-
Fony Joyce este o refugiată
din Sudanul de Sud.
-
Phony, mulțumim că ne ești alături.
-
Națiunile Unite estimează că
la sfârșitul anului trecut
-
erau 20 de milioane de refugiați
în întreaga lume.
-
Auzim adesea astfel de statistici
de nivel macro
-
dar poveștile personale sunt cele care
-
rezonează și produc conștientizare
și schimbare.
-
Te rog, ne poți spune mai multe
-
despre propria ta experiență
ca refugiat?
-
Mulțumesc foarte mult.
-
Așa cum ai spus, mă numesc Foni Joyce,
-
m-am născut în Sudan dar,
de origine sunt din Sudanul de Sud.
-
Părinții mei au părăsit țara
în 1981
-
din cauza războiului
și au fost nevoiți să călătorească
-
din Sudanul de Sud până în Uganda,
-
înainte de a ajunge în Kenya
-
și a fost una din experiențele acelea
-
în care într-adevăr fugi
pentru a-ți salva viața.
-
Din cauză că tatăl meu era jurnalist,
-
și erau oameni care-l urmăreau,
-
ei crezând că el este un informator,
-
și pur și simplu a trebuit
-
să fugă pentru a supraviețui,
-
și a-și asigura familia,
și a ajuns în Nairobi,
-
unde locuim în prezent,
cu frații și mama mea.
-
Vorbim în fața Adunării Generale
a Națiunilor Unite,
-
ședință plenară la nivel înalt
referitor la
-
deplasările masive de refugiați
și emigranți,
-
care se va ține la 19 septembrie 2016.
-
Aceasta va servi drept forum cheie
statelor membre,
-
pentru a alcătui un plan
pentru refugiați
-
și nevoile umanitare imediate
și pe termen lung ale acestora.
-
Cum va putea ca rezultatul
acestei adunări
-
să facă o diferență pentru
oameni ca tine și familia ta?
-
Rezultatul acestui summit
-
joacă un rol vital,
-
deoarece vor fi instituite politici,
iar acestea
-
vor influența viața mea,
a fraților mei
-
și a altor refugiați,
într-un mod pozitiv,
-
deoarece aceste politici
se referă la
-
educația, servicii sociale,
-
permis de muncă și toate astea,
-
și ne permit ca refugiați
să devenim actori umanitari
-
în locul în care ne aflăm.
-
Ne oferă posibilitatea
să avem drepturi,
-
și odată ce avem drepturi
-
asta ne face automat
-
să alcătuim pacea pentru o țară,
-
deci, dacă va fi o politică pozitivă
la acest summit
-
atunci cu siguranță asta va avea
un impact important în viața noastră.
-
De asemenea, tu ai fost implicată
și în consultarea tinerilor refugiați.
-
În ce limbă speri să fie
-
documentul rezultat
din summitul anticipat
-
Pactul Global privind refugiații,
-
pentru a asigura contribuțiile unice
ale tinerilor,
-
la acest proces?
-
Sper să văd mai multe oportunități
pentru tineri,
-
prin care să-și exprime ideile,
-
mai multe ocazii prin care
-
să-ți asume roluri de conducere
și aptitudini,
-
deoarece eu cred că,
dacă li se dă ocazia,
-
cu siguranță vor deveni lideri,
-
vor deveni schimbare pe care
și-o doresc.
-
Sper ca întregul summit și personalul
-
să vadă mai multe oportunități
pentru ei,
-
prin care să dobândească aptitudini,
-
iar ei vor înțelege mult mai bine
-
și vor fi mult mai activi
în ceea ce fac.
-
Asta le va schimba viața
și vor deveni
-
oameni mai buni care vor conduce
generațiile viitoare.
-
Ai menționat consolidarea păcii.
-
Tineretul este considerat adesea
o amenințare pentru mulți.
-
Ce crezi că
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-