De ce m-am îndrăgostit de numerele prime-monstru
-
0:01 - 0:04Ah, da, zilele studenției,
-
0:04 - 0:08amestec amețitor de matematică superioară pură
-
0:08 - 0:10și campionate de a pune la cale lumea,
-
0:10 - 0:15sau, cum îmi place să zic: „Bună domnișoarelor. Oh, da.”
-
0:15 - 0:17Vă pot spune că la universitate nu am devenit
-
0:17 - 0:19mult mai atrăgător decât Spence.
-
0:19 - 0:23E atât de incitant pentru un umil
prezentator de radio matinal -
0:23 - 0:26din Sydney, Australia, să fie aici, pe scena TED,
-
0:26 - 0:28literalmente pe cealaltă parte a Pământului.
-
0:28 - 0:29Vreau să știți că multe lucruri
pe care le-ați auzit despre australieni -
0:29 - 0:31sunt adevărate.
-
0:31 - 0:33De la vârste fragede, dăm dovadă
-
0:33 - 0:36de un deosebit talent sportiv.
-
0:36 - 0:40Pe câmpul de luptă, suntem luptători bravi și nobili.
-
0:40 - 0:41E adevărat ce ați auzit.
-
0:41 - 0:45Noi, australienii, nu ne sfiim de o dușcă,
-
0:45 - 0:49uneori în exces, ceea ce duce
la situații sociale stânjenitoare. (Râsete) -
0:49 - 0:55Aici e la petrecerea de Crăciun de la servici
de la tata, decembrie 1973. -
0:55 - 0:57Am aproape cinci ani. Vă spun drept,
-
0:57 - 0:59m-am distrat mai mult în acea zi decât Moș Crăciun.
-
0:59 - 1:03Dar azi sunt aici
-
1:03 - 1:04nu ca prezentator radio,
-
1:04 - 1:08nu ca și comediant, ci în calitate de persoană
-
1:08 - 1:11care a fost și va fi mereu matematician.
-
1:11 - 1:14Orice om atins de microbul numerelor
-
1:14 - 1:17știe că asta se întâmplă devreme și profund.
-
1:17 - 1:20Mă întorc cu gândul la vremea când eram în clasa a 2-a
-
1:20 - 1:22într-o mică și frumoasă școală de stat
-
1:22 - 1:26din suburbiile Sydney-ului, numită Boronia Park.
-
1:26 - 1:28Se apropia ora prânzului
-
1:28 - 1:30și Ms. Russell întrebă în fața clasei:
-
1:30 - 1:32„Hei, clasa a 2-a. Ce vreți să facem după prânz?
-
1:32 - 1:35Nu am niciun plan.”
-
1:35 - 1:38Era un exercițiu de democrație în școală
-
1:38 - 1:42și sunt cu totul de acord cu asta,
dar noi aveam doar șapte ani. -
1:42 - 1:44Așa că unele dintre propunerile noastre
-
1:44 - 1:47despre ce am fi vrut să facem după prânz
au fost un pic nepractice, -
1:47 - 1:49iar după un timp, cineva a făcut
o propunere cu totul deplasată -
1:49 - 1:51și Ms. Russell a refuzat-o discret cu o vorbă simpatică:
-
1:51 - 1:53„Nu se poate.
-
1:53 - 1:57Ar fi ca şi cum ai vrea să bagi
un ţăruş pătrat într-o gaură rotundă,” -
1:57 - 1:59Eu nu vroiam să fac pe deșteptul.
-
1:59 - 2:00Încercam să fiu doar simpatic.
-
2:00 - 2:02Am ridicat mâna politicos
-
2:02 - 2:04și, când Ms. Russell m-a observat,
-
2:04 - 2:07în fața colegilor de clasa a 2-a, am spus, citez:
-
2:07 - 2:10„Dar doamnă,
-
2:10 - 2:14dacă diagonala pătratului
-
2:14 - 2:18e mai mică decât diagonala cercului,
-
2:18 - 2:21țărușul pătrat va trece ușor prin gaura rotundă.”
