Најбоља статистика коју сте икада видели
-
0:00 - 0:04Пре отприлике 10 година сам почео да предајем глобални развој
-
0:04 - 0:08шведским студентима. То је било након што сам провео
-
0:08 - 0:12око 20 година проучавајући глад у Африци заједно са афричким институцијама,
-
0:12 - 0:16тако да се некако очекивало да знам понешто о свету.
-
0:16 - 0:21Започео сам на нашем медицинском универзитету, Институту Каролинска,
-
0:21 - 0:25курс за студенте под називом Глобално здравље. Али када добијете
-
0:25 - 0:28такву прилику, постанете нервозни. Помислих, ови студенти
-
0:28 - 0:31на курсу имају највише оцене које можете да имате
-
0:31 - 0:34у шведском систему високог образовања -- тако да можда знају све
-
0:34 - 0:38о чему је требало да их учим. Зато сам урадио пробни тест када су дошли.
-
0:38 - 0:41И једно од питања из којег сам много научио је било ово:
-
0:41 - 0:45„Које земље у ових пет парова имају највећу смртност деце?''
-
0:45 - 0:49Парове сам саставио тако да у сваком пару држава
-
0:49 - 0:54једна има двапут већу смртност деце у односу на другу. Ово значи да је
-
0:54 - 0:59разлика далеко већа него непоузданост података.
-
0:59 - 1:01Нећу вас проверавати сад, али Турска је
-
1:01 - 1:06највиша овде, Пољска, Русија, Пакистан и Јужна Африка.
-
1:06 - 1:09Ово су резултати шведских студената. Затим сам добио
-
1:09 - 1:12интервал пузданости, који је био крајње узак, и био сам срећан,
-
1:12 - 1:161.8 тачних одговора од пет могућих. То значи да
-
1:16 - 1:19има места за професора интернационалног здравља --
-
1:19 - 1:21(смех) и за мој курс.
-
1:21 - 1:25Али касно једне вечери, када сам састављао извештај
-
1:25 - 1:29заиста сам схватио своје откриће. Показао сам
-
1:29 - 1:34да најбољи шведски студенти знају статистички значајно мање
-
1:34 - 1:36о свету него шимпанзе.
-
1:36 - 1:38(смех)
-
1:38 - 1:42Јер шимпанзе би имале пола тачних одговора, ако им дам
-
1:42 - 1:45две банане са Шри Ланком и Турском, биле би у праву у пола случајева.
-
1:45 - 1:49Али са студентима није тако. Проблем није било незнање:
-
1:49 - 1:52већ унапред формиране идеје.
-
1:52 - 1:56Урадио сам и неетичку студију професора Института Каролинска
-
1:56 - 1:57(смех)
-
1:57 - 1:59-- који додељује Нобелову награду за медицину,
-
1:59 - 2:01и они су на нивоу са шимпанзама
-
2:01 - 2:04(смех)
-
2:04 - 2:08Тада сам схватио да заиста постоји потреба за комуникацијом,
-
2:08 - 2:11зато што подаци о томе шта се дешава у свету
-
2:11 - 2:14и здравље деце сваке државе су познати.
-
2:14 - 2:19Направили смо софтвер који овако приказује податке: сваки балончић је држава.
-
2:19 - 2:25Овај овде је Кина. Ово је Индија.
-
2:25 - 2:31Величина балончића представља популацију, а на овој оси је стопа плодности.
-
2:31 - 2:34Јер моји студенти су рекли
-
2:34 - 2:36када су сагледавали свет, и када сам их питао,
-
2:36 - 2:38„Шта заиста мислите о свету?''
-
2:38 - 2:42Па, најпре сам открио да је уџбеник углавном био Тинтин.
-
2:42 - 2:43(смех)
-
2:43 - 2:46И они су рекли: „Свет је још увек 'ми' и 'они'.
-
2:46 - 2:49'ми'' је Западни свет, 'они' је Трећи свет.'
-
2:49 - 2:52„А шта подразумевате под Западним светом?'', упитах.
-
2:52 - 2:57„Па, то је дуг живот и мале породице, а Трећи свет је кратак живот и велике породице''
-
2:57 - 3:03Тако да, ево шта приказујем овде. Овде доле је стопа плодности: број деце по жени,
-
3:03 - 3:07једно, два, три, четири, до отприлике осморо деце по жени.
