Dlaczego zakochałem się w ogromnych liczbach pierwszych
-
0:01 - 0:04Ach te studenckie czasy...
-
0:04 - 0:08mocna dawka czystej matematyki,
-
0:08 - 0:10mistrzostwa świata w debatach,
-
0:10 - 0:15mówiąc krótko: "Witajcie, dziewczyny".
-
0:15 - 0:17Nic bardziej seksownego
niż Spence na studiach. -
0:17 - 0:19Nic bardziej seksownego
niż Spence na studiach. -
0:19 - 0:23To taka frajda
dla skromnego prezentera radiowego -
0:23 - 0:26z Sydney w Australii,
żeby stać tutaj na scenie TED, -
0:26 - 0:28dosłownie po drugiej stronie globu.
-
0:28 - 0:29Wiele z tego, co słyszeliście
-
0:29 - 0:31o Australijczykach to prawda.
-
0:31 - 0:33Od najmłodszych lat wykazujemy
-
0:33 - 0:36ogromny talent sportowy.
-
0:36 - 0:40Na polu bitwy jesteśmy dzielni i szlachetni.
-
0:40 - 0:41Wszystko, co mówią, to prawda.
-
0:41 - 0:45My, Australijczycy, lubimy czasem
za dużo wypić, -
0:45 - 0:49co prowadzi do żenujących sytuacji. (Śmiech)
-
0:49 - 0:55To jest impreza świąteczna u taty w pracy,
w grudniu 1973. -
0:55 - 0:57Mam tu prawie 5 lat. Trzeba przyznać,
-
0:57 - 0:59że bawię się dużo lepiej niż św. Mikołaj.
-
0:59 - 1:03Ale stoję dzisiaj przed wami
-
1:03 - 1:04nie jako prezenter radiowy,
-
1:04 - 1:08nie jako komik, ale jak ktoś kto był,
-
1:08 - 1:11jest i zawsze będzie matematykiem.
-
1:11 - 1:14Ktoś, kto połknął matematycznego bakcyla
-
1:14 - 1:17wie, że atakuje on wcześnie i dogłębnie.
-
1:17 - 1:20Wracam pamięcią
do drugiej klasy podstawówki, -
1:20 - 1:22gdzie w pięknej, małej państwowej szkole
-
1:22 - 1:26Boronia Park na przedmieściach Sydney,
-
1:26 - 1:28zbliżała się przerwa na obiad,
a nasza nauczycielka, -
1:28 - 1:30Pani Russell zapytała:
-
1:30 - 1:32"Dzieciaki, co robimy po obiedzie?
-
1:32 - 1:35Nic nie zaplanowałam".
-
1:35 - 1:38To było ćwiczenie z edukacji demokratycznej,
-
1:38 - 1:42którą popieram, ale mieliśmy tylko 7 lat.
-
1:42 - 1:44Niektóre pomysły poobiednich zajęć
-
1:44 - 1:47były trochę niepraktyczne.
-
1:47 - 1:49Ktoś zaproponował coś tak głupiego,
-
1:49 - 1:51że pani Russell skwitowała to aforyzmem:
-
1:51 - 1:53"To by nie wyszło. To tak, jakby próbować
-
1:53 - 1:57włożyć kwadratowy kołek w okrągły otwór".
-
1:57 - 1:59Nie usiłowałem wtedy zabłysnąć.
-
1:59 - 2:00Nie próbowałem nawet być zabawny.
-
2:00 - 2:02Po prostu grzecznie podniosłem rękę
-
2:02 - 2:04i gdy pani Russell wskazała na mnie,
-
2:04 - 2:07na oczach całej klasy drugiej powiedziałem:
-
2:07 - 2:10"Ale proszę pani,
-
2:10 - 2:14przecież jeśli przekątna kwadratu
-
2:14 - 2:18jest mniejsza niż średnica koła,
-
2:18 - 2:21to kwadratowy kołek bez problemu
przejdzie przez okrągły otwór". -
2:21 - 2:24(Śmiech)
-
2:24 - 2:28"To jak przełożenie tosta
przez obręcz do koszykówki, prawda?" -
2:28 - 2:30I zapadła ta niezręczna cisza,
-
2:30 - 2:31koledzy z klasy milczeli,
-
2:31 - 2:33aż kolega siedzący obok mnie,
-
2:33 - 2:36jeden z popularniejszych w klasie, Steven,
-
2:36 - 2:38nachylił się i walnął mnie mocno w głowę.
