[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.71,0:00:09.62,Default,,0000,0000,0000,,1999 年 10 月 31 日,\N在美國是萬聖節, Dialogue: 0,0:00:09.62,0:00:13.54,Default,,0000,0000,0000,,我的家人從英國的\N小公寓搬到洛杉磯。 Dialogue: 0,0:00:13.54,0:00:17.53,Default,,0000,0000,0000,,那時,一家人只包括我的雙親、\N一位哥哥、一位姐姐。 Dialogue: 0,0:00:17.53,0:00:20.45,Default,,0000,0000,0000,,一年又三天後,我出生了。 Dialogue: 0,0:00:20.45,0:00:23.71,Default,,0000,0000,0000,,我想,一開始還無法明顯看出\N我和大家有點不同。 Dialogue: 0,0:00:23.71,0:00:27.07,Default,,0000,0000,0000,,但在我大約四歲時,我缺乏\N注意力的狀況就變得很明顯了。 Dialogue: 0,0:00:27.07,0:00:30.52,Default,,0000,0000,0000,,我不會回應別人,\N似乎就是忽視他們。 Dialogue: 0,0:00:30.52,0:00:33.64,Default,,0000,0000,0000,,我讓媽媽好擔心,\N她怕我可能有點耳聾, Dialogue: 0,0:00:33.64,0:00:37.39,Default,,0000,0000,0000,,所以她花了 $400 讓我去\N做一項很炫的聽力測驗。 Dialogue: 0,0:00:37.39,0:00:42.29,Default,,0000,0000,0000,,我以高分通過測驗,\N這事之後就沒完沒了。 Dialogue: 0,0:00:42.29,0:00:45.64,Default,,0000,0000,0000,,我無法聚焦在任何事物上,\N不論要聚焦多久都辦不到, Dialogue: 0,0:00:45.64,0:00:47.39,Default,,0000,0000,0000,,我忘東忘西, Dialogue: 0,0:00:47.39,0:00:52.46,Default,,0000,0000,0000,,且我完全沒有組織條理,\N這些狀況都嚴重到了傳奇的程度。 Dialogue: 0,0:00:52.46,0:00:54.01,Default,,0000,0000,0000,,我總是弄丟鉛筆, Dialogue: 0,0:00:54.01,0:00:56.39,Default,,0000,0000,0000,,從來不交作業,即使我有寫, Dialogue: 0,0:00:56.39,0:01:00.06,Default,,0000,0000,0000,,我總是把外套留在學校,\N很多次就這樣搞丟了。 Dialogue: 0,0:01:00.06,0:01:04.27,Default,,0000,0000,0000,,我無法坐定,如果我真的坐定了,\N那我還是在喋喋不休。 Dialogue: 0,0:01:04.27,0:01:07.66,Default,,0000,0000,0000,,我的話好多,多到即使我沒說話時, Dialogue: 0,0:01:07.66,0:01:12.23,Default,,0000,0000,0000,,我的老師們還是會叫我安靜,\N因為他們就直接假設我在說話。 Dialogue: 0,0:01:12.23,0:01:16.73,Default,,0000,0000,0000,,我三年級的老師把我安排在\N教室中一個給我專用的角落, Dialogue: 0,0:01:16.73,0:01:19.80,Default,,0000,0000,0000,,遠離所有其他人,\N試圖用這種方式讓我不要說話。 Dialogue: 0,0:01:19.80,0:01:22.86,Default,,0000,0000,0000,,結果卻是,我會對著\N教室的另一頭大喊。 Dialogue: 0,0:01:22.86,0:01:26.24,Default,,0000,0000,0000,,我是場惡夢。 Dialogue: 0,0:01:26.24,0:01:29.44,Default,,0000,0000,0000,,在這段時間,我總是\N有好多作業沒交。 Dialogue: 0,0:01:29.44,0:01:31.49,Default,,0000,0000,0000,,總是比別人還多。 Dialogue: 0,0:01:31.49,0:01:33.91,Default,,0000,0000,0000,,四年級是個轉捩點。 Dialogue: 0,0:01:33.91,0:01:36.89,Default,,0000,0000,0000,,我媽媽一直努力要\N成為老師,在這過程中, Dialogue: 0,0:01:36.89,0:01:41.02,Default,,0000,0000,0000,,她需要處理被診斷出\N過動症的孩子。 