Return to Video

TRAIN

  • 0:04 - 0:07
    Primirea la Castel ne-a fost politicos
    refuzată
  • 0:07 - 0:09
    Ce întorsătură neașteptată
  • 0:11 - 0:15
    Prin urmare, cererea mea scrisă oficială
  • 0:15 - 0:18
    A fost fără succes.
  • 0:18 - 0:20
    Am primit un bilet de pardon,
  • 0:20 - 0:23
    O carte de invitație în alb și o poză
  • 0:23 - 0:26
    Prin urmare, suntem obligați să părăsim
    Mayhorn
  • 0:26 - 0:30
    Cel puțin până îmi caut alte relații
  • 0:30 - 0:33
    Sau până găsesc autorități competente
    cu care să vorbesc
  • 0:33 - 0:36
    Plecăm către Daerington mâine
  • 0:36 - 0:39
    Și după aceea vreau să vizitez Summerhill
  • 0:39 - 0:43
    cu speranța că voi găsi informații
    despre...
  • 0:47 - 0:50
    Îngrijitorul Conacului a colectat
    plata anuală
  • 0:50 - 0:54
    dar nu a răspuns la niciuna
    din scrisorile mele recente
  • 0:54 - 0:56
    Sper că temerile mele cum că
  • 0:56 - 0:59
    Ceva s-a întâmplat sunt nefondate
  • 0:59 - 1:02
    În nici un caz nu vreau să dezvălui
  • 1:02 - 1:04
    Problema asta altora
  • 1:04 - 1:07
    Pin urmare, trebuie să vizitez
    Conacul Summerhill
  • 1:07 - 1:10
    Și să verific personal
  • 1:10 - 1:14
    Cât despre cartea enigmatică, scrierile au
    dispărut
  • 1:14 - 1:17
    Nu mai este grea
  • 1:17 - 1:20
    Am încercat să o expun altor sunete
    muzicale
  • 1:20 - 1:23
    dar nu mai funcționează ca înnainte
  • 1:23 - 1:26
    Cât despe Castelul Greene -
  • 1:26 - 1:29
    Cui îi pasă?
  • 1:36 - 1:41
    Poza asta e datată din 1859
  • 1:41 - 1:42
    Deci Clubul a fost
  • 1:42 - 1:44
    înființat înnainte ca eu să mă nasc
  • 1:44 - 1:48
    Și asta contrazice toate
    presupunerile mele
  • 1:49 - 1:53
    ”Vita Somnium Breve” era numele lor
    oficial
  • 1:53 - 1:55
    Sau ESTE numele lor oficial
  • 1:55 - 1:57
    Își spun ”Ordinul celor Fără Somn”
  • 1:57 - 2:00
    Un grup aristocratic de oameni de știință,
  • 2:00 - 2:03
    Inventatori, istorici, cercetători de tot
    felul
  • 2:03 - 2:05
    Și cred că tatăl meu ocupa o
  • 2:05 - 2:07
    Poziție importantă în Ordin
  • 2:07 - 2:11
    Pentru că se adunau nu doar la Lord Greene
  • 2:11 - 2:13
    dar și la vechiul nostru conac
  • 2:13 - 2:17
    Nu în Daerington, dar la Summerhill
  • 2:17 - 2:19
    O rezidență minunată și încântătoare
  • 2:19 - 2:21
    Plănuiesc să o vizitez curând cu tine
  • 2:21 - 2:24
    A fost rămasă de la mama mea
  • 2:24 - 2:26
    După moartea ei, Tatăl meu
  • 2:27 - 2:31
    A devenit tot mai implicat
  • 2:31 - 2:32
    În expediții și călătorii
  • 2:32 - 2:35
    Cu membrii clubului
  • 2:35 - 2:38
    Nu-i mai văzusem niciodată așa de ocupați
  • 2:38 - 2:43
    După ce s-a întors dintr-o expediție în
    Cairo
