< Return to Video

Jamil Abu-Wardeh: 'Die Achse des Bösen' - Eine Comedy Tour durch den nahen Osten

  • 0:01 - 0:04
    Dieser Vortrag soll
  • 0:04 - 0:07
    mit weit verbreiteten falschen Vorstellungen aufräumen.
  • 0:07 - 0:10
    Der nahe Osten ist riesig und trotz all unserer Probleme
  • 0:10 - 0:13
    steht eines fest: Wir lieben es zu lachen.
  • 0:13 - 0:16
    Durch Humor können wir unsere Unterschiede positiv nutzen.
  • 0:16 - 0:18
    Wir müssen unsere Verantwortlichkeiten ernst nehmen,
  • 0:18 - 0:20
    uns selbst jedoch nicht.
  • 0:20 - 0:23
    Verstehen sie mich nicht falsch: Es gibt durchaus Comedy im nahen Osten.
  • 0:23 - 0:25
    Ich bin in einer Zeit aufgewachsen als fast schon religiös verehrte Schauspieler
  • 0:25 - 0:27
    aus Kuwait, Syrien und Ägypten
  • 0:27 - 0:30
    das Lachen benutzt haben um die Region zu verbinden
  • 0:30 - 0:32
    wie dies auch der Fußball leisten kann.
  • 0:32 - 0:35
    (Gelächter)
  • 0:35 - 0:37
    Jetzt ist der Moment zu dem wir über uns selbst lachen sollten
  • 0:37 - 0:40
    bevor andere mit uns lachen können.
  • 0:40 - 0:43
    Dies ist die Geschichte des rapiden Aufstiegs der Stand-Up Comedy im nahen Osten
  • 0:43 - 0:46
    ein Aufstand der Stand-Up Comedy wenn Sie so wollen.
  • 0:47 - 0:50
    Während ich in London beim Fernsehen arbeitete
  • 0:50 - 0:52
    bemerkte ich schnell
  • 0:52 - 0:55
    dass Comedy Menschen verbindet.
  • 0:55 - 0:58
    Also, der beste Nährboden für komödiantisches Talent
  • 0:58 - 1:00
    ist die Stand-Up Comedy Szene,
  • 1:00 - 1:02
    in der man zufällig sagt dass man 'killt' wenn man seine Sache ordentlich macht
  • 1:02 - 1:04
    und dass man 'bombt' wenn man schlecht abschneidet.
  • 1:04 - 1:06
    Für uns eventuell eine etwas unglückliche Verknüpfung
  • 1:06 - 1:08
    aber dies erinnert mich daran
  • 1:08 - 1:11
    dass wir einem Mann danken möchten dafür
  • 1:11 - 1:12
    dass er das letzte Jahrzehnt unermüdlich gearbeitet hat
  • 1:12 - 1:15
    um Comedians auf der ganzen Welt zu unterstützen,
  • 1:15 - 1:17
    insbesondere Comedians
  • 1:17 - 1:19
    mit einem Hintergrund aus dem nahen Osten.
  • 1:19 - 1:22
    (Applaus)
  • 1:22 - 1:25
    Wie meine guten Freunde Dean und Maysoon, zu sehen unten auf dem Bildschirm,
  • 1:25 - 1:27
    die zwei Jahre nach den Angriffen auf das World Trade Center
  • 1:27 - 1:29
    ein Festival begründeten um die Art und Weise wie Menschen
  • 1:29 - 1:32
    aus dem nahen Osten auf der ganzen Welt wahrgenommen werden zu verändern.
  • 1:32 - 1:35
    Das Festival läuft nach wie vor sehr gut. Mit einer postitiven Presse für die man sterben würde.
  • 1:36 - 1:39
    Außerdem haben drei Jungs die schon seit Jahren in L.A. arbeiten,
  • 1:39 - 1:42
    ein Iraner, ein Palästinenser und ein Ägypter
  • 1:42 - 1:45
    einen Comedy Act mit dem überaus passenden Namen 'Achse des Bösen' gegründet.