Dialogue: 0,0:01:41.02,0:01:44.71,Default,,0000,0000,0000,,她開始發現,\N這些孩子似乎相當眼熟。 Dialogue: 0,0:01:44.71,0:01:48.06,Default,,0000,0000,0000,,他們的問題和我的問題一樣。 Dialogue: 0,0:01:48.06,0:01:50.22,Default,,0000,0000,0000,,四年級那年的四月, Dialogue: 0,0:01:50.22,0:01:53.74,Default,,0000,0000,0000,,我一直去看一位治療師,\N我被診斷出過動症, Dialogue: 0,0:01:53.74,0:01:56.46,Default,,0000,0000,0000,,概括來說,過動症包括三樣東西: Dialogue: 0,0:01:56.46,0:01:57.42,Default,,0000,0000,0000,,衝動、 Dialogue: 0,0:01:57.42,0:01:58.93,Default,,0000,0000,0000,,活動過度, Dialogue: 0,0:01:58.93,0:02:00.55,Default,,0000,0000,0000,,及粗心。 Dialogue: 0,0:02:00.55,0:02:04.25,Default,,0000,0000,0000,,衝動:是的,那就是為什麼我腦中\N一想到什麼就會脫口而出, Dialogue: 0,0:02:04.25,0:02:05.61,Default,,0000,0000,0000,,且在課堂上說話。 Dialogue: 0,0:02:05.61,0:02:07.90,Default,,0000,0000,0000,,活動過度:我總是坐立不安, Dialogue: 0,0:02:07.90,0:02:11.28,Default,,0000,0000,0000,,到了讓我身邊每個人\N都覺得很煩的程度。 Dialogue: 0,0:02:11.28,0:02:14.71,Default,,0000,0000,0000,,不過,粗心是個不理想的形容詞。 Dialogue: 0,0:02:14.71,0:02:18.55,Default,,0000,0000,0000,,其實,我的大腦只是會非常\N快速從一樣事物跳到另一樣, Dialogue: 0,0:02:18.55,0:02:21.30,Default,,0000,0000,0000,,直到某樣東西真正\N抓到我的注意力, Dialogue: 0,0:02:21.30,0:02:22.63,Default,,0000,0000,0000,,接著我會被吸引住, Dialogue: 0,0:02:22.63,0:02:25.46,Default,,0000,0000,0000,,我對它的入迷可能不會太持久。 Dialogue: 0,0:02:25.46,0:02:28.29,Default,,0000,0000,0000,,那就是我忘東忘西的原因。 Dialogue: 0,0:02:28.29,0:02:31.58,Default,,0000,0000,0000,,我的記憶力沒問題,\N只是要在我注意時才會去記憶, Dialogue: 0,0:02:31.58,0:02:34.12,Default,,0000,0000,0000,,而我偏偏不常去注意什麼。 Dialogue: 0,0:02:34.12,0:02:37.18,Default,,0000,0000,0000,,這也是我人生中\N許多經歷背後的原因。 Dialogue: 0,0:02:37.18,0:02:41.48,Default,,0000,0000,0000,,我什麼運動都試過了,\N甚至棒球,那是個很糟的點子。 Dialogue: 0,0:02:41.48,0:02:44.80,Default,,0000,0000,0000,,千萬不要把一個過動的孩子\N放在球場上等待。 Dialogue: 0,0:02:44.80,0:02:46.24,Default,,0000,0000,0000,,我嘗試過學機器人。 Dialogue: 0,0:02:46.24,0:02:50.24,Default,,0000,0000,0000,,我試過少數樂器,每次都是大失敗。 Dialogue: 0,0:02:50.24,0:02:53.01,Default,,0000,0000,0000,,我試過畫漫畫,\N其實我還蠻在行的, Dialogue: 0,0:02:53.01,0:02:57.68,Default,,0000,0000,0000,,但接著我想要學畫畫,從來沒有\N去做,現在我又不感興趣了。 Dialogue: 0,0:02:57.68,0:03:00.03,Default,,0000,0000,0000,,我試著自學寫電腦程式。 