< Return to Video

Misterul mirositor al feromonilor umani

  • 0:01 - 0:04
    Cuvântul „feromon” este foarte puternic.
  • 0:04 - 0:08
    Evocă sex, abandon, pierdere de control,
  • 0:08 - 0:12
    așadar e un cuvânt important.
  • 0:12 - 0:17
    Dar are doar 50 de ani.
    A fost inventat în 1959.
  • 0:17 - 0:20
    Dacă introduci „feromon”
    într-un motor de căutare online,
  • 0:20 - 0:21
    probabil ați încercat deja,
  • 0:21 - 0:24
    vei obține milioane de rezultate.
  • 0:24 - 0:27
    Cam toate site-urile respective
    încearcă să-ți vândă ceva
  • 0:27 - 0:29
    care să te facă irezistibil
  • 0:29 - 0:32
    pentru 10 dolari sau mai mult.
  • 0:32 - 0:34
    E o idee foarte ispititoare,
  • 0:34 - 0:37
    iar moleculele menționate
  • 0:37 - 0:38
    sună foarte științific.
  • 0:38 - 0:40
    Sunt cuvinte foarte lungi,
  • 0:40 - 0:43
    de genul androstenol, androstenonă
  • 0:43 - 0:45
    sau androstadienonă.
  • 0:45 - 0:47
    Sună din ce în ce mai bine,
  • 0:47 - 0:50
    și dacă mai adaugi
    halate albe de laborator
  • 0:50 - 0:51
    îți imaginezi
  • 0:51 - 0:54
    o știință fantastică în spatele lor.
  • 0:54 - 0:59
    Din păcate,
    acestea sunt doar pretenții frauduloase
  • 0:59 - 1:02
    susținute de o „știință” suspectă.
  • 1:02 - 1:07
    Deși mulți cercetători
    lucrează la ce cred ei
  • 1:07 - 1:09
    că sunt feromoni umani
  • 1:09 - 1:12
    și publică în jurnale respectabile,
  • 1:12 - 1:13
    la baza acestora,
  • 1:13 - 1:17
    în ciuda experimentelor sofisticate,
  • 1:17 - 1:19
    chiar nu există o cercetare solidă
    în spatele lor,
  • 1:19 - 1:23
    pentru că
  • 1:23 - 1:26
    nimeni nu a parcurs sistematic
  • 1:26 - 1:28
    toate mirosurile produse de corpul uman.
  • 1:28 - 1:31
    Emanăm mii de tipuri de molecule.
  • 1:31 - 1:34
    Suntem mamifere.
    Producem multe mirosuri.
  • 1:34 - 1:36
    Nimeni nu a cercetat sistematic
  • 1:36 - 1:39
    ca să afle exact care molecule
    sunt feromoni.
  • 1:39 - 1:41
    Au luat doar câteva
  • 1:41 - 1:42
    și toate experimentele se bazează pe ele,
  • 1:42 - 1:45
    dar nu e nicio dovadă.
  • 1:45 - 1:48
    Asta nu înseamnă
  • 1:48 - 1:50
    că mirosul nu e important pentru oameni.
  • 1:50 - 1:53
    Unii sunt chiar mari entuziaști,
  • 1:53 - 1:57
    unul din ei a fost Napoleon.
  • 1:57 - 1:59
    Dacă vă amintiți faimoasele lui cuvinte
  • 1:59 - 2:02
    scrise de pe câmpul de luptă
  • 2:02 - 2:04
    pentru iubita sa, împărăteasa Josephine:
  • 2:04 - 2:08
    „Nu te spăla. Vin acasă.”
  • 2:08 - 2:08
    (Râsete)
  • 2:08 - 2:11
    Nu voia ca ea să-și piardă
    nimic din bogăție
  • 2:11 - 2:14
    înainte ca el să ajungă acasă.
  • 2:14 - 2:16
    Și acum, sunt multe site-uri
  • 2:16 - 2:20
    care oferă așa ceva ca specialitate.
  • 2:20 - 2:21
    Însă în același timp,
  • 2:21 - 2:23
    cheltuim cam la fel de mulți bani
  • 2:23 - 2:25
    cu scosul mirosurilor din noi,
  • 2:25 - 2:28
    pe cât cheltuim pe parfumuri,
  • 2:28 - 2:32
    parfumurile fiind afaceri
    de miliarde de dolari.
