< Return to Video

Trainspotting (1996)-(Full Movie) (Subtitulos Español)

  • 0:31 - 0:34
    Elige la vida,
    un empleo.
  • 0:34 - 0:37
    Elige una carrera, una familia,
    una TV inmensa.
  • 0:37 - 0:45
    Elige lavarropas, autos, CD
    y abrelatas eléctricos.
  • 0:45 - 0:53
    ¡Abran paso!
  • 0:53 - 0:56
    Elige la buena salud
    y el colesterol bajo.
  • 0:56 - 0:59
    Elige las hipotecas
    a plazo fijo.
  • 0:59 - 1:03
    Elige una primera casa.
    Elige a tus amigos.
  • 1:03 - 1:05
    Elige la ropa informal.
  • 1:05 - 1:08
    Elige un traje de 3 piezas
    comprado en cuotas...
  • 1:08 - 1:12
    ...y preguntarte quién mierda
    eres un domingo temprano.
  • 1:12 - 1:16
    Elige sentarte en el sofá o
    mirar programas estupidizantes...
  • 1:16 - 1:26
    ...mientras comes
    comida chatarra.
  • 1:26 - 1:28
    ¡Gol!
  • 1:28 - 1:32
    Elige pudrirte en un hogar
    miserable, siendo una vergüenza...
  • 1:32 - 1:36
    ...para los malcriados que has
    creado para reemplazarte.
  • 1:36 - 1:45
    Elige tu futuro.
    Elige la vida.
  • 1:45 - 1:53
    ¿Por qué querría eso?
  • 1:53 - 1:56
    Elijo no elegir la vida.
    Elijo otra cosa.
  • 1:56 - 2:01
    ¿Las razones?
    No hay razones.
  • 2:01 - 2:14
    ¿Quién las necesita
    si hay heroína?
  • 2:14 - 2:19
    "Dedos de oro" es mejor
    que "Dr. No".
  • 2:19 - 2:22
    Ambas superan a "Los
    diamantes son eternos".
  • 2:22 - 2:28
    Eso se hace evidente en el
    poco público que la vio.
  • 2:28 - 2:34
    En ese sentido, "Thunderball"
    fue un gran éxito.
  • 2:34 - 2:38
    Muchos creen que se trata de
    miseria, desesperación, muerte.
  • 2:38 - 2:40
    No hay que ignorar eso.
  • 2:40 - 2:43
    ¡Fuera!
    ¡Ramera celosa!
  • 2:43 - 2:46
    Pero se olvidan...
  • 2:46 - 2:55
    - ... del placer.
    - Están todos muertos.
  • 2:55 - 2:58
    Si no, no lo haríamos.
  • 2:58 - 3:00
    ¿Lo hago?
  • 3:00 - 3:08
    - Sí.
    - Pura como la nieve.
  • 3:08 - 3:10
    No somos idiotas.
  • 3:10 - 3:24
    Al menos, no tan idiotas.
  • 3:24 - 3:27
    Piensa en tu mejor orgasmo.
  • 3:27 - 3:31
    Multiplícalo por mil
    y aún estarás lejos.
  • 3:31 - 3:37
    Supera a cualquier inyección.
  • 3:37 - 3:41
    Es mejor que todos
    los penes del mundo.
  • 3:41 - 3:44
    Cuando estás drogado,
    sólo quieres hacerlo.
  • 3:44 - 3:49
    Cuando no, te preocupas por
    todas las otras mierdas.
  • 3:49 - 3:53
    Sin dinero, no hay bebida.
    Con él, bebes demasiado.
  • 3:53 - 3:56
    Sin novia, no hay sexo.
    Con novia, peleas.
  • 3:56 - 4:01
    Te preocupas por las cuentas,
    por tu equipo que nunca gana,...
  • 4:01 - 4:03
    ...por las relaciones humanas...
  • 4:03 - 4:09
    y todas esas cosas que no importan
    cuando eres un buen adicto.
  • 4:09 - 4:14
    En esos días, era
    un actor musculoso.
  • 4:14 - 4:18
    Con presencia, como Cooper
    o Lancaster, pero combinada...
  • 4:18 - 4:21
    ...con astucia.
  • 4:21 - 4:25
    Eso lo convertía
    en un romántico genial.