-
3:07 - 3:13Имамо врло добре податке од око 1960, 1962. год. о величини породица у свим државама.
-
3:13 - 3:16Маргина грешке је врло мала. Лево је очекивана дужина живота при рођењу,
-
3:16 - 3:20од 30 година у неким земљама до око 70 година.
-
3:20 - 3:23И 1962 год. постојала је група земаља овде
-
3:23 - 3:28које су биле индустријализоване земље и имале су мале породице и дуге животе.
-
3:28 - 3:30А ово су биле државе у развоју:
-
3:30 - 3:33оне су имале велике породице и релативно кратке животе.
-
3:33 - 3:37И шта се десило од 1962? Хајде да видимо ту промену.
-
3:37 - 3:40Да ли су студенти у праву? Да ли још увек постоје два типа земаља?
-
3:41 - 3:44Или су ове земље у развоју добиле мање породице које живе овде?
-
3:44 - 3:46Или имају дуже животе и живе тамо горе?
-
3:46 - 3:49Хајде да видимо. Зауставили смо свет тамо. Ово је све од доступних
-
3:49 - 3:52УН статистика. Крећемо. Је л' видите овде?
-
3:52 - 3:55Ево Кине, креће се ка бољем здрављу, напредује.
-
3:55 - 3:58Све зелене латиноамеричке државе иду ка мањим породицама.
-
3:58 - 4:01Ове жуте су вам арапске земље,
-
4:01 - 4:05и оне добијају дуже животе, али не и веће породице.
-
4:05 - 4:08Афричке земље су ове зелене доле, још увек остају ту.
-
4:08 - 4:11Ово је Индија. Индонезија се креће прилично брзо.
-
4:11 - 4:12(смех)
-
4:12 - 4:15А 80их овде, Бангладеш је још увек међу афричким земљама.
-
4:15 - 4:18Али сада Бангладеш -- чудо се дешава 80их:
-
4:18 - 4:21имами почињу да заговарају планирање породице.
-
4:21 - 4:26Он се помера у онај горе ћошак. А 90их имамо страшну ХИВ епидемију
-
4:26 - 4:29која спушта очекивани животни век афричких земаља
-
4:29 - 4:33и све остале земље се померају горе у ћошак,
-
4:33 - 4:37где имамо дуге животе и мале породице, и имамо потпуно нови свет.
-
4:37 - 4:50(аплауз)
-
4:50 - 4:55Хајде да направимо директно поређење између САД и Вијетнама.
-
4:55 - 5:001964. год: Америка је имала мале породице и дуге животе;
-
5:00 - 5:04Вијетнам је имао велике породице и кратке животе. И ево шта се деси:
-
5:04 - 5:10подаци за време рата показују да чак и уз сву смрт,
-
5:10 - 5:13било је напретка у очекиваном животном веку. До краја године,
-
5:13 - 5:16планирање породица је започето у Вијетнаму и ишло се ка мањим породицама,
-
5:16 - 5:19И Сједињене Државе тамо горе иду ка дужем животу,
-
5:19 - 5:22одржавајући величину породице истом. У 80им
-
5:22 - 5:25се одричу комунистичког планирања и окрећу се ка тржишној економији,
-
5:25 - 5:29и креће се чак брже и од друштвеног живота. И данас имамо
-
5:29 - 5:34исти очекивани животни век и исту величину породице
-
5:34 - 5:41овде у Вијетнаму 2003. као у Сједињеним Државама, 1974, на крају рата.
-
5:41 - 5:45Мислим да сви ми -- ако не гледамо податке --
-
5:45 - 5:49потцењујемо огромну промену у Азији, која је била
-
5:49 - 5:53прво друштвена промена пре економске промене.
-
5:53 - 5:58Хајде да видимо још један начин како можемо да прикажемо
-
5:58 - 6:05расподелу прихода у свету. Ово је светска расподела прихода људи.
-
6:05 - 6:10Један долар, 10 долара и 100 долара дневно.
-
6:10 - 6:14Више нема јаза између богатих и сиромашних. То је мит.
-
6:14 - 6:18Овде има једна мала грба. Али свуда има људи.