-
2:38 - 2:39(Śmiech)
-
2:39 - 2:42To, co chciał przekazać było jasne:
-
2:42 - 2:46"Adam, to twój przełomowy moment.
-
2:46 - 2:49Możesz dalej siedzieć z nami.
-
2:49 - 2:50Ale jeśli jeszcze raz coś tak palniesz,
-
2:50 - 2:54to będziesz musiał usiąść z nimi".
-
2:54 - 2:56Przemyślałem to w nanosekundę.
-
2:56 - 2:59Spojrzałem na mapę drogową swojego życia
-
2:59 - 3:03i pobiegłem wzdłuż ulicy
oznaczonej tabliczką "Maniak" -
3:03 - 3:09tak szybko, jak pozwoliły mi
tłuściutkie, astmatyczne nóżki. -
3:09 - 3:12Zakochałem się w matematyce
bardzo wcześnie. -
3:12 - 3:15Tłumaczyłem wszystkim kolegom.
Matematyka jest piękna. -
3:15 - 3:17Jest pierwotna. Jest wszędzie.
-
3:17 - 3:20Liczby są nutami,
-
3:20 - 3:25którymi zapisana jest symfonia wszechświata.
-
3:25 - 3:27Kartezjusz powiedział coś podobnego.
-
3:27 - 3:30Wszechświat "jest zapisany
w języku matematyki". -
3:30 - 3:34Dzisiaj chcę pokazać jedną z tych nut,
-
3:34 - 3:38liczbę tak piękną, tak ogromną,
-
3:38 - 3:41że rzuci was na kolana.
-
3:41 - 3:44Dziś porozmawiamy o liczbach pierwszych.
-
3:44 - 3:48Pewnie pamiętacie,
że 6 nie jest liczbą pierwszą, -
3:48 - 3:50bo 6 = 2 x 3
-
3:50 - 3:547 jest liczbą pierwszą, bo 1 x 7,
-
3:54 - 3:56i nie da się rozłożyć
na mniejsze części, -
3:56 - 3:58tak zwane czynniki.
-
3:58 - 4:01Kilka rzeczy o liczbach pierwszych.
-
4:01 - 4:031 nie jest liczbą pierwszą.
-
4:03 - 4:05Dowodem na to jest świetna
imprezowa sztuczka, -
4:05 - 4:08która działa tylko na pewnych imprezach.
-
4:08 - 4:11(Śmiech)
-
4:11 - 4:15Po drugie nie ma ostatniej,
największej liczby pierwszej. -
4:15 - 4:16Ciągną się w nieskończoność.
-
4:16 - 4:18Dzięki Euklidesowi wiemy,
że liczb pierwszych jest nieskończenie wiele. -
4:18 - 4:20Dzięki Euklidesowi wiemy,
że liczb pierwszych jest nieskończenie wiele. -
4:20 - 4:23Udowodnił to nam ponad tysiąc lat temu.
-
4:23 - 4:25Trzeci fakt o liczbach pierwszych,
-
4:25 - 4:26nad którym głowili się matematycy
-
4:26 - 4:29we wszystkich epokach:
-
4:29 - 4:31jaka jest największa liczba pierwsza?
-
4:31 - 4:36Dzisiaj zapolujemy na tę właśnie liczbę.
-
4:36 - 4:39Nie bójcie się.
-
4:39 - 4:42O matematyce, której żeście się uczyli,
-
4:42 - 4:46oduczali, wkuwali, zapomnieli,
-
4:46 - 4:48albo nigdy nie rozumieli,
-
4:48 - 4:50musicie wiedzieć tylko jedno:
-
4:50 - 4:55kiedy mówię 2 ^ 5,
-
4:55 - 4:58to mowa o rządku 5 cyferek,
-
4:58 - 4:59pomnożonych przez siebie
-
4:59 - 5:022 x 2 x 2 x 2 x 2.