  • 4:25 - 4:49
    Parecido a Cary Grant,
    en ese sentido.
  • 4:49 - 4:52
    La única desventaja,
    o la principal desventaja,...
  • 4:52 - 4:55
    ...es la idiotez
    que debes soportar.
  • 4:55 - 5:00
    No pienso envenenarme
    con esa mierda.
  • 5:00 - 5:03
    Puros químicos.
  • 5:03 - 5:08
    Ni loco.
  • 5:08 - 5:12
    Desperdicias tu vida al
    envenenarte con esa mierda.
  • 5:12 - 5:15
    Has arruinado tu vida, hijo,...
  • 5:15 - 5:18
    ...inyectándote esa basura.
  • 5:18 - 5:27
    A veces, hasta yo he dicho
    las palabras mágicas.
  • 5:27 - 5:29
    Nunca más.
    Lo dejo.
  • 5:29 - 5:33
    - ¿De veras?
    - Sí. Basta de esa mierda.
  • 5:33 - 5:35
    Es cosa tuya.
  • 5:35 - 5:37
    Esta vez lo lograré.
    Se acabó.
  • 5:37 - 5:39
    Ya he oído eso antes.
  • 5:39 - 5:43
    - El método de Sick Boy.
    - No funcionó con él, ¿eh?
  • 5:43 - 5:45
    Nunca tuvo altura moral.
  • 5:45 - 5:49
    - Conoce a Sean Connery.
    - Eso no lo compensa.
  • 5:49 - 5:51
    Querrás uno más.
  • 5:51 - 5:56
    - No creo.
    - Será una larga noche.
  • 5:56 - 6:00
    Lo llamamos Madre Superiora
    por su largo hábito.
  • 6:00 - 6:20
    Claro que quería uno más.
    Tenía trabajo por hacer.
  • 6:20 - 6:27
    Dejando la droga, 1a. etapa.
    Preparación.
  • 6:27 - 6:30
    Necesitas un cuarto
    del que no saldrás.
  • 6:30 - 6:36
    Música sedante.
    Sopa de tomate, 10 latas.
  • 6:36 - 6:40
    Sopa de hongos, 8 latas.
    Consumir frías.
  • 6:40 - 6:45
    Helado de vainilla, grande.
    Leche de magnesia, 1 botella.
  • 6:45 - 6:49
    Paracetamol, enjuague bucal,
    vitaminas, agua mineral,...
  • 6:49 - 6:53
    ...pornografía.
  • 6:53 - 7:00
    1 colchón, 1 balde para orina,
    1 para mierda, 1 para vómito.
  • 7:00 - 7:04
    1 TV y 1 caja de valium
    de mi madre que también es,...
  • 7:04 - 7:12
    ...a su manera socialmente
    aceptable, drogadicta.
  • 7:12 - 7:14
    Estoy listo.
  • 7:14 - 7:22
    Sólo necesito un toque más,
    hasta que el valium surta efecto.
  • 7:22 - 7:28
    Mikey. Soy Mark Renton.
    ¿Podrías ayudarme?
  • 7:28 - 7:31
    Típico de Mikey Forrester.
  • 7:31 - 7:33
    ¿Qué mierda es esto?
  • 7:33 - 7:36
    Usualmente no quería nada
    con él. Pero esto...
  • 7:36 - 7:40
    - ... no era "usualmente".
    - Supositorios de opio.
  • 7:40 - 7:42
    Ideales para tu objetivo.
  • 7:42 - 7:47
    Liberación lenta.
    Te bajan gradualmente.
  • 7:47 - 7:51
    - Diseñados para tus necesidades.
    - Quiero heroína.
  • 7:51 - 8:05
    Es lo único que tengo, viejo.
  • 8:05 - 8:07
    ¿Te sientes mejor?
  • 8:07 - 8:14
    Lo mismo que si me los
    metía en el culo.
  • 8:14 - 8:17
    La heroína constipa.
    Mi último toque se disipa...
  • 8:17 - 8:23
    ...y los supositorios
    aún no están disueltos.
  • 8:23 - 8:33
    Ya no estoy constipado.
  • 8:33 - 8:37
    Imagino un gran baño
    reluciente.
