< Return to Video

Cum să transformi apa murdară în apă potabilă

  • 0:01 - 0:02
    Bună dimineaţa tuturor.
  • 0:02 - 0:04
    Aş vrea să vorbesc azi
    despre câteva lucruri.
  • 0:04 - 0:07
    Primul lucru este apa.
  • 0:07 - 0:09
    Văd că toţi aţi savurat apa
  • 0:09 - 0:10
    care a fost asigurată la conferinţă,
  • 0:10 - 0:12
    în ultimele câteva zile.
  • 0:12 - 0:16
    Şi sunt sigur că simţiţi
    că e dintr-o sursă sigură.
  • 0:16 - 0:18
    Dar dacă nu ar fi fost?
  • 0:18 - 0:21
    Dacă ar fi fost dintr-o sursă ca aceasta?
  • 0:23 - 0:25
    Atunci statisticile ar spune de fapt
  • 0:25 - 0:27
    că jumătate dintre voi ar suferi acum
  • 0:27 - 0:29
    de diaree.
  • 0:31 - 0:34
    Am vorbit mult
    despre statistici în trecut,
  • 0:34 - 0:37
    şi despre asigurarea apei
    potabile sigure pentru toţi.
  • 0:38 - 0:41
    Dar cele spuse nu au fost înţelese.
  • 0:41 - 0:43
    Şi cred că am înţeles de ce nu au fost.
  • 0:43 - 0:46
    Fiindcă utilizând gândirea curentă
  • 0:46 - 0:48
    scara problemei
  • 0:48 - 0:52
    pare prea enormă
    pentru a găsi o rezolvare.
  • 0:52 - 0:54
    Deci pur şi simplu ne deconectăm.
  • 0:54 - 0:59
    Noi, guvernele şi agenţiile de ajutorare.
  • 0:59 - 1:02
    Ei bine, azi aş vrea să vă arăt
  • 1:02 - 1:04
    că printr-o gândire diferită,
  • 1:04 - 1:07
    problema a fost rezolvată.
  • 1:08 - 1:10
    Apropo, de când am început să vorbesc,
  • 1:10 - 1:13
    alţi 13.000 de oameni din toată lumea
  • 1:13 - 1:15
    suferă acum de diaree.
  • 1:16 - 1:19
    Şi patru copii tocmai au murit.
  • 1:21 - 1:23
    Am inventat sticla Lifesaver
  • 1:23 - 1:24
    fiindcă m-am enervat.
  • 1:25 - 1:29
    Ca majoritatea din voi stăteam
    după prima zi de Crăciunul din 2004,
  • 1:29 - 1:32
    când mă uitam la ştirile devastatoare
  • 1:32 - 1:36
    ale tsunami-ului din Asia
    pe măsură ce se transmitea la TV.
  • 1:36 - 1:38
    În zilele şi săptămânile care au urmat,
  • 1:38 - 1:40
    oamenii au fugit pe dealuri,
  • 1:40 - 1:43
    fiind forţaţi să bea apă contaminată,
  • 1:43 - 1:45
    sau să înfrunte moartea.
  • 1:46 - 1:48
    Asta mi-a rămas în memorie.
  • 1:48 - 1:51
    Apoi, câteva luni mai târziu,
  • 1:51 - 1:55
    uraganul Katrina a lovit țărmul Americii.
  • 1:55 - 1:59
    „Bine” m-am gândit, „e o ţară dezvoltată,
    să vedem ce pot face ei.”
  • 1:59 - 2:01
    Prima zi: nimic.
  • 2:02 - 2:05
    A doua zi: nimic.
  • 2:05 - 2:10
    Ştiți că au durat cinci zile până când
    s-a livrat apă potabilă în Superdome?
  • 2:10 - 2:13
    Oamenii se împuşcau pe străzi
  • 2:13 - 2:15
    pentru aparate TV şi apă.
  • 2:16 - 2:20
    Atunci am decis că trebuie să fac ceva.