  • 2:43 - 2:45
    Un fragment mare de piatră
  • 2:45 - 2:47
    A fost adus tocmai din Egipt
  • 2:48 - 2:52
    Adunările Ordinului
  • 2:52 - 2:54
    Au devenit tot mai dese
  • 2:54 - 2:56
    Ceea ce era bine
  • 2:56 - 2:58
    Îmi plăceau vremurile alea
  • 2:58 - 3:00
    Eram fericită
  • 3:00 - 3:03
    Să mă furișez la întalnirile lor era
    jocul meu preferat
  • 3:03 - 3:05
    Țin minte
  • 3:05 - 3:07
    De fiecare dată când întrunirea avea loc,
  • 3:07 - 3:09
    Aveau mereu o carafă
  • 3:09 - 3:11
    Pe masă în sala principală
  • 3:11 - 3:14
    Și cupe pentru fiecare membru
  • 3:14 - 3:16
    Era ca un fel de ceremonie
  • 3:17 - 3:20
    Odată m-am furișat
  • 3:20 - 3:22
    După ce întrunirea a avut loc
  • 3:22 - 3:24
    Și am luat o înghițitură dintr-o cupă
  • 3:24 - 3:26
    Și am fost
  • 3:26 - 3:28
    Certată pentru comportamentul oribil
  • 3:28 - 3:31
    Mi s-a spus să nu mai fac asta niciodată
  • 3:31 - 3:33
    Ce absurd, era doar apă
  • 3:34 - 3:36
    În fine,
  • 3:37 - 3:41
    Cred că acel fragment de piatră
  • 3:41 - 3:46
    E motivul dispariției tatălui meu
    Sunt aproape sigură
  • 3:47 - 3:50
    Devenise obsedat de o idee,
  • 3:50 - 3:52
    S-a izolat de restul lumii,
  • 3:52 - 3:54
    A devenit chiar mai retras
  • 3:55 - 3:58
    Anul trecut, când am fost în Egipt
  • 3:58 - 3:59
    Încercam să găsesc oameni
  • 3:59 - 4:02
    Care au lucrat cu tatăl meu
  • 4:02 - 4:03
    În Cairo...
  • 4:03 - 4:06
    Uite cum facem
  • 4:27 - 4:30
    Mă gândeam că am putea citi ceva
    mai târziu
  • 4:30 - 4:32
    Acum,
  • 4:32 - 4:34
    Așa cum ți-am mai spus,
  • 4:34 - 4:37
    Am un prieten care mă ajută în această
    problemă
  • 4:37 - 4:38
    În Egipt
  • 4:38 - 4:40
    Ții minte ziua când ne-am întâlnit?
  • 4:40 - 4:42
    Mă întorceam din Cairo
  • 4:43 - 4:47
    Îți spuneam că am fost invitată să
    cercetez locuri străvechi
  • 4:47 - 4:49
    Ei bine, acesta era motivul oficial
  • 4:53 - 4:55
    -Bună
  • 4:55 - 4:57
    -Ești urmărită?
  • 4:58 - 5:00
    -Doar o după amiază obișnuită
  • 5:00 - 5:02
    -Te cunosc?
  • 5:03 - 5:07
    -O doamnă generoasă din Orient Express?
  • 5:07 - 5:10
    -Asta nu e o coincidență
  • 5:11 - 5:14
    -Prezicerile mele s-au adeverit?
  • 5:14 - 5:15
    -Aproape
  • 5:15 - 5:18
    Sinceră să fiu, nu cred în toate astea
  • 5:18 - 5:20
    Dar mă amuză
  • 5:20 - 5:22
    -Îmi frângi inima
  • 5:22 - 5:26
    ei bine, cel puțin am făcut-o să zâmbească
  • 5:26 - 5:27
    Acum,
  • 5:27 - 5:29
    Cum e cu tine?
  • 5:29 - 5:33
    Tu crezi în "toate astea"?
  • 5:33 - 5:36
    Ce zici dacă îți citesc în palmă?
  • 5:36 - 5:37
    ia să vedem...
  • 5:37 - 5:41
    -M-am întrebat mereu, se aplică aceleași
    reguli pentru ambele palme?
