Transição do TED para uma situação sem fins lucrativos
-
0:01 - 0:04Esta é a vossa conferência.
-
0:04 - 0:08Acho que, neste período de transição,
têm o direito de saber um pouco -
0:08 - 0:12sobre a pessoa que vai estar a olhar
por vocês, durante uns tempos. -
0:12 - 0:15Vou só buscar aqui uma cadeira.
-
0:25 - 0:28Há 2 anos, no TED
-
0:29 - 0:32eu cheguei a esta conclusão:
-
0:32 - 0:35Acho que devia estar a sofrer
uma ilusão estranha. -
0:37 - 0:41Acho que devo ter acreditado,
inconscientemente, -
0:41 - 0:46nessa altura, que eu era
uma espécie de herói dos negócios. -
0:48 - 0:52Eu tinha uma empresa
que levei 15 anos a construir. -
0:52 - 0:54Chamava-se Future.
-
0:54 - 0:56Era uma empresa de publicação de revistas.
-
0:56 - 0:58Tinha entrado na bolsa recentemente,
-
0:58 - 1:02e o mercado disse que valia aparentemente
dois mil milhões de dólares, -
1:02 - 1:04um número que eu não compreendia bem.
-
1:05 - 1:09Uma revista que tinha lançado
pouco tempo antes, chamada Business 2.0, -
1:09 - 1:12era mais grossa que a lista telefónica,
-
1:12 - 1:14ocupada a encher de ar quente a bolha.
-
1:14 - 1:17(Risos)
-
1:18 - 1:22Eu tinha 40% de uma empresa dot com
-
1:22 - 1:26que estava para entrar na bolsa
e valia, sem dúvida, muitos milhões mais. -
1:27 - 1:28E tudo isto tinha vindo do nada.
-
1:28 - 1:31Quinze anos antes,
eu era um jornalista de ciência -
1:31 - 1:34de quem as pessoas se riram,
quando eu disse: -
1:34 - 1:38"O que eu gostava mesmo era
de criar a minha revista de informática". -
1:39 - 1:42E 15 anos depois havia-as às centenas.
-
1:44 - 1:48Tínhamos 2000 funcionários e...
eram tempos entusiasmantes! -
1:48 - 1:51Estamos a falar de fevereiro de 2000.
-
1:51 - 1:54Eu achava que o gráfico
da minha vida nos negócios -
1:54 - 1:57era parecido com o da Lei de Moore,
sempre a crescer -
1:57 - 1:59e que continuaria assim para sempre.
-
1:59 - 2:01Tinha que continuar. Certo?
-
2:02 - 2:05E que grande surpresa me esperava.
-
2:07 - 2:10A dot com, ironicamente chamada Snowball,
-
2:10 - 2:15foi a última companhia de serviços web
a entrar na bolsa -
2:15 - 2:17antes da NASDAQ ter explodido,
-
2:20 - 2:24e eu passei 18 meses
num inferno dos negócios. -
2:25 - 2:30Eu vi, eu observei tudo o que
tinha construído a ir por água abaixo. -
2:30 - 2:33Parecia que ia tudo morrer
-
2:33 - 2:35e 15 anos de trabalho iam dar em nada.
-
2:36 - 2:38Era exasperante.
-
2:38 - 2:42A primeira precisou de oito anos
de sangue, suor e lágrimas -
2:42 - 2:44para chegar aos 350 funcionários.
-
2:44 - 2:47Era uma coisa
de que estava muito orgulhoso. -
2:48 - 2:52Em fevereiro de 2001, num só dia,
despedimos 350 pessoas. -
2:53 - 2:56Antes de a carnificina ter terminado,
1000 pessoas perderam o emprego -
2:56 - 2:58que tinham nas minhas empresas.
-
2:59 - 3:01Fiquei doente.
-
3:01 - 3:06Vi o meu próprio valor a cair
-
3:06 - 3:11ao ritmo de um milhão de dólares por dia,
todos os dias, durante 18 meses. -
3:13 - 3:16E pior que isso, muito pior que isso,
-
3:16 - 3:19a minha autoestima estava a evaporar-se.