  • 2:32 - 2:35
    În continuare vă voi spune
  • 2:35 - 2:40
    ce sunt de fapt feromonii,
  • 2:40 - 2:43
    de ce cred eu că e de așteptat
  • 2:43 - 2:46
    ca oamenii să aibă feromoni,
  • 2:46 - 2:50
    care sunt confuziile legate de feromoni,
  • 2:50 - 2:53
    ca apoi să finalizez cu
  • 2:53 - 2:56
    drumul promițător care ne arată
  • 2:56 - 2:59
    în ce direcție ar trebui să o luăm.
  • 2:59 - 3:03
    Grecii antici știau de câini
  • 3:03 - 3:07
    că își emit semnale invizibile între ei.
  • 3:07 - 3:10
    O cățea în călduri
  • 3:10 - 3:12
    trimite un semnal invizibil cățeilor
  • 3:12 - 3:13
    la mile depărtare,
  • 3:13 - 3:15
    nu e un sunet, ci un miros.
  • 3:15 - 3:17
    Dacă iei mirosul cățelei pe o cârpă,
  • 3:17 - 3:20
    câinii ar fugări cârpa.
  • 3:20 - 3:21
    Problema pentru toți
  • 3:21 - 3:23
    care observau acest fapt
  • 3:23 - 3:25
    era că nu puteau identifica moleculele.
  • 3:25 - 3:28
    Nu se putea demonstra
    că e un proces chimic.
  • 3:28 - 3:29
    Motivul este
  • 3:29 - 3:30
    că fiecare din aceste animale
  • 3:30 - 3:32
    produce cantități foarte mici,
  • 3:32 - 3:34
    iar în cazul câinelui,
  • 3:34 - 3:36
    câinii simt mirosul, dar oamenii nu.
  • 3:36 - 3:41
    Doar în 1959 o echipă germană,
  • 3:41 - 3:44
    după 20 de ani de căutare a moleculelor,
  • 3:44 - 3:48
    a descoperit și identificat
    primul feromon,
  • 3:48 - 3:51
    feromonul sexual al fluturelui de mătase.
  • 3:51 - 3:55
    A fost o alegere inspirată
    pentru că Adolf Butenandt și echipa sa,
  • 3:55 - 3:57
    au avut nevoie
    de jumătate de milion de fluturi
  • 3:57 - 4:00
    ca să adune destul material
    pentru analiza chimică.
  • 4:00 - 4:02
    El a creat un model
  • 4:02 - 4:04
    pentru analiza feromonilor.
  • 4:04 - 4:07
    A parcurs sistematic,
  • 4:07 - 4:10
    arătând că doar molecula în cauză
  • 4:10 - 4:12
    era cea care stimula masculii
  • 4:12 - 4:14
    și nu toate celelalte.
  • 4:14 - 4:16
    A analizat totul cu atenție.
  • 4:16 - 4:18
    A sintetizat molecula,
  • 4:18 - 4:21
    apoi a probat-o pe masculi
  • 4:21 - 4:24
    făcându-i să reacționeze la ea
  • 4:24 - 4:26
    dovedind-i astfel existența.
  • 4:26 - 4:28
    Așa se închide cercul.
  • 4:28 - 4:31
    Asta nu s-a făcut niciodată cu oameni:
  • 4:31 - 4:34
    nimic sistematic,
    nici o demonstrație adevărată.
  • 4:34 - 4:36
    Pentru acest concept nou
  • 4:36 - 4:38
    avea nevoie de un cuvânt nou,
  • 4:38 - 4:41
    iar acesta a fost „feromon”,
  • 4:41 - 4:44
    însemnând de fapt o incitare
  • 4:44 - 4:47
    transferată între indivizi.
  • 4:47 - 4:49
    Din 1959, feromonii s-au găsit
  • 4:49 - 4:51
    peste tot în lumea animală,
  • 4:51 - 4:53
    în masculi și în femele.
  • 4:53 - 4:55
    Valabil și sub apă
  • 4:55 - 4:57
    la peștișorii de aur și homari.
  • 4:57 - 4:59
    Cam la toate mamiferele
    la care vă puteți gândi
  • 4:59 - 5:01
    a fost identificat un feromon,
  • 5:01 - 5:04
    și desigur, la multe insecte.
  • 5:04 - 5:07
    Deci știm de existența feromonilor
  • 5:07 - 5:09
    în tot regatul animalelor.
  • 5:09 - 5:11
    Dar oamenii?
