< Return to Video

The nit-picking glory of The New Yorker's Comma Queen

  • 0:02 - 0:08
    I've spent the past 38 years
    trying to be invisible.
  • 0:08 - 0:10
    I'm a copyeditor.
  • 0:10 - 0:12
    I work at The New Yorker,
  • 0:12 - 0:14
    and copyediting for The New Yorker
  • 0:14 - 0:18
    is like playing shortstop
    for a major league baseball team;
  • 0:18 - 0:22
    every little movement gets picked over
    by the critics,
  • 0:22 - 0:25
    God forbid you should commit an error.
  • 0:25 - 0:30
    Just to clarify, copyeditors don't choose
    what goes into the magazine.
  • 0:30 - 0:32
    We work at the level of the sentence,
  • 0:32 - 0:34
    maybe the paragraph,
  • 0:34 - 0:36
    the words, the punctuation.
  • 0:36 - 0:39
    Our business is in the details.
  • 0:39 - 0:42
    We put the diaeresis,
    the double dot,
  • 0:42 - 0:45
    over the "i" in "naïve".
  • 0:45 - 0:47
    We impose house style.
  • 0:47 - 0:49
    Every publication has a hosue style.
  • 0:49 - 0:53
    The New Yorker's is particularly
    distinctive.
  • 0:53 - 0:55
    We sometimes get teased
    for our style.
  • 0:55 - 1:00
    Imagine, we still spell
    "teen-ager" with a hyphen,
  • 1:00 - 1:03
    as if that word had just been coined.
  • 1:03 - 1:07
    But you see that hyphen
    in "teen-age"
  • 1:07 - 1:09
    and that diaeresis over
    "coöperate",
  • 1:09 - 1:12
    and you know you're reading
    The New Yorker.
  • 1:12 - 1:16
    Copyediting at The New Yorker
    is a mechainical process.
  • 1:16 - 1:19
    There is a related role called
    quarry proofreading,
  • 1:19 - 1:21
    or page-okaying.
  • 1:21 - 1:24
    Whereas copyediting is mechainical,
  • 1:24 - 1:27
    quarry proofreading
    is interpretive.
  • 1:27 - 1:30
    We make suggestions to the author
    through the editor
  • 1:30 - 1:33
    to improve the emphasis
    of a sentence
  • 1:33 - 1:36
    or point out unintentional repititions
  • 1:36 - 1:41
    and supply compelling alternatives.
  • 1:41 - 1:44
    Our purpose is to make
    the author look good.
  • 1:44 - 1:47
    Note that we give our proofs
    not directly to the author,
  • 1:47 - 1:49
    but to the editor.
  • 1:49 - 1:53
    This often creates a "Good Cop,
    Bad Cop" dynamic,
  • 1:53 - 1:54
    in which the copyeditor,
  • 1:54 - 1:56
    I'll use that as an umbrella term,
  • 1:56 - 2:00
    is in invariably the bad cop.
  • 2:00 - 2:02
    If we do our job well, we're invisible,
  • 2:02 - 2:05
    but as soon as we make a mistake,
  • 2:05 - 2:09
    we copyeditors become
    glaringly visible.
  • 2:09 - 2:14
    Here is the most recent mistake
    that was laid at my door.
  • 2:14 - 2:18
    "Last Tuesday, Sarah Palin,
    the pre-Trump embodiment
  • 2:18 - 2:23
    of populist no-nothingism in
    the Republican Party, endorsed Trump."
  • 2:23 - 2:26
    "Where were The New Yorker's
    fabled copyeditors?",
  • 2:26 - 2:27
    a reader wrote.
  • 2:27 - 2:31
    "Didn't the writer mean
    "know-nothingism?"
  • 2:31 - 2:32
    Ouch.
  • 2:32 - 2:35
    There's no excuse for this mistake.
  • 2:35 - 2:38
    But I like it: no-nothingism.
  • 2:38 - 2:42
    It might be American vernacular
    for nihilism.
  • 2:42 - 2:45
    (Laughter)
  • 2:45 - 2:48
    Here, another read quotes
    a passage from the magazine.
  • 2:48 - 2:52
    "Ruby was seventy-six, but she retained
    her authoritative bearing;
  • 2:52 - 2:57
    only her unsteady gaint belied her age."
  • 2:57 - 2:59
    He added, "Surely someone at
    The New Yorker
  • 2:59 - 3:01
    knows the meaning of 'belied'
  • 3:01 - 3:04
    and that it is the opposite
    of how it is used in this sentence.
  • 3:04 - 3:07
    Come on! Get it together."
  • 3:07 - 3:10
    Belie: to give a false impression.
  • 3:10 - 3:14
    It should have been "betrayed".
  • 3:14 - 3:16
    E.B. White once wrote
    of commas in The New Yorker,
  • 3:16 - 3:21
    "They fall with the precision of knives
    outlining a body."