  • 1:46 - 1:48
    Und wo auch immer sie hinkamen,
  • 1:48 - 1:50
    sie haben gekillt!
  • 1:50 - 1:53
    Also, ich habe dieses Feuer zwar nicht gelegt aber ich habe Öl hineingegossen.
  • 1:53 - 1:56
    Ich bin seinerzeit für einen westlichen Fernsehsender als Leiter
  • 1:56 - 1:58
    des kreativen Ressorts nach Dubai gezogen.
  • 1:58 - 2:01
    Ich hatte die Aufgabe, die Handelsmarke einem Publikum im nahen Osten nahezubringen.
  • 2:03 - 2:06
    Also, der amerikanische Programmleiter
  • 2:06 - 2:09
    wollte neue regionale arabische Comedy.
  • 2:09 - 2:12
    In einem breiten arabischen Akzent ging mir durch den Kopf
  • 2:12 - 2:14
    "Berfekt."
  • 2:14 - 2:16
    (Gelächter)
  • 2:16 - 2:18
    Also, ich hatte Freunde in den USA
  • 2:18 - 2:21
    die einen erfolgreichen neuen Clan ins Leben gerufen hatten.
  • 2:22 - 2:24
    Und ich war fest entschlossen ihren Status
  • 2:24 - 2:26
    von einem Sonderfall im nahen Osten
  • 2:26 - 2:28
    einen Anstoß
  • 2:28 - 2:30
    in Richtung Erfolg zu geben.
  • 2:30 - 2:32
    Also, wie bei jeder neuen Idee war es nicht leicht.
  • 2:32 - 2:34
    Mein Plan hatte vier Phasen.
  • 2:34 - 2:37
    Als erstes würden wir westliche Inhalte aufkaufen und senden müssen.
  • 2:37 - 2:40
    Dann würde ich meine Freunde mitbringen und wir würden den ortsansäßigen Amateuren zeigen wie man es macht.
  • 2:40 - 2:42
    Das würden wir filmen und dann senden,
  • 2:42 - 2:45
    und daraufhin würde ich schließlich mit den örtlichen Amateuren arbeiten und neue Comedy schreiben können.
  • 2:45 - 2:47
    Aufgeregt präsentierte ich dieses Konzept dem Big Boss
  • 2:47 - 2:50
    und seine Reaktion bestand in einem "Äh, das verstehe ich nicht."
  • 2:52 - 2:54
    Also zog ich mich in meine Höhle zurück
  • 2:54 - 2:56
    und produzierte und unterstützte weiterhin Comedy
  • 2:56 - 2:58
    und erlaubte meinen Freunden mein Sofa
  • 2:58 - 3:01
    als operationale Drehscheibe vor Ort zu benutzen.
  • 3:01 - 3:04
    Also, im Schnellvorlauf zwei jahre vorwärts zum Anfang des Jahres 2007.
  • 3:04 - 3:07
    Die Erde drehte sich, wie auch das Besetzungsunskarussell in unserem Management.
  • 3:07 - 3:09
    (Gelächter)
  • 3:09 - 3:11
    Und wie durch göttliche Fügung
  • 3:11 - 3:13
    kam vieles zusammen
  • 3:13 - 3:16
    so dass diese Revolution letzten Endes Gestalt annehmen konnte.
  • 3:16 - 3:18
    Die Teile des Puzzles fügten sich dann wie folgt zusammen.
  • 3:18 - 3:21
    Als erstes nahmen die Axis Jungs ein Special für Comedy Central auf
  • 3:21 - 3:23
    das in den Staaten gesendet wurde
  • 3:23 - 3:25
    und auf Youtube großen Erfolg hatte.
  • 3:25 - 3:27
    Unser neuer Geschäftsführer aus Frankreich
  • 3:27 - 3:29
    glaubte an die Macht positiver Öffentlichkeitsarbeit...
  • 3:29 - 3:31
    (Gelächter)
  • 3:31 - 3:34
    und an Ideen 'du bon marche'.
