Tulis ceritamu, ubah sejarah - Brad Meltzer
-
0:15 - 0:19Tahukah kamu rahasia terbesar sejarah?
-
0:19 - 0:22Bahwa sejarah itu dapat diubah.
-
0:22 - 0:23Ya, aku tahu,
-
0:23 - 0:24semua bilang
sejarah tak bisa diubah, -
0:24 - 0:26tapi ia bisa.
-
0:26 - 0:27Hari ini kita akan bicara
-
0:27 - 0:30bagaimana sejarah tidak hanya
mundur ke belakang, -
0:30 - 0:32sejarah juga bergerak maju.
-
0:32 - 0:34Hal-hal besar yang belum terjadi,
-
0:34 - 0:38itulah sejarah yang menanti untuk ditulis.
-
0:38 - 0:39Bagaimana kamu
mengubah sejarah? -
0:39 - 0:41Aku akan berbagi dengan kalian
-
0:41 - 0:44tiga hal yang kusampaikan pada
anak-anakku setiap malam -
0:44 - 0:46menjelang mereka tidur.
-
0:46 - 0:47Aku mencuri
gagasan temanku -
0:47 - 0:50yang disampaikan ayahnya.
-
0:50 - 0:53Setiap malam, aku
menyampaikan tiga hal berikut: -
0:53 - 0:55bermimpilah besar,
-
0:55 - 0:56bekerja keraslah,
-
0:56 - 0:57dan tetaplah rendah hati.
-
0:57 - 0:59Pertama, bermimpilah besar.
-
0:59 - 1:03Siapa yang punya
mimpi terbesar dan terhebat? -
1:03 - 1:05Itulah kalian, anak-anak muda.
-
1:05 - 1:08Kau tahu berapa usia
Martin Luther King. Jr -
1:08 - 1:11saat memimpin aksi boikot
bus terkenal dalam sejarah? -
1:11 - 1:13Usianya 26 tahun.
-
1:13 - 1:17Kau tahu berapa usia Amelia Earhart
saat memecahkan rekor dunia pertamanya? -
1:17 - 1:1825 tahun.
-
1:18 - 1:22Tahukah kalian berapa usia Steve Jobs
saat ikut mendirikan Apple Computer? -
1:22 - 1:2421 tahun.
-
1:24 - 1:27Kau tahu usia Jerry Siegel dan
Joe Shuster -
1:27 - 1:31saat mereka menghadirkan gagasan
superhero terbesar sepanjang masa, -
1:31 - 1:34superhero pertama,
yang mereka namai "Superman"? -
1:34 - 1:37Mereka baru berusia 17 tahun!
-
1:37 - 1:40Dua bocah 17 tahun menciptakan Superman.
-
1:40 - 1:41Mereka tak begitu ganteng.
-
1:41 - 1:43Lihat fotonya
-
1:43 - 1:45Mereka tidak populer.
-
1:45 - 1:47Mereka tidak punya uang,
-
1:47 - 1:49tapi mereka adalah dua sahabat
dengan satu mimpi. -
1:49 - 1:53Hanya dengan imajinasi mereka,
mereka menghadirkan Superman kepada dunia. -
1:53 - 1:58Aku tahu membuat Superman itu mimpi
besar dan terjadi sekali dalam hidup, -
1:58 - 2:01jadi aku ingin bercerita tentang
Alexandra Scott. -
2:01 - 2:02Panggilannya Alex.
-
2:03 - 2:05Alex didiagnosis menderita kanker
-
2:05 - 2:07sebelum usianya satu tahun,
-
2:07 - 2:09dan hanya itu kehidupan yang dia tahu:
-
2:09 - 2:13sakit, kemoterapi, dan operasi.
-
2:13 - 2:15Saat usianya empat tahun,
Alex meminta izin orangtuanya -
2:15 - 2:18untuk menjual limun di halaman depan.
-
2:18 - 2:21Dia tidak ingin membeli apa pun
untuk dirinya sendiri, -
2:21 - 2:23dia ingin memberikannya kepada dokter
-
2:23 - 2:25untuk menolong anak-anak
penderita kanker lainnya. -
2:25 - 2:30Dalam sehari, stan limun Alex
berhasil mengumpulkan 2.000 dolar! -
2:30 - 2:32Tapi, ini yang kusuka:
-
2:32 - 2:35Tak lama kemudian, stan-stan limun lain
mulai bermunculan -
2:35 - 2:37semua memakai nama Alex.
-
2:37 - 2:40Pada akhirnya, mereka
mengumpulkan $200.000. -
2:40 - 2:42Kemudian Alex memiliki target lain.
