過動症:找到對我自己行得通的方式
-
0:06 - 0:101999 年 10 月 31 日,
在美國是萬聖節, -
0:10 - 0:14我的家人從英國的
小公寓搬到洛杉磯。 -
0:14 - 0:18那時,一家人只包括我的雙親、
一位哥哥、一位姐姐。 -
0:18 - 0:20一年又三天後,我出生了。
-
0:20 - 0:24我想,一開始還無法明顯看出
我和大家有點不同。 -
0:24 - 0:27但在我大約四歲時,我缺乏
注意力的狀況就變得很明顯了。 -
0:27 - 0:31我不會回應別人,
似乎就是忽視他們。 -
0:31 - 0:34我讓媽媽好擔心,
她怕我可能有點耳聾, -
0:34 - 0:37所以她花了 $400 讓我去
做一項很炫的聽力測驗。 -
0:37 - 0:42我以高分通過測驗,
這事之後就沒完沒了。 -
0:42 - 0:46我無法聚焦在任何事物上,
不論要聚焦多久都辦不到, -
0:46 - 0:47我忘東忘西,
-
0:47 - 0:52且我完全沒有組織條理,
這些狀況都嚴重到了傳奇的程度。 -
0:52 - 0:54我總是弄丟鉛筆,
-
0:54 - 0:56從來不交作業,即使我有寫,
-
0:56 - 1:00我總是把外套留在學校,
很多次就這樣搞丟了。 -
1:00 - 1:04我無法坐定,如果我真的坐定了,
那我還是在喋喋不休。 -
1:04 - 1:08我的話好多,多到即使我沒說話時,
-
1:08 - 1:12我的老師們還是會叫我安靜,
因為他們就直接假設我在說話。 -
1:12 - 1:17我三年級的老師把我安排在
教室中一個給我專用的角落, -
1:17 - 1:20遠離所有其他人,
試圖用這種方式讓我不要說話。 -
1:20 - 1:23結果卻是,我會對著
教室的另一頭大喊。 -
1:23 - 1:26我是場惡夢。
-
1:26 - 1:29在這段時間,我總是
有好多作業沒交。 -
1:29 - 1:31總是比別人還多。
-
1:31 - 1:34四年級是個轉捩點。
-
1:34 - 1:37我媽媽一直努力要
成為老師,在這過程中, -
1:37 - 1:41她需要處理被診斷出
過動症的孩子。 -
1:41 - 1:45她開始發現,
這些孩子似乎相當眼熟。 -
1:45 - 1:48他們的問題和我的問題一樣。
-
1:48 - 1:50四年級那年的四月,
-
1:50 - 1:54我一直去看一位治療師,
我被診斷出過動症, -
1:54 - 1:56概括來說,過動症包括三樣東西:
-
1:56 - 1:57衝動、
-
1:57 - 1:59活動過度,
-
1:59 - 2:01及粗心。
-
2:01 - 2:04衝動:是的,那就是為什麼我腦中
一想到什麼就會脫口而出, -
2:04 - 2:06且在課堂上說話。
-
2:06 - 2:08活動過度:我總是坐立不安,
-
2:08 - 2:11到了讓我身邊每個人
都覺得很煩的程度。 -
2:11 - 2:15不過,粗心是個不理想的形容詞。
-
2:15 - 2:19其實,我的大腦只是會非常
快速從一樣事物跳到另一樣, -
2:19 - 2:21直到某樣東西真正
抓到我的注意力, -
2:21 - 2:23接著我會被吸引住,
-
2:23 - 2:25我對它的入迷可能不會太持久。
-
2:25 - 2:28那就是我忘東忘西的原因。
-
2:28 - 2:32我的記憶力沒問題,
只是要在我注意時才會去記憶, -
2:32 - 2:34而我偏偏不常去注意什麼。
-
2:34 - 2:37這也是我人生中
許多經歷背後的原因。 -
2:37 - 2:41我什麼運動都試過了,
甚至棒球,那是個很糟的點子。 -
2:41 - 2:45千萬不要把一個過動的孩子
放在球場上等待。 -
2:45 - 2:46我嘗試過學機器人。
-
2:46 - 2:50我試過少數樂器,每次都是大失敗。
-
2:50 - 2:53我試過畫漫畫,
其實我還蠻在行的, -
2:53 - 2:58但接著我想要學畫畫,從來沒有
去做,現在我又不感興趣了。 -
2:58 - 3:00我試著自學寫電腦程式。
-
3:00 - 3:02當天結束時我就厭倦了。
-
3:02 - 3:06重點在於,我總是
無法只專注做一件事。 -
3:06 - 3:08為了治療這些症狀,
-
3:08 - 3:11以及挽救我父母的名譽,
不要被認為連養育孩子都不會, -
3:11 - 3:14我開始吃藥。
-
3:14 - 3:18這可能是我一生當中
最有衝擊性的事件了。 -
3:18 - 3:20一開始,一切都很美好。