-
2:21 - 2:24(Râsete)
-
2:24 - 2:28„Ar fi ca și cum am trece, prin coșul de baschet,
o felie de pâine prăjită, nu-i așa?” -
2:28 - 2:30Și s-a lăsat acea liniște stânjenitoare
-
2:30 - 2:31din partea majorității colegilor
-
2:31 - 2:33până când colegul meu de bancă,
-
2:33 - 2:36unul dintre năzdrăvanii clasei, Steven,
s-a aplecat spre mine -
2:36 - 2:38și mi-a dat una tare în cap.
-
2:38 - 2:39(Râsete)
-
2:39 - 2:42De fapt Steven vroia să zică:
„Vezi, Adam, -
2:42 - 2:46te afli într-un punct critic al vieții, prietene.
-
2:46 - 2:49Poți să rămâi așa, cu noi.
-
2:49 - 2:50Dar dacă vei mai vorbi așa,
-
2:50 - 2:54va trebui să te duci cu ei.”
-
2:54 - 2:56M-am gândit la asta o nanosecundă.
-
2:56 - 2:59Am aruncat o privire pe harta sorții mele
-
2:59 - 3:03și am luat-o pe strada numită „Ciudatul”,
-
3:03 - 3:09pe cât de repede mi-au permis
picioarele grăsuțe și asmatice. -
3:09 - 3:12M-am îndrăgostit de matematică din fragedă pruncie.
-
3:12 - 3:15Le-am explicat tuturor prietenilor. Mate e frumoasă.
-
3:15 - 3:17E naturală. E peste tot.
-
3:17 - 3:20Numerele sunt notele muzicale
-
3:20 - 3:25cu care e scrisă simfonia universului.
-
3:25 - 3:27Marele Descartes a spus ceva de acest gen.
-
3:27 - 3:30Universul „e scris în limbaj matematic.”
-
3:30 - 3:34Azi vreau să vă arăt una din aceste note muzicale,
-
3:34 - 3:38un număr atât de frumos și masiv,
-
3:38 - 3:41încât cred că vă va lua mințile.
-
3:41 - 3:44Azi vom vorbi despre numerele prime.
-
3:44 - 3:48Majoritatea sigur își amintește că șase nu este prim
-
3:48 - 3:50pentru că e 2x3.
-
3:50 - 3:54Șapte e prim pentru că e 1x7
-
3:54 - 3:56și nu îl putem descompune în părți mai mici
-
3:56 - 3:58sau, cum le spunem noi, factori.
-
3:58 - 4:01Știți unele lucruri despre numerele prime.
-
4:01 - 4:03Unu nu e prim.
-
4:03 - 4:05Dovada acestui fapt e o mare scamatorie
-
4:05 - 4:08care funcționează doar în anumite circumstanța.
-
4:08 - 4:11(Râsete)
-
4:11 - 4:15Un alt lucru ce se știe despre numerele prime
e că nu există cel mai mare număr prim. -
4:15 - 4:16Ele sunt infinite.
-
4:16 - 4:18Știm că numerele prime sunt infinite
-
4:18 - 4:20datorită genialului matematician, Euclid.
-
4:20 - 4:23Ne-a demonstrat asta cu mii de ani în urmă.
-
4:23 - 4:25A treia problemă a numerelor prime,
-
4:25 - 4:26pe care și-o tot pun matematicienii,
-
4:26 - 4:29este care-i cel mai mare număr prim
-
4:29 - 4:31cunoscut la un moment dat.
-
4:31 - 4:36Azi vom merge să vânăm cel mai mare număr prim.
-
4:36 - 4:39Nu vă speriați.
-
4:39 - 4:42Tot ce trebuie să știți din toată matematica
-
4:42 - 4:46pe care ați învățat-o, dezvățat-o,
înghesuit-o, uitat-o, -
4:46 - 4:48niciodată nu ați înțeles-o din prima,
-
4:48 - 4:50tot ce trebuie să știți e asta:
-
4:50 - 4:55Când spun 2 la a 5-a,
-
4:55 - 4:58mă refer la cinci numere micuțe de doi alăturate,
-
4:58 - 4:59înmulțite între ele,
-
4:59 - 5:022 x 2 x 2 x 2 x 2.
