< Return to Video

A szanszkrit és az angol nyelv rokonsága | Világtörténelem | Khan Academy

  • 0:00 - 0:04
    A 18. században komoly kapcsolat alakult ki
  • 0:04 - 0:06
    az angolok és indiaiak között,
  • 0:06 - 0:09
    főként a Brit Kelet-indiai Társaságnál.
  • 0:09 - 0:10
    Ennek részeként
  • 0:10 - 0:12
    a nyugati nyelvészek foglalkozni kezdtek
  • 0:12 - 0:15
    a szanszkrit nyelvekkel és a Védákkal.
  • 0:15 - 0:18
    Mindeközben egyre inkább tanulmányozták
  • 0:18 - 0:21
    nemcsak a szanszkrit gyökereit,
  • 0:21 - 0:26
    de számos nyugati nyelvét, köztük az angolét is.
  • 0:26 - 0:29
    Ez az idézet 1786-ból származik.
  • 0:29 - 0:31
    Sir William Jones angol filológus
  • 0:31 - 0:32
    – olyan nyelvtudós, aki az írott nyelveket vizsgálja
  • 0:32 - 0:34
    főleg történelmi források szövegei alapján –,
  • 0:34 - 0:36
    Sir William Jones azt írta:
  • 0:36 - 0:40
    „A szanszkrit nyelv nagyon régi ugyan,
  • 0:40 - 0:41
    de szerkezete csodálatos.
  • 0:41 - 0:43
    Tökéletesebb, mint a görögé,
  • 0:43 - 0:44
    gazdagabb a latinénál,
  • 0:44 - 0:47
    és mindkettőénél finomabb,
  • 0:47 - 0:50
    ám rokonságot is mutat velük,
  • 0:50 - 0:52
    főleg az igetöveknél,
  • 0:52 - 0:53
    és a nyelvtanban.
  • 0:53 - 0:56
    Ez nem lehet véletlen..."
  • 0:56 - 0:58
    Ezt most hangsúlyoznom kell.
  • 0:58 - 1:01
    „Ez nem lehet véletlen."
  • 1:01 - 1:02
    Azt mondja tehát, hogy sok a közös vonás
  • 1:02 - 1:05
    a szanszkritban, a latinban és görögben,
  • 1:05 - 1:06
    tehát erős a rokonság
  • 1:06 - 1:07
    és a kapcsolat,
  • 1:07 - 1:10
    ami nem lehet véletlen.
  • 1:10 - 1:10
    Annyira erős,
  • 1:10 - 1:13
    hogy egy filológus sem vizsgálhatja
  • 1:13 - 1:15
    mind a hármat anélkül, hogy azt gondolná,
  • 1:15 - 1:17
    ugyanarról a tőről származnak.
  • 1:17 - 1:19
    Ezt itt alá kell húznom:
  • 1:19 - 1:20
    „anélkül, hogy azt gondolná,
  • 1:20 - 1:22
    ugyanarról a tőről származnak,
  • 1:22 - 1:24
    amely talán már nem is létezik.
  • 1:24 - 1:28
    Hasonló, bár kevésbé erős okok miatt
  • 1:28 - 1:31
    azt is feltételezhetjük, hogy mind a gót,
    mind a kelta,
  • 1:31 - 1:34
    noha más nyelvekkel keveredtek,
  • 1:34 - 1:36
    a szanszkrittal azonos tőről származik;
  • 1:36 - 1:39
    és az ősi perzsa is bekerülhet ide."
  • 1:39 - 1:41
    Amikor elkezdték tanulmányozni
  • 1:41 - 1:43
    a Védákat és a szanszkritot,
  • 1:43 - 1:45
    kezdték felismerni, hogy lehet,
    hogy mindezek a nyelvek
  • 1:45 - 1:46
    rokonságban állnak egymással.
  • 1:46 - 1:49
    Napjaink nyelvészei
  • 1:49 - 1:52
    minél többet vizsgálják,
    annál inkább így látják.
  • 1:52 - 1:54
    A kapcsolatok, a nyelvtan,
  • 1:54 - 1:57
    a szókincs és a szószerkezet alapján
  • 1:57 - 1:59
    most úgy vélik,
  • 1:59 - 2:01
    hogy egyazon közös alapnyelvből eredhet
  • 2:01 - 2:03
    a szanszkrit, a latin,
  • 2:03 - 2:06
    a germán és a kelta nyelvek,
  • 2:06 - 2:08
    mely ősi nyelvet most úgy hívnak,
  • 2:08 - 2:11
    hogy proto-indoeurópai, és már kihalt.
  • 2:11 - 2:12
    Úgy véljük, hogy a szanszkrit
  • 2:12 - 2:16
    az egyik legrégibb bizonyíték
  • 2:16 - 2:21
    erre a proto-indoeurópai nyelvre.
  • 2:21 - 2:24
    A szanszkritból, ebből az alapnyelvből
  • 2:24 - 2:26
    India különböző részein olyan nyelvek jöttek létre,
  • 2:26 - 2:29
    mint a hindi, a bengáli és a pandzsábi.
  • 2:29 - 2:32
    A latinból, amely már szintén holt nyelv,
  • 2:32 - 2:34
    olyanok jöttek létre,
  • 2:34 - 2:37
    mint a spanyol, az olasz és a francia.
  • 2:37 - 2:39
    És az angol is, amelyet szerkezete alapján
  • 2:39 - 2:41
    germán nyelvnek tekintünk,
  • 2:41 - 2:44
    de nagy befolyást tett rá a
    latin és a francia,
  • 2:44 - 2:49
    ezek mind ugyanarra a proto-indoeurópai
    eredetre vezethetők vissza.
  • 2:49 - 2:53
    És hogy megértsük, ezek a nyelvészek
  • 2:53 - 2:54
    miért vélekednek így,
  • 2:54 - 2:56
    valami hihetetlenül meglepőt
  • 2:56 - 2:58
    kell megvizsgálnunk.
  • 2:58 - 3:01
    Pár kapcsolatot mutatok a
    szanszkrit szavak között,
  • 3:01 - 3:04
    és ha valaki esetleg beszéli a hindi,
    bengáli vagy pandzsábi nyelvet,
  • 3:04 - 3:07
    vagy bármelyik észak-indiait,
    az rögtön látja
  • 3:07 - 3:08
    a szanszkrittal való rokonságot.
  • 3:08 - 3:10
    És ami meglepő, hogy ezek a szavak
  • 3:10 - 3:12
    mennyire kötődnek a latinhoz,
  • 3:12 - 3:15
    és több, a latinból kialakult nyelvhez.
  • 3:15 - 3:16
    A perzsát beszélők
  • 3:16 - 3:19
    felismerhetnek pár közös vonást,
  • 3:19 - 3:20
    és ami talán fontosabb,
  • 3:20 - 3:24
    hogy ez a nyelv miként kapcsolódik az angolhoz.
  • 3:24 - 3:28
    Íme néhány szanszkrit szó,
  • 3:28 - 3:30
    amelyek kísértetiesen hasonlítanak
  • 3:30 - 3:32
    mind angol, mind latin,
  • 3:32 - 3:34
    vagy sok esetben csak latin szavakra.
  • 3:34 - 3:35
    Némelyiküknél megadtam a latin szót is.
  • 3:35 - 3:38
    Itt van a szanszkrit „matr",
  • 3:38 - 3:40
    ami az angol „mother"
  • 3:40 - 3:41
    és a latin „mater" (anya).
  • 3:41 - 3:44
    Az angol a latinból vette át
  • 3:44 - 3:47
    a „maternity" és „maternal" szavakat is,
  • 3:47 - 3:50
    melyek mind az anyasággal kapcsolatosak.
  • 3:50 - 3:54
    A „matr" vagy „mater" téje
  • 3:54 - 3:56
    gyakran kicsit átalakul az angolban.
  • 3:56 - 3:57
    és a germán nyelvekben.
  • 3:57 - 3:59
    Ugyanezt látni más esetekben is.
  • 3:59 - 4:02
    A szanszkrit „pithr"
  • 4:02 - 4:04
    a latinban „pater" (apa),
  • 4:04 - 4:07
    és a latin közvetítésével vannak a mai angolban
  • 4:07 - 4:10
    olyan szavak, mint a „paternity"
    és a „paternal".
  • 4:10 - 4:12
    A germán nyelveket vizsgálva
  • 4:12 - 4:14
    megint csak itt van a „tha" hang,
  • 4:14 - 4:16
    amely módosul.
  • 4:16 - 4:17
    Ezt látjuk akkor is,
  • 4:17 - 4:20
    ha a proto-indoeurópai
  • 4:20 - 4:23
    elméleti nyelvből indulunk ki,
  • 4:23 - 4:25
    amely a szanszkrit rokona.
  • 4:25 - 4:28
    Itt a „pa" „fa" lesz
  • 4:28 - 4:30
    a germán nyelvekben.
  • 4:30 - 4:34
    A „pithr" is átalakul,
    lesz belőle „father."
  • 4:34 - 4:34
    Más szavakat is említhetek.
  • 4:34 - 4:36
    A szanszkrit „na"
  • 4:36 - 4:40
    – hindit vagy bengálit beszélők felismerik –,
  • 4:40 - 4:43
    angol megfelelője a„no".
  • 4:43 - 4:46
    A „gau" hindi szó
  • 4:46 - 4:48
    angolul „cow" (tehén).
  • 4:48 - 4:49
    Gau, cow.
  • 4:49 - 4:51
    A „naama" a „name" (név).
  • 4:51 - 4:53
    Latinul „nomen".
  • 4:53 - 4:54
    A „dwar" a „door" (ajtó).
  • 4:54 - 4:56
    Csak akkor jöttem rá,
    hogy ez milyen érdekes,
  • 4:56 - 4:59
    amikor jobban utánanéztem.
  • 4:59 - 5:04
    A szanszkrit „anamika" névtelent,
    „anonymous"-t jelent.
  • 5:04 - 5:07
    A szanszkrit „kaal" (idő)
  • 5:07 - 5:10
    az utódnyelvekben,
  • 5:10 - 5:11
    mint a hindi és a bengáli,
  • 5:11 - 5:14
    az idővel kapcsolatos kifejezésekben találjuk:
  • 5:14 - 5:15
    „holnap" vagy „tegnap".
  • 5:15 - 5:18
    Az angolban pedig a „calendar" (naptár) szóban.
  • 5:18 - 5:24
    A „naas" a szubkontinens
    mai nyelveiben is megvan mint „naak",
  • 5:24 - 5:26
    és ez angolul „nose" (orr).
  • 5:26 - 5:28
    A „loc" szó az angolban is megvan,
  • 5:28 - 5:31
    mint a „loc" előképző:
  • 5:31 - 5:34
    pl. „location" (hely) vagy
    „locate" (meghatározza vmi helyét).
  • 5:34 - 5:36
    Ez itt most nagyon szép.
  • 5:36 - 5:39
    A szanszkrit „lubh” vágyat jelent,
  • 5:39 - 5:42
    és az angolban itt van a „love” szavunk.
  • 5:42 - 5:43
    És ez csak egy válogatás.
  • 5:43 - 5:45
    Javaslom, hogy nézz utána jobban,
  • 5:45 - 5:47
    és meglepődsz, mennyi kapcsolat van
  • 5:47 - 5:49
    a szanszkrit és az angol között.
  • 5:49 - 5:50
    Most pedig megmutatom
  • 5:50 - 5:52
    a szerintem egyik legtutibbat.
  • 5:52 - 5:54
    mert nem pusztán nyelvi,
  • 5:54 - 5:55
    hanem egyben
  • 5:55 - 5:57
    spirituális kapcsolat is.
  • 5:57 - 6:03
    Itt vannak az égi isten nevei
  • 6:03 - 6:06
    a különböző hagyományokból.
  • 6:06 - 6:10
    A Védákban találunk utalást egy istenre,
  • 6:10 - 6:12
    Djausz-Pitarra.
  • 6:12 - 6:15
    A Djausz szóval szó szerint
  • 6:15 - 6:18
    az égre utalnak.
  • 6:18 - 6:20
    Már beszéltem a „pithr"-ről,
  • 6:20 - 6:21
    ami apát jelent.
  • 6:21 - 6:26
    Itt tehát az égi atyára hivatkoznak.
  • 6:26 - 6:30
    Ezt látva talán már nagyon izgatott lehetsz.
  • 6:30 - 6:32
    A görögben is van egy nagyon
    hasonló szó,
  • 6:32 - 6:34
    a Djausz helyett a Zeusz
  • 6:34 - 6:35
    és a kettő tényleg hasonló.
  • 6:35 - 6:37
    Különbözhet, ahogy írjuk őket,
  • 6:37 - 6:39
    ám a kiejtés nagyon hasonló.
  • 6:39 - 6:42
    Djausz, Djausz,
  • 6:42 - 6:43
    Zeusz,
  • 6:43 - 6:44
    A Pitar helyett Pater.
  • 6:44 - 6:49
    Még egyszer: itt van az ég,
  • 6:49 - 6:53
    az égi atya.
  • 6:53 - 6:54
    Van egy másik kapcsolat,
  • 6:54 - 6:55
    ami nagyon meglepett.
  • 6:55 - 6:57
    Először nem is volt világos,
  • 6:57 - 6:59
    de a latinból a Jupiter,
  • 6:59 - 7:01
    a római isten is itt van.
  • 7:01 - 7:04
    Zeusz helyett Ju áll,
  • 7:04 - 7:07
    A Pitar helyett a Piter.
  • 7:07 - 7:10
    Djausz-Pitar helyett van a Jupiter,
  • 7:10 - 7:12
    Djausz-Pitar, Jupiter.
  • 7:12 - 7:14
    Ezek nagyon hasonló szavak,
  • 7:14 - 7:15
    és az írott alakjuk ugyan más,
  • 7:15 - 7:18
    de kiejtve már igencsak
  • 7:18 - 7:21
    hasonlítanak egymásra.
  • 7:21 - 7:25
    Ez további bizonyíték a szanszkrit,
  • 7:25 - 7:29
    a görög és a latin rokonságára.
  • 7:29 - 7:32
    Újra itt van az égi atya.
  • 7:32 - 7:36
    És ez itt persze Jupiter vagy Zeusz képe
    de ezt nehéz eldönteni.
  • 7:36 - 7:37
    Szerintem Jupitert ábrázolja.
  • 7:37 - 7:39
    És ami még érdekes,
  • 7:39 - 7:43
    hogy a Védákban Djausz-Pitar
  • 7:43 - 7:45
    Indra apja.
  • 7:45 - 7:47
    Őt tartják az istenek királyának.
  • 7:47 - 7:51
    A hinduizmus talán legnagyobb istenének.
  • 7:51 - 7:55
    Indra, különösen a Védákban
  • 7:55 - 7:57
    a leggyakrabban említett isten.
  • 7:57 - 8:00
    Sok olyan tulajdonsága van,
  • 8:00 - 8:03
    melyeket a római és görög hagyományokban
  • 8:03 - 8:06
    Zeusszal és Jupiterrel kapcsolunk össze.
  • 8:06 - 8:07
    Indra égi isten,
  • 8:07 - 8:08
    aki villámokat szór.
  • 8:08 - 8:10
    Nagy a hasonlóság
  • 8:10 - 8:13
    az északiak istenével, Thorral.
  • 8:13 - 8:16
    Az északi népek is indoeurópaiak voltak.
  • 8:16 - 8:18
    Indra pöröllyel harcol,
  • 8:18 - 8:20
    és mindenféle szörnyeket győz le.
  • 8:20 - 8:23
    Mindez Thorra emlékeztet.
  • 8:23 - 8:25
    Amikor ezeket megismertem,
  • 8:25 - 8:26
    akkor jöttem rá,
  • 8:26 - 8:28
    hogy a világban minden
    mennyire összekapcsolódik,
  • 8:28 - 8:30
    és összefüggéseket kezdtem keresni ott,
  • 8:30 - 8:31
    ahol addig nem vettem észre őket.
  • 8:31 - 8:35
    Ez jól mutatja, hogy ezek a civilizációk,
  • 8:35 - 8:38
    amelyek között látszólag
    semmi kapcsolat nem volt,
  • 8:38 - 8:41
    a feltételezéseink szerint
  • 8:41 - 8:46
    ugyanarról a helyről erednek.
  • 8:46 - 8:50
    Napjaink nyelvészei és történészei úgy gondolják,
  • 8:50 - 8:52
    hogy ezt a proto-indoeurópai nyelvet
  • 8:52 - 8:54
    a Kaukázusban élő népek beszélhették
  • 8:54 - 9:00
    – a kaukázusi jelző azokra a népekre értendő,
    akiknek ősei innen származnak –,
  • 9:00 - 9:01
    de ebben nem vagyunk igazán biztosak.
  • 9:01 - 9:04
    Úgy véljük, hogy elvándoroltak,
  • 9:04 - 9:07
    mint ahogy a germán törzsek is
  • 9:07 - 9:08
    Észak-Európába vonultak.
  • 9:08 - 9:11
    A kelta törzsek Észak-,
  • 9:11 - 9:13
    Dél- és Közép-Európában kötöttek ki.
  • 9:13 - 9:15
    Beszélhetünk az itáliai,
  • 9:15 - 9:16
    a latin törzsekről,
  • 9:16 - 9:18
    a görög törzsekről,
  • 9:18 - 9:22
    és beszélni lehet még az indoárja törzsekről is,
  • 9:22 - 9:24
    amelyek végül Perzsiában telepedtek le,
  • 9:24 - 9:26
    és Észak-Indiában.
  • 9:26 - 9:29
    Úgy véljük, ezek mind kapcsolatban lehetnek egymással.
Title:
A szanszkrit és az angol nyelv rokonsága | Világtörténelem | Khan Academy
Description:

Hogyan kapcsolódik a szanszkrit a latinhoz, az angolhoz és más európai nyelvekhez?

Nézd meg a következő leckét: https://hu.khanacademy.org/humanities/world-history/history-beginnings/ancient-india/v/hinduism-introduction-core-ideas-of-brahman-atman-samsara-and-moksha

Kihagytad az előző leckét? Nézd meg itt: https://hu.khanacademy.org/humanities/world-history/history-beginnings/ancient-india/v/introduction-to-the-vedic-period

Történelem a Khan Academyn: https://hu.khanacademy.org/humanities/world-history

Mi a Khan Academy? A Khan Academy gyakorló feladatokat, oktatóvideókat és személyre szabott tanulási összesítő táblát kínál, ami lehetővé teszi, hogy a tanulók a saját tempójukban tanuljanak az iskolában és az iskolán kívül is. Matematikát, természettudományokat, programozást, történelmet, művészettörténetet, közgazdaságtant és még más tárgyakat is tanulhatsz nálunk. Matematikai mesterszint rendszerünk végigvezeti a diákokat az általános iskola első osztályától egészen a differenciál- és integrálszámításig modern, adaptív technológia segítségével, mely felméri az erősségeket és a hiányosságokat.

Küldetésünk, hogy bárki, bárhol világszínvonalú oktatásban részesülhessen.

A magyar fordítás az Akadémia Határok Nélkül Alapítvány (akademiahataroknelkul.hu) csapatának munkája.

Iratkozz fel a Khan Academy magyar csatornájára:
https://www.youtube.com/subscription_center?add_user=khanacademymagyar

Kövess minket a Facebook-on: https://www.facebook.com/khanacademymagyar/

more » « less
Video Language:
English
Team:
Khan Academy
Duration:
09:31

Hungarian subtitles

Revisions Compare revisions