  • 3:34 - 3:36
    Sagen wir einfach 'Value for Money'.
  • 3:36 - 3:39
    In Dubai produzierte ich eine Show für Ahmed Ahmed
  • 3:39 - 3:41
    um sein neues 'Achse' Special in einem brechend vollen Raum zu präsentieren.
  • 3:41 - 3:43
    Ich lud unseren neuen Geschäftsführer ein
  • 3:43 - 3:46
    und sobald er mitbekam dass wir einen vollbesetzten Raum mit lachenden Ungläubigen hatten
  • 3:46 - 3:48
    bestand seine Reaktion in einem einfachen:
  • 3:48 - 3:51
    "Bringen wir es auf den Weg.
  • 3:51 - 3:54
    Aber eines noch vorab: Versaut es nicht!"
  • 3:54 - 3:56
    Also machte ich mich - umgeben von einem großartigen Team -
  • 3:56 - 3:58
    flugs an die Arbeit.
  • 3:58 - 4:00
    Zufällig stieß ich auf
  • 4:00 - 4:02
    eine lustigen Burschen, einen Koreaner,
  • 4:02 - 4:05
    der das Ganze auf arabisch präsentieren würde
  • 4:05 - 4:07
    und somit optimal zur 'Achse des Bösen' passte.
  • 4:07 - 4:09
    Das ist wirklich so!
  • 4:09 - 4:11
    Also, während wir uns auf die Tour vorbereiteten
  • 4:11 - 4:13
    musste ich die Jungs daran erinnern sensibel mit den Eigenheiten der arabischen Kultur umzugehen.
  • 4:13 - 4:15
    und insbesondere die drei Bereiche
  • 4:15 - 4:17
    die ich schon erwähnt habe im mittleren Osten nicht anzurühren:
  • 4:18 - 4:21
    Vulgäre Inhalte - sauber bleiben! Glaubensvorstellungen, nicht Religion
  • 4:21 - 4:24
    und als drittes: Bolitik.
  • 4:24 - 4:27
    Finger weg von Bolitik im nahen Osten!
  • 4:27 - 4:29
    Natürlich mag man sich jetzt fragen was übrig bleibt.
  • 4:29 - 4:31
    Wie kann man Leute ohne Bolitik, Sex und Religion zum lachen bringen?
  • 4:31 - 4:34
    Ich würde sagen, schauen Sie sich eine beliebige gut geschriebene
  • 4:34 - 4:36
    und familienfreundliche Sitcom im Westen an.
  • 4:36 - 4:38
    Frage beantwortet!
  • 4:38 - 4:41
    Also, war die 'Achse' erfolgreich?
  • 4:42 - 4:44
    In vier Wochen hatten wir in fünf Ländern
  • 4:44 - 4:47
    tausende fanatischer Fans die kamen um sie live zu sehen.
  • 4:47 - 4:50
    Wir hatten Millionen von Zuschauern im Fernsehen und wurden in den Nachrichten erwähnt.
  • 4:50 - 4:53
    In Jordanien kam Ihre Majestät der König um sie zu sehen.
  • 4:53 - 4:55
    Tatsächlich waren sie so erfolgreich
  • 4:55 - 4:57
    dass man eine Raubkopie ihrer DVD kaufen konnte,
  • 4:57 - 4:59
    bevor sie im nahen Osten veröffentlicht wurde.
  • 4:59 - 5:01
    Überall.
  • 5:01 - 5:03
    Auf jeder Station der Tour
  • 5:03 - 5:05
    liessen wir Amateure vorsprechen.
  • 5:05 - 5:08
    Das filmten wir und sendeten es als Dokumentation.
  • 5:08 - 5:11
    Diese nannte ich "Drei Jungs und Wonho." [Wonho: 'one hoe' (eine Hure)]
  • 5:11 - 5:13
    Das ist wirklich sein Name.