-
5:02 - 5:06Deci 2 la a 5-a e 2 x 2 = 4,
-
5:06 - 5:088, 16, 32.
-
5:08 - 5:11Dacă înțelegeți asta, puteți să mă urmați
în întreaga călătorie. -
5:11 - 5:13Deci 2 la a 5-a,
-
5:13 - 5:15cinci numere micuțe de doi înmulțite,
-
5:15 - 5:19(2 ^ 5) - 1 = 31.
-
5:19 - 5:2231 e prim și 5, exponentul,
-
5:22 - 5:25e și el prim.
-
5:25 - 5:29Marea majoritate a numerelor prime descoperite
-
5:29 - 5:30sunt de această formă:
-
5:30 - 5:33doi la o putere de număr prim, minus unu.
-
5:33 - 5:35Nu voi intra în detalii de ce e așa
-
5:35 - 5:38pentru că, dacă aș face-o, la majoritatea de aici
le-ar ieși ochii din cap. -
5:38 - 5:42E suficient să vă spun că un număr de această formă
-
5:42 - 5:46e destul de ușor de testat dacă e prim sau nu.
-
5:46 - 5:49Un număr ciudat oarecare e mult mai greu de testat.
-
5:49 - 5:51Dar pornind la vânătoare de numere prime,
-
5:51 - 5:53ne dăm seama că cu e suficient
-
5:53 - 5:56să punem orice exponent prim în formulă.
-
5:56 - 5:59(2 ^ 11) - 1 = 2,047,
-
5:59 - 6:02și nu trebuie să vă spun eu că acesta e 23 x 89.
-
6:02 - 6:04(Râsete)
-
6:04 - 6:07Dar (2 ^ 13) - 1, (2 ^ 17) - 1
-
6:07 - 6:11(2 ^ 19) - 1, sunt toate prime.
-
6:11 - 6:14După acest punct, ele se răresc considerabil.
-
6:14 - 6:16Un aspect din vânătoarea
de numere prime mari -
6:16 - 6:19care îmi place foarte mult e
că cei mai mari matematicieni -
6:19 - 6:21ai tuturor timpurilor au pornit în această căutare.
-
6:21 - 6:24Iată-l pe marele matematician elvețian,
Leonhard Euler. -
6:24 - 6:27În anii 1700, ceilalți matematicieni ziceau
-
6:27 - 6:30că el e, pur și simplu, maestrul tuturor.
-
6:30 - 6:33Era atât de respectat, încât chipul său
a fost pus pe bancnota euro, -
6:33 - 6:35pe vremea când acest lucru era un compliment.
-
6:35 - 6:40(Râsete)
-
6:40 - 6:43Euler a descoperit cel mai mare număr prim
din acele vremuri: -
6:43 - 6:45(2 ^ 31) - 1.
-
6:45 - 6:48e peste 2 miliarde.
-
6:48 - 6:50A demonstrat că e prim
-
6:50 - 6:53doar folosindu-se de o pană, cerneală,
hârtie și puterea minții sale. -
6:53 - 6:54Credeți că acest număr e mare.
-
6:54 - 6:58Știm că (2 ^ 127) - 1
-
6:58 - 6:59e prim.
-
6:59 - 7:01E o brută absolută.
-
7:01 - 7:05Ia priviți: are 39 de cifre.
-
7:05 - 7:08A fost dovedit prim în 1876,
-
7:08 - 7:10de un matematician numit Lucas.
-
7:10 - 7:12Învață-l, L-Dog.
-
7:12 - 7:14(Râsete)
-
7:14 - 7:16Dar în vânătoarea de numere prime uriașe,
e fantastic -
7:16 - 7:18nu doar să le găsești.
-
7:18 - 7:22Uneori, a demonstra că un număr nu este prim
e la fel de incitant. -
7:22 - 7:28Și Lucas, în 1876, a demonstrat că (2 ^ 67) - 1,
-
7:28 - 7:30de 21 de cifre, nu e prim.