-
5:02 - 5:062 ^ 5 to 2 x 2 = 4,
-
5:06 - 5:088, 16, 32.
-
5:08 - 5:11Jeśli to wiecie, to wszystko będzie jasne.
-
5:11 - 5:13Więc 2 ^ 5
-
5:13 - 5:155 dwójek pomnożonych przez siebie.
-
5:15 - 5:19(2 ^ 5) - 1 = 31.
-
5:19 - 5:2231 to liczba pierwsza, piątka z potęgi
-
5:22 - 5:25też jest liczbą pierwszą.
-
5:25 - 5:29Większość znanych
ogromnych liczb pierwszych -
5:29 - 5:30ma taką formę:
-
5:30 - 5:332 do potęgi liczby pierwszej, odjąć jeden.
-
5:33 - 5:35Nie będę tłumaczył, dlaczego tak jest,
-
5:35 - 5:38bo większości z was
oczy wyszłyby z orbit, -
5:38 - 5:42wystarczy powiedzieć, że łatwo sprawdzić
-
5:42 - 5:46czy liczba w takiej formie
jest liczbą pierwszą. -
5:46 - 5:49Przypadkową liczbę nieparzystą
dużo trudniej sprawdzić. -
5:49 - 5:51Zaraz na początku polowania
na ogromne liczby pierwsze, -
5:51 - 5:53zdajemy sobie sprawę, że nie wystarczy
-
5:53 - 5:56podnosić do potęgi
równej dowolnej liczbie pierwszej. -
5:56 - 5:59(2 ^ 11) - 1 = 2047
-
5:59 - 6:02i nie muszę wam mówić,
że to 23 x 89. -
6:02 - 6:04(Śmiech)
-
6:04 - 6:07Ale (2 ^ 13) - 1, (2 ^ 17) - 1
-
6:07 - 6:11(2 ^ 19) - 1,
to wszystko liczby pierwsze. -
6:11 - 6:14Potem już znacząco się przerzedzają.
-
6:14 - 6:16Poszukiwanie ogromnych liczb pierwszych
-
6:16 - 6:19kocham również za to,
że tak wielu matematycznych geniuszy -
6:19 - 6:21wszech czasów się tym zajmowało.
-
6:21 - 6:24To wspaniały szwajcarski matematyk
Leonard Euler. -
6:24 - 6:27W XVIII w. inni matematycy mawiali,
-
6:27 - 6:30że jest po prostu ich mistrzem.
-
6:30 - 6:33Budził taki podziw, że dali go
na pewien europejski banknot, -
6:33 - 6:35w czasach kiedy to jeszcze
było komplementem. -
6:35 - 6:40(Śmiech)
-
6:40 - 6:43Euler odkrył największą liczbę pierwszą
swoich czasów: -
6:43 - 6:45(2 ^ 31) - 1.
-
6:45 - 6:48To ponad dwa biliony.
-
6:48 - 6:50Udowodnił, że to liczba pierwsza
tylko za pomocą -
6:50 - 6:53gęsiego pióra, atramentu,
kartki papieru i rozumu. -
6:53 - 6:54Myślicie, że to jest coś.
-
6:54 - 6:58Wiemy, że (2 ^ 127) - 1
-
6:58 - 6:59to liczba pierwsza.
-
6:59 - 7:01To dopiero bydlę.
-
7:01 - 7:05Popatrzcie: 39 cyfr,
-
7:05 - 7:08w 1876 udowodniono,
że to liczba pierwsza, -
7:08 - 7:10zrobił to matematyk Lucas.
-
7:10 - 7:12Mocny wynik, Lucas!
-
7:12 - 7:14(Śmiech)
-
7:14 - 7:16Co wspaniałe w poszukiwaniu
ogromnych liczb pierwszych, -
7:16 - 7:18nie chodzi o samo ich znajdowanie.
-
7:18 - 7:22Czasem kręci udowodnienie,
że dana liczba nie jest pierwsza. -
7:22 - 7:28Lucas w 1876 r. wykazał,
że (2 ^ 67) - 1, -
7:28 - 7:3021 cyfr długości, nie jest liczbą pierwszą.