  • 5:11 - 5:14
    În primul rând, bineînțeles,
    suntem mamifere,
  • 5:14 - 5:16
    și mamiferele sunt mirositoare.
  • 5:16 - 5:18
    Iar orice stăpân de căței poate spune
  • 5:18 - 5:20
    că noi mirosim și că ei miros.
  • 5:20 - 5:21
    Dar adevăratul motiv ca să credem
  • 5:21 - 5:23
    că oamenii au feromoni
  • 5:23 - 5:27
    este schimbarea
    care apare când ne maturizăm.
  • 5:27 - 5:29
    Mirosul unei camere de adolescenți
  • 5:29 - 5:30
    e diferit
  • 5:30 - 5:33
    de acela al unei camere de copii mici.
  • 5:33 - 5:36
    Ce s-a schimbat?
    Evident, pubertatea.
  • 5:36 - 5:38
    Împreună cu părul pubian
  • 5:38 - 5:39
    și de la subsuori,
  • 5:39 - 5:43
    glande noi încep
    să secrete în acele locuri,
  • 5:43 - 5:46
    iar asta produce schimbarea de miros.
  • 5:46 - 5:48
    Dacă am fi alte mamifere,
  • 5:48 - 5:49
    sau orice alte animale,
  • 5:49 - 5:50
    am spune că
  • 5:50 - 5:52
    „Asta are legătură cu feromonii”,
  • 5:52 - 5:55
    și am începe să-i căutam ca lumea.
  • 5:55 - 5:57
    Dar sunt anumite probleme care explică
  • 5:57 - 6:00
    de ce nu s-a căutat feromonul
  • 6:00 - 6:03
    și la oameni.
  • 6:03 - 6:04
    Sunt, într-adevăr, probleme.
  • 6:04 - 6:06
    Prima dintre acestea
  • 6:06 - 6:08
    e probabil surprinzătoare.
  • 6:08 - 6:10
    E vorba de cultură.
  • 6:10 - 6:12
    Fluturii de mătase nu prea învață
  • 6:12 - 6:16
    despre cum e bine să miroși,
    dar oamenii învață,
  • 6:16 - 6:17
    iar până pe la 4 ani,
  • 6:17 - 6:20
    orice miros, oricât de insuportabil,
  • 6:20 - 6:22
    e pur și simplu interesant.
  • 6:22 - 6:24
    Și pot înțelege de ce părinții se chinuie
  • 6:24 - 6:28
    să îi oprească pe copii să atingă caca,
  • 6:28 - 6:30
    fiind ceva așa de frumos mirositor.
  • 6:30 - 6:33
    Treptat învățăm ce nu e bine,
  • 6:33 - 6:35
    și mai învățăm
  • 6:35 - 6:37
    pe lângă ce nu e bine,
  • 6:37 - 6:38
    ce e bine.
  • 6:38 - 6:41
    Brânza din spatele meu
  • 6:41 - 6:45
    e o delicatesă britanică sau englezească.
  • 6:45 - 6:48
    E Stilton maturat albastru.
  • 6:48 - 6:52
    Pentru străini e de neconceput
    să-ți placă așa ceva.
  • 6:52 - 6:56
    Orice cultură are mâncarea ei specială
  • 6:56 - 6:58
    și delicatese naționale.
  • 6:58 - 7:00
    Dacă ai fi din Islanda,
  • 7:00 - 7:01
    mâncarea națională
  • 7:01 - 7:04
    ar fi carne de rechin putrezit.
  • 7:04 - 7:06
    Toate astea sunt gusturi dezvoltate,
  • 7:06 - 7:10
    formând aproape un indiciu de identitate.
  • 7:10 - 7:12
    Faci parte dintr-un grup.
  • 7:14 - 7:18
    Al doilea fapt e simțul mirosului.
  • 7:18 - 7:21
    Fiecare are o lume unică a mirosurilor,
  • 7:21 - 7:24
    în sensul că ceea ce mirosim,
  • 7:24 - 7:26
    mirosim cu toții altfel.
  • 7:26 - 7:29
    Mirosul a fost cel mai greu de elucidat
  • 7:29 - 7:30
    dintre toate simțurile.
  • 7:30 - 7:32
    Premiul Nobel câștigat
  • 7:32 - 7:34
    de Richard Axel și Linda Buck
  • 7:34 - 7:36
    a fost înmânat de abia în 2004
  • 7:36 - 7:39
    pentru elucidarea funcționării mirosului.