-
6:19 - 6:23И ако погледамо где заврши приход,
-
6:23 - 6:29ово је 100% годишњег светског прихода. Најбогатијих 20%
-
6:29 - 6:36узимају од тога око 74%. А најсиромашнијих 20%
-
6:36 - 6:41узима око 2%. Ово показује да је концепт
-
6:41 - 6:45земаља у развоју врло непоуздан. Ми размишљамо о (новчаној) помоћи,
-
6:45 - 6:50како ови људи овде дају помоћ овим људима овде. Али у средини,
-
6:50 - 6:54имамо већину светске популације, која сада има 24% прихода.
-
6:54 - 6:58Слушали смо о томе са више страна. А ко је све ово?
-
6:58 - 7:02Где су разне државе? Да вам покажем Африку.
-
7:02 - 7:07Ово је Африка. 10% светске популације, углавном у сиромаштву.
-
7:07 - 7:12Ово је ОЕЦД. Богате државе. „Салонски клуб'' УН-а.
-
7:12 - 7:17Оне су овде десно. Има доста преклапања између Африке и ОЕЦД.
-
7:17 - 7:20А ово је Латинска Америка. Она има све на овом свету,
-
7:20 - 7:23од најсиромашнијих до најбогатијих.
-
7:23 - 7:28И на то можемо ставити Источну Европу, Источну Азију,
-
7:28 - 7:33и Јужну Азију. И како је изгледало ако одемо натраг кроз време,
-
7:33 - 7:38до отприлике 1970? Тада је постојала већа грба.
-
7:38 - 7:42Већина оних који су живели у потпуном сиромаштву су Азијати.
-
7:42 - 7:49Проблем у свету је било сиромаштво у Азији. И ако кренемо унапред,
-
7:49 - 7:52видећете да како се становништво увећава,
-
7:52 - 7:55стотине милиона у Азији излазе из сиромаштва и неки други
-
7:55 - 7:58постају сиромашни, и овако свет изгледа данас.
-
7:58 - 8:02И најбоља пројекција Светске банке је да ће се десити ово,
-
8:02 - 8:06и нећемо имати подељен свет. Имаћемо већину људи у средини.
-
8:06 - 8:08Наравно ово је логаритмичка скала,
-
8:08 - 8:13али наш концепт економије је раст са процентом. Гледамо на то
-
8:13 - 8:19као на могућност процентног увећања. Ако променим ово и узмем
-
8:19 - 8:23БДП по глави становника уместо породичног прихода, и претворим ове
-
8:23 - 8:29појединачне податке у регионалне податке бруто домаћег производа,
-
8:29 - 8:33и узмем ове регионе доле, величина балончића је још увек популација.
-
8:33 - 8:36И имате ОЕЦД овде, и Субсахарску Африку ту,
-
8:36 - 8:39и ако узмемо арапске земље овде,
-
8:39 - 8:43и из Азије и из Африке, и ставимо их одвојено,
-
8:43 - 8:48и можемо да проширимо ову осу, и даћу јој нову димензију овде,
-
8:48 - 8:51додајући социолошке вредности, преживљавање деце.
-
8:51 - 8:56сада је новац доле на оси, а лево је могућност да деца преживе.
-
8:56 - 9:00у неким земљама, 99.7% деце преживи до пете године живота;
-
9:00 - 9:04другде, само 70%. А овде као да постоји процеп
-
9:04 - 9:08између ОЕЦД, Латинске Америке, Источне Европе, Источне Азије,
-
9:08 - 9:12арапских земаља, Јужне Азије и Субсахарске Африке.
-
9:12 - 9:17Линеарност је врло јака између дечијег преживљавања и новца.
-
9:17 - 9:25Али хајде да поделим Субсахарску Африку. Лево је здравље, боље здравље је горе.
-
9:25 - 9:30Сада ћу да поделим Субсахарску Африку на државе.
-
9:30 - 9:35И када се поделила, величина државе-балончића је величина популације.
-
9:35 - 9:39Сиера Леоне је ту доле. Маурицијус је тамо горе. Маурицијус је прва држава
-
9:39 - 9:42која је уклонила трговинске баријере, и могли су да продају свој шећер.