  • 3:21 - 3:24
    (Laughter)
  • 3:24 - 3:26
    And it's true, we get a lot
    of complaints about commas.
  • 3:26 - 3:31
    Are there really two commas in
    Martin Luther King, Jr., Boulevard?
  • 3:31 - 3:33
    There may not be on the sign,
  • 3:33 - 3:36
    but yes, that is New Yorker-style
    for "jr".
  • 3:36 - 3:42
    One wag wrote, "Please, could you expel,
    or, at lease, restrain,
  • 3:42 - 3:45
    the comma-maniac, on your
    editorial staff?"
  • 3:45 - 3:47
    (Laughter)
  • 3:47 - 3:50
    In his case, those commas
    are well-placed,
  • 3:50 - 3:52
    except that there
    should not be one
  • 3:52 - 3:54
    between "maniac" and "on".
  • 3:54 - 3:56
    (Laughter)
  • 3:56 - 3:59
    Also, if we must has commas
    around "at least",
  • 3:59 - 4:02
    we might change it up
    by using dashes aroudn that phrase,
  • 4:02 - 4:06
    or, at least, "restrain".
  • 4:06 - 4:08
    Perfect.
  • 4:08 - 4:10
    (Applause)
  • 4:10 - 4:11
    Then, there's this:
  • 4:11 - 4:13
    "Love you, love your magzine,
  • 4:13 - 4:19
    but can you please stop writing
    massive numbers as text?"
  • 4:19 - 4:21
    No.
  • 4:21 - 4:22
    (Laughter)
  • 4:22 - 4:25
    One last ? from a spelling-stickler:
  • 4:25 - 4:30
    "Those long stringy things
    are vocal cords, not chords."
  • 4:30 - 4:33
    The outraged reader added,
  • 4:33 - 4:35
    "I'm sure I'm not the first to write
  • 4:35 - 4:37
    regarding this egregious
    proof-reading error.
  • 4:37 - 4:40
    But I'm equally sure I won't
    be the last."
  • 4:40 - 4:43
    ?
  • 4:43 - 4:48
    I used to like getting mail.
  • 4:48 - 4:50
    There is a pact between
    writers and editors.
  • 4:50 - 4:52
    The editor never sells out
    the writer,
  • 4:52 - 4:56
    never goes public about
    bad jokes that had to be cut,
  • 4:56 - 4:59
    or stories that went on
    too long.
  • 4:59 - 5:04
    A great editor saves a writer
    from her excessiveness.
  • 5:04 - 5:06
    Copyeditors, too, have a code;
  • 5:06 - 5:09
    we don't advertise our oversights.
  • 5:09 - 5:11
    I feel disloyal divulging them here,
  • 5:11 - 5:16
    so let's have look at what we do right.
  • 5:16 - 5:19
    Somehow, I've gotten a reputation
    for sterness,
  • 5:19 - 5:23
    but I work with writers who know
    how to have their way with me.
  • 5:23 - 5:27
    I've known Ian Frazier,
    or Sandy,
  • 5:27 - 5:28
    since the early 80s
  • 5:28 - 5:30
    and he's one of my favorites,
  • 5:30 - 5:32
    even though he sometimes
    writes a sentence
  • 5:32 - 5:35
    that gives a copyeditor pause.
  • 5:35 - 5:38
    Here is one from a story about
    Staten Island
  • 5:38 - 5:40
    after Hurricane Sandy.
  • 5:40 - 5:44
    "A dock that had been broken in the middle
    and lost its other half
  • 5:44 - 5:47
    sloped down toward the water,
  • 5:47 - 5:50
    its support popes and wires
    leaning forward
  • 5:50 - 5:56
    like when you open a box
    of linguine and it slides out."
  • 5:56 - 6:01
    This would never have gotten past
    the grammarian in the days of yore.
  • 6:01 - 6:02
    But what could I do?
  • 6:02 - 6:04
    Technically, the "like"
    should be an "as",
  • 6:04 - 6:06
    but it sounds ridiculous,
  • 6:06 - 6:08
    as if the author were about to embark
  • 6:08 - 6:10
    on an extended Homeric simile,
  • 6:10 - 6:14
    "as when you open a box of linguine."
  • 6:14 - 6:15
    (Laughter)
  • 6:15 - 6:20
    I decided that the hurricane
    conferred poetic justice on Sandy
  • 6:20 - 6:22
    and let the sentence stand.
  • 6:22 - 6:24
    Generally, if I think something is wrong,
  • 6:24 - 6:26
    I quarry it three times.
  • 6:26 - 6:30
    I told Sandy that not long ago
    in a moment of indiscretion he said,
  • 6:30 - 6:32
    "Only three?"
  • 6:32 - 6:33
    So, he has learned to hold out.
  • 6:33 - 6:36
    Recently, he wrote a story
    for "Talk of the Town",
  • 6:36 - 6:39
    that's the section for the magazine
    with short pieces on subjects
  • 6:39 - 6:42
    ranging from Ricky Jay's exhibit
    at the Metropolitan Museum,
  • 6:42 - 6:46
    to the introduction
    of doggy bags in France.
