< Return to Video

由一位青少年發現的胰臟癌檢測新方法

  • 0:01 - 0:04
    在你的生命中
  • 0:04 - 0:08
    是否曾經體會過痛苦和困惑
  • 0:08 - 0:10
    而讓你想盡辦法
  • 0:10 - 0:14
    瞭解事情的真相?
  • 0:14 - 0:17
    當我十三歲時
    有一位跟我家人關係很好
  • 0:17 - 0:18
    對我而言就像親叔叔一樣的朋友
  • 0:18 - 0:21
    因為胰臟癌而去世
  • 0:21 - 0:24
    叔叔去世對我打擊很大
  • 0:24 - 0:26
    也讓我意識到我需要對這疾病有更多認識
  • 0:26 - 0:28
    所以我上網找尋答案
  • 0:28 - 0:32
    我在網上找到了許多種
    跟胰臟癌有關的統計數據
  • 0:32 - 0:33
    我在網上找到了許多種
    跟胰臟癌有關的統計數據
  • 0:33 - 0:36
    這些數據使我大吃一驚
  • 0:36 - 0:40
    超過百分之八十五的患者
  • 0:40 - 0:41
    都是到了較末期才被診斷出來
  • 0:41 - 0:46
    而存活率往往不到百分之二
  • 0:46 - 0:50
    為什麼診斷出胰臟癌有這麼難呢?
  • 0:50 - 0:53
    原來,現行的篩檢方法
  • 0:53 - 0:55
    早在60年前就開始使用了
  • 0:55 - 0:58
    比我爸的年紀都還大
  • 0:58 - 1:01
    (笑聲)
  • 1:01 - 1:04
    而且篩檢費很高
  • 1:04 - 1:07
    要價800元美金
  • 1:07 - 1:10
    結果還不是很準確
  • 1:10 - 1:13
    有百分之三十的機率可能會診斷不出來
  • 1:13 - 1:16
    你的主治醫生強烈懷疑你是得癌症
  • 1:16 - 1:20
    才會讓你做這個篩檢
  • 1:20 - 1:23
    知道這個情況後
    我認為應該有更好的方法
  • 1:23 - 1:26
    於是我建立了一套科學標準
  • 1:26 - 1:28
    讓一套篩檢器
  • 1:28 - 1:31
    才能有效地診斷出胰臟癌
  • 1:31 - 1:35
    這個篩檢器價格不能太貴
    速度要夠快
  • 1:35 - 1:39
    容易做、靈敏度高
    夠精準且侵入性低
  • 1:39 - 1:42
    容易做、靈敏度高
    夠精準且侵入性低
  • 1:42 - 1:44
    目前的技術用了六十多年
    都沒有更新想必是有原因的
  • 1:44 - 1:47
    目前的技術用了六十多年
    都沒有更新想必是有原因的
  • 1:47 - 1:50
    因為當我們檢測胰臟癌時
  • 1:50 - 1:52
    我們是透過血液作篩檢
  • 1:52 - 1:57
    但血液中本來就有大量不同的蛋白質
  • 1:57 - 1:59
    但是你要在極少量的蛋白質當中
  • 1:59 - 2:01
    尋找極細微的差異
  • 2:01 - 2:02
    就是在這種特定的蛋白質內尋找
  • 2:02 - 2:04
    其實幾乎不可能
  • 2:04 - 2:07
    但初生之犢不畏虎
    我不會輕言放棄
  • 2:07 - 2:13
    (掌聲)
  • 2:13 - 2:17
    我上網找到兩個年輕人最喜歡使用的網站
  • 2:17 - 2:19
    Google和維基百科
  • 2:19 - 2:23
    我寫作業都靠它們
  • 2:23 - 2:25
    我找到一篇文章
  • 2:25 - 2:29
    上面列出了超過 8000 種從胰臟癌患者
    身上所找到的蛋白質資料庫
  • 2:29 - 2:32
    列出了超過 8000 種從胰臟癌患者
    身上所找到的蛋白質資料庫
  • 2:32 - 2:35
    所以我決定要自己試試看
  • 2:35 - 2:38
    檢驗這些蛋白質