Dialogue: 0,0:03:00.03,0:03:02.44,Default,,0000,0000,0000,,當天結束時我就厭倦了。 Dialogue: 0,0:03:02.44,0:03:05.94,Default,,0000,0000,0000,,重點在於,我總是\N無法只專注做一件事。 Dialogue: 0,0:03:05.94,0:03:07.96,Default,,0000,0000,0000,,為了治療這些症狀, Dialogue: 0,0:03:07.96,0:03:11.28,Default,,0000,0000,0000,,以及挽救我父母的名譽,\N不要被認為連養育孩子都不會, Dialogue: 0,0:03:11.28,0:03:14.12,Default,,0000,0000,0000,,我開始吃藥。 Dialogue: 0,0:03:14.12,0:03:17.76,Default,,0000,0000,0000,,這可能是我一生當中\N最有衝擊性的事件了。 Dialogue: 0,0:03:17.76,0:03:20.36,Default,,0000,0000,0000,,一開始,一切都很美好。 Dialogue: 0,0:03:20.36,0:03:24.06,Default,,0000,0000,0000,,那時我五年級,我是模範學生。 Dialogue: 0,0:03:24.06,0:03:25.64,Default,,0000,0000,0000,,我不只會把功課做完, Dialogue: 0,0:03:25.64,0:03:28.79,Default,,0000,0000,0000,,我還做得很快,並協助\N我的朋友完成他們的功課, Dialogue: 0,0:03:28.79,0:03:32.44,Default,,0000,0000,0000,,我們都做完之後,就會開始胡鬧,\N而其他人還在埋頭做功課。 Dialogue: 0,0:03:32.44,0:03:34.36,Default,,0000,0000,0000,,當中最棒的一點就是, Dialogue: 0,0:03:34.36,0:03:37.18,Default,,0000,0000,0000,,把我放到角落的三年級老師 Dialogue: 0,0:03:37.18,0:03:39.40,Default,,0000,0000,0000,,正是我五年級的老師。 Dialogue: 0,0:03:39.40,0:03:44.92,Default,,0000,0000,0000,,我無法想像她有多困惑。 Dialogue: 0,0:03:44.92,0:03:46.61,Default,,0000,0000,0000,,這狀況一直持續到六年級。 Dialogue: 0,0:03:46.61,0:03:47.66,Default,,0000,0000,0000,,我保持很有條理, Dialogue: 0,0:03:47.66,0:03:48.92,Default,,0000,0000,0000,,把功課都做得很好, Dialogue: 0,0:03:48.92,0:03:49.99,Default,,0000,0000,0000,,拿到很棒的成績, Dialogue: 0,0:03:49.99,0:03:51.69,Default,,0000,0000,0000,,一切都很美好。 Dialogue: 0,0:03:51.69,0:03:54.38,Default,,0000,0000,0000,,但到了七年級, Dialogue: 0,0:03:54.38,0:03:56.78,Default,,0000,0000,0000,,我服用的劑量提高了, Dialogue: 0,0:03:56.78,0:03:58.82,Default,,0000,0000,0000,,原因是認為我需要提高劑量 Dialogue: 0,0:03:58.82,0:04:01.12,Default,,0000,0000,0000,,來應付中學越來越大的壓力。 Dialogue: 0,0:04:01.12,0:04:03.78,Default,,0000,0000,0000,,這點挺諷刺的,因為在中學, Dialogue: 0,0:04:03.78,0:04:05.67,Default,,0000,0000,0000,,真正的壓力來自同儕, Dialogue: 0,0:04:05.67,0:04:09.42,Default,,0000,0000,0000,,對我來說,有時,更高的劑量\N反而會有不良影響。 Dialogue: 0,0:04:09.42,0:04:11.84,Default,,0000,0000,0000,,突然間,我不和大家社交了。 Dialogue: 0,0:04:11.84,0:04:14.50,Default,,0000,0000,0000,,我變得很冷漠。 Dialogue: 0,0:04:14.50,0:04:16.72,Default,,0000,0000,0000,,我認為過動是我人格的一部分, Dialogue: 0,0:04:16.72,0:04:20.70,Default,,0000,0000,0000,,畢竟,我一生都和它一起渡過,\N我當然會這麼認為。 