-
7:30 - 7:33Dar el nu a aflat factorii săi de descompunere.
-
7:33 - 7:34Știam doar că era ca șase,
-
7:34 - 7:37dar nu știam care sunt acei 2x3 care trebuie înmulțiți
-
7:37 - 7:38pentru a da acel număr uriaș.
-
7:38 - 7:40Nu am știut asta pentru aproape 40 de ani,
-
7:40 - 7:43până când a apărut Frank Nelson Cole.
-
7:43 - 7:45La una din întrunirile unor matematicieni
americani de prestigiu, -
7:45 - 7:49s-a dus la tablă, a luat o bucată de cretă
-
7:49 - 7:52și a început să scrie puterile lui doi:
-
7:52 - 7:55doi, patru, opt, 16...
-
7:55 - 7:57hai împreună mai departe, știți ce urmează...
-
7:57 - 8:0132, 64, 128, 256,
-
8:01 - 8:05512, 1,024, 2,048.
-
8:05 - 8:08Sunt în raiul ciudaților. Ne vom opri aici,
pentru moment. -
8:08 - 8:11Frank Nelson Cole nu s-a oprit.
-
8:11 - 8:12A continuat
-
8:12 - 8:16și a calculat 2 la puterea 67.
-
8:16 - 8:19A scăzut 1 și a scris rezultatul pe tablă.
-
8:19 - 8:23Sala a fost străbătută de un fior.
-
8:23 - 8:25A devenit și mai palpitant când a scris
-
8:25 - 8:30a scris aceste două numere prime mari
în forma de înmulțire standard... -
8:30 - 8:33și timp de o oră,
-
8:33 - 8:38Frank Nelson Cole s-a dezlănțuit.
-
8:38 - 8:40A găsit factorii primi
-
8:40 - 8:43ai lui (2 ^ 67) - 1.
-
8:43 - 8:45Sala a înnebunit...
-
8:45 - 8:47(Râsete)...
-
8:47 - 8:49când Frank Nelson Cole s-a așezat
-
8:49 - 8:52după ce a ținut singurul discurs fără cuvinte
-
8:52 - 8:55din istoria matematicii.
-
8:55 - 8:58A spus mai apoi că nu a fost chiar așa de greu.
-
8:58 - 9:00A necesitat concentrare, dedicare.
-
9:00 - 9:02I-a luat, conform propriei sale estimări,
-
9:02 - 9:06„trei ani de duminici”.
-
9:06 - 9:09Apoi însă, atât în domeniul matematicii,
-
9:09 - 9:12la fel ca în multe alte domenii
de care am auzit la acest TED, -
9:12 - 9:16a venit era computerelor și lucrurile au explodat.
-
9:16 - 9:19Acestea sunt cele mai mari numere prime
-
9:19 - 9:22găsite pe decenii, fiecare
eclipsându-l pe cel precedent, -
9:22 - 9:25pe măsură ce calculatorul prelua puterea
-
9:25 - 9:27și puterea de calcul creștea.
-
9:27 - 9:30Acesta e cel mai mare număr prim cunoscut în 1996,
-
9:30 - 9:32un an extrem de emoționant pentru mine.
-
9:32 - 9:34A fost anul în care m-am lăsat de facultate.
-
9:34 - 9:37Mă zbăteam între matematică și media.
-
9:37 - 9:39A fost o decizie dificilă. Îmi plăcea la facultate.
-
9:39 - 9:43Cei nouă ani jumate de facultate au fost
cei mai grozavi din viața mea. -
9:43 - 9:46(Râsete)
-
9:46 - 9:49Dar mi-am înțeles limitele.
-
9:49 - 9:53În termeni simpli, într-o sală plină cu oameni
aleși la întâmplare, -
9:53 - 9:55sunt un geniu matematic.
-
9:55 - 9:57Într-o sală cu doctori în matematică,
-
9:57 - 10:01sunt prost ca noaptea.
-
10:01 - 10:02Nu am talent la matematică.