  • 2:38 - 2:41
    看哪個可以成為胰臟癌的判斷依據
  • 2:41 - 2:43
    我自己為了簡化流程
  • 2:43 - 2:47
    我決定制定一套科學化的篩選標準
  • 2:47 - 2:50
    基本上 目標蛋白質必須要
  • 2:50 - 2:53
    在所有種類的胰臟患者血液裡
    具有非常高濃度才能檢測出來
  • 2:53 - 2:57
    必須要是在最早期
    也只有在罹患癌症時才會出現
  • 2:57 - 3:00
    所以我全心投入研究這項浩大艱鉅的工作
  • 3:00 - 3:04
    終於嘗試到第四千次時
  • 3:04 - 3:05
    就在我快到達極限時
  • 3:05 - 3:07
    我找到了那種蛋白質
  • 3:07 - 3:10
    而我找到的這種蛋白質
  • 3:10 - 3:11
    稱為「間皮素」
  • 3:11 - 3:14
    是一種一般人體內都有的蛋白質
  • 3:14 - 3:16
    除非你罹患胰臟癌
  • 3:16 - 3:18
    卵巢癌或肺癌
  • 3:18 - 3:21
    它就會在血液中大量產生
  • 3:21 - 3:22
    但另一個關鍵是
  • 3:22 - 3:25
    這種蛋白質可以在癌症最初期時驗出
  • 3:25 - 3:28
    這樣病人的存活機率
  • 3:28 - 3:29
    可高達百分之百
  • 3:29 - 3:32
    現在要被偵測到的目標蛋白找到了
  • 3:32 - 3:35
    我將重心轉移到檢驗
    這種蛋白質的方法上
  • 3:35 - 3:38
    也就是檢測胰臟癌的方法
  • 3:38 - 3:41
    我在意想不到的地方有重大突破
  • 3:41 - 3:44
    那也許是最不可能出現創新的地方
  • 3:44 - 3:46
    就是我高中的生物課
  • 3:46 - 3:48
    一個完全扼殺創意的地方
  • 3:48 - 3:53
    (笑聲、掌聲)
  • 3:53 - 3:57
    我正在底下看一篇關於奈米碳管的文章
  • 3:57 - 4:00
    奈米碳管是由碳原子
    所構成的細長管柱
  • 4:00 - 4:01
    奈米碳管是由碳原子
    所構成的細長管柱
  • 4:01 - 4:04
    直徑只有頭髮的五萬分之一
  • 4:04 - 4:06
    儘管體積這麼小
  • 4:06 - 4:08
    它們卻有不可思議的特性
  • 4:08 - 4:11
    就像是材料科學中的超級英雄
  • 4:11 - 4:13
    上生物課時
    我在桌子底下
  • 4:13 - 4:15
    偷偷看這篇文章
  • 4:15 - 4:17
    本來我應該專心上課
  • 4:17 - 4:21
    學習另一種名為「抗體」的超酷分子
  • 4:21 - 4:23
    很酷的原因是它們只會
  • 4:23 - 4:24
    對特定蛋白質產生反應
  • 4:24 - 4:27
    但沒有奈米碳管那麼有趣
  • 4:27 - 4:30
    所以我坐在教室裡
  • 4:30 - 4:33
    突然天外飛來一筆
  • 4:33 - 4:35
    我可以將我在書上讀到的
  • 4:35 - 4:37
    奈米碳管
  • 4:37 - 4:40
    與課堂上教的抗體作結合
  • 4:40 - 4:42
    基本上我可以上把這些抗體
  • 4:42 - 4:44
    交織在奈米碳管的網狀織物上
  • 4:44 - 4:46
    那就成了一個會針對
    特定蛋白質有反應的網狀系統
  • 4:46 - 4:48
    那就成了一個會針對
    特定蛋白質有反應的網狀系統
  • 4:48 - 4:52
    由於奈米碳管的特性
  • 4:52 - 4:54
    它會依據蛋白質的數量
  • 4:54 - 4:56
    改變其導電性
  • 4:56 - 4:58
    然而有一個必須克服的問題
  • 4:58 - 5:02
    奈米碳管的架構非常脆弱