  • 5:41 - 5:43
    -Bineînțeles că nu
  • 5:46 - 5:48
    Acum...
  • 5:48 - 5:53
    Nu văd niciun blestem asupra ta, nu, nu.
  • 5:54 - 5:58
    Văd
  • 5:58 - 6:00
    aventuri,
  • 6:00 - 6:02
    Multe aventuri,
  • 6:02 - 6:04
    Plimbări, călătorii
  • 6:04 - 6:09
    Niște călătorii foarte speciale, da
  • 6:10 - 6:14
    Acum, ce e interesant...
  • 6:14 - 6:16
    -Asta e linia vieții?
  • 6:20 - 6:23
    -Nu Domniță
  • 6:23 - 6:25
    Asta e linia inimii
  • 6:29 - 6:31
    Văd un drum lung
  • 6:31 - 6:33
    Trebuie să
  • 6:33 - 6:36
    îmi verific prezicerile în cărți
  • 6:36 - 6:39
    -Oh cărți
  • 6:46 - 6:48
    -Plecare
  • 6:48 - 6:50
    fără entuziasm
  • 6:50 - 6:53
    A trebuit să pleci chiar dacă nu ai vrut
  • 6:53 - 6:58
    A fost o urgență, nu-i așa?
  • 6:58 - 7:00
    ai fost constrâns
  • 7:00 - 7:02
    ia să văd
  • 7:02 - 7:05
    Acesta e sfatul pentru tine:
  • 7:05 - 7:07
    Nu regreta
  • 7:07 - 7:10
    Fă ceea ce trebuie făcut,
  • 7:10 - 7:13
    Vor urma multe aventuri, da.
  • 7:13 - 7:16
    -Asta s-ar putea să fie linia relațiilor
  • 7:16 - 7:18
    -Aceasta?
  • 7:18 - 7:20
    -Nu, asta
  • 7:22 - 7:24
    -Nu, nu, nu
  • 7:24 - 7:26
    Asta e o altă interpretare
  • 7:26 - 7:29
    a căi tale
  • 7:30 - 7:35
    Văd că nu te dai niciodată deoparte
  • 7:35 - 7:37
    Ești insistent
  • 7:38 - 7:41
    Dar văd îndoieli,
  • 7:41 - 7:44
    nesiguranțe
  • 7:49 - 7:51
    Nu știi ce cale să alegi
  • 7:51 - 7:55
    deși ai ales mereu calea cea bună până
    acum
  • 7:55 - 7:58
    Ascultăți inima
  • 7:58 - 8:01
    Urmeazăți instinctul, nu rațiunea, nu
  • 8:01 - 8:04
    Ai făcut asta și în trecut
  • 8:04 - 8:07
    și nu ai dat greș. Fă-o din nou
  • 8:08 - 8:11
    Ia să verific
  • 8:15 - 8:18
    Te văd printre oameni influenți
  • 8:18 - 8:22
    Te văd onorat și respectat
  • 8:22 - 8:26
    E un grup mare de oameni
  • 8:31 - 8:33
    O femeie puternică
  • 8:33 - 8:38
    Te călăuzește, sau te va călăuzi pe viitor
  • 8:38 - 8:40
    să verific
  • 8:46 - 8:48
    văd că
  • 8:48 - 8:52
    vei găsi câteva comori ascunse
  • 8:52 - 8:56
    fiecare comoară ce urmează
  • 8:56 - 8:58
    e mai bună decât cea anterioară
  • 8:59 - 9:02
    dar la prima vedere
  • 9:02 - 9:06
    nu va părea a comoară deloc
  • 9:06 - 9:08
    Când o găsești,
  • 9:08 - 9:11
    Nici să nu te gândești să o ascunzi
  • 9:11 - 9:13
    Pune-o într-un loc proeminent
  • 9:13 - 9:15
    Afișeaz-o
  • 9:15 - 9:18
    Asta o va ține în siguranță
  • 9:21 - 9:23
    Acum văd
  • 9:23 - 9:26
    procese,
  • 9:26 - 9:28
    sarcini dificile
  • 9:28 - 9:31
    Văd că atingi o problemă
  • 9:31 - 9:34
    care are rădăcini într-un trecut
    îndepărtat
  • 9:34 - 9:36
    Da
  • 9:36 - 9:40
    O problemă foarte complicată
  • 9:47 - 9:51
    Văd că îți vei găsi propria rezolvare
  • 9:51 - 9:55
    Nu vei găsi un răspuns în lumea exterioară
  • 9:55 - 9:58
    Uneori vei fi lacătul.
