[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Какво има в кутията? Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Каквото и да е, трябва да е доста важно, Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,защото съм пътувал с него, премествах го, Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,от апартамент в апартамент в апартамент. Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменти) Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Звучи познато? Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Знаете ли, че ние, американците, Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,имаме около три пъти размера на пространството Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,отколкото преди 50 години? Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Три пъти. Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Така че бихте си помислили, с всичкото това допълнително пространство, Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,щяхме да имате достатъчно място за всичките ни неща. Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Не. Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Има една нова индустрия в града, Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,22 милиарда долара, 2,2 млрд. кв. фута индустрия: Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,за съхранение на лични неща. Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Така че ние имаме три пъти пространството, Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,но сме станали толкова добри купувачи, Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,че имаме нужда от още повече пространство. Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,И така, къде ни води това? Dialogue: 0,0:00:57.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Много дългове по кредитни карти, Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,огромни екологични отпечатъци, Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,и може би не случайно, Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,нивото на нашето щастие не нарасна по време на същите 50 години. Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Ами аз съм тук, за да предложа, че има по-добър начин, Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,че по-малко може в действителност да е равно на повече. Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Обзалагам се, че повечето от нас са изпитали в някакъв момент Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,радостите на по-малко: Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,колеж -- във вашето общежитие, Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,пътуване -- в хотелска стая, Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,къмпинг -- скалъпвате почти нищо, Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:28.00,Default,,0000,0000,0000,,може би лодка. Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Каквото и да е за вас, обзалагам се, че наред с други неща, Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,това ви даде малко повече свобода, Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,малко повече време. Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Така че аз ще предложа, Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,че по-малко неща и по-малко място Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,са равни на по-малък отпечатък. Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Това всъщност е чудесен начин да спестите малко пари. Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,И ще улесни живота ви. Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Така че аз започнах един проект, наречен "Редактиран живот" в lifeedited.org Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,за да продължа този разговор Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,и да намеря някои добри решения в тази област. Dialogue: 0,0:01:55.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Първо: делегиране задачи на група хора на 420 кв. футов апартамент в Манхатън Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:02.00,Default,,0000,0000,0000,,с партньорите Mutopo и Jovoto.com. Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Исках всичко -- Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,домашен офис, седяща вечеря за 10, Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,стая за гости, Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,и всичките ми кайтсърфинг неща. Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,С над 300 заявки от цял свят, Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:17.00,Default,,0000,0000,0000,,го получих, моето малко бижу. Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Чрез закупуване на място, което е 420 кв. фт. (40 кв. м.) Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,вместо 600, Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,веднага спестявам 200 бона. Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,По-малкото пространство се нуждае от по-малки комунални услуги -- Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,спестявате още малко пари там, Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,но и по-малък отпечатък. Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,И защото наистина е проектиран Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,около подборка от лични вещи -- любимите ми неща -- Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,и наистина проектиран за мен, Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,наистина се вълнувам да бъда там. Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,И така, как можете да живеете с малко? Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Три основни подхода. Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Преди всичко, трябва да редактирате безмилостно. Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Трябва да изчистим артериите на живота ни. Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,А тази риза, която не бях носил от години? Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Време е да я оставя. Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Трябва да намалим излишното от живота ни, Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,и трябва да се научим да спрем притока. Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Трябва да мислим преди да купим. Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Попитайте себе си, Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,"Това наистина ли ще ме направи по-щастлив? Наистина ли?" Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,На всяка цена, Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,трябва да купуваме и притежаме някои страхотни неща. Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Но ние искаме неща, които ще обичаме с години, Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,не само неща. Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Второ, нашата нова мантра: Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,малкото е секси. Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Искаме пространствена ефективност. Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Искаме неща, които са предназначени Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,за това как да се използват през по-голямата част от времето, Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:30.00,Default,,0000,0000,0000,,не само за някое рядко събитие. Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Защо да имате печка с шест котлона, Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,когато рядко използвате три? Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Така че ние искаме неща, които гнездят, Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,искаме неща, които се наслагват, и ги искаме дигитализирани. Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Можете да вземете документи, Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,книги, филми, Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,и можете да ги накарате да изчезнат -- това е магия. Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,И накрая, ние искаме многофункционални пространства и домакинства -- Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,мивка, съчетана с тоалетна, Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,маса за хранене, която се превръща в легло -- Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,същото пространство, Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,малка странична маса Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,се разтяга да побере 10 души. Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,В печелившата схема на "Редактирания живот" видна тук, Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,ние комбинираме движеща се стена с трансформиращи се мебели, Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,за да получим много от пространството. Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Вижте масичката за кафе -- Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,тя нараства на височина и ширина Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,за да побере 10 души. Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Моят офис се сгъва, Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,лесно скриваем. Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Леглото ми просто изскача от стената с два пръста. Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Гости? Преместваме движещата се стена, Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,имаме няколко сгъваеми легла за гостите. Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,И разбира се, моят собствен киносалон. Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Така че аз не казвам, че ние всички трябва да живеем Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,в 420 квадратни фута (40 кв. метра). Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Но помислете за ползите от редактирания живот. Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Отидете от 3000 до 2000, Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,от 1500 до 1000. Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Повечето от нас, може би всички ние, Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,сме доста щастливо тук за няколко дни Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,с няколко торби, Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,може би малко пространство, хотелска стая. Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Така че когато се приберете в къщи и минете през входната врата, Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,спрете за секунда и се попитайте, Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,"Мога ли да редактирам малко живота си? Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Ще ми даде ли това малко повече свобода? Dialogue: 0,0:04:57.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Може би малко повече време?" Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Какво има в кутията? Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Всъщност няма значение. Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Аз знам, че нямам нужда от него. Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Какво има във вашата? Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Може би, само може би, Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,по-малко може да е равно на повече. Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Така че, нека да направим място Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,за добрите неща. Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Благодаря ви. Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменти)