< Return to Video

Dvanaestogodišnji programer aplikacija

  • 0:01 - 0:04
    Oduvek sam bio fasciniran
    računarima i tehnologijom
  • 0:04 - 0:06
    i napravio sam par aplikacija za iPhone,
  • 0:06 - 0:08
    iPod Touch i iPad.
  • 0:08 - 0:11
    Podeliću par njih sa vama danas.
  • 0:11 - 0:14
    Moja prva aplikacija
    je bila jedinstvena gatalica
  • 0:14 - 0:15
    pod nazivom Earth Fortune,
  • 0:15 - 0:17
    koja bi prikazala Zemlju
    u različitim bojama
  • 0:17 - 0:20
    u zavisnosti od vaše sudbine.
  • 0:20 - 0:23
    Meni omiljena
    i moja najuspešnija aplikacija
  • 0:23 - 0:27
    je Bastin Džiber, koja...
    (Smeh)
  • 0:27 - 0:31
    gde možete da udarate Džastina Bibera.
  • 0:31 - 0:35
    Napravio sam je jer mnogi u školi
  • 0:35 - 0:37
    baš i ne vole Džastina Bibera,
  • 0:37 - 0:40
    pa sam odlučio da napravim tu aplikaciju.
  • 0:40 - 0:42
    Počeo sam da programiram
  • 0:42 - 0:46
    i objavio sam je, baš pre praznika 2010.
  • 0:47 - 0:50
    Mnogi ljudi su me pitali
    kako sam ih napravio?
  • 0:50 - 0:53
    U većini slučajeva
    postavili bi mi to pitanje
  • 0:53 - 0:56
    zato što i sami žele
    da naprave aplikaciju.
  • 0:56 - 0:58
    Mnoga deca obožavaju da igraju igrice,
  • 0:58 - 1:01
    ali sada žele i da ih prave,
  • 1:01 - 1:02
    a to je komplikovano,
  • 1:02 - 1:05
    jer mnoga deca ne znaju kome da se obrate
  • 1:05 - 1:07
    da bi naučila kako da naprave program.
  • 1:07 - 1:10
    Mislim, za fudbal biste se učlanili
    u fudbalski klub.
  • 1:10 - 1:12
    Za violinu biste išli na časove violine.
  • 1:12 - 1:15
    Ali šta ako želite
    da napravite aplikaciju?
  • 1:15 - 1:17
    A njihovi roditelji, roditelji tog deteta,
  • 1:17 - 1:20
    su možda i radili
    neke od ovih stvari u mladosti,
  • 1:20 - 1:23
    ali nije puno roditelja
    pravilo aplikacije. (Smeh)
  • 1:23 - 1:25
    Gde da idete da naučite
    kako se prave aplikacije?
  • 1:25 - 1:28
    Ovako sam ja pristupio problemu.
    Ovo sam uradio.
  • 1:28 - 1:31
    Pre svega, programirao sam u raznim drugim
  • 1:31 - 1:35
    programskim jezicima
    da bih savladao osnove,
  • 1:35 - 1:39
    poput Pythona, C, Jave itd.
  • 1:39 - 1:42
    A onda je Apple izbacio iPhone,
  • 1:42 - 1:45
    a sa njim i iPhonov razvojni paket,
  • 1:45 - 1:48
    a taj razvojni paket
    se sastoji od niza alata
  • 1:48 - 1:52
    za kreiranje i programiranje
    aplikacija za iPhone.
  • 1:53 - 1:56
    Ovo mi je otvorilo put
    ka novim mogućnostima,
  • 1:56 - 1:59
    pošto sam se malo poigrao
    ovim razvojnim paketom
  • 1:59 - 2:03
    napravio sam nekoliko aplikacija,
    napravio sam probne aplikacije.
  • 2:03 - 2:06
    Jedna od njih bila je Earth Fortune
    i bio sam spreman
  • 2:06 - 2:08
    da stavim Earth Forutune na App Store,
  • 2:08 - 2:13
    pa sam nagovorio roditelje
    da plate 99 dolara
  • 2:13 - 2:16
    kako bih mogao da stavim
    svoju aplikaciju na App Store.
  • 2:16 - 2:19
    Složili su se i sada imam
    aplikacije na App Store.
  • 2:20 - 2:22
    Bilo je dosta interesovanja i ohrabrivanja
  • 2:22 - 2:24
    moje porodice, prijatelja, nastavnika
  • 2:24 - 2:26
    čak i ljudi iz Apple Store
  • 2:26 - 2:29
    to mi je dosta pomoglo.
  • 2:29 - 2:32
    Moja velika inspiracija je Stiv Džobs
  • 2:32 - 2:36
    i u školi sam osnovao
    klub za izradu aplikacija,
  • 2:37 - 2:41
    koji ljubazno sponzoriše
    jedan nastavnik iz moje škole.
  • 2:41 - 2:44
    Svaki učenik u mojoj školi može da dođe
  • 2:44 - 2:46
    i da nauči kako da kreira aplikaciju.
  • 2:47 - 2:51
    Ovako mogu da podelim
    svoja iskustva sa drugima.
  • 2:52 - 2:55
    Postoje iPad Pilot Programi
  • 2:55 - 2:58
    i dostupni su u nekim okruzima.
  • 2:58 - 3:00
    Imam sreće što sam deo jednog od njih.
  • 3:00 - 3:04
    Veliki izazov je to kako da koristimo iPad
  • 3:04 - 3:08
    i kakve aplikacije treba
    da stavimo na iPad?
  • 3:08 - 3:11
    Zbog toga se konsultujemo
    sa nastavnicima u školi
  • 3:11 - 3:14
    da vidimo koja vrsta aplikacije
    im se dopada.
  • 3:14 - 3:16
    Kada kreiramo aplikaciju i prodamo je,
  • 3:16 - 3:20
    ona je besplatna lokalnim oblastima
    i drugim oblastima
  • 3:21 - 3:24
    gde je prodamo,
    a sav novac od prodaje odlazi
  • 3:24 - 3:27
    u lokalne obrazovne fondove.
  • 3:27 - 3:31
    U današnje vreme, učenici
    obično znaju malo više
  • 3:31 - 3:36
    od nastavnika po pitanju tehnologije.
    (Smeh)
  • 3:38 - 3:42
    Pa - (Smeh)
  • 3:43 - 3:47
    izvinite - (Smeh) -
  • 3:48 - 3:50
    tako da je ovo materijal za nastavnike
  • 3:50 - 3:55
    koji bi trebalo da ga prepoznaju
    i iskoriste na najbolji način.
  • 3:56 - 4:00
    Za kraj bih pomenuo
    šta želim da radim u budućnosti.
  • 4:00 - 4:05
    Pre svega, želim da kreiram
    još aplikacija, još igara.
  • 4:05 - 4:09
    Trenutno radim sa jednom
    kompanijom na aplikaciji.
  • 4:09 - 4:13
    Voleo bih da počnem
    da programiram za Android
  • 4:13 - 4:15
    i voleo bih da nastavim rad
    u svom klubu za aplikacije
  • 4:15 - 4:17
    i da nađem nove načine za učenike
  • 4:17 - 4:20
    da podele svoja znanja sa drugima.
    Hvala. (Aplauz)
Title:
Dvanaestogodišnji programer aplikacija
Speaker:
Tomas Suarez (Thomas Suarez)
Description:

Mnogi dvanaestogodišnjaci vole da igraju video igre - Tomas Suarez je sam naučio kako da ih pravi. Pošto je kreirao aplikacije za iPhone poput ‚‚Bastin Džiber", prostu arkadnu igricu, on danas koristi svoje sposobnosti kako bi pomogao drugoj deci da postanu programeri aplikacija. (Snimljeno na TEDxManhattanBeach.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
04:40
Ivana Korom edited Serbian subtitles for A 12-year-old app developer
Ivana Korom approved Serbian subtitles for A 12-year-old app developer
Ivana Korom edited Serbian subtitles for A 12-year-old app developer
Ivana Korom edited Serbian subtitles for A 12-year-old app developer
Tatjana Jevdjic accepted Serbian subtitles for A 12-year-old app developer
Tatjana Jevdjic edited Serbian subtitles for A 12-year-old app developer
Tatjana Jevdjic edited Serbian subtitles for A 12-year-old app developer
Tatjana Jevdjic edited Serbian subtitles for A 12-year-old app developer
Show all

Serbian subtitles

Revisions Compare revisions