  • 8:37 - 8:41
    Canillas de oro, mármoles
    blancos, un inodoro de ébano.
  • 8:41 - 8:44
    Una cisterna llena de
    Chanel Nº5.
  • 8:44 - 8:48
    Y un lacayo dándome
    papel higiénico de seda.
  • 8:48 - 8:53
    Pero dado el caso,
    aceptaré cualquier cosa.
  • 8:53 - 9:12
    BAÑO
    el peor de Escocia
  • 9:12 - 10:46
    ¡Mierda!
  • 10:46 - 11:27
    ¡Sí! ¡Eso es!
  • 11:27 - 11:32
    Y ahora... estoy listo.
  • 11:32 - 11:37
    Lo malo era que vería a mis
    viejos amigos, pero consciente.
  • 11:37 - 11:42
    Era espantoso. Me recordaban
    a mí mismo. Era insoportable.
  • 11:42 - 11:47
    Sick Boy. Salió de la droga
    junto conmigo sólo para...
  • 11:47 - 11:51
    ...molestarme, para mostrarme
    qué fácil le resultaba...
  • 11:51 - 11:53
    ...y desvalorizar mi lucha.
  • 11:53 - 11:59
    Mierda de tipo, ¿no? Y cuando
    yo sólo quería lamentarme...
  • 11:59 - 12:03
    ...él me repetía su teoría
    unificadora de la vida.
  • 12:03 - 12:08
    - Siempre sucede en la vida.
    - ¿De qué hablas?
  • 12:08 - 12:12
    De pronto lo tienes...
    y de pronto lo pierdes.
  • 12:12 - 12:16
    Y se fue para siempre.
  • 12:16 - 12:19
    George Best.
    Lo tuvo y lo perdió.
  • 12:19 - 12:24
    - O David Bowie, o Lou Reed...
    - Lou Reed solista no es malo.
  • 12:24 - 12:28
    Pero tampoco es genial, ¿no?
    Y, en tu interior, sabes que...
  • 12:28 - 12:35
    ...aunque suene bien,
    en verdad es... una mierda.
  • 12:35 - 12:38
    ¿Quién más?
  • 12:38 - 12:42
    Charlie Nicholas, David Niven,
    Malcolm McLaren, Elvis Presley...
  • 12:42 - 12:46
    Está bien.
    ¿Qué quieres probar?
  • 12:46 - 12:51
    Quiero que entiendas que
    "El nombre de la rosa"...
  • 12:51 - 12:56
    ...es un breve alto en un camino
    descendente sin interrupciones.
  • 12:56 - 12:59
    ¿Y "Los Intocables"?
  • 12:59 - 13:04
    - Eso no cuenta.
    - ¿Pese al Oscar?
  • 13:04 - 13:09
    No significa nada.
    Es un voto de simpatía.
  • 13:09 - 13:14
    ¿Envejecemos, no aguantamos
    más y se acabó?
  • 13:14 - 13:18
    - Sí.
    - ¿Esa es tu teoría?
  • 13:18 - 13:24
    Sí.
    Bellamente ilustrada.
  • 13:24 - 13:27
    Dame el arma.
  • 13:27 - 13:35
    Dámela.
  • 13:35 - 13:40
    "¿Ves a la bestia?
    ¿La tienes en la mira?"
  • 13:40 - 13:45
    "Perfectamente, Srta. Money penny.
    Esto no debería representar...
  • 13:45 - 13:56
    ...problema alguno".
  • 13:56 - 14:03
    Para ser vegetariano,
    eres bastante jodido.
  • 14:03 - 14:13
    Sin heroína, intenté llevar una
    vida útil, como buen ciudadano.
  • 14:13 - 14:15
    - Suerte, Spud.
    - Gracias, amigo.
  • 14:15 - 14:18
    Y recuerda.
    Deben pensar que te esfuerzas.
  • 14:18 - 14:23
    Si no, avisarán al Servicio Social.
    Y no recibirás más tu cheque.
  • 14:23 - 14:26
    - Comprendo.
    - Pero si te esfuerzas mucho...
  • 14:26 - 14:29
    - Podría conseguir el empleo.
    - Exacto.
  • 14:29 - 14:32
    - Una pesadilla.
    - Es una situación difícil, Spud.