  • 5:15 - 5:18
    Diese ganze Berichterstattung in Fernsehen und Internet
  • 5:18 - 5:20
    brachte uns jede Menge
  • 5:20 - 5:22
    Rekruten für unsere Sache.
  • 5:22 - 5:24
    In Dubai hatten wir dieses Jahr
  • 5:24 - 5:26
    die erste rein weibliche Stand-Up Show, quasi als Eigengewächs.
  • 5:26 - 5:28
    Wie sie sehen tragen zwei von ihnen Kopftücher
  • 5:28 - 5:31
    und, man glaubt es kaum, sogar sie können lachen.
  • 5:31 - 5:33
    Dubai ist für mich wie eine Hand die jeden unterstützt
  • 5:33 - 5:36
    der Dinge in Gang bringen will.
  • 5:36 - 5:38
    Vor 20 jahren
  • 5:38 - 5:40
    hatte niemand auch nur von Dubai gehört.
  • 5:40 - 5:42
    Schauen sie sich das Land heute an.
  • 5:42 - 5:44
    Mit einem inspirierenden Oberhaupt
  • 5:44 - 5:46
    enspricht die Eröffnung des höchsten Wolkenkratzers der Welt
  • 5:46 - 5:48
    etwa dem Hinzufügen eines Fingers zu dieser Hand
  • 5:48 - 5:50
    der auf all diejenigen zeigt,
  • 5:50 - 5:53
    die irreführende Geschichten über uns erzählen.
  • 5:53 - 5:56
    (Gelächter)
  • 5:56 - 5:58
    (Applaus)
  • 5:58 - 6:01
    Also, in nur drei Jahren haben wir viel erreicht,
  • 6:01 - 6:04
    inzwischen gibt es sogar Stand-Up Shows in Saudi Arabien.
  • 6:04 - 6:07
    Diese Komiker treten jetzt beim New York Festival auf.
  • 6:07 - 6:09
    Und der brillante Libanese
  • 6:09 - 6:11
    Nemr Abou Nassar den wir auf unserer ersten Tour dabei hatten
  • 6:11 - 6:14
    hatte gerade Auftritte in L.A.'s legendären Comedy Clubs.
  • 6:14 - 6:17
    Also tun wir offensichtlich unser bestes um unser Image von innen heraus zu verändern,
  • 6:17 - 6:19
    mit bombigem Erfolg.
  • 6:19 - 6:21
    (Gelächter)
  • 6:21 - 6:24
    Daher sollten sich Außenstehende den Bericht von CNN
  • 6:24 - 6:27
    über das zweite Comedy Festival in Aman anschauen.
  • 6:27 - 6:30
    Die Reporterin hat ihre Sache sehr gut gemacht und dafür möchte ich ihr danken
  • 6:30 - 6:33
    aber jemand hat vergessen die Mail bezüglich positiver Öffentlichkeitsarbeit
  • 6:33 - 6:36
    an denjenigen zu schicken, der den Newsticker unten auf der Seite bedient.
  • 6:36 - 6:39
    Während Deans auftritt steht zum Beispiel
  • 6:39 - 6:42
    im Ticker zu lesen: "USA: Verdächtiger machte gerichtsverwertbare Aussage."
  • 6:42 - 6:45
    Nun gut, wenn man es gewohnt ist Comedians zuzuhören
  • 6:45 - 6:47
    ist das nicht überraschend.
  • 6:47 - 6:49
    Betrüblicherweise führt mich das zu weiteren Klischees
  • 6:49 - 6:52
    die im Westen über den nahen Osten verbreitet sind.
  • 6:52 - 6:54
    Wir werden als Bombenleger, Milliardäre
  • 6:54 - 6:56
    oder Bauchtänzer gesehen.
  • 6:57 - 6:59
    Genug davon.
  • 6:59 - 7:01
    Wir sind nicht alle finstere Fanatiker
  • 7:01 - 7:03
    die den Ungläubigen töten wollen.
  • 7:03 - 7:05
    Wir wollen eine positive Geschichte
  • 7:05 - 7:07
    und ein positives Image vermitteln.