-
7:30 - 7:33Ale nie wiedział, jakie były czynniki.
-
7:33 - 7:34Było wiadomo, że działa jak 6,
-
7:34 - 7:37ale nie wiadomo, co trzeba pomnożyć,
-
7:37 - 7:38żeby wyszła taka ogromna liczba.
-
7:38 - 7:40Nie było wiadomo przez prawie 40 lat,
-
7:40 - 7:43aż pojawił się Frank Nelson Cole.
-
7:43 - 7:45Na zebraniu znakomitych
amerykańskich matematyków -
7:45 - 7:49podszedł do tablicy, wziął kawałek kredy
-
7:49 - 7:52i zaczął pisać potęgi dwójki:
-
7:52 - 7:552, 4 ,8, 16,
-
7:55 - 7:57no dołączcie, wiecie jak to leci...
-
7:57 - 8:0132, 64, 128, 256,
-
8:01 - 8:05512, 1024, 2048.
-
8:05 - 8:08Jestem w niebie dla kujonów.
Zatrzymamy się tu. -
8:08 - 8:11Frank Nelson Cole się nie zatrzymał.
-
8:11 - 8:12Pisał dalej i dalej
-
8:12 - 8:16i wyliczył dwa do 67 potęgi.
-
8:16 - 8:19Odjął 1 i napisał na tablicy.
-
8:19 - 8:23Dreszczyk podniecenia przebiegł po sali.
-
8:23 - 8:25Podniecenie wzrosło, kiedy zaczął
-
8:25 - 8:30te ogromne liczby pierwsze
mnożyć przez siebie -
8:30 - 8:33i przez resztę godzinnego wystąpienia
-
8:33 - 8:38Frank Nelson Cole zasunął im tak.
-
8:38 - 8:40Znalazł czynniki pierwsze
-
8:40 - 8:43liczby (2 ^ 67) - 1.
-
8:43 - 8:45tłum na sali oszalał...
-
8:45 - 8:47(Śmiech)
-
8:47 - 8:49...kiedy Frank Nelson Cole usiadł,
-
8:49 - 8:52po jedynym w historii matematyki
-
8:52 - 8:55wystąpieniu bez słów.
-
8:55 - 8:58Później przyznał, że to wcale
nie było takie trudne. -
8:58 - 9:00Trzeba było skupienia i poświęcenia.
-
9:00 - 9:02Ocenił, że poświęcił na to
-
9:02 - 9:06"wszystkie niedziele przez trzy lata".
-
9:06 - 9:09Zaraz potem w dziedzinie matematyki,
-
9:09 - 9:12jak w wielu innych dziedzinach,
o których tu słyszeliśmy, -
9:12 - 9:16rozpoczęła się era komputerów
i zaczęły dziać się cuda. -
9:16 - 9:19Oto największe liczby pierwsze,
jakie poznawaliśmy -
9:19 - 9:22dekada za dekadą,
każda przyćmiewająca poprzednią, -
9:22 - 9:25aż w końcu wkroczyły komputery
-
9:25 - 9:27i liczyć było coraz łatwiej.
-
9:27 - 9:30To jest największa liczba pierwsza,
poznana w 1996, -
9:30 - 9:32dla mnie był to bardzo wzruszający rok.
-
9:32 - 9:34Wtedy opuściłem uniwersytet.
-
9:34 - 9:37Byłem rozdarty między matematyką a mediami.
-
9:37 - 9:39To była trudna decyzja.
Kochałem uniwersytet. -
9:39 - 9:439,5 roku studiów
to był najlepszy czas w moim życiu. -
9:43 - 9:46(Śmiech)
-
9:46 - 9:49Ale pogodziłem się ze swoimi zdolnościami.
-
9:49 - 9:53W pokoju pełnym przypadkowych ludzi
-
9:53 - 9:55jestem matematycznym geniuszem.
-
9:55 - 9:57W pokoju pełnym doktorów matematyki
-
9:57 - 10:01jestem głupi jak but.