  • 9:58 - 9:59
    Alteori - cheia.
  • 9:59 - 10:03
    Rezolvarea e între
  • 10:03 - 10:05
    E undeva la mijloc
  • 10:09 - 10:13
    Nu pot spune mai multe despre asta
  • 10:14 - 10:17
    Să întrebăm de altele
  • 10:23 - 10:26
    Învață cum să îți conduci inima
  • 10:26 - 10:31
    Cu cât devii mai puternic, cu atât va bate
    mai statornic
  • 10:31 - 10:33
    Află că vei fi pregătit
  • 10:33 - 10:35
    Ai cunoaștere și experiență
  • 10:35 - 10:37
    și putere
  • 10:37 - 10:39
    Fără îndoială, nu, nu.
  • 10:39 - 10:43
    Ce altceva?
  • 10:45 - 10:47
    Nu spune
  • 10:47 - 10:49
    nimănui despre planul
  • 10:49 - 10:54
    pe care îl crești în gândul și în inima ta
  • 10:54 - 10:56
    Nimănui.
  • 10:56 - 11:00
    Dacă te aflii la ananghie,
  • 11:00 - 11:00
    nu uita,
  • 11:00 - 11:02
    Să nu spui minciuni,
  • 11:02 - 11:05
    Dar nu trebuie să spui nici adevărul
  • 11:05 - 11:07
    -Pot să aleg o carte?
  • 11:07 - 11:09
    -Desigur
  • 11:12 - 11:14
    Sicriul
  • 11:14 - 11:15
    -Oh vai de mine!
  • 11:16 - 11:19
    -Nu înseamnă ceea ce arată
  • 11:19 - 11:21
    E o carte de tranziție
  • 11:21 - 11:24
    Nu te teme de schimbările care vor urma
  • 11:24 - 11:26
    Aceasta este o călătorie
  • 11:26 - 11:29
    Nu știi ce îți poate dezvălui
  • 11:30 - 11:33
    Dar vei avea un răspuns
  • 11:34 - 11:36
    Trebuie să plec acum
  • 11:36 - 11:39
    Probabil ne mai vedem
  • 11:45 - 11:49
    Mii de mulțumiri Domniță
  • 11:49 - 11:50
    Nu te îngrijora,
  • 11:50 - 11:52
    tot norocul e cu tine
  • 11:52 - 11:55
    Nu spun la revedere
  • 12:10 - 12:11
    Ei bine
  • 12:11 - 12:13
    Cum te simți?
  • 12:17 - 12:19
    Continuăm?
  • 12:41 - 12:43
    Emily Brontë,
  • 12:43 - 12:46
    Jane Austen,
  • 12:47 - 12:49
    Zhuangzi
  • 12:52 - 12:55
    niște basme
  • 13:14 - 13:16
    Am chef de Zhuangzi
  • 13:16 - 13:18
    tu?
  • 13:19 - 13:24
    Să citim un pic din înțelepciunea Chineză?
  • 13:34 - 13:36
    Voi deschide la întâmplare
  • 13:36 - 13:38
    orice pagină
  • 13:42 - 13:44
    și voi citi niște extrase
  • 14:05 - 14:08
    Sper să găsesc o povestioară cu fluturi
  • 14:31 - 14:33
    Dacă trei oameni
  • 14:33 - 14:35
    călătoresc împreună
  • 14:36 - 14:40
    și unul e confuz,
  • 14:40 - 14:43
    ei tot vor pricepe unde merg-
  • 14:43 - 14:46
    confuzia fiind în minoritate.