-
9:43 - 9:48Могли су да продају своје текстиле по истим условима као и народи Европе и Северне Америке
-
9:48 - 9:52Постоје огромне разлике у Африци. И Гана је овде у средини.
-
9:52 - 9:55У Сиера Леоне имамо хуманитарну помоћ.
-
9:55 - 10:00у Уганди, помоћ за развој, време за улагање, а на Маурицијус
-
10:00 - 10:03можете да идете на одмор. Огромне су варијације
-
10:03 - 10:08у Африци за коју често сматрамо да је све у њој исто.
-
10:08 - 10:12Да поделим сад Јужну Африку. Индија је велики балончић у средини.
-
10:12 - 10:16Али огромна је разлика између Афганистана и Шри Ланке.
-
10:16 - 10:20Да поделим арапске државе. Какве су оне? Иста клима, иста култура,
-
10:20 - 10:24иста регија. Огромне разлике. Чак и међу суседима.
-
10:24 - 10:29У Јемену, грађански рат. У Уједињеним Арапским Емиратима, новац који је прилично једнако и добро коришћен.
-
10:29 - 10:36А не како нам каже мит. И то укључује сву децу страних радника који су у земљи.
-
10:36 - 10:40Подаци су често бољи него што мислите. Многи кажу да су подаци лоши.
-
10:41 - 10:43Постоји маргина несигурности, али овде видимо разлику:
-
10:43 - 10:46Камбоџа, Сингапур. Разлике су далеко веће
-
10:46 - 10:49него непоузданост података. Источна Европа:
-
10:49 - 10:55дуго времена у совјетској економији, али након десет година постају
-
10:55 - 10:58врло, врло другачије. Ту је и Латинска Америка.
-
10:58 - 11:02Данас не морамо до Кубе да бисмо нашли здраву земљу у Латинској Америци.
-
11:02 - 11:07За пар година Чиле ће имати мању стопу смртности деце него Куба.
-
11:07 - 11:10И овде имамо земље са високим приходима у ОЕЦД.
-
11:10 - 11:14И тако добијамо целу слику света,
-
11:14 - 11:19која је мање-више оваква. И ако погледамо,
-
11:19 - 11:25како свет изгледа у 1960. г, почиње да се креће. Дакле, 1960.
-
11:25 - 11:28Ово је Мао Цедунг, донео је здравље Кини. И онда је умро.
-
11:28 - 11:33И онда је дошао Денг Шаопинг, донео новац Кини, и опет је ставио на светску сцену.
-
11:33 - 11:37И видели смо како се државе крећу у различитим правцима овако,
-
11:37 - 11:41тако да је тешко добити
-
11:41 - 11:46државу-пример која осликава свет.
-
11:46 - 11:52Хајде да се вратимо на 1960. годину
-
11:52 - 12:02упоредићу Јужну Кореју, овај балончић лево, са Бразилом,
-
12:02 - 12:07овај балончић овде. И волео бих да упоредим Уганду.
-
12:07 - 12:12која је ту скроз лево. И сада ћу да пустим траку.
-
12:12 - 12:21И можете да видите како Јужна Кореја напредује врло, врло брзо,
-
12:21 - 12:24док је Бразил далеко спорији.
-
12:24 - 12:30И ако се вратимо уназад, и наместимо да остављају траг иза себе
-
12:30 - 12:34опет можете да видите да је брзина развоја
-
12:34 - 12:40врло, врло различита, и да се државе мање-више крећу
-
12:40 - 12:44истим темпом као и новац и здравље, али чини се да напредујете
-
12:44 - 12:48много брже ако сте прво здрави него ако сте прво богати.
-
12:49 - 12:53И да бих то показао, узећемо пример Уедињених Арапских Емирата.
-
12:53 - 12:56Они су земља минерала, долазе одавде. Узели су сву нафту,
-
12:56 - 13:00узели су сав новац, али здравље не може да се купи у радњи.
-
13:00 - 13:04Морате да улажете у здравље. Морате да школујете децу.
-
13:04 - 13:07Морате да обучите здравствено особље, да образујете целу популацију.
-
13:07 - 13:10И Шеик Сајед је то урадио на прилично добар начин
-
13:10 - 13:14Иако су цене нафте падале, довео је земљу до овде горе.