  • 7:39 - 7:40
    E greu de explicat,
  • 7:40 - 7:43
    anumiți nervi din creier
  • 7:43 - 7:45
    se întind până în nas,
  • 7:45 - 7:47
    și acești nervi din nas
  • 7:47 - 7:51
    expuși la aer sunt receptori.
  • 7:51 - 7:54
    Molecule odorizante
    ajung în nas prin aerul inhalat
  • 7:54 - 7:56
    și interacționează cu receptorii.
  • 7:56 - 8:00
    Dacă se fixează pe receptori,
    trimit semnale nervului
  • 8:00 - 8:02
    care vor fi transmise creierului.
  • 8:02 - 8:05
    Nu avem doar un fel de receptor.
  • 8:05 - 8:08
    Oamenii au în jur de
    400 de receptori diferiți
  • 8:08 - 8:11
    iar creierul știe ce mirosim
  • 8:11 - 8:15
    din cauza combinațiilor
    de receptori cu celule nervoase emise
  • 8:16 - 8:17
    trimițând mesaje creierului
  • 8:17 - 8:19
    în mod combinatorial.
  • 8:19 - 8:22
    Dar e mai complicat,
  • 8:22 - 8:24
    pentru că fiecare din cei 400
  • 8:24 - 8:25
    este diferit
  • 8:25 - 8:28
    și în funcție de ce variantă ai,
  • 8:28 - 8:32
    poți mirosi coriandru,
    sau cilantro, planta aceea
  • 8:32 - 8:34
    fie ca ceva delicios și aromat,
  • 8:34 - 8:36
    fie ca ceva ca săpunul.
  • 8:36 - 8:39
    Deci fiecare are
    un simț unic al mirosului,
  • 8:39 - 8:41
    și asta complică totul
  • 8:41 - 8:43
    când studiezi mirosul.
  • 8:43 - 8:46
    Trebuie să vorbim despre subsuori,
  • 8:46 - 8:49
    și recunosc că ale mele sunt foarte bune.
  • 8:49 - 8:51
    Nu o să vi le arăt,
  • 8:51 - 8:53
    pentru că ăsta e locul în care
  • 8:53 - 8:55
    s-a căutat cel mai mult după feromoni.
  • 8:55 - 8:56
    Și dintr-un motiv foarte bun,
  • 8:56 - 9:00
    primatele au subsuori
  • 9:00 - 9:02
    ca o caracteristică unică.
  • 9:02 - 9:05
    Celelalte primate au glande de simțuri
  • 9:05 - 9:06
    în alte zone ale corpului.
  • 9:06 - 9:09
    Gorilele au subsuorile astea
  • 9:09 - 9:11
    pline de glande secretoase
  • 9:11 - 9:13
    care produc mirosuri constant,
  • 9:13 - 9:17
    și astfel foarte multe molecule.
  • 9:17 - 9:19
    Când sunt secretate din glande,
  • 9:19 - 9:21
    moleculele sunt fără miros.
  • 9:21 - 9:23
    Nu miros a nimic,
  • 9:23 - 9:25
    ci doar bacteria minunată
  • 9:25 - 9:27
    care crește în pădurile ecuatoriale în păr
  • 9:27 - 9:28
    produce acele mirosuri
  • 9:28 - 9:31
    pe care le știm și le iubim.
  • 9:31 - 9:33
    Așadar, dacă vrei să diminuezi din miros
  • 9:34 - 9:36
    renunță la părul de la subsuoară,
  • 9:36 - 9:38
    aceasta fiind o variantă eficientă
  • 9:38 - 9:39
    de a elimina habitatul bacteriilor,
  • 9:39 - 9:42
    și vei fi mai puțin mirositor
  • 9:42 - 9:44
    pentru o perioadă mai lungă de timp.
  • 9:44 - 9:46
    Chiar dacă ne-am concentrat pe subsuori,
  • 9:46 - 9:49
    probabil pentru că din aceste locuri
  • 9:49 - 9:52
    e mai puțin jenant
    să ceri mostre de la cineva,
  • 9:52 - 9:54
    mai e un motiv pentru care
  • 9:54 - 9:57
    nu căutam aici
    feromonul sexual universal.
  • 9:57 - 10:01
    Și anume, 20% din populația lumii
  • 10:01 - 10:04
    nu are subsuori urât mirositoare
    ca ale mele.
  • 10:04 - 10:09
    Mă refer la cei din China, Japonia, Coreea
  • 10:09 - 10:11
    și din alte părți din nordul Asiei.