-
2:42 - 2:44Dia bilang, mari kumpulkan
1.000.000 dolar. -
2:44 - 2:47Pada 12 Juni 2004,
-
2:47 - 2:49ratusan stan limun mulai bermunculan
-
2:49 - 2:52di setiap kota.
-
2:52 - 2:55Orang-orang biasa menjual air,
gula, dan lemon -
2:55 - 2:58untuk menolong anak-anak penderita kanker.
-
2:58 - 3:02Hampir dua bulan kemudian, Alex meninggal
saat orangtuanya memegang tangannya. -
3:02 - 3:04Usianya 8 tahun.
-
3:04 - 3:09Sebelum meninggal, Alex berpesan
target tahun depan yaitu 5.000.000 dolar. -
3:09 - 3:14Hari ini, mimpinya telah mengumpulkan
lebih dari 45.000.000 dolar -
3:14 - 3:16dan masih terus bertambah!
-
3:16 - 3:20Satu gagasan, satu anak, satu mimpi besar.
-
3:20 - 3:22Dan tahukah kalian apa yang dikatakannya?
-
3:22 - 3:24Dia bilang, "Oh, kita pasti bisa!
-
3:24 - 3:28Kalau orang lain mau membantuku,
menurutku kita bisa. -
3:28 - 3:29Aku tahu kita pasti bisa!"
-
3:29 - 3:31Bermimpilah besar,
-
3:31 - 3:32tak peduli berapa umurmu,
-
3:32 - 3:35dan jangan dengarkan orang lain
berkata sebaliknya, -
3:35 - 3:37kamu pasti bisa mengubah sejarah.
-
3:37 - 3:39Hal kedua yang kukatakan:
-
3:39 - 3:40bekerja keraslah.
-
3:40 - 3:43Pesan sederhana, semua orang
tahu. Bekerja keraslah -
3:43 - 3:44Aku mencontoh ayahku.
-
3:44 - 3:46Ayahku meninggal beberapa bulan lalu.
-
3:46 - 3:49Saat aku tumbuh besar di Brooklyn,
-
3:49 - 3:51ayahku pekerja keras.
-
3:51 - 3:54Dia tak punya uang.
Kami tak punya uang saat itu. -
3:54 - 3:55Dia bekerja Sabtu dan Minggu.
-
3:55 - 3:58Aku melihat langsung kerja kerasnya
di akhir pekan. -
3:58 - 4:00Dan aku sadar bahwa
yang paling berat adalah -
4:00 - 4:03bersikap tahan banting saat
kamu menghadapi kegagalan. -
4:03 - 4:06Saat aku menulis
buku pertamaku, -
4:06 - 4:09buku pertamaku mendapat
24 surat penolakan. -
4:09 - 4:12Sebenarnya, hanya ada 20 penerbit,
-
4:12 - 4:14tapi aku menerima 24 surat penolakan.
-
4:14 - 4:17Itu artinya ada orang yang
menuliskan suratnya dua kali -
4:17 - 4:19memastikan aku paham
maksud mereka. -
4:19 - 4:22Saat aku menulis buku kesembilan,
-
4:22 - 4:24buku tentang para pahlawan untuk anakku,
-
4:24 - 4:28kisah favoritku adalah ketangguhan
saat menghadapi kegagalan. -
4:28 - 4:31Itu kisah yang disampaikan kawanku
tentang Wright bersaudara. -
4:31 - 4:34setiap kali mereka pergi
menerbangkan pesawat, -
4:34 - 4:38mereka membawa material tambahan
untuk menghadapi tabrakan berkali-kali. -
4:38 - 4:40Itu artinya setiap kali mereka pergi,
-
4:40 - 4:41mereka sudah tahu akan gagal.
-
4:41 - 4:45Mereka akan jatuh dan bangun kembali,
-
4:45 - 4:47itu sebabnya mereka akhirnya terbang.
-
4:47 - 4:47Aku suka kisah itu.
-
4:47 - 4:49Aku ingin putraku tahu itu
-
4:49 - 4:50aku mau putriku tahu itu
-
4:50 - 4:52aku ingin semua tahu, jika bermimpi besar
-
4:52 - 4:55bekerja keras dan melawan kegagalan,
-
4:55 - 4:57kau pasti bisa mengubah sejarah
-
4:57 - 5:00dan melakukan yang belum pernah
dilakukan orang lain. -
5:00 - 5:02Hal terakhir yang kusampaikan pada mereka:
-
5:02 - 5:03tetaplah rendah hati.
-
5:03 - 5:04Begini masalahnya:
-
5:04 - 5:06jika kau penemu pesawat pertama
-
5:06 - 5:07atau Superman,
-
5:07 - 5:09stan limun berjuta dolar,
-
5:09 - 5:10kau tidak perlu rendah hati.