  • 5:02 - 5:05
    因此需要一些物體支撐著它
  • 5:05 - 5:07
    這就是我選擇紙張的原因
  • 5:07 - 5:10
    用紙製造出檢測癌症的工具
  • 5:10 - 5:12
    就像做巧克力餅乾一樣簡單
  • 5:12 - 5:15
    我很喜歡巧克力餅乾
  • 5:15 - 5:19
    首先先將一些水到入奈米碳管裡
  • 5:19 - 5:21
    再加入抗體 把兩者均勻混合
  • 5:21 - 5:24
    拿張試紙 沾濕後 再晾乾
  • 5:24 - 5:27
    你就可以檢驗出癌症
  • 5:27 - 5:33
    (掌聲)
  • 5:33 - 5:37
    但我突然想起
  • 5:37 - 5:41
    這個完美的計畫有個致命傷
  • 5:41 - 5:43
    我總不能在廚房工作檯上
  • 5:43 - 5:44
    進行癌症研究
  • 5:44 - 5:46
    我媽絕對不會讓我這麼做的
  • 5:46 - 5:50
    因此我決定去找間實驗室
  • 5:50 - 5:52
    我擬定預算、材料清單
  • 5:52 - 5:54
    時間表、流程
  • 5:54 - 5:57
    用電子郵件寄給200位教授
  • 5:57 - 5:58
    包括約翰‧霍普金斯大學
  • 5:58 - 6:00
    國立衛生研究院 (NIH)
  • 6:00 - 6:03
    任何一位有關胰臟癌研究的教授
  • 6:03 - 6:06
    接著我就慢慢等他們回信
  • 6:06 - 6:08
    說:「你真是個天才!
  • 6:08 - 6:09
    你是全人類的救星!」
  • 6:09 - 6:14
    (笑聲)
  • 6:14 - 6:15
    然後現實擺在眼前
  • 6:15 - 6:17
    一個月過去了
  • 6:17 - 6:22
    我收到了 199 封拒絕信
  • 6:22 - 6:24
    有一位教授甚至煞費苦心地
    看完整個流程
  • 6:24 - 6:27
    我不知道他哪來這麼多時間
  • 6:27 - 6:31
    他看完後告訴我
    為什麼每個步驟
  • 6:31 - 6:34
    我都錯得非常離譜
  • 6:34 - 6:37
    很明顯 這位教授的看法和我不同
  • 6:37 - 6:40
    他對我的成果沒有太高的評價
  • 6:40 - 6:42
    但是 終於出現一絲希望
  • 6:42 - 6:45
    一位教授說:「孩子,也許我能幫你。」
  • 6:45 - 6:48
    所以我就去找他了
  • 6:48 - 6:52
    (笑聲)
  • 6:52 - 6:54
    畢竟沒有人會拒絕一個小孩子的
  • 6:54 - 6:57
    就這樣 三個月後
  • 6:57 - 7:00
    我和這位教授敲定的截止日
    距離現在不遠了
  • 7:00 - 7:01
    我進到他的實驗室
  • 7:01 - 7:03
    非常興奮 坐下之後
  • 7:03 - 7:05
    我開始進行面談
  • 7:05 - 7:08
    五秒後 他叫另一位博士進來
  • 7:08 - 7:11
    這幾位博士和我們擠在小實驗室內
  • 7:11 - 7:14
    他們就開始不斷問我問題
  • 7:14 - 7:16
    最後 我覺得空間越來越擠
  • 7:16 - 7:18
    房間裡有 20 位博士和我
    還有那位教授
  • 7:18 - 7:20
    全都擠在這間小小的研究室裡
  • 7:20 - 7:23
    不斷向我提問
  • 7:23 - 7:26
    試著要找到我實驗流程的漏洞
  • 7:26 - 7:28
    這可能嗎?我的意思說 怎麼可能
  • 7:28 - 7:32
    (笑聲)
  • 7:32 - 7:35
    但是,遭受質問後
  • 7:35 - 7:37
    我回答了他們全部的問題
  • 7:37 - 7:39
    有些答案是用猜的
    但也都有答對
  • 7:39 - 7:43
