Напишите свою историю и измените мир — Брэд Мельцер
-
0:15 - 0:19Знаете, какой
самый большой секрет истории? -
0:19 - 0:22Историю можно изменить.
-
0:22 - 0:23Да, знаю,
все сейчас начнут говорить, -
0:23 - 0:24что историю нельзя изменить,
-
0:24 - 0:26но это не так.
-
0:26 - 0:27И сегодня мы поведём разговор о том,
-
0:27 - 0:30что история это
не только то, что было в прошлом, -
0:30 - 0:32это и то, что будет в будущем.
-
0:32 - 0:34И все великие события,
которые ещё не произошли, -
0:34 - 0:38это и есть история,
которая ждёт своего создателя. -
0:38 - 0:39Итак, как нам изменить историю?
-
0:39 - 0:41Я скажу вам то же самое,
-
0:41 - 0:44что я повторяю
своим детям каждую ночь, -
0:44 - 0:46когда укладываю их спать.
-
0:46 - 0:46Так и есть.
-
0:46 - 0:48Я украл эту идею у своего друга,
-
0:48 - 0:50который рассказывал,
что так делал его отец. -
0:50 - 0:52Каждую ночь, укладывая детей спать,
-
0:52 - 0:54я повторяю им три вещи:
-
0:54 - 0:55мечтайте о великом,
-
0:55 - 0:56работайте усердно,
-
0:56 - 0:58и оставайтесь скромными.
-
0:58 - 0:58Давайте рассмотрим эти пункты.
-
0:58 - 0:59Мечтайте о великом.
-
0:59 - 1:03Знаете, кто имеет
самые великие и чистые мечты? -
1:03 - 1:05Вы, молодые люди.
-
1:05 - 1:08Знаете, сколько было
Мартину Лютеру Кингу, -
1:08 - 1:09когда он встал во главе
-
1:09 - 1:12самого известного в истории
массового протеста? -
1:12 - 1:14Ему было 26.
-
1:14 - 1:15Знаете, сколько было Амелии Эрхарт,
-
1:15 - 1:17когда она впервые
побила мировой рекорд? -
1:17 - 1:1825.
-
1:18 - 1:20Знаете, сколько было Стиву Джобсу,
-
1:20 - 1:23когда он стал
одним из основателей Apple? -
1:23 - 1:2421.
-
1:24 - 1:27А знаете, сколько было
Джерри Сигелу и Джо Шустеру, -
1:27 - 1:31когда они придумали величайшего
супергероя всех времён и народов, -
1:31 - 1:34самого первого,
которого они назвали «Супермен»? -
1:34 - 1:37Им было по 17 лет!
-
1:37 - 1:40Двое 17-летних мальчишек создали Супермена.
-
1:40 - 1:41Они и выглядели-то не очень.
-
1:41 - 1:44(Вон они, на картинке)
-
1:44 - 1:45Они были никому не известны.
-
1:45 - 1:47У них не было денег,
-
1:47 - 1:50но они были лучшими друзьями,
с одной общей мечтой. -
1:50 - 1:51И всего лишь
одним своим воображением -
1:51 - 1:54они дали миру Супермена.
-
1:54 - 1:58Я знаю, создание Супермена —
это мечта всей жизни, -
1:58 - 2:01поэтому я расскажу вам
об Александре Скотт. -
2:01 - 2:03Или, сокращённо, Алекс.
-
2:03 - 2:05У Алекс обнаружили рак,
-
2:05 - 2:07когда ей ещё не было и года от роду,
-
2:07 - 2:10и всю свою жизнь она видела только
-
2:10 - 2:13болезнь, операции и химиотерапию.
-
2:13 - 2:15Когда Алекс было 4 года,
она спросила родителей, -
2:15 - 2:18может ли она поставить ларёк
с лимонадом на заднем дворе? -
2:18 - 2:20Ей не нужны были деньги,
-
2:20 - 2:21она хотела отдать их врачам,
-
2:21 - 2:25чтобы те смогли помочь другим детям
излечиться от рака. -
2:25 - 2:30За один только день, ларёк Алекс собрал
выручку в 2 000 долларов! -
2:30 - 2:32Но это ещё не всё:
-
2:32 - 2:35скоро вокруг стали появляться
ещё ларьки с лимонадом, -
2:35 - 2:37и на всех было имя Алекс.