-
10:01 - 10:02Moje zdolności nie tkwią w matematyce.
-
10:02 - 10:06Tkwią w opowiadaniu historii matematyki.
-
10:06 - 10:08Odkąd opuściłem uniwersytet,
-
10:08 - 10:11ilość liczb pierwszych wciąż rosła,
-
10:11 - 10:12każda przyćmiewała poprzednią,
-
10:12 - 10:17aż nadszedł dr Curtis Cooper,
-
10:17 - 10:21który kilka lat temu pobił rekord
na największą liczbę pierwszą, -
10:21 - 10:24choć zaraz konkurencja odebrała mu tytuł.
-
10:24 - 10:28Curtis Cooper pobił ten rekord ponownie.
-
10:28 - 10:33Nie lata temu, nie miesiące temu,
kilka dni temu. -
10:33 - 10:35Szczęśliwy zbieg okoliczności sprawił,
-
10:35 - 10:39że musiałem dosłać kolejny slajd,
-
10:39 - 10:41żeby pokazać, czego ten facet dokonał.
-
10:41 - 10:44Nadal pamiętam... (Oklaski)
-
10:44 - 10:45... kiedy to się stało.
-
10:45 - 10:47Prowadziłem radiowy show.
-
10:47 - 10:48Zobaczyłem na Twitterze wpis:
-
10:48 - 10:50"Adam, widziałeś już najnowszą
największą liczbę pierwszą?". -
10:50 - 10:52Zadrżałem...
-
10:52 - 10:54(Śmiech)
-
10:54 - 10:57powiedziałem producentce programu:
-
10:57 - 10:59"Dziewczyny, wstrzymajcie pierwszą stronę.
-
10:59 - 11:01Dzisiaj nie gadamy o polityce.
-
11:01 - 11:03Ani o sporcie.
-
11:03 - 11:05Odkryli następną
ogromniastą liczbę pierwszą". -
11:05 - 11:06Koleżanki tylko pokiwały głowami,
-
11:06 - 11:09złapały się za czoło i dały mi robić swoje.
-
11:09 - 11:11Dzięki Curtisowi Cooperowi poznaliśmy
-
11:11 - 11:14największą na dziś liczbę pierwszą,
-
11:14 - 11:22czyli 2 ^ 57 885 161.
-
11:22 - 11:24Nie zapomnijcie odjąć jeden.
-
11:24 - 11:32Ta liczba składa się
z prawie 17,5 miliona cyfr. -
11:32 - 11:35Zapisana na komputerze
jako dokument tekstowy -
11:35 - 11:38zajęłaby 22 Mb.
-
11:38 - 11:40Dla mniejszych zapaleńców matematycznych:
-
11:40 - 11:42pomyślcie o książkach o Harrym Potterze.
-
11:42 - 11:44To jest pierwszy tom.
-
11:44 - 11:46Tyle zajmie wszystkie siedem,
-
11:46 - 11:48bo autorkę trochę poniosło pod koniec.
-
11:48 - 11:52(Śmiech)
-
11:52 - 11:54Ta liczba zapisana jako książka
-
11:54 - 11:59wyniosłaby tyle, co 7 tomów
i jeszcze 50% tyle. -
11:59 - 12:04Slajd pokazuje pierwsze 1000 cyfr
tej liczby pierwszej. -
12:04 - 12:07Gdyby zacząć o 11 we wtorek
-
12:07 - 12:12i pokazywać jeden slajd na sekundę,
-
12:12 - 12:17pokazanie całości zajęłoby 5 godzin.
-
12:17 - 12:20Chciałem tak zrobić,
ale nie przekonałem Bono. -
12:20 - 12:23Tak to wygląda.
-
12:23 - 12:27Ta liczba zajmuje 17,5 tysiąca slajdów,
-
12:27 - 12:31a mamy pewność, że to liczba pierwsza,
-
12:31 - 12:35tak samo jak tego, że jest nią 7.
-
12:35 - 12:40To wywołuje we mnie
prawie seksualne podniecenie. -
12:40 - 12:43I kogo chcę oszukać mówiąc "prawie"?