-
13:14 - 13:18Тако да имамо далеко хомогенији приказ света,
-
13:18 - 13:20у којем све земље углавном користе новац
-
13:20 - 13:25боље него у прошлости. Е сада, ово је, мање-више,
-
13:25 - 13:32ако погледате просечне податке земаља, овако оне изгледају.
-
13:32 - 13:37А опасно је користити просечне податке, зато што постоји толико
-
13:37 - 13:43разлика у државама. Тако да, ако погледамо овде, можемо видети
-
13:43 - 13:49да је Уганда данас тамо где је Јужна Кореја била 1960. год. Ако поделим Уганду
-
13:49 - 13:54постоји прилична разлика у Уганди. Ово су квинтили Уганде.
-
13:54 - 13:57Најбогатијих 20
-
13:57 - 14:01Најсиромашнији су доле. Ако поделим Јужну Африку, овако изгледа.
-
14:01 - 14:06Ако одем доле и погледам Нигер, у којем је била страшна глад,
-
14:06 - 14:11овако изгледа. 20% најсиромашнијих из Нигера су скроз овде,
-
14:11 - 14:14а 20% најбогатијих Јужне Африке је овде,
-
14:14 - 14:19а опет ми причамо о томе каква решења су потребна за Африку.
-
14:19 - 14:22Све на овом свету постоји у Африци. Не можете
-
14:22 - 14:26да причате о универзалном приступу ХИВ лековима за овај квинтил горе
-
14:26 - 14:30са истом стратегијом као за овај доле. Унапређивање света
-
14:30 - 14:35мора бити врло контекстуализовано, и не вреди радити га
-
14:35 - 14:38на регионалном нивоу. Мора бити далеко детаљније.
-
14:38 - 14:42Уочили смо да су студенти врло узбуђени када користе овај програм.
-
14:42 - 14:47И све више креатора политика и оних из корпоративних сектора би желели да виде
-
14:47 - 14:51како се свет мења. Е сад, зашто се ово не дешава?
-
14:51 - 14:55Зашто не користимо податке које имамо? Имамо податке у Уједињеним нацијама,
-
14:55 - 14:57у националним агенцијама за статистику
-
14:57 - 15:01и у универзитетима и другим невладиним организацијама.
-
15:01 - 15:03Зато што су подаци скривени у базама података.
-
15:03 - 15:08Ту је и јавност, ту је и интернет, али још увек га не користимо ефектно.
-
15:08 - 15:11Све информације које смо видели како се мењају
-
15:11 - 15:15не укључују јавно-финансиране статистике. Постоје веб странице
-
15:15 - 15:21као ова, знате, и оне узимају мало енергије из база података,
-
15:21 - 15:26али људи стављају цену на њих, глупе лозинке и досадне статистике.
-
15:26 - 15:29(смех) (аплауз)
-
15:29 - 15:33И неће ићи овако. Дакле, шта је потребно? Имамо базе података.
-
15:33 - 15:37Нису потребне нове базе података. Имамо дивне дизајн алате,
-
15:37 - 15:40и додајемо све више и више нових. Тако да смо започели
-
15:40 - 15:45непрофитну иницијативу коју смо назвали - повезивање података са дизајном -
-
15:45 - 15:48назвали смо је Гепмајндер, због лондонског метроа, где вас упозоравају,
-
15:48 - 15:51„пазите на процеп'' (Mind the gap - Gapminder). Тако да се Гепмајндер учинило прикладним.
-
15:51 - 15:55И почели смо да пишемо софтер који може да повеже податке овако.
-
15:55 - 16:01И није било тако тешко. Требало нам је пар година, и направили смо анимације.
-
16:01 - 16:03Можете да узмете скуп података и ставите га ту.
-
16:03 - 16:08Ми ослобађамо УН податке. Неке УН организације
-
16:08 - 16:12и неке државе дају да њихове базе података буду доступне свету,
-
16:12 - 16:15али оно што нам заиста треба је, наравно, опција за претрагу.
-
16:15 - 16:20Опција за претрагу,тако да податке можемо да претворимо у претражив облик
-
16:20 - 16:23и да их пошаљемо у свет. И шта чујемо када мало идемо около?