    終於我找到一間
    符合我需求的實驗室
  • 7:43 - 7:46
    但沒過多久我就發現
  • 7:46 - 7:48
    原本很棒的實驗流程
  • 7:48 - 7:50
    原來是漏洞百出
  • 7:50 - 7:51
    再經過七個月的時間
  • 7:51 - 7:55
    我小心謹慎地填補每一個漏洞
  • 7:55 - 7:58
    結果呢? 一小張試紙
  • 7:58 - 8:01
    只需3分美金
    花5分鐘進行檢測
  • 8:01 - 8:04
    比原本快了168倍
  • 8:04 - 8:07
    也便宜了26,000倍
  • 8:07 - 8:10
    靈敏度提升了400倍
  • 8:10 - 8:13
    跟現有的胰臟癌測試流程相比
  • 8:13 - 8:22
    (掌聲)
  • 8:22 - 8:25
    這種試紙最棒的就是
  • 8:25 - 8:27
    準確度幾乎達到百分之百
  • 8:27 - 8:30
    而且能夠偵測到初期的癌症
  • 8:30 - 8:33
    在初期就發現罹患癌症的話
    患者的存活率是接近百分之百
  • 8:33 - 8:35
    所以未來二至五年
  • 8:35 - 8:39
    這試紙就有可能提升
    胰臟癌患者的存活機率
  • 8:39 - 8:41
    從非常低的百分之五點五
  • 8:41 - 8:43
    驟升至將近百分之百
  • 8:43 - 8:46
    也可應用至檢驗卵巢癌及肺癌
  • 8:46 - 8:48
    而且還不僅於此
  • 8:48 - 8:50
    只要替換抗體
  • 8:50 - 8:52
    你就可以檢查不同的蛋白質
  • 8:52 - 8:53
    也就是可以檢查出不同的疾病
  • 8:53 - 8:57
    可能是這世上任何的疾病
  • 8:57 - 8:59
    包括心臟病
  • 8:59 - 9:01
    瘧疾、人類免疫缺陷病毒、愛滋病
  • 9:01 - 9:04
    以及其他種類的癌症 - 任何一種
  • 9:04 - 9:06
    所以希望有一天
  • 9:06 - 9:09
    我們都能多一位叔叔
  • 9:09 - 9:12
    母親、兄弟、姊妹
  • 9:12 - 9:15
    多一位家庭成員去愛
  • 9:15 - 9:20
    我們也可擺脫疾病的困擾
  • 9:20 - 9:23
    無論是胰臟癌、卵巢癌或肺癌
  • 9:23 - 9:25
    甚至任何疾病都可以
  • 9:25 - 9:27
    只要透過網際網路
    凡事皆可能
  • 9:27 - 9:29
    可以與大家分享你的理論
  • 9:29 - 9:30
    你不用是一位擁有許多學位教授
  • 9:30 - 9:33
    才能讓你的想法受人重視
  • 9:33 - 9:34
    這是一個中立的空間
  • 9:34 - 9:37
    不管外表好看與否
    年紀幾歲 是男是女
  • 9:37 - 9:38
    都不重要
  • 9:38 - 9:41
    重要的是你的想法
  • 9:41 - 9:44
    對我而言,我們必須以
  • 9:44 - 9:46
    另一種全新觀點來看待網際網路
  • 9:46 - 9:48
    才會發現還有許多網路資源
    有待我們善加利用
  • 9:48 - 9:53
    而不是在網路上張貼
    一些嘟嘴的自拍照
  • 9:53 - 9:56
    你也能改變世界
  • 9:56 - 9:58
    所以如果一個15歲的孩子
  • 9:58 - 10:01
    甚至不知道胰臟是什麼器官
  • 10:01 - 10:05
    都能找出檢測胰臟癌的新方法
  • 10:05 - 10:07
    想想看你能做些什麼吧!
  • 10:07 - 10:09
    謝謝
  • 10:09 - 10:14
    (掌聲)
Title:
由一位青少年發現的胰臟癌檢測新方法
Speaker:
傑克‧安卓卡 (Jack Andraka)
Description:

