< Return to Video

Less stuff, more happiness

  • 0:04 - 0:07
    Какво има в кутията?
  • 0:07 - 0:09
    Каквото и да е, трябва да е доста важно,
  • 0:09 - 0:12
    защото съм пътувал с него, премествах го,
  • 0:12 - 0:15
    от апартамент в апартамент в апартамент.
  • 0:15 - 0:17
    (Смях)
  • 0:17 - 0:20
    (Аплодисменти)
  • 0:20 - 0:23
    Звучи познато?
  • 0:23 - 0:25
    Знаете ли, че ние, американците,
  • 0:25 - 0:27
    имаме около три пъти размера на пространството
  • 0:27 - 0:29
    отколкото преди 50 години?
  • 0:29 - 0:32
    Три пъти.
  • 0:32 - 0:35
    Така че бихте си помислили, с всичкото това допълнително пространство,
  • 0:35 - 0:38
    щяхме да имате достатъчно място за всичките ни неща.
  • 0:38 - 0:40
    Не.
  • 0:40 - 0:42
    Има една нова индустрия в града,
  • 0:42 - 0:45
    22 милиарда долара, 2,2 млрд. кв. фута индустрия:
  • 0:45 - 0:47
    за съхранение на лични неща.
  • 0:47 - 0:49
    Така че ние имаме три пъти пространството,
  • 0:49 - 0:52
    но сме станали толкова добри купувачи,
  • 0:52 - 0:55
    че имаме нужда от още повече пространство.
  • 0:55 - 0:57
    И така, къде ни води това?
  • 0:57 - 0:59
    Много дългове по кредитни карти,
  • 0:59 - 1:02
    огромни екологични отпечатъци,
  • 1:02 - 1:04
    и може би не случайно,
  • 1:04 - 1:07
    нивото на нашето щастие не нарасна по време на същите 50 години.
  • 1:07 - 1:10
    Ами аз съм тук, за да предложа, че има по-добър начин,
  • 1:10 - 1:13
    че по-малко може в действителност да е равно на повече.
  • 1:13 - 1:15
    Обзалагам се, че повечето от нас са изпитали в някакъв момент
  • 1:15 - 1:18
    радостите на по-малко:
  • 1:18 - 1:21
    колеж -- във вашето общежитие,
  • 1:21 - 1:24
    пътуване -- в хотелска стая,
  • 1:24 - 1:26
    къмпинг -- скалъпвате почти нищо,
  • 1:26 - 1:28
    може би лодка.
  • 1:28 - 1:31
    Каквото и да е за вас, обзалагам се, че наред с други неща,
  • 1:31 - 1:33
    това ви даде малко повече свобода,
  • 1:33 - 1:36
    малко повече време.
  • 1:36 - 1:38
    Така че аз ще предложа,
  • 1:38 - 1:40
    че по-малко неща и по-малко място
  • 1:40 - 1:42
    са равни на по-малък отпечатък.
  • 1:42 - 1:44
    Това всъщност е чудесен начин да спестите малко пари.
  • 1:44 - 1:47
    И ще улесни живота ви.
  • 1:47 - 1:50
    Така че аз започнах един проект, наречен "Редактиран живот" в lifeedited.org
  • 1:50 - 1:52
    за да продължа този разговор
  • 1:52 - 1:55
    и да намеря някои добри решения в тази област.
  • 1:55 - 1:59
    Първо: делегиране задачи на група хора на 420 кв. футов апартамент в Манхатън
  • 1:59 - 2:02
    с партньорите Mutopo и Jovoto.com.
  • 2:02 - 2:04
    Исках всичко --
  • 2:04 - 2:07
    домашен офис, седяща вечеря за 10,
  • 2:07 - 2:09
    стая за гости,
  • 2:09 - 2:11
    и всичките ми кайтсърфинг неща.
  • 2:11 - 2:14
    С над 300 заявки от цял свят,
  • 2:14 - 2:17
    го получих, моето малко бижу.
  • 2:17 - 2:19
    Чрез закупуване на място, което е 420 кв. фт. (40 кв. м.)
  • 2:19 - 2:22
    вместо 600,
  • 2:22 - 2:25
    веднага спестявам 200 бона.
  • 2:25 - 2:28
    По-малкото пространство се нуждае от по-малки комунални услуги --
  • 2:28 - 2:31
    спестявате още малко пари там,
  • 2:31 - 2:33
    но и по-малък отпечатък.
  • 2:33 - 2:35
    И защото наистина е проектиран
  • 2:35 - 2:37
    около подборка от лични вещи -- любимите ми неща --
  • 2:37 - 2:39
    и наистина проектиран за мен,
  • 2:39 - 2:41
    наистина се вълнувам да бъда там.
  • 2:41 - 2:43
    И така, как можете да живеете с малко?
  • 2:43 - 2:45
    Три основни подхода.
  • 2:45 - 2:48
    Преди всичко, трябва да редактирате безмилостно.
  • 2:48 - 2:51
    Трябва да изчистим артериите на живота ни.
  • 2:51 - 2:54
    А тази риза, която не бях носил от години?