  • 14:46 - 14:49
    Dar dacă doi dintr ei sunt confuzi,
  • 14:49 - 14:52
    atunci pot merge până la epuiare
  • 14:52 - 14:55
    fără să ajungă nicăieri- pentru că
  • 14:55 - 14:58
    confuzia e în majoritate.
  • 14:59 - 15:01
    Anna: În regulă,
  • 15:01 - 15:04
    dar dacă suntem doi?
  • 15:21 - 15:23
    Ce va fi atunci?
  • 15:23 - 15:27
    Huizi a spus către Zhuangzi:
  • 15:27 - 15:30
    “Regele mi-a dăruit
  • 15:30 - 15:33
    niște semințe de tigvă uriașă.
  • 15:33 - 15:36
    Le-am plantat și când au crescut,
  • 15:36 - 15:41
    fructul era suficient de mare să conțină
    cinci piculi.
  • 15:41 - 15:45
    Am încercat să-l folosesc pentru cărat apă
  • 15:45 - 15:49
    dar era prea greu să poată fi ridicat.
  • 15:49 - 15:53
    L-am despicat în două să fac căușe,
  • 15:53 - 15:57
    dar erau așa mari și greu de mânuit
  • 15:57 - 16:00
    încât nu le-am putut folosi.
  • 16:00 - 16:05
    Nu că tigva nu ar fi fost exagerat de mare-
  • 16:05 - 16:10
    dar am decis că sunt nefolositoare,
  • 16:10 - 16:13
    așa că le-am spart în bucăți.”
  • 16:13 - 16:16
    Zhuangzi a spus,
  • 16:16 - 16:19
    ”E clar că nu ești isteț
  • 16:19 - 16:23
    când trebuie să lurezi cu lucruri mărețe!
  • 16:23 - 16:27
    În Song era un om priceput în a face
  • 16:27 - 16:32
    o alifie care prevenea mâinile crăpate,
  • 16:32 - 16:35
    și generație după generație familia lui
  • 16:35 - 16:39
    și-a câștigat traiul albind
  • 16:39 - 16:41
    mătasea.
  • 16:41 - 16:44
    Un călător a auzit despre alifie
  • 16:44 - 16:46
    și s-a oferit să cumpere rețeta
  • 16:46 - 16:49
    pentru o sută de măsuri de aur.
  • 16:49 - 16:52
    Omul a chemat toată familia la întrunire.
  • 16:52 - 16:55
    ”De generații
  • 16:55 - 16:57
    albim mătasea,
  • 16:57 - 17:01
    și nu am făcut niciodată mai mult de
    câteva măsuri de aur” a spus el
  • 17:01 - 17:05
    ”Acum, dacă vindem secretul,
  • 17:05 - 17:08
    putem face o sută de măsuri într-o singură
    dimineață.
  • 17:08 - 17:11
    Hai să i-o vindem!”
  • 17:11 - 17:15
    Călătorul a obținut alifia și
  • 17:15 - 17:18
    a prezentat-o regelui din Wu
  • 17:18 - 17:21
    care avea probleme cu statul Yue.
  • 17:21 - 17:25
    Regele l-a pus în fruntea armatelor sale,
  • 17:25 - 17:29
    iar în acea iarnă au dus o bătălie navală
  • 17:29 - 17:33
    cu oamenii din Yue și i-au bătut bine.
  • 17:33 - 17:37
    O parte din teritoriul cucerit
  • 17:37 - 17:40
    i-a fost acordată omului
  • 17:40 - 17:41
    ca feudă.
  • 17:41 - 17:45
    Alifia avea pueterea de a preveni
    crăparea mâinilor
  • 17:45 - 17:47
    în orice situație;
  • 17:47 - 17:51
    dar un om a folosit-o să obțină o feudă,
  • 17:51 - 17:54
    în timp ce primul
  • 17:54 - 17:57
    nu a ajuns mai departe de albirea mătăsii-
  • 17:57 - 18:01
    pentru că au folosit-o în moduri diferite.