Dialogue: 0,0:04:20.70,0:04:22.92,Default,,0000,0000,0000,,更高的劑量把我的\N那部分人格奪走了。 Dialogue: 0,0:04:22.92,0:04:25.78,Default,,0000,0000,0000,,最糟的是,當我有在服藥時,\N我無法吃東西。 Dialogue: 0,0:04:25.78,0:04:31.22,Default,,0000,0000,0000,,我很瘦,我媽媽一直試圖讓我進食, Dialogue: 0,0:04:31.22,0:04:35.78,Default,,0000,0000,0000,,每天,她會幫我打包好午餐,\N每天,它們都會淪落到垃圾堆。 Dialogue: 0,0:04:35.78,0:04:38.55,Default,,0000,0000,0000,,我告訴她,當我有在服藥的時候, Dialogue: 0,0:04:38.55,0:04:40.63,Default,,0000,0000,0000,,食物就是完全無法吸引我, Dialogue: 0,0:04:40.63,0:04:45.75,Default,,0000,0000,0000,,她的回答可以總結成這樣:\N你就是得咬著牙吃下去。 Dialogue: 0,0:04:45.75,0:04:48.90,Default,,0000,0000,0000,,沒什麼其他的好說了。 Dialogue: 0,0:04:48.90,0:04:50.92,Default,,0000,0000,0000,,我對這一切的反應是, Dialogue: 0,0:04:50.92,0:04:55.17,Default,,0000,0000,0000,,我開始只有偶爾才吃藥,\N嗯,這挺明顯的。 Dialogue: 0,0:04:55.17,0:04:56.94,Default,,0000,0000,0000,,讓各位有點概念:\N之前在洛杉磯時, Dialogue: 0,0:04:56.94,0:04:59.59,Default,,0000,0000,0000,,有一支曲棍球隊叫洛杉磯國王隊。 Dialogue: 0,0:04:59.59,0:05:02.64,Default,,0000,0000,0000,,我去看了一場比賽,情緒很高漲。 Dialogue: 0,0:05:02.64,0:05:06.31,Default,,0000,0000,0000,,每當有什麼狀況發生,\N我就會跳起來歡呼。 Dialogue: 0,0:05:06.31,0:05:09.91,Default,,0000,0000,0000,,跳舞鏡頭(拍到你就得跳舞)\N拍過來了,且為了確保能上鏡頭, Dialogue: 0,0:05:09.91,0:05:12.38,Default,,0000,0000,0000,,我把上衣脫了,在頭上揮舞, Dialogue: 0,0:05:12.38,0:05:17.10,Default,,0000,0000,0000,,當然,我被鏡頭拍到了。 Dialogue: 0,0:05:17.10,0:05:19.15,Default,,0000,0000,0000,,下次我再去國王隊的比賽, Dialogue: 0,0:05:19.15,0:05:23.67,Default,,0000,0000,0000,,我在事前就先服藥,\N把焦點放在回家功課上。 Dialogue: 0,0:05:23.67,0:05:29.57,Default,,0000,0000,0000,,當我去看比賽時,我不會跳舞,\N國王隊得分時我甚至不太起身了。 Dialogue: 0,0:05:29.57,0:05:31.48,Default,,0000,0000,0000,,和我同行的人很失望, Dialogue: 0,0:05:31.48,0:05:35.15,Default,,0000,0000,0000,,因為他們想要看我\N保有我之前的能量。 Dialogue: 0,0:05:35.15,0:05:38.23,Default,,0000,0000,0000,,如果有吃藥,我就無法\N讓我自己去做到那些事。 Dialogue: 0,0:05:38.23,0:05:41.88,Default,,0000,0000,0000,,那些事感覺起來很不成熟\N且不配我去做。 Dialogue: 0,0:05:41.88,0:05:45.19,Default,,0000,0000,0000,,老師會稱之為表現優良。 Dialogue: 0,0:05:45.19,0:05:49.59,Default,,0000,0000,0000,,我坐下,閉嘴,不去煩任何人。 Dialogue: 0,0:05:49.59,0:05:54.59,Default,,0000,0000,0000,,這是許多過動兒要\N面對的重大矛盾。 