-
12:43 - 12:45(Śmiech)
-
12:45 - 12:47Wiem, co sobie myślicie:
-
12:47 - 12:52Adam, cieszymy się z twojego szczęścia,
-
12:52 - 12:54ale dlaczego ma nas to obchodzić?
-
12:54 - 12:57Dam wam 3 powody,
dla których to takie piękne. -
12:57 - 13:01Po pierwsze, zapytać komputer
"Czy to liczba pierwsza?", -
13:01 - 13:04podając liczbę w skróconej formie,
-
13:04 - 13:08plus 6 linijek kodujących test
na liczby pierwsze, -
13:08 - 13:10jest nadzwyczaj łatwo.
-
13:10 - 13:13Nadzwyczaj jasna odpowiedź: tak lub nie
-
13:13 - 13:16wymaga tylko nadzwyczajnego mozołu.
-
13:16 - 13:18Duże liczby pierwsze to świetny test
-
13:18 - 13:21szybkości i dokładności chipów komputerowych.
-
13:21 - 13:23Po drugie, nie tylko Curtis Cooper
-
13:23 - 13:25szukał kolejnej liczby pierwszej.
-
13:25 - 13:27Nawet mój domowy laptop
-
13:27 - 13:29badał 4 potencjalne liczby pierwsze
-
13:29 - 13:32w ramach sieciowego polowania
-
13:32 - 13:34na duże liczby pierwsze.
-
13:34 - 13:36Odkrycie tej liczby pierwszej przypomina pracę
-
13:36 - 13:39wykonywaną przy badaniu sekwencji RNA,
-
13:39 - 13:42lub przeszukiwaniu danych z SETI
czy innych projektów astronomicznych. -
13:42 - 13:45W naszych czasach wielkie przełomy
-
13:45 - 13:48nie dokonają się w laboratoriach akademickich,
-
13:48 - 13:50ale na laptopach, desktopach,
-
13:50 - 13:52rękami ludzi,
-
13:52 - 13:55którzy pomagają w poszukiwaniach.
-
13:55 - 13:57Dla mnie to zdumiewająca metafora
-
13:57 - 13:59czasów, w których żyjemy,
-
13:59 - 14:04kiedy umysły i maszyny
mogą dokonywać wspólnych podbojów. -
14:04 - 14:07Słyszeliśmy tu dużo wystąpień o robotach.
-
14:07 - 14:08Wiemy, co mogą, a czego nie.
-
14:08 - 14:11Owszem, można ściągnąć na smartfona
-
14:11 - 14:15aplikację, która pokonałaby
arcymistrzów szachowych. -
14:15 - 14:16Myślicie, że to jest coś.
-
14:16 - 14:19To jest maszyna, która robi fajne rzeczy.
-
14:19 - 14:21Nazywa się CubeStormer II.
-
14:21 - 14:25Może zająć się pomieszaną kostką Rubika.
-
14:25 - 14:27Używając zasilania smartfona
-
14:27 - 14:34może przeanalizować kostkę i ułożyć ją
-
14:34 - 14:37w pięć sekund.
-
14:37 - 14:41(Oklaski)
-
14:41 - 14:45Niektórych to przeraża. Mnie ekscytuje.
-
14:45 - 14:48Ile mamy szczęścia, żeby żyć w epoce,
-
14:48 - 14:52w której umysł i maszyna
mogą współpracować? -
14:52 - 14:54W zeszłym roku zapytano mnie w wywiadzie,
-
14:54 - 14:57jako australijskiego celebrytę kategorii "c",
-
14:57 - 14:59o "Najważniejszy moment w 2012 r.".
-
14:59 - 15:00Ludzie oczekiwali, że będę mówił
-
15:00 - 15:03o mojej ukochanej
drużynie piłkarskiej Sydney Swans. -
15:03 - 15:06W naszej pięknej australijskiej piłce nożnej
-
15:06 - 15:08wygrali odpowiednik Super Bowl.
-
15:08 - 15:11Byłem tam. To był bardzo ekscytujący dzień.
-
15:11 - 15:13Ale to nie był dla mnie
najważniejszy moment roku. -
15:13 - 15:15Myślano, że powiem o jakimś
wywiadzie z mojego programu. -
15:15 - 15:17O polityku. To dopiero byłby przełom.