-
16:23 - 16:27Радио сам антропологију главних статистичких јединица. Сви кажу,
-
16:28 - 16:32„Немогуће је. Ово се не може урадити. Наши подаци су тако специфични
-
16:32 - 16:35по својим детаљима и не могу да се претражују као други.
-
16:35 - 16:40Не можемо да их дамо бесплатно студентима и предузетницима целог света.''
-
16:40 - 16:43Али ово бисмо волели да видимо, зар не?
-
16:43 - 16:46Јавно-финансирани подаци су овде доле.
-
16:46 - 16:49И волели бисмо да цвеће израсте на интернету
-
16:49 - 16:54И један од круцијалних аспеката је да буду претраживи, да онда људи могу да користе
-
16:54 - 16:56различите дизајн алатке да их анимирају.
-
16:56 - 17:01И имам баш добре вести за вас, да тренутни,
-
17:01 - 17:05нови шеф УН статистика, не каже да је немогуће.
-
17:05 - 17:07Само је рекао: „Ми то не можемо да урадимо.''
-
17:07 - 17:11(смех)
-
17:11 - 17:13Баш има кликер, зар не?
-
17:13 - 17:15(смех)
-
17:15 - 17:19Тако да, видимо да ће свашта да се дешава са подацима ових година.
-
17:19 - 17:23Моћи ћемо да гледамо на расподеле прихода на потпуно нове начине.
-
17:23 - 17:28Ево расподеле прихода Кине из 1970. год.
-
17:29 - 17:34и расподела прихода Сједињених Држава из 1970. год.
-
17:34 - 17:38Скоро да нема преклапања. И шта се десило?
-
17:38 - 17:43Ево шта се десило: Кина расте, више није тако једнако,
-
17:43 - 17:47и овде се то види, над Сједињеним Државама.
-
17:47 - 17:49Скоро као дух, зар не, а?
-
17:49 - 17:51(смех)
-
17:51 - 18:01Баш застрашујуће. Али мислим да је врло важно имати све ове информације.
-
18:01 - 18:07Стварно треба да их видимо. И уместо да гледамо ово,
-
18:07 - 18:12Волео бих да завршим тако што ћу приказати број корисника интернета на 1000
-
18:12 - 18:17Овим софтвером лако приступамо око 500 варијабли свих држава.
-
18:17 - 18:21Потребно је мало времена да се ово промени,
-
18:21 - 18:26али на осама лако можете да имате коју год хоћете варијаблу.
-
18:26 - 18:31И права ствар би била да се базе података поставе бесплатно,
-
18:31 - 18:34да буду претраживе, и да их са другим кликом претворимо
-
18:34 - 18:39у графичке формате, у којима можемо одмах да их разумемо.
-
18:39 - 18:42Е сад, статистичари ово не воле, зато што кажу да ово
-
18:42 - 18:51не приказује стварност; морамо да имамо статистичке, аналитичке методе.
-
18:51 - 18:54Али ово је нешто што генерише хипотезу.
-
18:54 - 18:58Завршићу сад са светом. Тамо, интернет се појављује.
-
18:58 - 19:02Број интернет корисника расте овако. Ово је БДП по глави становника.
-
19:02 - 19:07И то је нова технологија, али је невероватно колико добро
-
19:07 - 19:12се уклапа у економију држава. Зато ће компјутер од 100 долара
-
19:12 - 19:15да буде тако важан. Али то је лепа тенденција.
-
19:15 - 19:18Као да се свет поравњава, зар не? Ове земље
-
19:18 - 19:21се подижу више него економија и биће врло интересантно
-
19:21 - 19:25пратити ово током целе године, као што бих волео да то можете
-
19:25 - 19:27са свим јавно-финансираним подацима. Хвала вам пуно.
-
19:28 - 19:31(Аплауз)
- Title:
- Најбоља статистика коју сте икада видели
- Speaker:
- Hans Rosling
- Description:
-
Никада нисте видели податке овако представљене. Са драматиком и енергијом спортског коментатора, гуру статистике Ханс Рослинг разбија митове о такозваном „свету у развоју''.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:33
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for The best stats you've ever seen | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for The best stats you've ever seen | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for The best stats you've ever seen | |
![]() |
Relja Dereta added a translation |