  • 2:20 - 2:23
    Am petrecut următoarele săptămâni
    și luni în garajul meu.
  • 2:23 - 2:27
    Şi de asemenea în bucătărie,
    spre disperarea soției mele.
  • 2:27 - 2:28
    (Râsete)
  • 2:28 - 2:31
    Însă după câteva prototipuri eşuate,
  • 2:31 - 2:36
    am inventat asta: sticla Lifesaver.
  • 2:36 - 2:38
    Bine, acum puţină ştiinţă.
  • 2:38 - 2:41
    Înainte de Lifesaver, cele mai bune
    filtre manuale erau în stare
  • 2:41 - 2:44
    să filtreze doar până la 200 de nanometri.
  • 2:44 - 2:48
    Cea mai mică bacterie
    are cam 200 nanometri.
  • 2:48 - 2:50
    Deci o bacterie de 200 nanometri
  • 2:50 - 2:54
    va trece printr-o gaură de 200 nanometri.
  • 2:54 - 2:56
    Pe de altă parte, cel mai mic virus
  • 2:56 - 2:59
    are cam 25 nanometri.
  • 2:59 - 3:03
    Deci acel virus sigur va trece
    prin găurile de 200 nanometri.
  • 3:04 - 3:09
    Lifesaver are pori de 15 nanometri.
  • 3:09 - 3:11
    Deci nu trece nimic.
  • 3:13 - 3:15
    Bine, voi face o mică
    demonstraţie practică.
  • 3:15 - 3:16
    Aţi vrea să vedeţi?
  • 3:16 - 3:19
    Am petrecut multă vreme cu pregătirile.
    Deci cred că ar trebui să o fac.
  • 3:19 - 3:21
    Suntem în minunatul oraş Oxford.
  • 3:21 - 3:23
    Deci, cineva a umplut-o deja.
  • 3:23 - 3:26
    Minunatul oraş Oxford,
    a fost să merg şi să aduc nişte apă
  • 3:26 - 3:27
    din râul Cherwell,
  • 3:27 - 3:29
    şi din râul Tamisa,
  • 3:29 - 3:31
    care curg pe aici. Asta este apa.
  • 3:31 - 3:33
    Dar apoi m-am gândit, ştiţi,
  • 3:33 - 3:35
    dacă ar fi să fim în mijlocul
    unei zone inundate
  • 3:35 - 3:39
    din Bangladesh, apa nu ar arăta aşa.
  • 3:39 - 3:41
    Deci am mai adus nişte lucruri
    să fie adăugate.
  • 3:41 - 3:43
    Iar asta e din eleșteul meu.
  • 3:43 - 3:46
    (Miroase) (Tuşeşte) Miroase asta,
    domnule operator.
  • 3:47 - 3:51
    În regulă. (Râsete) Corect.
  • 3:51 - 3:54
    Vom turna asta aici.
  • 3:54 - 3:56
    Audienţa: Uhh!
  • 3:56 - 3:59
    Michael Pritchard:
    Aşa. Mai avem nişte reziduuri
  • 3:59 - 4:01
    de la o staţie de epurare a apei.
  • 4:01 - 4:04
    Deci voi pune şi asta aici.
  • 4:04 - 4:05
    (Râsete)
  • 4:05 - 4:08
    Punem asta aici. Acum o facem.
  • 4:08 - 4:09
    (Râsete)
  • 4:09 - 4:13
    Şi câteva alte chestii,
    le vărsăm înăuntru.
  • 4:13 - 4:17
    Şi am un cadou
    de la un iepure al unui prieten.
  • 4:17 - 4:21
    Deci voi pune şi asta înăuntru.
  • 4:21 - 4:22
    (Râsete)
  • 4:22 - 4:26
    În regulă. (Râsete) Acum.
  • 4:26 - 4:29
    Sticla Lifesaver
    funcţionează foarte simplu.
  • 4:31 - 4:33
    Doar scoţi apa cu sticla.
  • 4:33 - 4:36
    Azi voi utiliza o cană doar ca să vă arăt
  • 4:36 - 4:38
    că va fi și un răhățel înăuntru.