-
10:02 - 10:06Talentul meu e în a vorbi despre matematică.
-
10:06 - 10:08În această perioadă, de când m-am lăsat de facultate,
-
10:08 - 10:11aceste numere au fost tot mai mari,
-
10:11 - 10:12fiecare eclipsându-l pe cel precedent,
-
10:12 - 10:17până când a apărut acest om, dr. Curtis Cooper,
-
10:17 - 10:21care, acum câțiva ani, a deținut recordul
pentru cel mai mare număr prim, -
10:21 - 10:24dar apoi acesta a fost doborât
de o universitate rivală. -
10:24 - 10:28Însă Curtis Cooper l-a recucerit.
-
10:28 - 10:33Nu cu ani sau luni, ci cu câteva zile în urmă.
-
10:33 - 10:35Într-un moment de plăcută surpriză,
-
10:35 - 10:39a trebuit să trimit la TED încă un slide
-
10:39 - 10:41pentru a vă arăta ce a făcut acest tip.
-
10:41 - 10:44Mai țin minte... (Aplauze)...
-
10:44 - 10:45Mai țin minte cum s-a întâmplat.
-
10:45 - 10:47Îmi făceam programul radio de după-masă.
-
10:47 - 10:48Am verificat Twitter-ul. Era acolo o postare:
-
10:48 - 10:50„Adam, ai văzut cel mai mare număr prim?”
-
10:50 - 10:52M-am cutremurat...
-
10:52 - 10:54(Râsete)...
-
10:54 - 10:57am mers la tipele care îmi pregăteau programul
în camera alăturată -
10:57 - 10:59și le-am zis: „Fetelor, lăsați liberă prima pagină.
-
10:59 - 11:01Azi nu vorbim despre politică.
-
11:01 - 11:03Nu vorbim despre sport.
-
11:03 - 11:05Au mai găsit un megaprim.”
-
11:05 - 11:06Fetele au dat din cap,
-
11:06 - 11:09s-au sprijinit pe coate și m-au lăsat să plec.
-
11:09 - 11:11Datorită lui Curtis Cooper,
-
11:11 - 11:14cel mai mare număr prim cunoscut la ora actuală e
-
11:14 - 11:222 ^ 57,885,161.
-
11:22 - 11:24Nu uitați să-l scădeți pe unu.
-
11:24 - 11:32Acest număr are aproape 17,5 milioane de cifre.
-
11:32 - 11:35Dacă îl scrii la calculator și îl salvezi ca fișier text,
-
11:35 - 11:38are 22 mega.
-
11:38 - 11:40Cei ceva mai puțin ciudați
-
11:40 - 11:42să se gândească la cărțile Harry Potter, okay?
-
11:42 - 11:44Aceasta e prima carte Harry Potter.
-
11:44 - 11:46Astea sunt toate cele șapte cărți Harry Potter,
-
11:46 - 11:48pentru că avea tendința să o lungească pe la sfârșit.
-
11:48 - 11:52(Râsete)
-
11:52 - 11:54Scris sub formă de carte,
acest număr s-ar desfășura -
11:54 - 11:59cât toate cărțile Harry Potter
și încă jumătate din ele. -
11:59 - 12:04Aici sunt reprezentate primele 1000 de cifre
ale acest număr prim. -
12:04 - 12:07Dacă atunci când a început TED, marți la ora 11,
-
12:07 - 12:12am fi ieșit și am fi avansat cu un slide pe secundă,
-
12:12 - 12:17mi-ar fi luat cinci ore ca să vă prezint acest număr.
-
12:17 - 12:20Vroiam să fac asta, dar nu l-am putut convinge
pe Bono. -
12:20 - 12:23Așa stau lucrurile aici.
-
12:23 - 12:27Numărul necesită 17,5 mii de slide-uri
-
12:27 - 12:31și știm că e prim, la fel de sigur
-
12:31 - 12:35cum știm despre șapte că e prim.
-
12:35 - 12:40Asta aproape că mă excită sexual.
-
12:40 - 12:43Și pe cine păcălesc zicând „aproape”?