-
5:10 - 5:13Kau bisa menato wajahmu,
"Aku paling hebat!" -
5:13 - 5:13Betul?
-
5:13 - 5:15Tapi camkanlah:
-
5:15 - 5:16orang brengsek tidak sukai.
-
5:16 - 5:19Malahan, dunia perlu mengurangi
orang-orang sombong. -
5:19 - 5:21Jadi tetaplah rendah hati!
-
5:21 - 5:25Ketika Thomas Jefferson
menulis Deklarasi Kemerdekaan, -
5:25 - 5:28dia tak pernah mengaku menuliskannya
saat masih hidup. -
5:28 - 5:31Baru ketika dia meninggal dan
ditulis di obituarinya, -
5:31 - 5:34warga Amerika tahu bahwa
dia penulisnya. -
5:34 - 5:37Itu sungguh rendah hati.
-
5:37 - 5:38Itulah rahasia besarnya:
-
5:38 - 5:39bermimpilah besar,
-
5:39 - 5:40kerja keraslah,
-
5:40 - 5:41tetap rendah hati.
-
5:41 - 5:43"Tunggu," kalian bilang, "itu saja?"
-
5:43 - 5:45"Apa maksudmu membeberkan banyak cerita?
-
5:45 - 5:47Jadi bagaimana mengubah sejarah?
-
5:47 - 5:48Berikut jawabannya:
-
5:48 - 5:50sejarah itu sebenarnya hanyalah...
-
5:50 - 5:51sekumpulan cerita,
-
5:51 - 5:53kisah yang bertentangan,
-
5:53 - 5:54kisah besar, kisah kecil,
-
5:54 - 5:55kisah-kisah kita.
-
5:55 - 5:57Bagaimana kamu mengubah sejarah?
-
5:57 - 6:00Yang perlu kamu lakukan adalah
menuliskan kisahmu. -
6:00 - 6:02Aku sungguh-sungguh.
Itu saja. -
6:02 - 6:05Jika sejarah dianggap sekumpulan
fakta dan tanggal yang harus dihapal, -
6:05 - 6:07itu salah besar
-
6:07 - 6:09Sejarah adalah proses seleksi,
-
6:09 - 6:10dan ia memilih setiap orang dari kita
-
6:10 - 6:12setiap harinya.
-
6:12 - 6:15Pertanyaannya adalah,
apakah kau mendengar panggilannya? -
6:15 - 6:17Dan satu hal penting yang akan kusampaikan
-
6:17 - 6:20kamu akan mengubah sejarah.
-
6:20 - 6:23Sebagian darimu akan mengubah sejarah
dengan cara-cara besar, -
6:23 - 6:24mempengaruhi jutaan orang.
-
6:24 - 6:27Sebagian lagi akan melakukannya
dengan cara yang personal, -
6:27 - 6:29membantu yang membutuhkan.
-
6:29 - 6:31Namun biar kusampaikan kepada kalian,
-
6:31 - 6:34semua sama-sama penting.
-
6:34 - 6:35Kalau kamu menolong banyak orang
-
6:35 - 6:36atau satu per satu
-
6:36 - 6:38begitulah cara sejarah diubah,
-
6:38 - 6:40ketika kamu mengambil tindakan.
-
6:40 - 6:42Ketika kamu mulai menulis kisahmu
-
6:42 - 6:44dan kamu ketakutan,
yang sungguh dimaklumi, -
6:44 - 6:46aku ingin kalian mengetahui satu hal:
-
6:46 - 6:48tidak ada yang terlahir jagoan.
-
6:48 - 6:51Setiap orang yang kita bicarakan hari ini,
-
6:51 - 6:53entah mereka penceramah usia 26 tahun,
-
6:53 - 6:55atau dua kutu buku usia 17 tahun,
-
6:55 - 6:56atau gadis penderita kanker,
-
6:56 - 6:58setiap mereka memiliki momen
-
6:58 - 7:00saat mereka meragukan dirinya,
-
7:00 - 7:01seperti kamu, seperti aku.
-
7:01 - 7:03Mereka memiliki momen mencemaskan sekolah
-
7:03 - 7:04dan pertemanan
-
7:04 - 7:06dan akankah mereka
diterima lainnya -
7:06 - 7:08sama seperti kamu, seperti aku.
-
7:08 - 7:11Mereka juga pernah cemas
akan kesepian dan kegagalan -
7:11 - 7:13dan akankah mereka pernah berhasil,
-
7:13 - 7:14sama seperti kamu, seperti aku.