  • 18:48 - 18:51
    Un fazan de mlaștină trebuie să
  • 18:51 - 18:54
    facă zece pași pentru a se hrăni
  • 18:54 - 18:58
    și o sută de pași pentru a se adăpa,
  • 18:58 - 19:02
    dar nu vrea sa fie închis într-o cușcă.
  • 19:02 - 19:05
    Deși îl tratezi ca pe un rege,
  • 19:05 - 19:09
    spiritul lui nu va fi mulțumit.
  • 19:32 - 19:36
    Oamenii susțin că Maoqiang și Doamna Li
  • 19:36 - 19:38
    erau frumoși; dar
  • 19:38 - 19:41
    dacă peștii îi vedeau,
  • 19:41 - 19:45
    se ascundeau pe fundul râului;
  • 19:45 - 19:47
    dacă păsările îi vedeau,
  • 19:47 - 19:49
    își luau zborul;
  • 19:49 - 19:51
    iar căprioarele dacă îi vedeau,
  • 19:51 - 19:54
    o zbugheau la goană.
  • 19:54 - 20:03
    Dintre toți patru, cine știe să încadreze
    standardele frumuseții pentru lume?
  • 20:05 - 20:07
    Anna: În regulă
  • 20:17 - 20:19
    -Hey!
  • 20:22 - 20:24
    Hey
  • 20:32 - 20:34
    -Da?
  • 20:36 - 20:39
    -Ai grijă cu prietenul tău
  • 20:41 - 20:44
    -Despre ce vorbești?
  • 20:45 - 20:50
    -Știu despre ce vorbesc
  • 20:50 - 20:55
    Însoțitorul tău trăieste în trei lumi
    deodată
  • 20:55 - 20:58
    -Nu înțeleg
  • 20:58 - 21:02
    -Trebuia să te avertizez
  • 21:23 - 21:26
    Presupunând că avem o dispută.
  • 21:26 - 21:29
    Dacă tu mă învingi
  • 21:29 - 21:32
    în loc să te înving eu,
  • 21:32 - 21:37
    atunci e neapărat că tu ai dreptate și eu
    greșesc?
  • 21:37 - 21:41
    Dacă eu te înving în loc să mă învingi tu,
  • 21:41 - 21:45
    atunci am eu neapărat dreptate,
  • 21:45 - 21:49
    si tu ai greși neapărat?
  • 21:49 - 21:53
    Are unul din noi dreptate și celălalt nu?
  • 21:53 - 21:56
    Avem amândoi dreptate, sau
  • 21:56 - 21:59
    greșim amândoi?
  • 21:59 - 22:02
    Dacă tu și eu nu știm răspunsul,
  • 22:02 - 22:08
    atunci ceilalți oameni vor fi și mai
    încețoșați.
  • 22:23 - 22:27
    Tâmplarul Shi a mers la Qi
  • 22:27 - 22:30
    și, când a ajuns la Lujerul Încovoiat,
  • 22:30 - 22:32
    a văzut un stejar ridat
  • 22:32 - 22:35
    străjuind lângă altarul satului.
  • 22:35 - 22:38
    Era atât de larg încât putea adăposti
    mii de vite
  • 22:38 - 22:41
    și măsura o sută de palme de jur-împrejur,
  • 22:41 - 22:43
    dominând peste dealuri.
  • 22:43 - 22:46
    Ramurile de jos erau la optzeci de
    picioare deasupra pământului,
  • 22:46 - 22:49
    și o duzină sau mai multe din ele
  • 22:49 - 22:52
    puteau fi făcute în bărci.
  • 22:52 - 22:54
    Erau așa de mulți vizitatori
  • 22:54 - 22:57
    încât locul părea un târg,
  • 22:57 - 23:00
    dar tâmplarul nici nu s-a uitat în jur
    și și-a văzut de drum
  • 23:00 - 23:03
    fără să se oprească.