  • 4:39 - 4:42
    Asta nu e suficient de murdară.
    Să amestecăm un pic.
  • 4:46 - 4:50
    În regulă, deci voi lua
    această apă foarte murdară
  • 4:51 - 4:52
    şi o torn aici.
  • 4:52 - 4:54
    Vreţi să beţi din ea?
  • 4:54 - 4:55
    (Râsete)
  • 4:55 - 4:57
    În regulă. Îi dăm drumul.
  • 5:00 - 5:02
    Îi punem capacul.
  • 5:04 - 5:08
    Pompăm de câteva ori. Bine?
  • 5:08 - 5:10
    Asta e tot ce trebuie să faci.
  • 5:11 - 5:14
    Imediat ce voi scoate dopul,
  • 5:15 - 5:17
    va ieşi apă potabilă sterilă.
    Trebuie să fiu rapid.
  • 5:17 - 5:19
    Sunteţi gata?
  • 5:22 - 5:24
    Poftim. Atenţie la electrice.
  • 5:24 - 5:28
    Acesta e apă potabilă, sterilă, sigură.
  • 5:28 - 5:30
    (Aplauze)
  • 5:30 - 5:31
    Sănătate!
  • 5:31 - 5:35
    (Aplauze)
  • 5:35 - 5:36
    Poftim Chris.
  • 5:36 - 5:42
    (Aplauze)
  • 5:42 - 5:44
    Ce gust are?
  • 5:44 - 5:46
    Chris Anderson: E foarte bună.
  • 5:46 - 5:48
    Michael Pritchard: În regulă.
  • 5:49 - 5:52
    Să urmărim evoluţia lui Chris
    în următoarele ore. Bine?
  • 5:52 - 5:54
    (Râsete)
  • 5:55 - 6:00
    În regulă. Sticla Lifesaver e utilizată
    de mii de oameni din toată lumea.
  • 6:00 - 6:02
    Va produce 6.000 de litri.
  • 6:02 - 6:05
    Şi când expiră,
    datorită tehnologiei sigure,
  • 6:05 - 6:08
    sistemul se va opri,
    protejând utilizatorul.
  • 6:08 - 6:11
    Scoţi cartuşul vechi afară.
    Introduci unul nou înăuntru.
  • 6:11 - 6:13
    E bun pentru încă 6.000 de litri.
  • 6:14 - 6:17
    Să vedem utilizările practice.
  • 6:17 - 6:19
    Ce facem într-o criză, în mod tradiţional?
  • 6:19 - 6:20
    Trimitem apă potabilă.
  • 6:20 - 6:24
    Apoi, după câteva săptămâni,
    ridicăm tabere pentru refugiaţi.
  • 6:24 - 6:29
    Iar oamenii sunt forţaţi să vină
    în aceste tabere pentru apă potabilă.
  • 6:29 - 6:34
    Ce se întâmplă când concentrezi
    20.000 de oameni într-o tabără?
  • 6:34 - 6:37
    Se împrăştie bolile.
    Sunt necesare mai multe resurse.
  • 6:37 - 6:41
    Problema intră într-un cerc vicios.
  • 6:41 - 6:43
    Dar gândind diferit
  • 6:43 - 6:45
    şi trimiţând aceste sticle,
  • 6:45 - 6:47
    oamenii pot rămâne la locul lor.
  • 6:47 - 6:50
    Îşi pot face propria apă potabilă sterilă,
  • 6:50 - 6:54
    şi pot începe reconstruirea
    caselor şi vieţilor lor.
  • 6:55 - 6:58
    Însă nu e nevoie de un dezastru natural
  • 6:58 - 7:00
    pentru ca asta să funcţioneze.
  • 7:00 - 7:05
    Modul vechi de gândire,
    infrastructura naţională,
  • 7:05 - 7:08
    şi conductele de apă sunt prea scumpe.