-
7:14 - 7:16Tapi hal terhebatnya adalah,
-
7:16 - 7:20kamu tak perlu stan limun bernilai
jutaan dolar untuk perubahan, -
7:20 - 7:22yang perlu kamu lakukan adalah
menolong satu orang, -
7:22 - 7:24bersikap baik pada satu orang,
-
7:24 - 7:26itu jawabannya.
-
7:26 - 7:27Itulah yang kuyakini,
-
7:27 - 7:30Itulah yang terkandung di tiap kisah
yang kusampaikan. -
7:30 - 7:32Aku yakin kita bisa
mengubah dunia -
7:32 - 7:34Tak peduli berapa uang yang kau punya,
-
7:34 - 7:35Tak peduli di mana sekolahmu,
-
7:35 - 7:36tak berarti bagiku.
-
7:36 - 7:39Aku yakin orang biasa dan
kemampuannya membuat perubahan di dunia. -
7:39 - 7:41Aku percaya pada ayahku,
-
7:41 - 7:43dan Amelia, penantang-maut
usia 25 tahun -
7:43 - 7:46dan seorang gadis kecil yang
menjual limun penuh semangat. -
7:46 - 7:49Itulah alasan aku percaya pada superhero
yang kita bicarakan awal tadi -
7:49 - 7:52Superman.
-
7:52 - 7:55Bagiku, bagian terpenting dari kisah itu
bukanlah tentang Superman. -
7:55 - 7:58Bagian terpenting dari kisah itu
adalah Clark Kent. -
7:58 - 7:59Kalian tahu kenapa?
-
7:59 - 8:01Karena kita adalah Clark Kent.
-
8:01 - 8:03Kita tahu rasanya jadi orang
yang membosankan dan biasa -
8:03 - 8:06dan berandai untuk
melakukan sesuatu yang hebat. -
8:06 - 8:07Namun ini kabar baiknya:
-
8:07 - 8:09kita bisa melakukan hal yang hebat.
-
8:09 - 8:12Aku menerima 24 surat penolakan
buku pertamaku -
8:12 - 8:1424 orang yang menyuruhku untuk menyerah,
-
8:14 - 8:16tapi aku tidak melihat hal itu
dengan berkata -
8:16 - 8:18"Lihat aku benar
dan mereka salah" -
8:18 - 8:21Saat mengenang kembali, kusadari bahwa
setiap surat penolakan itu -
8:21 - 8:24telah memacuku untuk bekerja lebih keras,
bermimpi lebih besar, -
8:24 - 8:27dan sudah tentu, menjadikanku lebih
rendah hati, -
8:27 - 8:30tapi ia juga semakin memacu motivasiku.
-
8:30 - 8:32Jadi apa pun mimpimu,
-
8:32 - 8:34untuk apa pun kamu bekerja keras,
-
8:34 - 8:36jangan biarkan siapa pun berkata,
-
8:36 - 8:37kamu terlalu muda
-
8:37 - 8:40jangan biarkan siapa pun
berkata sebaliknya padamu. -
8:40 - 8:42Setiap kehidupan mencatat sejarah.
-
8:42 - 8:44Setiap kehidupan adalah sebuah kisah.
-
8:44 - 8:45Terima kasih.
- Title:
- Tulis ceritamu, ubah sejarah - Brad Meltzer
- Description:
-
Lihat pelajaran lengkapnya: http://ed.ted.com/lessons/write-your-story-change-history-brad-meltzer
Salah besar bahwa generasi muda tidak tahu dan tidak bisa apa-apa. Martin Luther King Jr. dan pencipta tokoh Superman semua berusia di bawah 30 tahun saat mereka mencetak nama dalam sejarah. Dalam sesi bincang TEDYouth 2011 yang penuh inspirasi ini, Brad Meltzer menyemangati kita semua, khususnya anak muda, untuk bermimpi besar, bekerja keras, dan tetap rendah hati.
Ceramah oleh Brad Meltzer.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 08:58
Ade Indarta approved Indonesian subtitles for Write your story, change history - Brad Meltzer | ||
Made Pramana accepted Indonesian subtitles for Write your story, change history - Brad Meltzer | ||
Made Pramana edited Indonesian subtitles for Write your story, change history - Brad Meltzer | ||
Ade Indarta edited Indonesian subtitles for Write your story, change history - Brad Meltzer | ||
Ade Indarta edited Indonesian subtitles for Write your story, change history - Brad Meltzer | ||
Ade Indarta edited Indonesian subtitles for Write your story, change history - Brad Meltzer | ||
Made Pramana declined Indonesian subtitles for Write your story, change history - Brad Meltzer | ||
Made Pramana edited Indonesian subtitles for Write your story, change history - Brad Meltzer |