-
15:17 - 15:19O przeczytanej książce, o sztuce. Nie.
-
15:19 - 15:21Może jakiś wyczyn moich pięknych córek.
-
15:21 - 15:25Nie. Odkryciem 2012 roku było oczywiście
-
15:25 - 15:29odkrycie bozonu Higgsa.
-
15:29 - 15:31Fundamentalna cząsteczka,
-
15:31 - 15:34która zostawia w spadku masę
innym fundamentalnym cząsteczkom. -
15:34 - 15:36(Oklaski)
-
15:36 - 15:39Cudowne w tym odkryciu było to,
-
15:39 - 15:41że 50 lat temu Peter Higgs z zespołem
-
15:41 - 15:43rozważali jedno z najgłębszych pytań:
-
15:43 - 15:48Czemu to, z czego się składamy
nie ma masy? -
15:48 - 15:52Przecież ja mam masę. Skąd ona pochodzi?
-
15:52 - 15:54Zasugerował,
-
15:54 - 15:58że istnieje nieskończone, maleńkie pole,
-
15:58 - 16:00rozciągające się przez wszechświat,
-
16:00 - 16:02a gdy cząsteczki przenikają się i reagują,
-
16:02 - 16:04to tam dostają swoją masę.
-
16:04 - 16:07Reszta społeczności naukowej powiedziała,
-
16:07 - 16:09"Super pomysł, Higgsy.
-
16:09 - 16:10Nie mamy pojęcia, czy to się da udowodnić.
-
16:10 - 16:12To nas przerasta".
-
16:12 - 16:15W ciągu 50 lat,
-
16:15 - 16:21za swojego życia, miał okazję zobaczyć,
-
16:21 - 16:24że zaprojektowano najwspanialszą maszynę,
-
16:24 - 16:27żeby udowodnić ten niesamowity pomysł,
-
16:27 - 16:31który powstał w ludzkim umyśle.
-
16:31 - 16:34To właśnie jest ekscytujące
w ogromnych liczbach pierwszych. -
16:34 - 16:36Myśleliśmy, że istnieją,
-
16:36 - 16:38i znaleźliśmy je.
-
16:38 - 16:42To jest sedno ludzkiej egzystencji.
-
16:42 - 16:46Oto czym jesteśmy.
-
16:46 - 16:48Albo, jak ująłby to Kartezjusz:
-
16:48 - 16:50myślimy,
-
16:50 - 16:52więc jesteśmy.
-
16:52 - 16:53Dziękuję.
-
16:53 - 16:59(Oklaski)
- Title:
- Dlaczego zakochałem się w ogromnych liczbach pierwszych
- Speaker:
- Adam Spencer
- Description:
-
Żeby je zapisać, trzeba milionów cyfr, żeby je odkryć, trzeba armii matematyków i maszyn - jak tu ich nie kochać? Adam Spencer, komik i dożywotni pasjonat matematyki, dzieli się swoją pasją do tych liczb i tajemniczej magii matematyki.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:17
![]() |
Rysia Wand approved Polish subtitles for Why I fell in love with monster prime numbers | |
![]() |
Rysia Wand edited Polish subtitles for Why I fell in love with monster prime numbers | |
![]() |
Rysia Wand edited Polish subtitles for Why I fell in love with monster prime numbers | |
![]() |
Rysia Wand commented on Polish subtitles for Why I fell in love with monster prime numbers | |
![]() |
Rysia Wand edited Polish subtitles for Why I fell in love with monster prime numbers | |
![]() |
Rysia Wand accepted Polish subtitles for Why I fell in love with monster prime numbers | |
![]() |
Rysia Wand commented on Polish subtitles for Why I fell in love with monster prime numbers | |
![]() |
Rysia Wand edited Polish subtitles for Why I fell in love with monster prime numbers |
Rysia Wand
Finished review. Awaiting translator's input. ================================================================================
Okoliczniki czasu i miejsca wydzielone przecinkiem.