  • 14:32 - 14:37
    Me pongo muy nervioso en las
    entrevistas y no puedo responder,...
  • 14:37 - 14:41
    ...como un futbolista
    ante un gran partido.
  • 14:41 - 14:47
    - Prueba con esto.
    - Un poco de coca servirá.
  • 14:47 - 14:49
    En realidad, fui a Craigie.
  • 14:49 - 14:52
    Puse "Colegio Real"
    para conseguir el empleo.
  • 14:52 - 14:56
    Hay mucha discriminación aquí.
    Ambas son escuelas, ¿no?
  • 14:56 - 14:59
    Y todos somos iguales.
    Quería expresar la idea general.
  • 14:59 - 15:03
    Eliminar los detalles. Estorban.
    "¿A qué escuela fui?
  • 15:03 - 15:07
    ¿Qué notas obtuve?"
    No tiene importancia.
  • 15:07 - 15:11
    - Lo importante es que existo, ¿no?
    - Sr. Murphy.
  • 15:11 - 15:17
    - ¿Mintió en su solicitud?
    - No, bueno, sí...
  • 15:17 - 15:19
    Sólo un poco.
  • 15:19 - 15:23
    - Para demostrar iniciativa.
    - Lo envió la Oficina de Empleo.
  • 15:23 - 15:28
    - No tenía necesidad de mentir.
    - Sí, claro.
  • 15:28 - 15:32
    Como diga. Ud. es el hombre,
    el de "la silla".
  • 15:32 - 15:35
    Yo sólo estoy aquí.
    Bueno, eso es obvio...
  • 15:35 - 15:41
    ¿Qué lo atrae de la
    industria del Ocio?
  • 15:41 - 15:46
    En síntesis, el placer.
    Mi placer en el ocio ajeno.
  • 15:46 - 15:51
    ¿Cree tener alguna debilidad?
  • 15:51 - 15:55
    ¡Oh, sí! Soy un perfeccionista.
    ¡Eso es!
  • 15:55 - 15:58
    Para mí, es lo mejor o nada.
  • 15:58 - 16:02
    Si hay problemas,
    que nadie me moleste.
  • 16:02 - 16:05
    Siento buenas ondas
    en esta entrevista.
  • 16:05 - 16:09
    Creo que va bien, ¿no?
  • 16:09 - 16:14
    Gracias, Sr. Murphy.
    Lo llamaremos.
  • 16:14 - 16:18
    - Fue un placer, viejo.
    - Le fue bien. Me enorgullecía.
  • 16:18 - 16:24
    Lo arruinó como debía.
    Deberían felicitarlo.
  • 16:24 - 16:27
    Imaginen la escena.
    Toda esa mierda...
  • 16:27 - 16:31
    ...y nosotros jugando al pool.
    Yo parecía Paul Newman.
  • 16:31 - 16:35
    ¡Qué manera de jugar!
  • 16:35 - 16:39
    Era la última bola del torneo,
    la decisiva.
  • 16:39 - 16:43
    Yo jugaba y él me miraba
    desde el rincón.
  • 16:43 - 16:48
    Cuando entró un tipo rudo.
    Empezó a mirarme fijo.
  • 16:48 - 16:54
    Me miraba fijo, como si me
    dijera "vamos, hazlo".
  • 16:54 - 16:59
    Ya me conocen.
    Odio meterme en problemas pero...
  • 16:59 - 17:04
    Al fin del día, yo tenía el palo
    y podía dárselo cuando quisiera.
  • 17:04 - 17:07
    Me erguí, como si nada.
  • 17:07 - 17:11
    ¿Y qué hizo el "tipo rudo"?
  • 17:11 - 17:16
    ¡Se cagó! Dejó su vaso,
    se dio vuelta y se fue.
  • 17:16 - 17:25
    Después de eso,
    el juego fue mío.
  • 17:25 - 17:28
    Eso fue todo.
    La historia de Begbie.
  • 17:28 - 17:31
    O, al menos, su versión.
  • 17:31 - 17:36
    Unos días después supe la verdad.
    Tommy siempre la decía.
  • 17:36 - 17:42
    Era uno de sus defectos. Nunca
    mentía, ni se drogaba ni engañaba.