  • 10:11 - 10:14
    Pur și simplu ei nu secretă
    acele molecule fără miros
  • 10:14 - 10:19
    din care bacteriile abia așteaptă
    să producă mirosuri
  • 10:19 - 10:21
    de care credeam în mod etnocentric
  • 10:21 - 10:23
    că sunt caracteristice subsuorilor.
  • 10:23 - 10:28
    Deci nu se aplică
    la 20% din populația lumii.
  • 10:28 - 10:31
    Așadar ce e de făcut
  • 10:31 - 10:34
    pentru a găsi feromonii umani?
  • 10:34 - 10:36
    Sunt sigur de existența lor.
  • 10:36 - 10:39
    Suntem mamifere,
    iar ca toate celelalte mamifere
  • 10:39 - 10:42
    probabil că îi avem și noi.
  • 10:42 - 10:44
    Ce ar trebui să facem
  • 10:44 - 10:46
    e să o luăm de la început,
  • 10:46 - 10:48
    și să căutăm pe tot corpul.
  • 10:48 - 10:50
    Nu contează cât e de jenant,
  • 10:50 - 10:53
    trebuie să-i căutam și pentru prima dată
  • 10:53 - 10:56
    să ne uităm
    unde nu a îndrăznit nimeni până acum.
  • 10:56 - 10:57
    Va fi greu și jenant,
  • 10:57 - 10:59
    dar trebuie să căutăm.
  • 10:59 - 11:03
    Și trebuie să ne întoarcem
    la ideile folosite de Butenandt
  • 11:03 - 11:05
    pe când studia fluturele de mătase.
  • 11:05 - 11:09
    Trebuie să căutăm sistematic
  • 11:09 - 11:11
    prin toate moleculele produse,
  • 11:11 - 11:13
    și să deducem
    care sunt cu adevărat feromoni.
  • 11:13 - 11:16
    Nu e destul să alegem un cuplu
  • 11:16 - 11:18
    și să spunem că sunt de ajuns.
  • 11:18 - 11:19
    Trebuie să demonstrăm
  • 11:19 - 11:22
    că aceste molecule
    chiar au efectul presupus.
  • 11:22 - 11:25
    E o echipă de care sunt impresionat.
  • 11:25 - 11:29
    Sunt în Franța
    și succesul lor precedent a fost
  • 11:29 - 11:33
    să identifice feromonul mamar la iepuri.
  • 11:33 - 11:35
    Acum se concentrează pe oameni:
  • 11:35 - 11:38
    mame și copii.
  • 11:38 - 11:41
    Acesta e un bebe care bea lapte
  • 11:41 - 11:44
    de la sânul mamei.
  • 11:44 - 11:46
    Sfârcul ei nu se vede deloc
  • 11:46 - 11:47
    de capul copilului.
  • 11:47 - 11:51
    Ceea ce vedeți e un strop alb,
  • 11:51 - 11:53
    cu o săgeată îndreptată spre el.
  • 11:53 - 11:56
    E secreția glandelor areolare.
  • 11:56 - 11:59
    Le avem cu toții, bărbați și femei,
  • 11:59 - 12:02
    sunt umflăturile
    acelea micuțe din jurul sfârcului,
  • 12:02 - 12:04
    care în cazul femeilor care lactează,
  • 12:04 - 12:06
    încep să secreteze.
  • 12:06 - 12:09
    E o secreție foarte interesantă.
  • 12:09 - 12:11
    Benoist Schaal și echipa sa
  • 12:11 - 12:14
    au creat un simplu test pentru a afla
  • 12:14 - 12:17
    ce efect are această secreție,
  • 12:17 - 12:20
    fiind de fapt un biotest.
  • 12:20 - 12:23
    Acesta e un copil dormind,
  • 12:23 - 12:28
    sub nasul căruia
    e o tijă curată de sticlă.
  • 12:28 - 12:30
    Copilul doarme în continuare,
  • 12:30 - 12:32
    fără să arate vreun interes.
  • 12:32 - 12:34
    Dar în cazul unei mame
  • 12:34 - 12:37
    ale cărei glande areolare
    sunt în secreție,
  • 12:37 - 12:38
    nefiind vorba de recunoaștere,
  • 12:38 - 12:40
    poate fi vorba de orice mamă,
  • 12:40 - 12:42
    dacă luăm secreția
  • 12:42 - 12:45
    și o punem sub nasul bebelușului,
  • 12:45 - 12:47
    obținem o reacție cu totul diferită.