-
3:19 - 3:24Andava com um grande sinal
na minha testa: "PERDEDOR". -
3:24 - 3:26(Risos)
-
3:26 - 3:29Acho que o que mais me angustia,
agora que olho para trás, -
3:29 - 3:33é como é que deixei
que a minha felicidade pessoal -
3:33 - 3:36se misturasse tanto com isto dos negócios.
-
3:39 - 3:44Bem, no fim, conseguimos
salvar a Future e a Snowball -
3:44 - 3:48mas, nessa altura, eu estava pronto
para seguir em frente -
3:48 - 3:51e, resumindo um pouco,
foi aqui que acabei por chegar. -
3:52 - 3:56Estou a contar-vos esta história
porque acredito, -
3:56 - 3:58das muitas conversas que tive,
-
3:58 - 4:02que muitas outras pessoas nesta sala
passaram por uma montanha-russa semelhante, -
4:02 - 4:05uma montanha-russa emocional,
nestes últimos anos. -
4:05 - 4:08Este foi um grande, grande
período de transição -
4:08 - 4:15e acredito que esta conferência
pode significar muito para todos nós -
4:15 - 4:18em levar-nos para a próxima etapa,
seja qual for. -
4:20 - 4:22O tema do próximo ano é renascimento.
-
4:23 - 4:25Foi no mesmo TED, há dois anos,
-
4:25 - 4:29que o Richard e eu acordámos
num futuro para o TED. -
4:30 - 4:34Por essa altura, e creio que,
em parte, por causa disso, -
4:34 - 4:36eu comecei a fazer uma coisa
de que me tinha esquecido -
4:36 - 4:39quando só pensava nos negócios
-
4:39 - 4:41Comecei a ler novamente.
-
4:41 - 4:46Descobri que, enquanto estava ocupado
a brincar aos negócios, -
4:46 - 4:52tinha havido uma revolução incrível
em tantas áreas de interesse: -
4:52 - 4:57cosmologia, psicologia,
psicologia evolucionária, antropologia. -
4:57 - 5:00Tudo isso tinha mudado.
-
5:01 - 5:04A forma como podíamos
pensar em nós enquanto espécie, -
5:05 - 5:08e como o planeta tinha mudado tanto,
e era incrivelmente entusiasmante. -
5:08 - 5:11O que era mais entusiasmante,
-
5:11 - 5:15— e acho que o Richard Wurman
o descobriu 20 anos antes de mim — -
5:15 - 5:19é que tudo isto está ligado.
-
5:20 - 5:22Está ligado. Todos se ligam,
uns com os outros. -
5:22 - 5:24Falamos muito disto
-
5:24 - 5:29e eu pensei em tentar dar-vos
um exemplo disto, apenas um. -
5:30 - 5:35Um dia, perguntaram a Madame de Gaulle,
a esposa do presidente francês: -
5:35 - 5:38"Qual é o seu maior desejo?"
-
5:38 - 5:40E ela respondeu: "Apiness" [um pénis]
-
5:40 - 5:41(Risos)
-
5:41 - 5:44Quando pensamos nisso, é bem verdade.
-
5:44 - 5:47O que todos mais desejamos é "Apiness".
-
5:47 - 5:51Ou seja, "Epiness" [felicidade],
como dizemos em Inglês. -
5:51 - 5:54(Risos)
-
5:55 - 5:58(Aplausos)
-
6:02 - 6:08Boa sorte para isto
na sala de tradução para japonês. -
6:08 - 6:10(Risos)
-
6:10 - 6:13(Aplausos)
-
6:17 - 6:19Mas uma coisa tão básica
como a felicidade, -
6:19 - 6:23que há 20 anos seria apenas
um tema de discussão -
6:23 - 6:25numa igreja, ou mesquita, ou sinagoga,
-
6:25 - 6:29verifica-se que hoje
há dezenas de perguntas dignas do TED -
6:29 - 6:32que podem ser feitas sobre ela
e que são muito interessantes. -
6:32 - 6:35Podemos perguntar o que
a causa bioquimicamente, -
6:35 - 6:37neurociência, serotonina, tudo isso.