-
3:20 - 3:24那時我五年級,我是模範學生。
-
3:24 - 3:26我不只會把功課做完,
-
3:26 - 3:29我還做得很快,並協助
我的朋友完成他們的功課, -
3:29 - 3:32我們都做完之後,就會開始胡鬧,
而其他人還在埋頭做功課。 -
3:32 - 3:34當中最棒的一點就是,
-
3:34 - 3:37把我放到角落的三年級老師
-
3:37 - 3:39正是我五年級的老師。
-
3:39 - 3:45我無法想像她有多困惑。
-
3:45 - 3:47這狀況一直持續到六年級。
-
3:47 - 3:48我保持很有條理,
-
3:48 - 3:49把功課都做得很好,
-
3:49 - 3:50拿到很棒的成績,
-
3:50 - 3:52一切都很美好。
-
3:52 - 3:54但到了七年級,
-
3:54 - 3:57我服用的劑量提高了,
-
3:57 - 3:59原因是認為我需要提高劑量
-
3:59 - 4:01來應付中學越來越大的壓力。
-
4:01 - 4:04這點挺諷刺的,因為在中學,
-
4:04 - 4:06真正的壓力來自同儕,
-
4:06 - 4:09對我來說,有時,更高的劑量
反而會有不良影響。 -
4:09 - 4:12突然間,我不和大家社交了。
-
4:12 - 4:15我變得很冷漠。
-
4:15 - 4:17我認為過動是我人格的一部分,
-
4:17 - 4:21畢竟,我一生都和它一起渡過,
我當然會這麼認為。 -
4:21 - 4:23更高的劑量把我的
那部分人格奪走了。 -
4:23 - 4:26最糟的是,當我有在服藥時,
我無法吃東西。 -
4:26 - 4:31我很瘦,我媽媽一直試圖讓我進食,
-
4:31 - 4:36每天,她會幫我打包好午餐,
每天,它們都會淪落到垃圾堆。 -
4:36 - 4:39我告訴她,當我有在服藥的時候,
-
4:39 - 4:41食物就是完全無法吸引我,
-
4:41 - 4:46她的回答可以總結成這樣:
你就是得咬著牙吃下去。 -
4:46 - 4:49沒什麼其他的好說了。
-
4:49 - 4:51我對這一切的反應是,
-
4:51 - 4:55我開始只有偶爾才吃藥,
嗯,這挺明顯的。 -
4:55 - 4:57讓各位有點概念:
之前在洛杉磯時, -
4:57 - 5:00有一支曲棍球隊叫洛杉磯國王隊。
-
5:00 - 5:03我去看了一場比賽,情緒很高漲。
-
5:03 - 5:06每當有什麼狀況發生,
我就會跳起來歡呼。 -
5:06 - 5:10跳舞鏡頭(拍到你就得跳舞)
拍過來了,且為了確保能上鏡頭, -
5:10 - 5:12我把上衣脫了,在頭上揮舞,
-
5:12 - 5:17當然,我被鏡頭拍到了。
-
5:17 - 5:19下次我再去國王隊的比賽,
-
5:19 - 5:24我在事前就先服藥,
把焦點放在回家功課上。 -
5:24 - 5:30當我去看比賽時,我不會跳舞,
國王隊得分時我甚至不太起身了。 -
5:30 - 5:31和我同行的人很失望,
-
5:31 - 5:35因為他們想要看我
保有我之前的能量。 -
5:35 - 5:38如果有吃藥,我就無法
讓我自己去做到那些事。 -
5:38 - 5:42那些事感覺起來很不成熟
且不配我去做。 -
5:42 - 5:45老師會稱之為表現優良。
-
5:45 - 5:50我坐下,閉嘴,不去煩任何人。
-
5:50 - 5:55這是許多過動兒要
面對的重大矛盾。 -
5:55 - 5:58你可以選擇很容易取得更好的成績
同時失去一部分的自我, -
5:58 - 6:02或是選擇做你自己,但在成績冊上
就會死得很難看了, -
6:02 - 6:05你也會被那些認為你的
正常行為很惱人的人給詆毀。 -
6:05 - 6:09當我完全停止服藥時,
我就被釘上十字架了。 -
6:09 - 6:12我的成績下滑。
-
6:12 - 6:15大家被我惹惱。
-
6:15 - 6:20我的朋友和家人知道我有過動症,
會試圖開玩笑帶過。 -
6:20 - 6:23我猜他們是試圖讓我
有東西可以怪罪, -
6:23 - 6:25但那只讓我覺得丟臉。
-
6:25 - 6:31我寧可為我自己犯下的錯誤接受
責怪,而不是因為某種病症。 -
6:31 - 6:33此外,它就變成了
一種貶低我的方式, -
6:33 - 6:37彷彿我什麼都不能做,
因為我不正常。 -
6:37 - 6:40這只是八年級,
-
6:40 - 6:45人生似乎就已經和六年級大不同,
-
6:45 - 6:47我開始納悶,我是否真的聰明?