-
2:37 - 2:40Прибыль возросла до 200 000 долларов.
-
2:40 - 2:42Тогда Алекс поставила новую цель —
-
2:42 - 2:44собрать 1 000 000 долларов.
-
2:44 - 2:4712 июня 2004 года,
-
2:47 - 2:49сотни ларьков с лимонадом
-
2:49 - 2:52появились по всей стране.
-
2:52 - 2:56Обычные люди продавали
воду, лимоны и сахар, -
2:56 - 2:58чтобы помочь детям бороться с раком.
-
2:58 - 2:59Спустя примерно два месяца,
-
2:59 - 3:03Алекс умерла
прямо на руках у своих родителей. -
3:03 - 3:05Ей было 8 лет.
-
3:05 - 3:07Но перед смертью, она задала новую цель —
-
3:07 - 3:10собрать 5 000 000 долларов.
-
3:10 - 3:14Сегодня собрано уже 45 000 000
-
3:14 - 3:16и деньги продолжают поступать!
-
3:16 - 3:21Одна идея, одна большая мечта
и одна маленькая девочка. -
3:21 - 3:21Знаете,
что она сказала перед смертью? -
3:21 - 3:23Вот цитата её предсмертных слов:
-
3:23 - 3:25«Мы сможем это сделать!
-
3:25 - 3:28Если мне помогут, думаю, мы сможем.
-
3:28 - 3:30Я знаю, что мы сможем!»
-
3:30 - 3:31Имея великую мечту,
-
3:31 - 3:33вне зависимости от вашего возраста,
-
3:33 - 3:35вне зависимости от того,
что говорят другие, -
3:35 - 3:37вы сможете изменить историю.
-
3:37 - 3:39Это ведёт меня ко второму пункту —
-
3:39 - 3:40усердно работайте.
-
3:40 - 3:42Идея проста и знакома каждому.
-
3:42 - 3:43Работать усердно.
-
3:43 - 3:45Мой отец показал мне, что это такое,
-
3:45 - 3:47он умер несколько месяцев назад.
-
3:47 - 3:49Я рос в Бруклине,
-
3:49 - 3:52и мой отец очень много работал.
-
3:52 - 3:53У нас не было денег.
-
3:53 - 3:55Он работал даже в выходные.
-
3:55 - 3:58Каждые выходные я видел,
что означает тяжело работать. -
3:58 - 4:00Но самая тяжёлая работа из всех,
-
4:00 - 4:04это не падать духом
перед лицом неудач. -
4:04 - 4:06Когда я послал в печать свою первую книгу,
-
4:06 - 4:09я получил 24 письма с отказом.
-
4:09 - 4:12Чтобы вы поняли,
есть всего 20 печатных изданий, -
4:12 - 4:15а писем я получил 24.
-
4:15 - 4:17То есть, некоторые написали мне дважды,
-
4:17 - 4:19чтобы убедиться, что до меня дошло.
-
4:19 - 4:22Только когда я писал свою девятую книгу,
-
4:22 - 4:24я писал её для сына,
-
4:24 - 4:28и поведал историю о том, что значит
усердно работать, несмотря на провал. -
4:28 - 4:31Эта история о братьях Райт,
мне о них рассказал мой друг. -
4:31 - 4:34Каждый раз, когда братья Райт
отправлялись в полёт на своём самолёте, -
4:34 - 4:38они брали с собой запас материалов,
рассчитанный на несколько аварий. -
4:38 - 4:40То есть, каждый раз поднимаясь в воздух,
-
4:40 - 4:42они уже знали, что упадут.
-
4:42 - 4:43Самолёт падал — они его чинили,
-
4:43 - 4:44он снова падал — они снова чинили,
-
4:44 - 4:47и наконец, он полетел.
-
4:47 - 4:48Обожаю эту историю.
-
4:48 - 4:49Я хочу, чтобы мой сын узнал о ней,
-
4:49 - 4:50и чтобы моя дочь узнала о ней,
-
4:50 - 4:52и чтобы все узнали, что имея мечту,
-
4:52 - 4:55усердно работая над ней, и не боясь провалов,
-
4:55 - 4:56вы можете изменить историю.