-
6:37 - 6:41Podemos perguntar quais são
as suas causas psicológicas; -
6:41 - 6:44Natureza, educação,
circunstâncias atuais? -
6:44 - 6:48A pesquisa feita sobre o assunto
é absolutamente arrebatadora. -
6:48 - 6:50Podemos vê-la como
um problema de informática, -
6:50 - 6:52um problema de inteligência artificial.
-
6:52 - 6:56Precisaremos de incorporar qualquer tipo
de analogia para a felicidade -
6:56 - 7:00num cérebro informático
para o fazer funcionar corretamente? -
7:00 - 7:04Podemos vê-la
sob uma perspetiva geopolítica -
7:04 - 7:08e perguntar por que razão
mil milhões de pessoas neste planeta -
7:08 - 7:13estão tão desesperadas que não têm
possibilidade de serem felizes, -
7:13 - 7:16enquanto que quase todos os restantes,
-
7:16 - 7:20independentemente de quanto dinheiro tenham,
seja dois dólares por dia, ou algo assim, -
7:20 - 7:23são igualmente felizes em média.
-
7:24 - 7:29Ou podemos vê-la como algo relacionado
com a psicologia evolucionária. -
7:29 - 7:33Será que os nossos genes
inventaram isto como um truque -
7:33 - 7:36para nos fazer comportar
de certa maneira? -
7:36 - 7:39Um cérebro de formiga, parasitado,
para nos fazer comportar de certa forma -
7:39 - 7:41para que os nosso genes se propaguem?
-
7:41 - 7:43Seremos vítimas de uma ilusão em massa?
-
7:43 - 7:44E por aí fora.
-
7:46 - 7:49Para percebermos uma coisa
tão importante como a felicidade, -
7:49 - 7:52temos que nos dividir
em todas estas direções diferentes, -
7:52 - 7:58e não há nenhum outro sítio
— que eu saiba — além do TED -
7:58 - 8:02em que se possam fazer tantas perguntas,
em tantas direções diferentes. -
8:03 - 8:06E então, é aquela coisa profunda
de que o Richard fala: -
8:06 - 8:09"Para percebermos qualquer coisa,
só temos de perceber um pouco -
8:09 - 8:12"um pouco de cada coisa que nos rodeia".
-
8:12 - 8:14E assim, gradualmente
ao longo destes 3 dias, -
8:14 - 8:16vão começar a tentar perceber
-
8:16 - 8:19por que razão estão a ouvir
todas essas coisas irrelevantes. -
8:19 - 8:21E ao fim dos 4 dias,
-
8:21 - 8:25o vosso cérebro está a zumbir e sentem-se
cheios de energia, vivos e entusiasmados. -
8:25 - 8:28Isso por causa de todos esses bocados
que foram colocados juntos. -
8:28 - 8:31É a experiência cerebral total
que vamos ter, -
8:31 - 8:33é o equivalente mental
a uma massagem de corpo inteiro. -
8:33 - 8:35(Risos)
-
8:35 - 8:38Cada órgão mental tratado. É mesmo assim.
-
8:39 - 8:42Chega de teoria, Chris. Conta-nos
o que vais realmente fazer, está bem? -
8:43 - 8:46Eu vou fazê-lo.
Aqui está a visão para o TED. -
8:46 - 8:48Número um: não fazer nada.
-
8:48 - 8:52Isto não está avariado,
por isso não vou arranjá-la. -
8:53 - 8:56O Jeff Bezos, gentilmente, disse-me:
-
8:57 - 8:59"Chris, o TED é realmente
uma grande conferência. -
8:59 - 9:02"Vais ter que fazer asneira da grossa
para dares cabo dela." -
9:02 - 9:04(Risos)
-
9:08 - 9:15Por isso dei a mim próprio
o título de zelador do TED, por uma razão, -
9:15 - 9:17e prometo-vos aqui e agora
-
9:17 - 9:21que os valores fundamentais que tornam
o TED tão especial não serão tocados. -
9:22 - 9:26Verdade, curiosidade, diversidade,
-
9:27 - 9:30sem vendas ou tretas corporativas,
-
9:33 - 9:36sem ir atrás dos outros, sem plataformas.