-
12:43 - 12:45(Râsete)
-
12:45 - 12:47Știu la ce vă gândiți acum:
-
12:47 - 12:52Adam, ne bucurăm de bucuria ta,
-
12:52 - 12:54dar de ce ne-am stresa cu asta?
-
12:54 - 12:57Vă dau trei motive și vă arat de ce e atât de minunat.
-
12:57 - 13:01În primul rând, după cum am explicat,
să întrebi calculatorul: -
13:01 - 13:04„Este acesta un număr prim?”,
să-l tastezi sub forma prescurtată, -
13:04 - 13:08apoi să scrii doar vreo șase linii de coduri
pentru testare -
13:08 - 13:10este foarte simplu.
-
13:10 - 13:13Rezultă un răspuns foarte clar, cu da sau nu,
-
13:13 - 13:16e nevoie doar de foarte multă muncă de rutină.
-
13:16 - 13:18Verificarea unor numere prime mari
reprezintă o metodă foarte bună de testare -
13:18 - 13:21a vitezei și preciziei chip-urilor.
-
13:21 - 13:23În al doilea rând, Curtis Cooper nu era singurul
-
13:23 - 13:25care căuta acel număr prim monstru.
-
13:25 - 13:27Și laptopul meu de acasă
-
13:27 - 13:29cerceta patru posibili candidați
-
13:29 - 13:32ca parte a unei vânători mondiale în rețea,
-
13:32 - 13:34a acestor numere uriașe.
-
13:34 - 13:36Descoperirea acestui număr prim e analogă muncii
-
13:36 - 13:39pe care o face omenirea pentru descoperirea
secvențelor de ARN, -
13:39 - 13:42sau prelucrării datelor de la SETI ori din alte proiecte
de astronomie. -
13:42 - 13:45Trăim vremurile în care cele mai mari descoperiri
-
13:45 - 13:48nu se vor face în laboratoare
sau pe holurile universităților, -
13:48 - 13:50ci pe laptopuri, desktopuri
-
13:50 - 13:52sau în mâinile
-
13:52 - 13:55celor care doar ajută cercetarea.
-
13:55 - 13:57Dar pentru mine e uimitor
-
13:57 - 13:59pentru că e metafora vremurilor contemporane
-
13:59 - 14:04în care mințile oamenilor și mașinile
pot să cucerească împreună noi culmi . -
14:04 - 14:07Am auzit foarte multe despre roboți în acest TED.
-
14:07 - 14:08Multe despre ce pot face ei și ce nu.
-
14:08 - 14:11Adevărat, la ora actuală
se poate descărca pe telefon -
14:11 - 14:15o aplicație prin care se pot bate la șah
cei mai mulți mari maeștri. -
14:15 - 14:16Ați zice că e fain.
-
14:16 - 14:19Iată o mașinăie care face ceva fain.
-
14:19 - 14:21E CubeStormer II.
-
14:21 - 14:25Poate lua un cub Rubik amestecat la întâmplare.
-
14:25 - 14:27Folosind puterea unui telefon inteligent,
-
14:27 - 14:34poate examina cubul și îl poate face
-
14:34 - 14:37în cinci secunde.
-
14:37 - 14:41(Aplauze)
-
14:41 - 14:45Unii se sperie de asta. Pe mine mă entusiazmează.
-
14:45 - 14:48Ce norocoși suntem că trăim aceste vremuri
-
14:48 - 14:52în care mintea și mașina pot conlucra!
-
14:52 - 14:54În calitate de celebritate australiană cu „c” mic,
-
14:54 - 14:57anul trecut am fost întrebat într-un interviu:
-
14:57 - 14:59„Care a fost pentru tine cel mai important eveniment
din anul 2012?” -
14:59 - 15:00Lumea se aștepta să spun că a fost
-
15:00 - 15:03mult iubita mea echipă de fotbal, Sydney Swans.
-
15:03 - 15:06În minunatul nostru sport național,
fotbalul australian, -
15:06 - 15:08ei au câștigat echivalentul Super Bowl-ului.