-
6:47 - 6:50還是那只是藥物讓我產生的幻覺?
-
6:50 - 6:54我的自我被粉粹了,我只感到憤怒,
-
6:54 - 6:58我極度不滿,且對我自己的
不滿勝於任何其他一切。 -
6:58 - 7:00我不再相信我自己了,
-
7:00 - 7:02不相信我能做到
我以前能做的那些事。 -
7:02 - 7:05接著,到了高中一年級,
-
7:05 - 7:07我還沒準備好要接受新的挑戰。
-
7:07 - 7:10我還沒走過門就被打了一頓。
-
7:10 - 7:14對我來說,一切都要
追溯回劑量的提升。 -
7:14 - 7:15別誤會我的意思。
-
7:15 - 7:19和有在吃藥的人當中少數
幾位相比,我還算過得好, -
7:19 - 7:23雖然大部分有吃藥的人
都完全沒問題。 -
7:23 - 7:26有些孩子在暑假到來時
會受到戒斷所苦, -
7:26 - 7:27不好的那種。
-
7:27 - 7:29他們會發抖。
-
7:29 - 7:33我知道有個孩子
在服藥之後整整兩天沒睡。 -
7:33 - 7:38我聽過有個孩子,是我媽媽
在學校工作時認識的孩子, -
7:38 - 7:43他在初次吃藥之後有自殺的念頭。
-
7:43 - 7:45那不該發生的。
-
7:45 - 7:48過動症患者需要
對自己做很多的了解, -
7:48 - 7:50才能夠處理那病症,
-
7:50 - 7:51那是個很漫長的過程。
-
7:51 - 7:53目前,就我所知,
-
7:53 - 7:57大家所提供的解決方案中,
唯一有用的就是藥物, -
7:57 - 7:58如果藥物沒有用,
-
7:58 - 8:01你大概就只能
靠自己想辦法解決了。 -
8:01 - 8:06當然,我懂,大部分人
在用藥之後都很好。 -
8:06 - 8:09他們沒有會影響到生活的副作用,
-
8:09 - 8:12藥物讓他們能夠去做
他們需要做的事。 -
8:12 - 8:14但,並不是人人都如此。
-
8:14 - 8:15緊張、
-
8:15 - 8:15壓力、
-
8:15 - 8:17及挫折,會伴隨過動症而來,
-
8:17 - 8:21不只影響到有病症的人本身,
還有他們身邊的人。 -
8:21 - 8:22那很辛苦。
-
8:22 - 8:25這也難怪,當瑞典的研究者
-
8:25 - 8:27用他們國家的資料庫
-
8:27 - 8:32來探究過動症患者和非過動症患者
在自殺率上有什麼不同, -
8:32 - 8:37結果發現過動症患者
會自殺的可能性高了十倍, -
8:37 - 8:410.2% 比上 0.02%。
-
8:41 - 8:46非過動症患者當中,
有 1.3% 的人試圖自殺, -
8:46 - 8:53過動症患者當中,比例則是
9.4%,幾乎十個人中就有一個。 -
8:53 - 8:57過動症患者的家人也有風險。
-
8:57 - 9:01再次和一般大眾的自殺率,
即 0.02%,做比較, -
9:01 - 9:05過動症患者父母的自殺率是 0.7%。
-
9:05 - 9:11手足的自殺率則是 0.2%,
和過動症患者一樣。 -
9:11 - 9:14到處都有這樣的統計數字,
-
9:14 - 9:17對於所有的過動症患者來說,
藥物怎麼可能是夠好的? -
9:17 - 9:21很顯然,儘管有很多人
服用藥物之後狀況良好, -
9:21 - 9:24對於沒有那麼好運的人,
還是有很大的問題要面對, -
9:24 - 9:28不論原因是什麼,
藥物就是幫不了他們。 -
9:28 - 9:32他們可以看見當自己搞砸時,
會讓他們所愛的人承受壓力, -
9:32 - 9:34但他們似乎就是無法停止搞砸。
-
9:34 - 9:38有多少這樣的人?