  • 7:08 - 7:10
    Când rulezi cifrele pe un calculator
  • 7:10 - 7:12
    rămâi fără argumente.
  • 7:12 - 7:15
    Aşa că iată partea cu „gânditul diferit”.
  • 7:15 - 7:17
    În loc să trimitem apă
  • 7:17 - 7:20
    şi să utilizăm procese create
    de om pentru asta,
  • 7:20 - 7:24
    hai să folosim Mama Natură.
    Ea are un sistem fantastic.
  • 7:24 - 7:26
    Ea ridică de aici apa în aer,
  • 7:26 - 7:30
    o desalinizează, gratis,
    o transportă dincoace,
  • 7:30 - 7:32
    şi o aruncă peste munţi,
    în râuri şi ape curgătoare.
  • 7:32 - 7:35
    Şi unde trăiesc oamenii? Lângă apă.
  • 7:35 - 7:37
    Tot ce avem de făcut
  • 7:37 - 7:39
    este s-o facem sterilă.
  • 7:39 - 7:42
    Cum facem asta?
    Puteam utiliza sticla Lifesaver.
  • 7:42 - 7:44
    Sau am putea utiliza unul dintre astea.
  • 7:44 - 7:47
    Aceeaşi tehnologie, într-o canistră.
  • 7:47 - 7:52
    Asta va procesa 25.000 de litri de apă.
  • 7:52 - 7:56
    Asta ajunge unei familii de patru persoane
  • 7:56 - 7:58
    pentru trei ani.
  • 7:59 - 8:00
    Şi cât costă?
  • 8:01 - 8:04
    Cam jumătate de cent pe zi de utilizare.
  • 8:04 - 8:04
    Mulţumesc!
  • 8:04 - 8:08
    (Aplauze)
  • 8:08 - 8:11
    Deci, gândind diferit şi procesând apa
  • 8:11 - 8:13
    la locul utilizării,
  • 8:13 - 8:17
    mame şi copii nu mai trebuie
    să meargă patru ore pe zi
  • 8:17 - 8:19
    pentru a-şi aduce apa potabilă necesară.
  • 8:19 - 8:22
    O pot obţine dintr-o sursă din apropiere.
  • 8:23 - 8:26
    Cu numai opt miliarde de dolari,
  • 8:26 - 8:29
    am putea atinge ţinta mileniului
  • 8:29 - 8:31
    de a reduce la jumătate numărul de oameni
  • 8:31 - 8:34
    care nu au acces la apă potabilă sigură.
  • 8:34 - 8:36
    Pentru a pune asta în context,
  • 8:36 - 8:40
    guvernul Regatului Unit cheltuie
    cam 12 miliarde de lire
  • 8:40 - 8:42
    pe an pentru ajutoare externe.
  • 8:43 - 8:45
    Dar de ce să ne oprim aici?
  • 8:46 - 8:51
    Cu 20 de miliarde de dolari,
    toţi ar avea acces la apă potabilă.
  • 8:52 - 8:54
    Deci cei trei miliarde
    şi jumătate de oameni
  • 8:54 - 8:57
    care suferă în fiecare an, ca rezultat,
  • 8:57 - 9:01
    şi cei două milioane de copii
    care mor anual,
  • 9:02 - 9:03
    vor trăi.
  • 9:05 - 9:06
    Vă mulţumesc!
  • 9:06 - 9:09
    (Aplauze)
Title:
Cum să transformi apa murdară în apă potabilă
Speaker:
Michael Pritchard
Description:

Prea multor oameni le lipseşte accesul la apă potabilă. Inginerul Michael Pritchard a făcut ceva în legătură cu asta: a inventat filtrul portabil Lifesaver, care transformă cea mai murdară apă în apă potabilă în câteva secunde. O demonstraţie uluitoare de la TEDGlobal 2009.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:11
Mirel-Gabriel Alexa commented on Romanian subtitles for How to make filthy water drinkable
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for How to make filthy water drinkable
Laszlo Kereszturi added a translation

Romanian subtitles

Revisions Compare revisions