Dialogue: 0,0:05:54.59,0:05:57.100,Default,,0000,0000,0000,,你可以選擇很容易取得更好的成績\N同時失去一部分的自我, Dialogue: 0,0:05:57.100,0:06:01.83,Default,,0000,0000,0000,,或是選擇做你自己,但在成績冊上\N就會死得很難看了, Dialogue: 0,0:06:01.83,0:06:05.29,Default,,0000,0000,0000,,你也會被那些認為你的\N正常行為很惱人的人給詆毀。 Dialogue: 0,0:06:05.29,0:06:09.45,Default,,0000,0000,0000,,當我完全停止服藥時,\N我就被釘上十字架了。 Dialogue: 0,0:06:09.45,0:06:12.30,Default,,0000,0000,0000,,我的成績下滑。 Dialogue: 0,0:06:12.30,0:06:14.100,Default,,0000,0000,0000,,大家被我惹惱。 Dialogue: 0,0:06:14.100,0:06:19.75,Default,,0000,0000,0000,,我的朋友和家人知道我有過動症,\N會試圖開玩笑帶過。 Dialogue: 0,0:06:19.75,0:06:22.71,Default,,0000,0000,0000,,我猜他們是試圖讓我\N有東西可以怪罪, Dialogue: 0,0:06:22.71,0:06:25.22,Default,,0000,0000,0000,,但那只讓我覺得丟臉。 Dialogue: 0,0:06:25.22,0:06:30.55,Default,,0000,0000,0000,,我寧可為我自己犯下的錯誤接受\N責怪,而不是因為某種病症。 Dialogue: 0,0:06:30.55,0:06:33.27,Default,,0000,0000,0000,,此外,它就變成了\N一種貶低我的方式, Dialogue: 0,0:06:33.27,0:06:37.22,Default,,0000,0000,0000,,彷彿我什麼都不能做,\N因為我不正常。 Dialogue: 0,0:06:37.22,0:06:40.34,Default,,0000,0000,0000,,這只是八年級, Dialogue: 0,0:06:40.34,0:06:45.06,Default,,0000,0000,0000,,人生似乎就已經和六年級大不同, Dialogue: 0,0:06:45.06,0:06:47.33,Default,,0000,0000,0000,,我開始納悶,我是否真的聰明? Dialogue: 0,0:06:47.33,0:06:49.78,Default,,0000,0000,0000,,還是那只是藥物讓我產生的幻覺? Dialogue: 0,0:06:49.78,0:06:54.32,Default,,0000,0000,0000,,我的自我被粉粹了,我只感到憤怒, Dialogue: 0,0:06:54.32,0:06:57.85,Default,,0000,0000,0000,,我極度不滿,且對我自己的\N不滿勝於任何其他一切。 Dialogue: 0,0:06:57.85,0:06:59.59,Default,,0000,0000,0000,,我不再相信我自己了, Dialogue: 0,0:06:59.59,0:07:02.35,Default,,0000,0000,0000,,不相信我能做到\N我以前能做的那些事。 Dialogue: 0,0:07:02.35,0:07:04.54,Default,,0000,0000,0000,,接著,到了高中一年級, Dialogue: 0,0:07:04.54,0:07:07.24,Default,,0000,0000,0000,,我還沒準備好要接受新的挑戰。 Dialogue: 0,0:07:07.24,0:07:09.53,Default,,0000,0000,0000,,我還沒走過門就被打了一頓。 Dialogue: 0,0:07:09.53,0:07:13.67,Default,,0000,0000,0000,,對我來說,一切都要\N追溯回劑量的提升。 Dialogue: 0,0:07:13.67,0:07:15.06,Default,,0000,0000,0000,,別誤會我的意思。 Dialogue: 0,0:07:15.06,0:07:19.35,Default,,0000,0000,0000,,和有在吃藥的人當中少數\N幾位相比,我還算過得好, Dialogue: 0,0:07:19.35,0:07:22.55,Default,,0000,0000,0000,,雖然大部分有吃藥的人\N都完全沒問題。 Dialogue: 0,0:07:22.55,0:07:25.79,Default,,0000,0000,0000,,有些孩子在暑假到來時\N會受到戒斷所苦, Dialogue: 0,0:07:25.79,0:07:27.12,Default,,0000,0000,0000,,不好的那種。 