  • 23:03 - 23:05
    Ucenicul s-a holbat
  • 23:05 - 23:08
    pentru multă vreme apoi a alergat
    după tâmplarul Shi
  • 23:08 - 23:11
    și i-a spus,
  • 23:11 - 23:15
    “De când mi-am luat prima dată securea și
    te-am urmat, Maestre,
  • 23:15 - 23:20
    Nu am mai văzut lemn așa frumos ca acesta.
  • 23:20 - 23:24
    Dar tu nici măcar nu te uiți,
  • 23:24 - 23:27
    treci fără să te oprești.
  • 23:27 - 23:29
    De ce?“
  • 23:29 - 23:31
    “Las-o baltă - nu mai trăncăni!“
  • 23:31 - 23:33
    a spus tâmplarul.
  • 23:33 - 23:37
    “E un copac fără valoare! Fă bărci din el
  • 23:37 - 23:42
    și se vor scufunda; fă sicrie
    și vor putrezi imediat;
  • 23:42 - 23:45
    fă nave și se vor rupe cât ai clipi.
  • 23:45 - 23:50
    Folosește-l pentru uși și se va umple
    de rășină;
  • 23:50 - 23:55
    folosește-l pentru stâlpi și carii
    îi vor roade.
  • 23:55 - 24:00
    Nu e un copac de cherestea - nu poare fi
    folosit la nimic.
  • 24:00 - 24:03
    De aia a ajuns așa bătrân!”
  • 24:03 - 24:08
    După ce tâmplarul Shi s-a întors acasă,
  • 24:08 - 24:12
    stejarul i-a apărut în vis și i-a spus,
  • 24:12 - 24:16
    ”Cu ce mă compari tu?
  • 24:16 - 24:21
    Mă compari cu acei copaci nefolositori?
  • 24:21 - 24:25
    Cu ciresii, perii, portocalii, lămâii,
  • 24:25 - 24:29
    și restul copacilor și arbuștilor
    fructiferi-
  • 24:29 - 24:33
    imediat ce fructele le sunt coapte, sunt
    sfâșiați
  • 24:33 - 24:38
    și supuși abuzului. Ramurile mari le sunt
    rupte,
  • 24:38 - 24:40
    iar cele mici împrăștiate.
  • 24:40 - 24:44
    Folosința lor le face viața mierabilă,
  • 24:44 - 24:48
    și pentru asta nu apucă să își trăiască
    anii dăruiți de la Cer
  • 24:48 - 24:51
    ci sunt tăiați în plin avânt.
  • 24:51 - 24:56
    Și-o fac cu mâna lor - totă forțarea și
    ruperea
  • 24:56 - 24:58
    din partea oamenilor.
  • 24:58 - 25:01
    Și e la fel cu toate celelalte lucruri.
  • 25:01 - 25:05
    ”Cât despre mine, încerc de multă vreme
  • 25:05 - 25:10
    să fiu nefolositor, și deși aproape
    am murit, am reușit în cele din urmă.
  • 25:10 - 25:16
    Asta m-a ajutat. Dacă aș fi avut vreo
    întrebuințare,
  • 25:16 - 25:19
    aș mai fi crescut așa mare?
  • 25:19 - 25:24
    Mai mult, tu și eu suntem amândoi creaturi
  • 25:24 - 25:29
    Ce înseamnă asta - creaturi învinovățind
    alte creaturi?
  • 25:29 - 25:33
    Tu, un om fară de valoare ce va muri -
  • 25:33 - 25:38
    cum știi tu că sunt eu un copac inutil?”
Title:
TRAIN
Video Language:
English
Duration:
26:25
soarecii nu mint edited Romanian subtitles for TRAIN
soarecii nu mint edited Romanian subtitles for TRAIN
soarecii nu mint edited Romanian subtitles for TRAIN
soarecii nu mint edited Romanian subtitles for TRAIN
soarecii nu mint edited Romanian subtitles for TRAIN
soarecii nu mint edited Romanian subtitles for TRAIN
soarecii nu mint edited Romanian subtitles for TRAIN

Romanian subtitles

Revisions