Okoliczniki czasu i miejsca na początku zdania nie są w języku polskim oddzielane przecinkiem, inaczej niż w angielskim. Przykład: "Today, the basis for scientific time" = "Dzisiaj, podłożem mierzenia czasu" --> "Dzisiaj podłożem mierzenia czasu"
================================================================================
Literówki, których nie wykryłby moduł sprawdzania pisowni.
Podczas tłumaczenia/korekty trzeba zwracać szczególną uwagę na literówki, których nie wykryje moduł sprawdzania pisowni (np. "Ja pracuje tutaj" zamiast "Ja pracuję tutaj"). (3:29)
================================================================================
Uwaga na przecinki.
Warto zajrzeć na http://www.prosteprzecinki.pl/zasady. Pomijasz nawet te najbardziej fundamentalne przed "który" albo "że".
================================================================================ Zdublowałam linijki trwające mniej niż 2 sekundy. ================================================================================
Kalka językowa
Niektórych konstrukcji angielskich nie należy tłumaczyć słowo w słowo. Zamiast dosłownego "I to jest właśnie to, przez co" lepiej np. "właśnie dlatego", "dlatego". Inne przykłady:
*ponieważ racją jest że (lepiej: to prawda, że) //
* bardzo ważnym jest by pamiętać (lepiej: Musimy pamiętać / Trzeba pamiętać / Najważniejsze, to zapamiętać)
================================================================================
Nadużywanie myślnika / łącznika.
Nie należy zostawiać na końcu linijki myślnika/łącznika. W większości przypadków można zamienić go na przecinek ("Byłam tam na wakacjach -/to piękne miasteczko". --> "Byłam tam na wakacjach, to piękne miasteczko".). Czasami można też zakończyć zdanie (rozdzielić zdanie złożóne na dwa zdania). Znak "--" w oryginale (em dash) stosowany jest w języku angielskim (szczególnie w odmianie amerykańskiej) tak, jak w języku polskim wielokropek. Zazwyczaj możemy zamienić go na przecinek albo zakończyć zdanie (rozdzielić zdanie złożone na dwa zdania). Jeśli w oryginale oznacza on pauzę (np. zająknięcie się), możemy użyć wielokropka ("I don't know how--" - "Nie wiem, jak..."). =================================================================================== 8:16 took away --> tutaj: "odjął". Jeśli wychodzi Ci coś, co nie bardzo ma sens, warto albo poszukać wyrażenia jako idiomu albo zapytać na naszej grupie FB. ================================================================================== Idiomów można szukać np tu: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=bust+out ======================================================================================= come to realization --> pogodzić się, uznać
================================================================================
Zapis liczb – niewłaściwe separatory (np. kropka zamiast spacji).
Zapis liczb - separator stosujemy w liczbach dłuższych niż czterocyfrowe. Ponadto w polskim powinna to być spacja, nie kropka. Czyli zamiast "3.000" powinno być "3000", a w przypadku dłuższych - "30 000" itd. Więcej informacji - http://lukaszrokicki.pl/2011/01/17/separatory-w-zapisie-liczb/ =================================================================================== Megabit zapisujemy jako Mb
=================================================================================== (13:13) ang grunt to nie polski grunt. Proszę sprawdzać w słowniku lub pytać. http://thesaurus.com/browse/grunt+work .(13:59) Conquer nie znaczy konkurować ze sobą, tylko podbijać, zdobywać nowe tereny. Zmieniasz tu znacząco wypowiedź prelegenta. Podobnie w (14:10)
an app that would beat most grandmasters at chess.--> to aplikacja może pokonać mistrzów, nie umożliwić to komu innemu. =================================================================================== W 15:43 zostawiasz linijkę bez tłumaczenia, a mimo to zatwierdzasz tlumaczenie i puszczasz je dalej. Czyli oczekujesz, że ktoś inny zrobi to za Ciebie, ale jednocześnie chcesz dostać kredyt jako tłumacz? To nie w porządku. Jeśli masz z czymś problem - zapytaj, choćby na naszym forum na FB https://www.facebook.com/groups/OTPPolska
Rysia Wand
Dzięki za odpowiedź i wychwycone błędy. Do miłego!