Dialogue: 0,0:07:27.12,0:07:28.72,Default,,0000,0000,0000,,他們會發抖。 Dialogue: 0,0:07:28.72,0:07:33.20,Default,,0000,0000,0000,,我知道有個孩子\N在服藥之後整整兩天沒睡。 Dialogue: 0,0:07:33.20,0:07:37.71,Default,,0000,0000,0000,,我聽過有個孩子,是我媽媽\N在學校工作時認識的孩子, Dialogue: 0,0:07:37.71,0:07:42.98,Default,,0000,0000,0000,,他在初次吃藥之後有自殺的念頭。 Dialogue: 0,0:07:42.98,0:07:44.77,Default,,0000,0000,0000,,那不該發生的。 Dialogue: 0,0:07:44.77,0:07:47.53,Default,,0000,0000,0000,,過動症患者需要\N對自己做很多的了解, Dialogue: 0,0:07:47.53,0:07:49.76,Default,,0000,0000,0000,,才能夠處理那病症, Dialogue: 0,0:07:49.76,0:07:51.20,Default,,0000,0000,0000,,那是個很漫長的過程。 Dialogue: 0,0:07:51.20,0:07:52.68,Default,,0000,0000,0000,,目前,就我所知, Dialogue: 0,0:07:52.68,0:07:56.64,Default,,0000,0000,0000,,大家所提供的解決方案中,\N唯一有用的就是藥物, Dialogue: 0,0:07:56.64,0:07:58.16,Default,,0000,0000,0000,,如果藥物沒有用, Dialogue: 0,0:07:58.16,0:08:00.91,Default,,0000,0000,0000,,你大概就只能\N靠自己想辦法解決了。 Dialogue: 0,0:08:00.91,0:08:06.06,Default,,0000,0000,0000,,當然,我懂,大部分人\N在用藥之後都很好。 Dialogue: 0,0:08:06.06,0:08:09.13,Default,,0000,0000,0000,,他們沒有會影響到生活的副作用, Dialogue: 0,0:08:09.13,0:08:11.74,Default,,0000,0000,0000,,藥物讓他們能夠去做\N他們需要做的事。 Dialogue: 0,0:08:11.74,0:08:13.72,Default,,0000,0000,0000,,但,並不是人人都如此。 Dialogue: 0,0:08:13.72,0:08:14.55,Default,,0000,0000,0000,,緊張、 Dialogue: 0,0:08:14.55,0:08:15.48,Default,,0000,0000,0000,,壓力、 Dialogue: 0,0:08:15.48,0:08:17.34,Default,,0000,0000,0000,,及挫折,會伴隨過動症而來, Dialogue: 0,0:08:17.34,0:08:20.98,Default,,0000,0000,0000,,不只影響到有病症的人本身,\N還有他們身邊的人。 Dialogue: 0,0:08:20.98,0:08:22.16,Default,,0000,0000,0000,,那很辛苦。 Dialogue: 0,0:08:22.16,0:08:24.62,Default,,0000,0000,0000,,這也難怪,當瑞典的研究者 Dialogue: 0,0:08:24.62,0:08:26.70,Default,,0000,0000,0000,,用他們國家的資料庫 Dialogue: 0,0:08:26.70,0:08:32.37,Default,,0000,0000,0000,,來探究過動症患者和非過動症患者\N在自殺率上有什麼不同, Dialogue: 0,0:08:32.37,0:08:36.63,Default,,0000,0000,0000,,結果發現過動症患者\N會自殺的可能性高了十倍, Dialogue: 0,0:08:36.63,0:08:41.31,Default,,0000,0000,0000,,0.2% 比上 0.02%。 Dialogue: 0,0:08:41.31,0:08:46.50,Default,,0000,0000,0000,,非過動症患者當中,\N有 1.3% 的人試圖自殺, Dialogue: 0,0:08:46.50,0:08:52.97,Default,,0000,0000,0000,,過動症患者當中,比例則是\N9.4%,幾乎十個人中就有一個。 Dialogue: 0,0:08:52.97,0:08:56.96,Default,,0000,0000,0000,,過動症患者的家人也有風險。 