這數字會讓你很驚訝。 -
9:38 - 9:44估計在美國的成人當中
有 4% 患有過動症。 -
9:44 - 9:49根據疾病防治中心的資料,
孩子當中則是有 11%。 -
9:49 - 9:51那只是美國的數據。
-
9:51 - 9:53光美國就有數百萬人了。
-
9:53 - 9:59是像這個房間中的人,
在對抗這病症帶給他們的壓力。 -
9:59 - 10:01是像我這樣的人。
-
10:01 - 10:04所以,以下是我對付它的方式。
-
10:04 - 10:08若我想要帶著過動症快樂地生活,
唯一的方法就是打敗它。 -
10:08 - 10:12我得要證明,我不會
被過動症給限制住。 -
10:12 - 10:17所以,我在一年級的時
只是自我放棄,到二年級時, -
10:17 - 10:22我不只想要證明給其他人看,
也想證明給我自己看, -
10:22 - 10:23證明我是聰明的,
-
10:23 - 10:25我能取得我想要的成績,
-
10:25 - 10:28我能夠參與活動,同時還能
找到時間做我的回家功課。 -
10:28 - 10:30所以,我拿到了我想要的成績,
-
10:30 - 10:32我也能參與活動。
-
10:32 - 10:33我加入了紅十字會,
-
10:33 - 10:37擔任他們的志工,
是我所做過最滿足的事情之一。 -
10:37 - 10:41我找到了對我行得通的做事方式。
-
10:41 - 10:45我能讓我有條有理的程度
剛剛好,不多不少。 -
10:45 - 10:49還有一點對我很重要,
就是在課堂上找到模式, -
10:49 - 10:51所以即使我錯過了什麼,
-
10:51 - 10:54我都還能夠有個大致上的了解。
-
10:54 - 10:58對我而言,在班上
有朋友是很重要的, -
10:58 - 11:00在我不是很熱愛的課堂上,
-
11:00 - 11:03當我的注意力難免
無法再持續下去時, -
11:03 - 11:07我還是可以去問他們,老師剛剛
給了什麼指示或回家功課是什麼。 -
11:07 - 11:10所有這一切都需要努力,
-
11:10 - 11:14但很值得,因為它讓我
能夠去做我想要做的事。 -
11:14 - 11:17其實,重點在於和它妥協。
-
11:17 - 11:20這讓我可以不用再吃藥,
-
11:20 - 11:23在過動症患者的成功
故事中,這並不常見。 -
11:23 - 11:29現在,我能夠去上學,
且在那裡的人是我,真正的我。 -
11:29 - 11:30我會惹惱老師,
-
11:30 - 11:31我很努力做到本份,
-
11:31 - 11:33且我比較快樂。
-
11:33 - 11:35我能靠自己。
-
11:35 - 11:40沒有藥物,沒有老師在特別
關照我。這是能辦到的。 -
11:40 - 11:42不論藥物有沒有用,
-
11:42 - 11:45過動症患者必須要找到
對自己行得通的方式, -
11:45 - 11:48取得他們需要的支持,
-
11:48 - 11:50並持續自力更生。
-
11:50 - 11:53過動症並不是一場
一定能打贏的戰爭, -
11:53 - 11:56但,若能有一點了解,
-
11:56 - 11:57我們就能協助數百萬人。
-
11:57 - 11:58謝謝。
- Title:
- 過動症:找到對我自己行得通的方式
- Description:
-
詹姆士菲利普四年級時被診斷出過動症。他的診斷讓他踏上了一段起起伏伏的旅程,從用藥到平和,從變成模範學生到失去自我感。對許多學生來說,找到正確的方式來管理過動症是一趟旅程,在這場演說中,詹姆士討論他如何用最適合自己的方式來管理過動症。
This Talk was given at TED-Ed Weekend in New York City. To learn more, go to https://www.ted.com/attend/conferences/special-events/ted-ed-weekend
The TED-Ed Clubs program supports students in discovering, exploring and presenting their big ideas in the form of short, TED-style talks. In TED-Ed Clubs, students work together to discuss and celebrate creative ideas. Club Leaders receive TED-Ed's flexible curriculum to guide their Members in developing presentation literacy skills to help inspire tomorrow's TED speakers and future leaders.
To learn more about TED-Ed Clubs or to start your own club, go to http://ed.ted.com/clubs.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 12:02
![]() |
Helen Chang approved Chinese, Traditional subtitles for ADHD: finding what works for me | |
![]() |
Helen Chang accepted Chinese, Traditional subtitles for ADHD: finding what works for me | |
![]() |
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for ADHD: finding what works for me | |
![]() |
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for ADHD: finding what works for me | |
![]() |
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for ADHD: finding what works for me | |
![]() |
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for ADHD: finding what works for me | |
![]() |
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for ADHD: finding what works for me |