  • 6:46 - 6:48
    Sandy's story was about the return
    to the Bronx
  • 6:48 - 6:51
    of Supreme Court Justice
    Sonia Sotomayor.
  • 6:51 - 6:53
    There were three things
    in it that I had to challenge.
  • 6:53 - 6:55
    First, a grammar quarry.
  • 6:55 - 6:58
    The justice ws wearing black
    and Sandy wrote,
  • 6:58 - 7:03
    "Her face and hands stood out
    like in an old, mostly dark painting."
  • 7:03 - 7:05
    Now, unlike with the hurricane,
  • 7:05 - 7:10
    with this "like", the author didn't have
    the excuse of having hurricane damage.
  • 7:10 - 7:14
    "Like" in this sense is a preposition
    and a preposition takes an object,
  • 7:14 - 7:15
    which is a noun.
  • 7:15 - 7:18
    This "like" had to be an "as".
  • 7:18 - 7:21
    "As in an old, mostly dark painting."
  • 7:21 - 7:22
    Second, a spelling issue.
  • 7:22 - 7:25
    The author was quoting someone
    who was assisting the justice,
  • 7:25 - 7:28
    "It will be just a minute,
  • 7:28 - 7:32
    we are getting the justice mic'ed."
  • 7:32 - 7:33
    Mic'ed?
  • 7:33 - 7:35
    The music industry spells it "mic"
  • 7:35 - 7:38
    because that's how it's spelled
    on the equipment.
  • 7:38 - 7:40
    I'd never seen it used as a verb
    with this spelling
  • 7:40 - 7:42
    and I was distrught
    to think that "mic'ed"
  • 7:42 - 7:45
    would get into the magazine
    on my watch.
  • 7:45 - 7:46
    (Laughter)
  • 7:46 - 7:51
    New Yorker style for microphone
    in its abbrevaited form is "mike".
  • 7:51 - 7:53
    Finally, there was sticky grammar
    and usage issue
  • 7:53 - 7:57
    in which the pronoun has to have
    the same grmmatical number
  • 7:57 - 7:59
    as its antecedent.
  • 7:59 - 8:04
    "Everyone in the vicinity
    held their breath."
  • 8:04 - 8:08
    "Their" is plural and "everyone",
    its antecedent, is singular.
  • 8:08 - 8:11
    You would never say,
    "everyone were there."
  • 8:11 - 8:15
    "Everyone was there,
    everyone is here."
  • 8:15 - 8:18
    But people say things like,
    "Everyone held their breath" all the time.
  • 8:18 - 8:20
    To give it legitimacy,
  • 8:20 - 8:23
    copyeditors call it
    "the singular their",
  • 8:23 - 8:26
    as if calling it singular
    makes it no longer plural.
  • 8:26 - 8:28
    (Laughter)
  • 8:28 - 8:34
    It is my job when I see it in print
    to do my best to eliminate it.
  • 8:34 - 8:36
    I couldn't make it, "everyone held
    her breath"
  • 8:36 - 8:38
    or "everyone held his breath",
  • 8:38 - 8:40
    or "everyone held his or her breath".
  • 8:40 - 8:43
    Whatever I suggested had
    to blend in.
  • 8:43 - 8:46
    I asked through the editor
    if the author would consider
  • 8:46 - 8:49
    changing it to "all in the vicinity
    held their breath"
  • 8:49 - 8:51
    because "all" is plural.
  • 8:51 - 8:53
    Nope.
  • 8:53 - 8:54
    I tried again.
  • 8:54 - 8:56
    "All those present held their breath"?
  • 8:56 - 8:58
    I thought this sounded
    vaguely judicial.
  • 8:58 - 8:59
    But the editor pointed out
  • 8:59 - 9:02
    that we could not have "present"
    and "presence"
  • 9:02 - 9:03
    in the same sentence.
  • 9:03 - 9:05
    When the final proof came back,
  • 9:05 - 9:08
    the author had accepted "as" for "like"
  • 9:08 - 9:09
    and "miked" for "mic'ed".
  • 9:09 - 9:13
    But on "everyone held their breath",
    he stood his ground.
  • 9:13 - 9:16
    Two out of three isn't bad.
  • 9:16 - 9:20
    In that same issue
    on that piece on doggy bags in France,
  • 9:20 - 9:25
    there was the gratuitous use
    of the "F" world by a frenchman.
  • 9:25 - 9:28
    I wonder, when the mail comes in,
  • 9:28 - 9:30
    which would have offended
    the readers more.
  • 9:30 - 9:32
    (Laughter)
  • 9:32 - 9:33
    Thank you.
  • 9:33 - 9:36
    (Applause)
Title:
The nit-picking glory of The New Yorker's Comma Queen
Speaker:
Mary Norris
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:49

English subtitles

Revisions Compare revisions