arabic subtitles for The coming crisis in antibiotics |