  • 2:54 - 2:56
    Време е да я оставя.
  • 2:56 - 2:59
    Трябва да намалим излишното от живота ни,
  • 2:59 - 3:02
    и трябва да се научим да спрем притока.
  • 3:02 - 3:04
    Трябва да мислим преди да купим.
  • 3:04 - 3:06
    Попитайте себе си,
  • 3:06 - 3:09
    "Това наистина ли ще ме направи по-щастлив? Наистина ли?"
  • 3:09 - 3:11
    На всяка цена,
  • 3:11 - 3:13
    трябва да купуваме и притежаме някои страхотни неща.
  • 3:13 - 3:16
    Но ние искаме неща, които ще обичаме с години,
  • 3:16 - 3:18
    не само неща.
  • 3:18 - 3:20
    Второ, нашата нова мантра:
  • 3:20 - 3:22
    малкото е секси.
  • 3:22 - 3:24
    Искаме пространствена ефективност.
  • 3:24 - 3:26
    Искаме неща, които са предназначени
  • 3:26 - 3:28
    за това как да се използват през по-голямата част от времето,
  • 3:28 - 3:30
    не само за някое рядко събитие.
  • 3:30 - 3:32
    Защо да имате печка с шест котлона,
  • 3:32 - 3:34
    когато рядко използвате три?
  • 3:34 - 3:36
    Така че ние искаме неща, които гнездят,
  • 3:36 - 3:39
    искаме неща, които се наслагват, и ги искаме дигитализирани.
  • 3:39 - 3:41
    Можете да вземете документи,
  • 3:41 - 3:43
    книги, филми,
  • 3:43 - 3:46
    и можете да ги накарате да изчезнат -- това е магия.
  • 3:46 - 3:50
    И накрая, ние искаме многофункционални пространства и домакинства --
  • 3:50 - 3:52
    мивка, съчетана с тоалетна,
  • 3:52 - 3:54
    маса за хранене, която се превръща в легло --
  • 3:54 - 3:56
    същото пространство,
  • 3:56 - 3:58
    малка странична маса
  • 3:58 - 4:00
    се разтяга да побере 10 души.
  • 4:00 - 4:03
    В печелившата схема на "Редактирания живот" видна тук,
  • 4:03 - 4:05
    ние комбинираме движеща се стена с трансформиращи се мебели,
  • 4:05 - 4:07
    за да получим много от пространството.
  • 4:07 - 4:09
    Вижте масичката за кафе --
  • 4:09 - 4:11
    тя нараства на височина и ширина
  • 4:11 - 4:13
    за да побере 10 души.
  • 4:13 - 4:15
    Моят офис се сгъва,
  • 4:15 - 4:17
    лесно скриваем.
  • 4:17 - 4:20
    Леглото ми просто изскача от стената с два пръста.
  • 4:20 - 4:23
    Гости? Преместваме движещата се стена,
  • 4:23 - 4:25
    имаме няколко сгъваеми легла за гостите.
  • 4:25 - 4:28
    И разбира се, моят собствен киносалон.
  • 4:28 - 4:30
    Така че аз не казвам, че ние всички трябва да живеем
  • 4:30 - 4:32
    в 420 квадратни фута (40 кв. метра).
  • 4:32 - 4:35
    Но помислете за ползите от редактирания живот.
  • 4:35 - 4:37
    Отидете от 3000 до 2000,
  • 4:37 - 4:40
    от 1500 до 1000.
  • 4:40 - 4:42
    Повечето от нас, може би всички ние,
  • 4:42 - 4:44
    сме доста щастливо тук за няколко дни
  • 4:44 - 4:46
    с няколко торби,
  • 4:46 - 4:48
    може би малко пространство, хотелска стая.
  • 4:48 - 4:51
    Така че когато се приберете в къщи и минете през входната врата,
  • 4:51 - 4:53
    спрете за секунда и се попитайте,
  • 4:53 - 4:55
    "Мога ли да редактирам малко живота си?
  • 4:55 - 4:57
    Ще ми даде ли това малко повече свобода?
  • 4:57 - 5:00
    Може би малко повече време?"
  • 5:01 - 5:04
    Какво има в кутията?
  • 5:04 - 5:07
    Всъщност няма значение.
  • 5:07 - 5:10
    Аз знам, че нямам нужда от него.
  • 5:10 - 5:12
    Какво има във вашата?
  • 5:12 - 5:14
    Може би, само може би,
  • 5:14 - 5:16
    по-малко може да е равно на повече.
  • 5:16 - 5:18
    Така че, нека да направим място
  • 5:18 - 5:20
    за добрите неща.
  • 5:20 - 5:22
    Благодаря ви.
  • 5:22 - 5:28
    (Аплодисменти)
Title:
Less stuff, more happiness
Speaker:
Graham Hill
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:29
Antanas Tamašiūnas edited Bulgarian subtitles for Less stuff, more happiness
Darina Stoyanova added a translation

Bulgarian subtitles

Revisions Compare revisions