超過百分之八十五的患者被診斷出來罹患胰臟癌時,都已經為時已晚,那時他們往往都只剩不到百分之二的存活率。怎麼會這樣?傑克‧安卓卡告訴我們,他如何研發出一套初期胰臟癌的檢測方法,造福大眾,這套檢測方法非常經濟實惠、有效、而且不具侵入性——他在十六歲前就做到了。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:49
  • Dear LC,

    Since i think the subtitle of this video shall not be submitted for approval at this moment, could you please put it back to review stage?

    Kindest regards,

    William

  • Hi William,

    不好意思最近比較忙所以遲了回你的訊息(我找了很久不確定怎麼回message給你,所以回在這裡希望你看得到)。我重新看了一下,把當初改變的用意放上來,再請你看一下。

    0:140:17 當我十三歲時有一位跟我家人關係很好
    (會變動是因為覺得用「親近的家族朋友」好像感覺不出來是很親,但是確實換這個說法感覺冗長且不順口,會改回原本的版本)

    1:131:16 所以除非醫生嚴重懷疑你得了癌症
    (這個部分是因為「嚴重懷疑」是台灣很常用的口語,表示:非常懷疑,因為講者用「ridiculously suspecious」,其實也是有點誇飾了,所以這麼調整,我是覺得這樣沒有失去原意,然後也有傳達出講者的口吻,不知道你覺得怎樣)

    1:311:35 這個篩檢器價格不能太貴、速度要夠快
    (原本的版本是:「價格不能太貴,速度快」,可是在速度快的前一句是否定句,所以認為修為「速度要夠快」比較感覺不衝突)

    2:382:41 看哪個可以成為胰臟癌的判斷依據
    (我知道biomarker多翻為生物標記,但我自己平常真的很少聽到「生物標記」這個專有名詞,也可能因為這個領域我個人涉獵較少;不過那時的想法是,既然生物標記的意思就是癌症的判斷依據,所以用這個比較平民化的詞,不過如果認為應該忠於原意,我也會修改回去)

    5:215:24 拿張紙,沾濕,再晾乾
    (確實,晾乾是我個人解釋,會改回原本的「弄乾」)

    5:375:41 這個完美的計畫有個致命傷
    amazing plan我覺得翻為「完美的計畫」會比「令人吃驚的計畫」要好一點,但是kind of blemish翻為「致命傷」是有點過了頭了,會修改為「有點瑕疵」

    5:575:58 包括約翰‧霍普金斯大學
    (因為這裡我對講者意思的理解是,他寄信給約翰霍普金斯大學跟國立衛生研究院的兩百位有在研究胰臟癌的教授,只是英文被切成三句話,所以我在這句的前面加上「包括」,這樣會比較不容易誤以為是兩百位以外又寄給其他地方的教授們)

    7:397:43 終於我找到了一間可以用的實驗室
    這個我有點不知道翻錯在哪,請指教

    9:279:29 理論可以被分享出來
    這個確實翻錯了,會修正回「理論可以共享」。

    另外有些東西修正確實可能非必要,只是我想說繁體中文的讀者應該大部分是台灣人,所以修改了一些用語:
    ex. non-invasion, 比起「微創」,我較常聽到「侵入性低」,所以才會改動你原本的翻譯。

    謝謝你的指教,確實修正跟原譯者之間的溝通很重要,不好意思如果讓你覺得沒有被尊重,以後會特別注意這點,再請你回覆有沒有別的需要修改之處,我一次改完後再寄回給你。

    Best regards,

    Ada

    original message dated 2013/11/10

    To : Ada Wang

    嗨,你好,既然你懂得寫或打繁體中文的話,也該懂得看中文,那麼我就用中文吧,怕我的英文不大好,或你看不懂我的英文。

    首先謝謝你的寶貴時間去審閱譯文,也花了不少的時間作出了不少的改動。但是改動後,我發現有很多地方是譯錯了,例如:

    0:140:17 當我十三歲時有一位跟我家人關係很好
    1:131:16 所以除非醫生嚴重懷疑你得了癌症
    1:311:35 這個篩檢器價格不能太貴、速度要夠快
    2:382:41 看哪個可以成為胰臟癌的判斷依據
    5:215:24 拿張紙,沾濕,再晾乾
    5:375:41 這個完美的計畫有個致命傷
    5:575:58 包括約翰‧霍普金斯大學
    7:397:43 終於我找到了一間可以用的實驗室
    9:279:29 理論可以被分享出來

    至於其他大部分改動則屬可有可無的。

    如果你下次還有機會審閱我的譯文的話,改動後可先和我溝通一下,才提交以待核准,便可省下寶貴時間避免改來改去。

    To : Geoffrey C. Chen

    Since i think the subtitle of this video shall not be submitted for approval at this moment, could you please put it back to review stage? Thank you very much.

    Kindest regards,

    William

  • Hi William, eh... i got no idea how come it turned out like this, maybe you can message me your email and I'll reply to you again in email, easier for you to read... Ada

  • Hi William, eh... i got no idea how come it turned out like this, maybe you can message me your email and I'll reply to you again in email, easier for you to read... Ada

  • Hi Ada,

    it's not about comparing the similarities and differences between translated texts, but translation accuracy.

    by the way, you can press the 'reply' button to reply the inbox messages.

    william

Chinese, Traditional subtitles

Revisions