Dialogue: 0,0:08:56.96,0:09:01.29,Default,,0000,0000,0000,,再次和一般大眾的自殺率,\N即 0.02%,做比較, Dialogue: 0,0:09:01.29,0:09:05.49,Default,,0000,0000,0000,,過動症患者父母的自殺率是 0.7%。 Dialogue: 0,0:09:05.49,0:09:10.84,Default,,0000,0000,0000,,手足的自殺率則是 0.2%,\N和過動症患者一樣。 Dialogue: 0,0:09:10.84,0:09:13.59,Default,,0000,0000,0000,,到處都有這樣的統計數字, Dialogue: 0,0:09:13.59,0:09:16.97,Default,,0000,0000,0000,,對於所有的過動症患者來說,\N藥物怎麼可能是夠好的? Dialogue: 0,0:09:16.97,0:09:21.15,Default,,0000,0000,0000,,很顯然,儘管有很多人\N服用藥物之後狀況良好, Dialogue: 0,0:09:21.15,0:09:24.42,Default,,0000,0000,0000,,對於沒有那麼好運的人,\N還是有很大的問題要面對, Dialogue: 0,0:09:24.42,0:09:28.26,Default,,0000,0000,0000,,不論原因是什麼,\N藥物就是幫不了他們。 Dialogue: 0,0:09:28.26,0:09:32.24,Default,,0000,0000,0000,,他們可以看見當自己搞砸時,\N會讓他們所愛的人承受壓力, Dialogue: 0,0:09:32.24,0:09:34.38,Default,,0000,0000,0000,,但他們似乎就是無法停止搞砸。 Dialogue: 0,0:09:34.38,0:09:37.87,Default,,0000,0000,0000,,有多少這樣的人?\N這數字會讓你很驚訝。 Dialogue: 0,0:09:37.87,0:09:44.15,Default,,0000,0000,0000,,估計在美國的成人當中\N有 4% 患有過動症。 Dialogue: 0,0:09:44.15,0:09:48.96,Default,,0000,0000,0000,,根據疾病防治中心的資料,\N孩子當中則是有 11%。 Dialogue: 0,0:09:48.96,0:09:51.06,Default,,0000,0000,0000,,那只是美國的數據。 Dialogue: 0,0:09:51.06,0:09:53.43,Default,,0000,0000,0000,,光美國就有數百萬人了。 Dialogue: 0,0:09:53.43,0:09:59.20,Default,,0000,0000,0000,,是像這個房間中的人,\N在對抗這病症帶給他們的壓力。 Dialogue: 0,0:09:59.20,0:10:00.94,Default,,0000,0000,0000,,是像我這樣的人。 Dialogue: 0,0:10:00.94,0:10:03.67,Default,,0000,0000,0000,,所以,以下是我對付它的方式。 Dialogue: 0,0:10:03.67,0:10:08.47,Default,,0000,0000,0000,,若我想要帶著過動症快樂地生活,\N唯一的方法就是打敗它。 Dialogue: 0,0:10:08.47,0:10:12.22,Default,,0000,0000,0000,,我得要證明,我不會\N被過動症給限制住。 Dialogue: 0,0:10:12.22,0:10:17.35,Default,,0000,0000,0000,,所以,我在一年級的時\N只是自我放棄,到二年級時, Dialogue: 0,0:10:17.35,0:10:21.76,Default,,0000,0000,0000,,我不只想要證明給其他人看,\N也想證明給我自己看, Dialogue: 0,0:10:21.76,0:10:23.06,Default,,0000,0000,0000,,證明我是聰明的, Dialogue: 0,0:10:23.06,0:10:24.96,Default,,0000,0000,0000,,我能取得我想要的成績, Dialogue: 0,0:10:24.96,0:10:28.31,Default,,0000,0000,0000,,我能夠參與活動,同時還能\N找到時間做我的回家功課。 Dialogue: 0,0:10:28.31,0:10:30.48,Default,,0000,0000,0000,,所以,我拿到了我想要的成績, Dialogue: 0,0:10:30.48,0:10:32.20,Default,,0000,0000,0000,,我也能參與活動。 