-
15:08 - 15:11Am fost acolo. A fost cea mai emoționantă
și mai entuziasmantă zi. -
15:11 - 15:13Nu a fost cel mai important eveniment din 2012.
-
15:13 - 15:15Lumea zicea că ar putea fi unul din interviurile
pe care le-am realizat. -
15:15 - 15:17Putea fi un politician. Putea fi fi o descoperire.
-
15:17 - 15:19Putea fi o carte pe care am citit-o, arta.
Nu, nu, nu. -
15:19 - 15:21Putea fi vreo realizare a celor două
minunate fiice ale mele. -
15:21 - 15:25Nu, nu era asta. Cel mai important eveniment
din 2012 a fost, clar, -
15:25 - 15:29descoperirea bosonului Higgs.
-
15:29 - 15:31Predați-vă, e particula elementară
-
15:31 - 15:34ce conferă masă tuturor celorlalte
particule elementare. -
15:34 - 15:36(Aplauze)
-
15:36 - 15:39A fost monumental faptul că,
-
15:39 - 15:41acum 50 de ani, Peter Higgs și echipa sa
-
15:41 - 15:43au reflectat asupra uneia dintre cele mai profunde întrebări:
-
15:43 - 15:48Cum se face că tot ce ne formează e lipsit de masă?
-
15:48 - 15:52Eu am cu siguranță masă, de unde apare ea?
-
15:52 - 15:54Și el a postulat ipoteza
-
15:54 - 15:58că există un câmp infinit, extrem de subțire
-
15:58 - 16:00ce se întinde prin tot universul
-
16:00 - 16:02și, pe măsură ce particulele trec prin acesta,
-
16:02 - 16:04interacționează cu alte particule
și astfel ele se încarcă cu masă. -
16:04 - 16:07Comunitatea științifică a zis:
-
16:07 - 16:09„Ideea e bună, Higgs.
-
16:09 - 16:10Habar nu avem dacă o vom putea dovedi vreodată.
-
16:10 - 16:12E peste capacitatea noastră.”
-
16:12 - 16:15Și în doar 50 de ani,
-
16:15 - 16:21cu el încă în viață, stând ca spectator,
-
16:21 - 16:24am proiectat cea mai mare mașinărie
din toate timpurile -
16:24 - 16:27pentru a demonstra această incredibilă idee
-
16:27 - 16:31născută în mintea umană.
-
16:31 - 16:34Iată de ce mă incită aceste numere prime.
-
16:34 - 16:36Știam că există
-
16:36 - 16:38și am pornit și le-am găsit.
-
16:38 - 16:42Este esența faptului de a fi om.
-
16:42 - 16:46Despre asta e vorba.
-
16:46 - 16:48Sau, cum a zis-o prietenul Descartes,
-
16:48 - 16:50gândim,
-
16:50 - 16:52deci suntem.
-
16:52 - 16:53Mulțumesc.
-
16:53 - 16:59(Aplauze)
- Title:
- De ce m-am îndrăgostit de numerele prime-monstru
- Speaker:
- Adam Spencer
- Description:
-
Au milioane de cifre și necesită o întreagă armată de matematicieni și calculatoare pentru a fi vânate... Cum să nu iubești numerele prime-monstru? Adam Spencer, comedian și împătimit al matematicii de-o viață, ne împărtășește pasiunea sa pentru aceste numere ciudate și pentru misterul magiei matematicii.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:17
![]() |
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for Why I fell in love with monster prime numbers | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo accepted Romanian subtitles for Why I fell in love with monster prime numbers | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Why I fell in love with monster prime numbers | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Why I fell in love with monster prime numbers | |
![]() |
Emil-Lorant Cocian edited Romanian subtitles for Why I fell in love with monster prime numbers | |
![]() |
Emil-Lorant Cocian edited Romanian subtitles for Why I fell in love with monster prime numbers | |
![]() |
Emil-Lorant Cocian edited Romanian subtitles for Why I fell in love with monster prime numbers | |
![]() |
Emil-Lorant Cocian edited Romanian subtitles for Why I fell in love with monster prime numbers |