-
4:56 - 5:00И сделать то,
чего ещё никому не удавалось. -
5:00 - 5:03И наконец, третий пункт:
-
5:03 - 5:04будьте скромны.
-
5:04 - 5:05Вот, что я вам скажу:
-
5:05 - 5:06если вы изобрели первый в мире самолёт,
-
5:06 - 5:07или Супермена,
-
5:07 - 5:09или мульти-миллионный
ларёк с лимонадом, -
5:09 - 5:10можете не быть скромными.
-
5:10 - 5:13Можете сделать на лбу татуировку:
«Я лучше всех!» -
5:13 - 5:13Верно?
-
5:13 - 5:15Но запомните вот что:
-
5:15 - 5:17никто не любит придурков.
-
5:17 - 5:19Вообще-то, в мире их итак перебор,
-
5:19 - 5:22так что, будьте скромны.
-
5:22 - 5:24Томас Джефферсон был
автором Декларации о Независимости, -
5:24 - 5:29но знаете ли вы, что он
никогда в жизни не упоминал об этом? -
5:29 - 5:31Простые американцы
узнали об его авторстве -
5:31 - 5:35только после его смерти, из некролога.
-
5:35 - 5:37Вот это скромность.
-
5:37 - 5:38Так что, в этом весь секрет:
-
5:38 - 5:39мечтайте о великом,
-
5:39 - 5:40усердно работайте,
-
5:40 - 5:41и оставайтесь скромными.
-
5:41 - 5:43«Что, и это все?» — скажете вы.
-
5:43 - 5:45«Ты тут нам рассказал
кучу историй, и что? -
5:45 - 5:46Как мне попасть в историю?»
-
5:46 - 5:48Вот ответ:
-
5:48 - 5:49вся мировая история
-
5:49 - 5:51состоит из таких историй:
-
5:51 - 5:53противоречивых,
-
5:53 - 5:53больших,
-
5:53 - 5:54маленьких...
-
5:54 - 5:56Это наши личные истории.
-
5:56 - 5:57Как изменить мировую историю?
-
5:57 - 6:00Всё, что нужно сделать,
это написать свою. -
6:00 - 6:03Нет, я серьёзно — это всё.
-
6:03 - 6:05Некоторые думают, что история
это факты и даты, которые нужно вызубрить, -
6:05 - 6:07но это никакая не история.
-
6:07 - 6:09История — это процесс отбора.
-
6:09 - 6:12И каждый день она
заново выбирает каждого из нас. -
6:12 - 6:14Вопрос в том, примете ли вы вызов?
-
6:14 - 6:17И вот самая главная вещь,
которую я собирался вам сказать: -
6:17 - 6:21вы измените историю.
-
6:21 - 6:22Некоторые сделают это глобально,
-
6:22 - 6:24и повлияют на миллионы людей.
-
6:24 - 6:26Некоторые сделают это более персонально —
-
6:26 - 6:29помогут члену семьи, или кому-то,
кто нуждается в помощи. -
6:29 - 6:31Я вам так скажу —
-
6:31 - 6:34одно не менее важно, чем другое.
-
6:34 - 6:36Помогаете ли вы массе людей,
или кому-то конкретно, -
6:36 - 6:37вы совершаете действие,
-
6:37 - 6:39которое меняет историю.
-
6:39 - 6:41Но когда вы начнёте
писать собственную историю, -
6:41 - 6:43и, поначалу, вы будете немного растеряны,
-
6:43 - 6:45помните вот о чём:
-
6:45 - 6:47героями не рождаются.
-
6:47 - 6:51Все те, о ком я рассказывал сегодня,
-
6:51 - 6:53и 26-летний проповедник,
-
6:53 - 6:55и два 17-летних умника,
-
6:55 - 6:57и маленькая девочка, больная раком,
-
6:57 - 6:58все они, хотя бы раз,
-
6:58 - 6:59переживали минуты сомнения,
-
6:59 - 7:01так же как я, и как любой из вас.