Dialogue: 0,0:10:32.20,0:10:33.35,Default,,0000,0000,0000,,我加入了紅十字會, Dialogue: 0,0:10:33.35,0:10:37.36,Default,,0000,0000,0000,,擔任他們的志工,\N是我所做過最滿足的事情之一。 Dialogue: 0,0:10:37.36,0:10:40.90,Default,,0000,0000,0000,,我找到了對我行得通的做事方式。 Dialogue: 0,0:10:40.90,0:10:45.18,Default,,0000,0000,0000,,我能讓我有條有理的程度\N剛剛好,不多不少。 Dialogue: 0,0:10:45.18,0:10:49.06,Default,,0000,0000,0000,,還有一點對我很重要,\N就是在課堂上找到模式, Dialogue: 0,0:10:49.06,0:10:51.04,Default,,0000,0000,0000,,所以即使我錯過了什麼, Dialogue: 0,0:10:51.04,0:10:53.89,Default,,0000,0000,0000,,我都還能夠有個大致上的了解。 Dialogue: 0,0:10:53.89,0:10:57.74,Default,,0000,0000,0000,,對我而言,在班上\N有朋友是很重要的, Dialogue: 0,0:10:57.74,0:10:59.82,Default,,0000,0000,0000,,在我不是很熱愛的課堂上, Dialogue: 0,0:10:59.82,0:11:02.76,Default,,0000,0000,0000,,當我的注意力難免\N無法再持續下去時, Dialogue: 0,0:11:02.76,0:11:07.49,Default,,0000,0000,0000,,我還是可以去問他們,老師剛剛\N給了什麼指示或回家功課是什麼。 Dialogue: 0,0:11:07.49,0:11:10.44,Default,,0000,0000,0000,,所有這一切都需要努力, Dialogue: 0,0:11:10.44,0:11:14.36,Default,,0000,0000,0000,,但很值得,因為它讓我\N能夠去做我想要做的事。 Dialogue: 0,0:11:14.36,0:11:17.43,Default,,0000,0000,0000,,其實,重點在於和它妥協。 Dialogue: 0,0:11:17.43,0:11:20.03,Default,,0000,0000,0000,,這讓我可以不用再吃藥, Dialogue: 0,0:11:20.03,0:11:23.45,Default,,0000,0000,0000,,在過動症患者的成功\N故事中,這並不常見。 Dialogue: 0,0:11:23.45,0:11:28.85,Default,,0000,0000,0000,,現在,我能夠去上學,\N且在那裡的人是我,真正的我。 Dialogue: 0,0:11:28.85,0:11:30.07,Default,,0000,0000,0000,,我會惹惱老師, Dialogue: 0,0:11:30.07,0:11:31.48,Default,,0000,0000,0000,,我很努力做到本份, Dialogue: 0,0:11:31.48,0:11:33.17,Default,,0000,0000,0000,,且我比較快樂。 Dialogue: 0,0:11:33.17,0:11:34.88,Default,,0000,0000,0000,,我能靠自己。 Dialogue: 0,0:11:34.88,0:11:39.70,Default,,0000,0000,0000,,沒有藥物,沒有老師在特別\N關照我。這是能辦到的。 Dialogue: 0,0:11:39.70,0:11:41.94,Default,,0000,0000,0000,,不論藥物有沒有用, Dialogue: 0,0:11:41.94,0:11:45.09,Default,,0000,0000,0000,,過動症患者必須要找到\N對自己行得通的方式, Dialogue: 0,0:11:45.09,0:11:47.60,Default,,0000,0000,0000,,取得他們需要的支持, Dialogue: 0,0:11:47.60,0:11:50.26,Default,,0000,0000,0000,,並持續自力更生。 Dialogue: 0,0:11:50.26,0:11:53.20,Default,,0000,0000,0000,,過動症並不是一場\N一定能打贏的戰爭, Dialogue: 0,0:11:53.20,0:11:55.66,Default,,0000,0000,0000,,但,若能有一點了解, Dialogue: 0,0:11:55.66,0:11:57.48,Default,,0000,0000,0000,,我們就能協助數百萬人。 Dialogue: 0,0:11:57.48,0:11:58.37,Default,,0000,0000,0000,,謝謝。