Miếng & Mảnh - Tommy Kha | Art21 "Cận Diện New York"
-
0:01 - 0:03(nhạc nhẹ)
-
0:13 - 0:14- Tôi lớn lên ở Memphis
-
0:14 - 0:18và tôi sống trong một vùng
tên là White Haven -
0:18 - 0:20phần lớn tuổi thơ.
-
0:24 - 0:26Tôi không được
ra khỏi nhà, -
0:26 - 0:30nên phần lớn thời gian,
mọi thứ tôi biết về Memphis chỉ là -
0:30 - 0:32khoảnh sân trước và sau nhà.
-
0:36 - 0:40Có một hôm Halloween, chúng tôi
chơi một trò chơi siêu nhân, -
0:40 - 0:41chắc là trò Người Dơi.
-
0:43 - 0:45Vì bọn tôi nghèo,
-
0:45 - 0:47bọn tôi cùng hóa trang như nhau,
-
0:47 - 0:49những cái túi rác đen,
-
0:49 - 0:52và gần như phải dùng đầu óc
-
0:52 - 0:56và trí tưởng tượng để tin rằng
chỉ cần nói thôi -
0:56 - 0:57thì cũng đã đủ rồi.
-
1:05 - 1:06Kì lạ là
-
1:06 - 1:09gia đình tôi
-
1:09 - 1:12"Con có
-
1:12 - 1:14Nếu con cần học
tiếng Anh, không sao cả. -
1:14 - 1:18Con không cần phải bám lấy quá khứ
-
1:18 - 1:21và tiếp tục nói tiếng Trung với chúng ta."
-
1:24 - 1:26Họ để tôi đi.
-
1:44 - 1:47Ngày ngày người ta hỏi: "Cháu từ đâu đến?
-
1:47 - 1:48Cháu thực sự đến từ đâu cơ?
-
1:48 - 1:50Tên Tàu của cháu là gì?
-
1:50 - 1:51Tên Hàn của cháu là gì?"
-
1:51 - 1:52Tôi đâu là người Hàn.
-
1:52 - 1:54"Cháu từ đâu đến?"
-
1:54 - 1:57Người ta suốt ngày hỏi tôi hồi tôi còn bé.
-
2:06 - 2:08Vài người đùa rằng chúng tôi chọn Memphis
-
2:08 - 2:11vì Elvis, hoặc vì
tương đồng khí hậu. -
2:14 - 2:17Gia đình tôi định cư ở
Memphis là vì chiến tranh, -
2:17 - 2:21vì quân đội,
vì bạo hành tại quê hương. -
2:24 - 2:27Gia đình tôi đến vào những năm 90,
-
2:27 - 2:30thời điểm Memphis bắt đầu
tiếp nhận người tị nạn từ Việt Nam. -
2:33 - 2:34- Cháu chào ông
-
2:37 - 2:41- Nghe tiếng bà tôi
chả hiểu sao mà thét -
2:41 - 2:44giữa đêm chỉ bởi
tiếng pháo hoa nổ, -
2:44 - 2:47hay tin đánh bom tại thành phố Oklahoma
-
2:47 - 2:51là một hình ảnh rất
quen thuộc với cả gia đình. -
3:00 - 3:02Thật nực cười
-
3:02 - 3:06cách chiến tranh thật sự
không chỉ được ghi -
3:06 - 3:11lên mảnh đất và biên giới của chúng ta,
mà còn lên cả chúng ta và con trẻ, -
3:11 - 3:13những người đến sau bố mẹ ta.
-
3:13 - 3:15Chúng ta nói thế nào về nó?
-
3:18 - 3:21Cùng lúc đó, chúng ta sống thế nào với nó?
-
3:24 - 3:28(nhạc nhẹ tiếp tục)
-
3:40 - 3:41Tôi luôn quay về Memphis.
-
3:41 - 3:44
-
3:44 - 3:46
-
3:46 - 3:49
-
3:49 - 3:54
-
3:57 - 4:02
-
4:02 - 4:04
-
4:05 - 4:10
-
4:10 - 4:14
-
4:20 - 4:22
-
4:22 - 4:24
-
4:27 - 4:30
-
4:30 - 4:35
-
4:37 - 4:39
-
4:39 - 4:42
-
4:42 - 4:46
-
4:46 - 4:49
-
4:50 - 4:52
-
4:52 - 4:55
-
4:58 - 5:01
-
5:01 - 5:04
-
5:04 - 5:07
-
5:07 - 5:09
-
5:13 - 5:18
-
5:30 - 5:33
-
5:36 - 5:40
-
5:49 - 5:51
-
5:51 - 5:53
-
5:53 - 5:54
-
5:58 - 6:01
-
6:01 - 6:04
-
6:10 - 6:12
-
6:12 - 6:15
-
6:15 - 6:16
-
6:16 - 6:18
-
6:18 - 6:20
-
6:20 - 6:23
-
6:27 - 6:29
-
6:29 - 6:31
-
6:31 - 6:36
-
6:40 - 6:43
-
6:48 - 6:50
-
6:52 - 6:55
-
6:55 - 7:00
-
7:00 - 7:03
-
7:03 - 7:06
-
7:06 - 7:08
-
7:10 - 7:12
-
7:16 - 7:20
-
7:20 - 7:24
-
7:29 - 7:30
-
7:30 - 7:35
-
7:36 - 7:39
majestycattish published Vietnamese subtitles for Tommy Kha's Bits & Pieces | Art21 "New York Close Up" | ||
majestycattish edited Vietnamese subtitles for Tommy Kha's Bits & Pieces | Art21 "New York Close Up" | ||
majestycattish edited Vietnamese subtitles for Tommy Kha's Bits & Pieces | Art21 "New York Close Up" | ||
majestycattish edited Vietnamese subtitles for Tommy Kha's Bits & Pieces | Art21 "New York Close Up" | ||
majestycattish edited Vietnamese subtitles for Tommy Kha's Bits & Pieces | Art21 "New York Close Up" | ||
majestycattish edited Vietnamese subtitles for Tommy Kha's Bits & Pieces | Art21 "New York Close Up" |