  • 12:47 - 12:50
    E reacția unui cunoscător de delicii,
  • 12:50 - 12:52
    care își deschide gura,
  • 12:52 - 12:54
    scoate limba
  • 12:54 - 12:56
    și începe să sugă.
  • 12:56 - 12:58
    Dacă provine de la orice mamă,
  • 12:58 - 13:00
    chiar ar putea fi vorba de feromon.
  • 13:00 - 13:02
    Nu e vorba de recunoaștere individuală.
  • 13:02 - 13:03
    Poate fi orice mamă.
  • 13:03 - 13:05
    De ce e asta important,
  • 13:05 - 13:07
    în afara faptului că e interesant?
  • 13:07 - 13:09
    Pentru că femeile variază
  • 13:09 - 13:12
    în numărul de glande areolare,
  • 13:12 - 13:14
    și e o legătură între ușurința
  • 13:14 - 13:17
    cu care încep bebelușii să sugă
  • 13:17 - 13:18
    și numărul de glande areolare ale femeii.
  • 13:18 - 13:21
    Se pare că,
    cu cât mai multă secreție produsă
  • 13:21 - 13:25
    cu atât mai repede
    va începe copilul să sugă.
  • 13:25 - 13:26
    Ca mamifer,
  • 13:26 - 13:29
    cea mai periculoasă perioadă din viață,
  • 13:29 - 13:31
    sunt primele ore după naștere.
  • 13:31 - 13:35
    Dacă nu vei lua acea primă gură de lapte,
  • 13:35 - 13:39
    nu vei supraviețui.
  • 13:39 - 13:40
    Vei muri.
  • 13:40 - 13:43
    Cum mulți pentru mulți bebeluși
  • 13:43 - 13:44
    e greu să ia prima masă,
  • 13:44 - 13:46
    pentru că nu primesc stimulația necesară,
  • 13:46 - 13:49
    dacă am identifica exact
    molecula specifică,
  • 13:49 - 13:51
    și echipa franceză e foarte prudentă,
  • 13:51 - 13:54
    deci dacă am identifica acea moleculă,
  • 13:54 - 13:56
    dacă am sintetiza-o, ar însemna
  • 13:56 - 13:58
    că bebelușii prematuri ar suge mai repede,
  • 13:58 - 14:01
    și că fiecare copil ar avea șanse mai bune
  • 14:01 - 14:03
    de supraviețuire.
  • 14:03 - 14:05
    Așadar vreau să discut doar acest exemplu
  • 14:05 - 14:09
    în care o abordare
    istematică și științifică
  • 14:09 - 14:11
    chiar ar ajuta înțelegerea
  • 14:11 - 14:12
    cu privire la feromoni.
  • 14:12 - 14:15
    Ar putea fi tot felul
    de intervenții medicale.
  • 14:15 - 14:16
    Ar putea fi multe lucruri
  • 14:16 - 14:18
    făcute cu ajutorul feromonilor
  • 14:18 - 14:20
    de care nu știm nimic în acest moment.
  • 14:20 - 14:22
    Trebuie să ținem minte că feromonii
  • 14:22 - 14:23
    nu au legătură doar cu sexul.
  • 14:23 - 14:25
    Sunt tot felul de lucruri posibile
  • 14:25 - 14:27
    în viața unui mamifer.
  • 14:27 - 14:29
    Așa că trebuie mers înainte
    și cercetat mai mult.
  • 14:29 - 14:31
    Sunt multe de descoperit.
  • 14:31 - 14:32
    Vă mulțumesc mult.
  • 14:32 - 14:37
    ( Aplauze )
Title:
Misterul mirositor al feromonilor umani
Speaker:
Tristram Wyatt
Description:

Ne fac mirosurile sexy? Știința populară sugerează că, într-adevăr, feromonii emit semnale chimice legate de sex și atracție prin intermediul subsuorilor către potențiali parteneri. În ciuda celor auzite, nu există dovezi științifice care să confirme existența moleculelor odorizante. În acest discurs revelator, zoologul Tristram Wyatt explică erorile fundamentale din situația actuală a cercetării feromonilor și-și exprimă dorința pentru un viitor care să descifreze știința fascinantă și probabil salvatoare de vieți legată de simțurile noastre.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:53

Romanian subtitles

Revisions Compare revisions