  • 7:07 - 7:10
    Tatsächlich steht eines für mich fest
  • 7:10 - 7:13
    wir lieben es wie verrückt zu lachen.
  • 7:14 - 7:16
    (Gelächter)
  • 7:16 - 7:18
    Wenn ich mich damit beschäftige
  • 7:18 - 7:21
    ob wir in den Medien richtig dargestellt werden
  • 7:21 - 7:23
    richte ich mich nach den folgenden drei Fragen:
  • 7:23 - 7:25
    Erstens: Wird der nahe Osten
  • 7:25 - 7:27
    in der Gegenwart
  • 7:27 - 7:30
    und im richtigen Zusammenhang dargestellt?
  • 7:30 - 7:35
    (Gelächer)
  • 7:35 - 7:38
    Zweitens: Lachen oder lächeln die Charaktere
  • 7:38 - 7:41
    aus dem nahen Osten
  • 7:41 - 7:43
    ohne dass man das Weisse in ihren Augen sieht?
  • 7:43 - 7:45
    (Gelächter)
  • 7:45 - 7:48
    Drittens: Wird der Charakter aus dem nahen Osten
  • 7:48 - 7:51
    auch von einem Schauspieler mit dem entsprechenden Hintergrund gespielt?
  • 7:53 - 7:56
    Ganz offensichtlich gibt es falsche Vorstellungen die richtiggestellt werden müssen.
  • 7:56 - 7:58
    In unserer Region haben wir damit angefangen.
  • 7:58 - 8:00
    Meine Herausforderung an den Rest der Welt
  • 8:00 - 8:02
    besteht darin bitte in Zukunft
  • 8:02 - 8:04
    ein positives Bild des nahen Ostens zu vermitteln.
  • 8:04 - 8:06
    Wenn Sie Inspiration benötigen besuchen Sie eines unserer Festivals,
  • 8:06 - 8:08
    schauen Sie was Sie im Internet finden oder schreiben Sie uns einfach.
  • 8:08 - 8:11
    Lassen Sie uns gemeinsam die Art und Weise verändern wie über uns berichet wird
  • 8:11 - 8:14
    und lassen Sie uns damit anfangen weit verbreitete falsche Vorstellungen zu berichtigen.
  • 8:14 - 8:16
    Bevor ich in den nahen Osten zurückkehre
  • 8:16 - 8:18
    möchte ich zuguterletzt als Anregung mit einem Zitat
  • 8:18 - 8:20
    eines der größten Sheiks schließen.
  • 8:20 - 8:23
    Mein Vater pflegt ihn "Asheik Azubare" zu nennen,
  • 8:23 - 8:25
    meine Mutter nennt ihn "Shakespeare".
  • 8:25 - 8:27
    (Gelächter)
  • 8:27 - 8:29
    "So zieh'n wir denn in Frieden,
  • 8:29 - 8:31
    denn Freiheit ist uns, nicht der Bann, beschieden."
  • 8:31 - 8:33
    Dankeschön!
  • 8:33 - 8:38
    (Applaus)
Title:
Jamil Abu-Wardeh: 'Die Achse des Bösen' - Eine Comedy Tour durch den nahen Osten
Speaker:
Jamil Abu-Wardeh
Description:

Jamil Abu-Wardeh hat, indem er die 'Achse des Bösen Comedy Tour' begründete, die Comedy Szene im nahen Osten wieder in Schwung gebracht. Die 'Achse des Bösen Comedy Tour' präsentiert einem begeisterten Publikum im gesamten nahen Osten Stand Up Comedians. Abu-Wardeh hat festgestellt, dass die Komiker der 'Achse des Bösen' dadurch dass sie sie Themen aus "Bolitik" und Religion sowie ein Abgleiten ins Vulgäre vermeiden über geographische Grenzen hinweg für Lacher sorgen.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:40
Stefan Loechle added a translation

German subtitles

Revisions