A szanszkrit és az angol nyelv rokonsága | Világtörténelem | Khan Academy
-
0:00 - 0:04A 18. században komoly kapcsolat alakult ki
-
0:04 - 0:06az angolok és indiaiak között,
-
0:06 - 0:09főként a Brit Kelet-indiai Társaságnál.
-
0:09 - 0:10Ennek részeként
-
0:10 - 0:12a nyugati nyelvészek foglalkozni kezdtek
-
0:12 - 0:15a szanszkrit nyelvekkel és a Védákkal.
-
0:15 - 0:18Mindeközben egyre inkább tanulmányozták
-
0:18 - 0:21nemcsak a szanszkrit gyökereit,
-
0:21 - 0:26de számos nyugati nyelvét, köztük az angolét is.
-
0:26 - 0:29Ez az idézet 1786-ból származik.
-
0:29 - 0:31Sir William Jones angol filológus
-
0:31 - 0:32– olyan nyelvtudós, aki az írott nyelveket vizsgálja
-
0:32 - 0:34főleg történelmi források szövegei alapján –,
-
0:34 - 0:36Sir William Jones azt írta:
-
0:36 - 0:40„A szanszkrit nyelv nagyon régi ugyan,
-
0:40 - 0:41de szerkezete csodálatos.
-
0:41 - 0:43Tökéletesebb, mint a görögé,
-
0:43 - 0:44gazdagabb a latinénál,
-
0:44 - 0:47és mindkettőénél finomabb,
-
0:47 - 0:50ám rokonságot is mutat velük,
-
0:50 - 0:52főleg az igetöveknél,
-
0:52 - 0:53és a nyelvtanban.
-
0:53 - 0:56Ez nem lehet véletlen..."
-
0:56 - 0:58Ezt most hangsúlyoznom kell.
-
0:58 - 1:01„Ez nem lehet véletlen."
-
1:01 - 1:02Azt mondja tehát, hogy sok a közös vonás
-
1:02 - 1:05a szanszkritban, a latinban és görögben,
-
1:05 - 1:06tehát erős a rokonság
-
1:06 - 1:07és a kapcsolat,
-
1:07 - 1:10ami nem lehet véletlen.
-
1:10 - 1:10Annyira erős,
-
1:10 - 1:13hogy egy filológus sem vizsgálhatja
-
1:13 - 1:15mind a hármat anélkül, hogy azt gondolná,
-
1:15 - 1:17ugyanarról a tőről származnak.
-
1:17 - 1:19Ezt itt alá kell húznom:
-
1:19 - 1:20„anélkül, hogy azt gondolná,
-
1:20 - 1:22ugyanarról a tőről származnak,
-
1:22 - 1:24amely talán már nem is létezik.
-
1:24 - 1:28Hasonló, bár kevésbé erős okok miatt
-
1:28 - 1:31azt is feltételezhetjük, hogy mind a gót,
mind a kelta, -
1:31 - 1:34noha más nyelvekkel keveredtek,
-
1:34 - 1:36a szanszkrittal azonos tőről származik;
-
1:36 - 1:39és az ősi perzsa is bekerülhet ide."
-
1:39 - 1:41Amikor elkezdték tanulmányozni
-
1:41 - 1:43a Védákat és a szanszkritot,
-
1:43 - 1:45kezdték felismerni, hogy lehet,
hogy mindezek a nyelvek -
1:45 - 1:46rokonságban állnak egymással.
-
1:46 - 1:49Napjaink nyelvészei
-
1:49 - 1:52minél többet vizsgálják,
annál inkább így látják. -
1:52 - 1:54A kapcsolatok, a nyelvtan,
-
1:54 - 1:57a szókincs és a szószerkezet alapján
-
1:57 - 1:59most úgy vélik,
-
1:59 - 2:01hogy egyazon közös alapnyelvből eredhet
-
2:01 - 2:03a szanszkrit, a latin,
-
2:03 - 2:06a germán és a kelta nyelvek,
-
2:06 - 2:08mely ősi nyelvet most úgy hívnak,
-
2:08 - 2:11hogy proto-indoeurópai, és már kihalt.
-
2:11 - 2:12Úgy véljük, hogy a szanszkrit
-
2:12 - 2:16az egyik legrégibb bizonyíték
-
2:16 - 2:21erre a proto-indoeurópai nyelvre.
-
2:21 - 2:24A szanszkritból, ebből az alapnyelvből
-
2:24 - 2:26India különböző részein olyan nyelvek jöttek létre,
-
2:26 - 2:29mint a hindi, a bengáli és a pandzsábi.
-
2:29 - 2:32A latinból, amely már szintén holt nyelv,
-
2:32 - 2:34olyanok jöttek létre,
-
2:34 - 2:37mint a spanyol, az olasz és a francia.
-
2:37 - 2:39És az angol is, amelyet szerkezete alapján
-
2:39 - 2:41germán nyelvnek tekintünk,
-
2:41 - 2:44de nagy befolyást tett rá a
latin és a francia, -
2:44 - 2:49ezek mind ugyanarra a proto-indoeurópai
eredetre vezethetők vissza. -
2:49 - 2:53És hogy megértsük, ezek a nyelvészek
-
2:53 - 2:54miért vélekednek így,
-
2:54 - 2:56valami hihetetlenül meglepőt
-
2:56 - 2:58kell megvizsgálnunk.
-
2:58 - 3:01Pár kapcsolatot mutatok a
szanszkrit szavak között, -
3:01 - 3:04és ha valaki esetleg beszéli a hindi,
bengáli vagy pandzsábi nyelvet, -
3:04 - 3:07vagy bármelyik észak-indiait,
az rögtön látja -
3:07 - 3:08a szanszkrittal való rokonságot.
-
3:08 - 3:10És ami meglepő, hogy ezek a szavak
-
3:10 - 3:12mennyire kötődnek a latinhoz,
-
3:12 - 3:15és több, a latinból kialakult nyelvhez.
-
3:15 - 3:16A perzsát beszélők
-
3:16 - 3:19felismerhetnek pár közös vonást,
-
3:19 - 3:20és ami talán fontosabb,
-
3:20 - 3:24hogy ez a nyelv miként kapcsolódik az angolhoz.
-
3:24 - 3:28Íme néhány szanszkrit szó,
-
3:28 - 3:30amelyek kísértetiesen hasonlítanak
-
3:30 - 3:32mind angol, mind latin,
-
3:32 - 3:34vagy sok esetben csak latin szavakra.
-
3:34 - 3:35Némelyiküknél megadtam a latin szót is.
-
3:35 - 3:38Itt van a szanszkrit „matr",
-
3:38 - 3:40ami az angol „mother"
-
3:40 - 3:41és a latin „mater" (anya).
-
3:41 - 3:44Az angol a latinból vette át
-
3:44 - 3:47a „maternity" és „maternal" szavakat is,
-
3:47 - 3:50melyek mind az anyasággal kapcsolatosak.
-
3:50 - 3:54A „matr" vagy „mater" téje
-
3:54 - 3:56gyakran kicsit átalakul az angolban.
-
3:56 - 3:57és a germán nyelvekben.
-
3:57 - 3:59Ugyanezt látni más esetekben is.
-
3:59 - 4:02A szanszkrit „pithr"
-
4:02 - 4:04a latinban „pater" (apa),
-
4:04 - 4:07és a latin közvetítésével vannak a mai angolban
-
4:07 - 4:10olyan szavak, mint a „paternity"
és a „paternal". -
4:10 - 4:12A germán nyelveket vizsgálva
-
4:12 - 4:14megint csak itt van a „tha" hang,
-
4:14 - 4:16amely módosul.
-
4:16 - 4:17Ezt látjuk akkor is,
-
4:17 - 4:20ha a proto-indoeurópai
-
4:20 - 4:23elméleti nyelvből indulunk ki,
-
4:23 - 4:25amely a szanszkrit rokona.
-
4:25 - 4:28Itt a „pa" „fa" lesz
-
4:28 - 4:30a germán nyelvekben.
-
4:30 - 4:34A „pithr" is átalakul,
lesz belőle „father." -
4:34 - 4:34Más szavakat is említhetek.
-
4:34 - 4:36A szanszkrit „na"
-
4:36 - 4:40– hindit vagy bengálit beszélők felismerik –,
-
4:40 - 4:43angol megfelelője a„no".
-
4:43 - 4:46A „gau" hindi szó
-
4:46 - 4:48angolul „cow" (tehén).
-
4:48 - 4:49Gau, cow.
-
4:49 - 4:51A „naama" a „name" (név).
-
4:51 - 4:53Latinul „nomen".
-
4:53 - 4:54A „dwar" a „door" (ajtó).
-
4:54 - 4:56Csak akkor jöttem rá,
hogy ez milyen érdekes, -
4:56 - 4:59amikor jobban utánanéztem.
-
4:59 - 5:04A szanszkrit „anamika" névtelent,
„anonymous"-t jelent. -
5:04 - 5:07A szanszkrit „kaal" (idő)
-
5:07 - 5:10az utódnyelvekben,
-
5:10 - 5:11mint a hindi és a bengáli,
-
5:11 - 5:14az idővel kapcsolatos kifejezésekben találjuk:
-
5:14 - 5:15„holnap" vagy „tegnap".
-
5:15 - 5:18Az angolban pedig a „calendar" (naptár) szóban.
-
5:18 - 5:24A „naas" a szubkontinens
mai nyelveiben is megvan mint „naak", -
5:24 - 5:26és ez angolul „nose" (orr).
-
5:26 - 5:28A „loc" szó az angolban is megvan,
-
5:28 - 5:31mint a „loc" előképző:
-
5:31 - 5:34pl. „location" (hely) vagy
„locate" (meghatározza vmi helyét). -
5:34 - 5:36Ez itt most nagyon szép.
-
5:36 - 5:39A szanszkrit „lubh” vágyat jelent,
-
5:39 - 5:42és az angolban itt van a „love” szavunk.
-
5:42 - 5:43És ez csak egy válogatás.
-
5:43 - 5:45Javaslom, hogy nézz utána jobban,
-
5:45 - 5:47és meglepődsz, mennyi kapcsolat van
-
5:47 - 5:49a szanszkrit és az angol között.
-
5:49 - 5:50Most pedig megmutatom
-
5:50 - 5:52a szerintem egyik legtutibbat.
-
5:52 - 5:54mert nem pusztán nyelvi,
-
5:54 - 5:55hanem egyben
-
5:55 - 5:57spirituális kapcsolat is.
-
5:57 - 6:03Itt vannak az égi isten nevei
-
6:03 - 6:06a különböző hagyományokból.
-
6:06 - 6:10A Védákban találunk utalást egy istenre,
-
6:10 - 6:12Djausz-Pitarra.
-
6:12 - 6:15A Djausz szóval szó szerint
-
6:15 - 6:18az égre utalnak.
-
6:18 - 6:20Már beszéltem a „pithr"-ről,
-
6:20 - 6:21ami apát jelent.
-
6:21 - 6:26Itt tehát az égi atyára hivatkoznak.
-
6:26 - 6:30Ezt látva talán már nagyon izgatott lehetsz.
-
6:30 - 6:32A görögben is van egy nagyon
hasonló szó, -
6:32 - 6:34a Djausz helyett a Zeusz
-
6:34 - 6:35és a kettő tényleg hasonló.
-
6:35 - 6:37Különbözhet, ahogy írjuk őket,
-
6:37 - 6:39ám a kiejtés nagyon hasonló.
-
6:39 - 6:42Djausz, Djausz,
-
6:42 - 6:43Zeusz,
-
6:43 - 6:44A Pitar helyett Pater.
-
6:44 - 6:49Még egyszer: itt van az ég,
-
6:49 - 6:53az égi atya.
-
6:53 - 6:54Van egy másik kapcsolat,
-
6:54 - 6:55ami nagyon meglepett.
-
6:55 - 6:57Először nem is volt világos,
-
6:57 - 6:59de a latinból a Jupiter,
-
6:59 - 7:01a római isten is itt van.
-
7:01 - 7:04Zeusz helyett Ju áll,
-
7:04 - 7:07A Pitar helyett a Piter.
-
7:07 - 7:10Djausz-Pitar helyett van a Jupiter,
-
7:10 - 7:12Djausz-Pitar, Jupiter.
-
7:12 - 7:14Ezek nagyon hasonló szavak,
-
7:14 - 7:15és az írott alakjuk ugyan más,
-
7:15 - 7:18de kiejtve már igencsak
-
7:18 - 7:21hasonlítanak egymásra.
-
7:21 - 7:25Ez további bizonyíték a szanszkrit,
-
7:25 - 7:29a görög és a latin rokonságára.
-
7:29 - 7:32Újra itt van az égi atya.
-
7:32 - 7:36És ez itt persze Jupiter vagy Zeusz képe
de ezt nehéz eldönteni. -
7:36 - 7:37Szerintem Jupitert ábrázolja.
-
7:37 - 7:39És ami még érdekes,
-
7:39 - 7:43hogy a Védákban Djausz-Pitar
-
7:43 - 7:45Indra apja.
-
7:45 - 7:47Őt tartják az istenek királyának.
-
7:47 - 7:51A hinduizmus talán legnagyobb istenének.
-
7:51 - 7:55Indra, különösen a Védákban
-
7:55 - 7:57a leggyakrabban említett isten.
-
7:57 - 8:00Sok olyan tulajdonsága van,
-
8:00 - 8:03melyeket a római és görög hagyományokban
-
8:03 - 8:06Zeusszal és Jupiterrel kapcsolunk össze.
-
8:06 - 8:07Indra égi isten,
-
8:07 - 8:08aki villámokat szór.
-
8:08 - 8:10Nagy a hasonlóság
-
8:10 - 8:13az északiak istenével, Thorral.
-
8:13 - 8:16Az északi népek is indoeurópaiak voltak.
-
8:16 - 8:18Indra pöröllyel harcol,
-
8:18 - 8:20és mindenféle szörnyeket győz le.
-
8:20 - 8:23Mindez Thorra emlékeztet.
-
8:23 - 8:25Amikor ezeket megismertem,
-
8:25 - 8:26akkor jöttem rá,
-
8:26 - 8:28hogy a világban minden
mennyire összekapcsolódik, -
8:28 - 8:30és összefüggéseket kezdtem keresni ott,
-
8:30 - 8:31ahol addig nem vettem észre őket.
-
8:31 - 8:35Ez jól mutatja, hogy ezek a civilizációk,
-
8:35 - 8:38amelyek között látszólag
semmi kapcsolat nem volt, -
8:38 - 8:41a feltételezéseink szerint
-
8:41 - 8:46ugyanarról a helyről erednek.
-
8:46 - 8:50Napjaink nyelvészei és történészei úgy gondolják,
-
8:50 - 8:52hogy ezt a proto-indoeurópai nyelvet
-
8:52 - 8:54a Kaukázusban élő népek beszélhették
-
8:54 - 9:00– a kaukázusi jelző azokra a népekre értendő,
akiknek ősei innen származnak –, -
9:00 - 9:01de ebben nem vagyunk igazán biztosak.
-
9:01 - 9:04Úgy véljük, hogy elvándoroltak,
-
9:04 - 9:07mint ahogy a germán törzsek is
-
9:07 - 9:08Észak-Európába vonultak.
-
9:08 - 9:11A kelta törzsek Észak-,
-
9:11 - 9:13Dél- és Közép-Európában kötöttek ki.
-
9:13 - 9:15Beszélhetünk az itáliai,
-
9:15 - 9:16a latin törzsekről,
-
9:16 - 9:18a görög törzsekről,
-
9:18 - 9:22és beszélni lehet még az indoárja törzsekről is,
-
9:22 - 9:24amelyek végül Perzsiában telepedtek le,
-
9:24 - 9:26és Észak-Indiában.
-
9:26 - 9:29Úgy véljük, ezek mind kapcsolatban lehetnek egymással.
- Title:
- A szanszkrit és az angol nyelv rokonsága | Világtörténelem | Khan Academy
- Description:
-
Hogyan kapcsolódik a szanszkrit a latinhoz, az angolhoz és más európai nyelvekhez?
Nézd meg a következő leckét: https://hu.khanacademy.org/humanities/world-history/history-beginnings/ancient-india/v/hinduism-introduction-core-ideas-of-brahman-atman-samsara-and-moksha
Kihagytad az előző leckét? Nézd meg itt: https://hu.khanacademy.org/humanities/world-history/history-beginnings/ancient-india/v/introduction-to-the-vedic-period
Történelem a Khan Academyn: https://hu.khanacademy.org/humanities/world-history
Mi a Khan Academy? A Khan Academy gyakorló feladatokat, oktatóvideókat és személyre szabott tanulási összesítő táblát kínál, ami lehetővé teszi, hogy a tanulók a saját tempójukban tanuljanak az iskolában és az iskolán kívül is. Matematikát, természettudományokat, programozást, történelmet, művészettörténetet, közgazdaságtant és még más tárgyakat is tanulhatsz nálunk. Matematikai mesterszint rendszerünk végigvezeti a diákokat az általános iskola első osztályától egészen a differenciál- és integrálszámításig modern, adaptív technológia segítségével, mely felméri az erősségeket és a hiányosságokat.Küldetésünk, hogy bárki, bárhol világszínvonalú oktatásban részesülhessen.
A magyar fordítás az Akadémia Határok Nélkül Alapítvány (akademiahataroknelkul.hu) csapatának munkája.
Iratkozz fel a Khan Academy magyar csatornájára:
https://www.youtube.com/subscription_center?add_user=khanacademymagyarKövess minket a Facebook-on: https://www.facebook.com/khanacademymagyar/
- Video Language:
- English
- Team:
Khan Academy
- Duration:
- 09:31
![]() |
Eszter Lovas edited Hungarian subtitles for Sanskrit connections to English | World History | Khan Academy | |
![]() |
Eszter Lovas edited Hungarian subtitles for Sanskrit connections to English | World History | Khan Academy | |
![]() |
Eszter Lovas edited Hungarian subtitles for Sanskrit connections to English | World History | Khan Academy | |
![]() |
Zita F edited Hungarian subtitles for Sanskrit connections to English | World History | Khan Academy | |
![]() |
Zita F edited Hungarian subtitles for Sanskrit connections to English | World History | Khan Academy | |
![]() |
Zita F edited Hungarian subtitles for Sanskrit connections to English | World History | Khan Academy | |
![]() |
Zita F edited Hungarian subtitles for Sanskrit connections to English | World History | Khan Academy | |
![]() |
Tóth_59AL edited Hungarian subtitles for Sanskrit connections to English | World History | Khan Academy |