-
7:01 - 7:03Все они переживали и об учёбе,
-
7:03 - 7:04и о дружбе,
-
7:04 - 7:06и том, как их примут другие,
-
7:06 - 7:08как и все мы.
-
7:08 - 7:10Они тоже переживали
моменты одиночества и неудач, -
7:10 - 7:12и сомневались в своём успехе,
-
7:12 - 7:14как и все мы.
-
7:14 - 7:17Но самое важное,
что вам не обязательно -
7:17 - 7:20разворачивать ларёк с лимонадом
чтобы изменить мир. -
7:20 - 7:23Всё, что вам нужно, это откликнуться
-
7:23 - 7:25и помочь одному человеку.
-
7:25 - 7:27Я свято в это верю.
-
7:27 - 7:29Так поступали все,
о ком я вам рассказал. -
7:29 - 7:32Я верю в то,
что мир меняют обычные люди. -
7:32 - 7:33Неважно, сколько у вас денег,
-
7:33 - 7:34неважно, где вы учитесь,
-
7:34 - 7:36всё это не имеет значения.
-
7:36 - 7:39Я верю в силы обычных людей.
-
7:39 - 7:41Я верю в своего отца,
-
7:41 - 7:43я верю в храбрую 25-летнюю Амелию,
-
7:43 - 7:46и в маленькую девочку, которая
открыла лимонадный бизнес. -
7:46 - 7:51И я верю в самого первого
супергероя, Супермена. -
7:51 - 7:54По мне, главное в этой истории
не сам Супермен, -
7:54 - 7:58а простой человек Кларк Кент.
-
7:58 - 7:59Знаете почему?
-
7:59 - 8:01Потому, он — это мы все.
-
8:01 - 8:03Мы все знаем, каково это быть
обычным и скучным человеком, -
8:03 - 8:05и все мечтаем совершить
нечто из ряда вон выходящее. -
8:05 - 8:06Но вот что я вам скажу —
-
8:06 - 8:09мы все можем сделать
нечто из ряда вон выходящее. -
8:09 - 8:12Помните, я получил
24 письма с отказом, -
8:12 - 8:1424 человека сказали мне:
«Брось это дело». -
8:14 - 8:16И сегодня, я смотрю назад
не для того, чтобы посмеяться -
8:16 - 8:18и сказать: «Я был прав, а вы нет».
-
8:18 - 8:22Глядя назад, я понимаю,
что каждое из этих писем -
8:22 - 8:24заставило меня работать усердней,
мечтать о большем, -
8:24 - 8:25и, поверьте мне,
-
8:25 - 8:27сделало меня скромнее.
-
8:27 - 8:30А так же, разожгло во мне желание
во что бы то ни стало добиться своего. -
8:30 - 8:32О чём бы вы ни мечтали,
-
8:32 - 8:34над чем бы ни трудились,
-
8:34 - 8:35не позволяйте никому говорить вам:
-
8:35 - 8:37«Ты ещё слишком молод»,
-
8:37 - 8:40и не позволяйте никому
вставлять вам палки в колёса. -
8:40 - 8:42Каждая жизнь меняет историю.
-
8:42 - 8:44И каждая жизнь и есть история.
-
8:44 - 8:45Благодарю вас.
- Title:
- Напишите свою историю и измените мир — Брэд Мельцер
- Description:
-
Думаете, молодость ни на что не способна? Зря. Мартин Лютер Кинг и создатели Супермена внесли свои имена в историю, когда им ещё не было и тридцати. Вдохновлённый их примером, Брэд Мельцер выступает на TEDYouth 2011 и поощряет нас мечтать о великом, работать усердно, и оставаться скромными.
Смотреть урок полностью: http://ed.ted.com/lessons/write-your-story-change-history-brad-meltzer
Урок — Брэд Мельцер.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 08:58
TED Translators admin edited Russian subtitles for Write your story, change history - Brad Meltzer | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Write your story, change history - Brad Meltzer | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Write your story, change history - Brad Meltzer | ||
Aliaksandr Autayeu approved Russian subtitles for Write your story, change history - Brad Meltzer | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Write your story, change history - Brad Meltzer | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Write your story, change history - Brad Meltzer | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Write your story, change history - Brad Meltzer | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Write your story, change history - Brad Meltzer |