-
9:38 - 9:42Apenas a persecução de interesses,
onde quer que estejam, -
9:42 - 9:45através de todas as disciplinas
que estão aqui representadas. -
9:45 - 9:46Isso não vai mudar de todo.
-
9:49 - 9:53Número dois: vou juntar um incrível
alinhamento de oradores -
9:53 - 9:55para o próximo ano.
-
9:55 - 9:58A escala de tempo
em que o TED opera é fantástica -
9:58 - 10:01depois de eu ter saído do negócio
das revistas com prazos mensais. -
10:01 - 10:03Temos um ano para fazer isto e,
-
10:03 - 10:06como espero mostrar-vos
um pouco mais tarde, -
10:06 - 10:10á há cerca 25 oradores sensacionais
inscritos para o próximo ano. -
10:10 - 10:13Estou a ter uma ajuda fantástica
da comunidade. -
10:13 - 10:17É uma comunidade enorme e,
todos juntos, os nossos contactos -
10:17 - 10:20chegam praticamente
a toda a gente interessante do país, -
10:20 - 10:22ou mesmo do planeta.
-
10:22 - 10:24É verdade.
-
10:27 - 10:31Número três: eu quero mesmo,
se puder, encontrar uma forma -
10:31 - 10:34de alargar um pouco
a experiência TED ao longo do ano. -
10:35 - 10:39Uma forma chave de o fazermos
é introduzir este clube de livros. -
10:40 - 10:45Os livros salvaram-me,
de certa forma, nos últimos anos, -
10:46 - 10:49e isso foi um presente
que eu gostaria de passar,. -
10:49 - 10:51Por isso quando se inscreverem
para o TED2003, -
10:51 - 10:53de seis em seis semanas
receberão um pacote -
10:53 - 10:56com um livro ou dois
e a razão por que estão ligados ao TED. -
10:57 - 10:59Podem ser de um orador TED
-
10:59 - 11:02e então conseguimos manter
a conversa durante o ano -
11:02 - 11:07e voltar no ano seguinte tendo tido
a mesma viagem intelectual e emocional. -
11:07 - 11:09Acho que vai ser ótimo.
-
11:11 - 11:15Por fim, em quarto lugar,
quero referir a Sapling Foundation, -
11:15 - 11:17que é a nova dona do TED.
-
11:17 - 11:20O que a propriedade da Sapling significa
é que todos os lucros do TED -
11:20 - 11:26serão destinados a causas
que a Sapling defende. -
11:26 - 11:34Mais importante ainda, creio, as ideias
que são exibidas e realizadas aqui, -
11:34 - 11:39são ideias que a fundação pode usar
porque há uma sinergia fantástica. -
11:39 - 11:41Desde já, só nos últimos dias,
-
11:41 - 11:44temos tido imensas pessoas a falar
sobre coisas que nos interessam, -
11:44 - 11:48pelas quais são apaixonadas,
que podem fazer a diferença no mundo. -
11:48 - 11:51e a ideia de juntar este grupo de pessoas,
-
11:51 - 11:53algumas das causas em que acreditamos,
-
11:53 - 11:56o dinheiro que esta conferência
pode juntar e as ideias. -
11:56 - 12:00Acredito verdadeiramente que essa combinação
vai, no final, fazer a diferença. -
12:00 - 12:03Estou incrivelmente entusiasmado com isso.
-
12:05 - 12:10Na verdade, creio que nunca
na minha vida estive tão entusiasmado. -
12:10 - 12:13Estou nisto a longo prazo
-
12:14 - 12:17e ficarei muito honrado e entusiasmado
-
12:17 - 12:19se vierem nessa viagem comigo.
-
12:20 - 12:24(Aplausos)
- Title:
- Transição do TED para uma situação sem fins lucrativos
- Speaker:
- Chris Anderson
- Description:
-
Quando o curador Chris Anderson fez a sua palestra em 2002, estava em jogo o futuro do TED. Aqui, ele tenta persuadir os TEDsters que a sua visão de transformar esta conferência com fins lucrativos num evento sem fins lucrativos poderia funcionar. E funcionou.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:32
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for TED's nonprofit transition | |
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for TED's nonprofit transition | |
![]() |
Sérgio Lopes added a translation |