  • 17:42 - 17:45
    100 GRANDES GOLES
    Era temprano...
  • 17:45 - 17:52
    ...y estábamos jugando al pool.
    Begbie jugaba espantosamente.
  • 17:52 - 17:56
    Estaba tan borracho que ni
    podía sostener el taco.
  • 17:56 - 18:01
    Me esforcé por perder.
    Para animarlo. Pero no sirvió.
  • 18:01 - 18:07
    Cada bola que yo tocaba, entraba.
    Y Begbie sólo hacía desastres.
  • 18:07 - 18:10
    ¡Mierda!
  • 18:10 - 18:13
    Estaba difícil.
  • 18:13 - 18:15
    Pero al fin lo logré.
  • 18:15 - 18:21
    Si él embocaba la negra,
    ganaría un juego, el del honor.
  • 18:21 - 18:30
    Y no me patearía la cabeza.
    Iba a pegarle. Bajo presión.
  • 18:30 - 18:35
    Y todo fue mal.
  • 18:35 - 18:38
    ¡Mierda!
  • 18:38 - 18:43
    Acusó a un tipo de que lo había
    desconcentrado, mirándolo.
  • 18:43 - 18:47
    ¡Y el tipo ni siquiera
    nos había visto!
  • 18:47 - 18:54
    Lo iba a matar.
    Y luego a mí.
  • 18:54 - 18:58
    Está loco, viejo.
  • 18:58 - 19:00
    Pero es un amigo.
  • 19:00 - 19:04
    - ¿Qué puedes hacer?
    - ¿Me lo prestas?
  • 19:04 - 19:10
    ¿Qué puedes hacer? ¿Mirar
    de lejos y no involucrarte?
  • 19:10 - 19:14
    Begbie no se drogaba.
    Sólo jodía a la gente.
  • 19:14 - 19:20
    Esa era su adicción.
  • 19:20 - 19:27
    Nadie se moverá de aquí hasta
    que sepamos quién fue.
  • 19:27 - 19:57
    ¿Quién mierda eres?
  • 19:57 - 20:01
    Lizzy,
    eres realmente maravillosa.
  • 20:01 - 20:06
    Y mientras miraba el video privado
    que poco antes le había robado...
  • 20:06 - 20:25
    ...a un buen amigo, comprendí
    que me faltaba algo importante.
  • 20:25 - 20:30
    - ¿Cómo estás con Gail?
    - No hay diversión aún.
  • 20:30 - 20:32
    - ¿Cuánto llevan?
    -6 semanas.
  • 20:32 - 20:35
    ¡6 semanas!
  • 20:35 - 20:40
    Una pesadilla. No quiere que
    nuestra relación empiece...
  • 20:40 - 20:47
    ...por algo físico. Si no, quedará
    definida así para siempre.
  • 20:47 - 20:52
    - ¿De dónde sacó eso?
    - Lo leyó en Cosmopolitan.
  • 20:52 - 20:56
    - ¿6 semanas y nada de sexo?
    - Tengo las pelotas hinchadas...
  • 20:56 - 20:59
    ...como melones.
  • 20:59 - 21:02
    - Lo leí en Cosmopolitan.
    - Interesante teoría.
  • 21:02 - 21:09
    Es una tortura. Estoy desesperada,
    pero me divierte verlo sufrir.
  • 21:09 - 21:12
    - Deberías hacerlo con Tommy.
    - ¿Y perderme el único placer...
  • 21:12 - 21:15
    ...que me da?
    ¿Te conté de mi cumpleaños?
  • 21:15 - 21:19
    - No, ¿qué pasó?
    - El hijo de puta lo olvidó.
  • 21:19 - 21:23
    "Hijo de puta", eso me dijo.
  • 21:23 - 21:27
    Yo le dije: "Lo siento,
    son cosas que pasan".
  • 21:27 - 21:31
    - "Olvidémoslo".
    - Eso debería bastarle.
  • 21:31 - 21:35
    Pero esa noche descubrió que
    yo iba a ver a Iggy Pop.
  • 21:35 - 21:39
    - ¿Y le molestó?
    - Se volvió totalmente loca.
  • 21:39 - 21:44
    - "Iggy Pop o yo. "
    - ¿Y qué harás?
  • 21:44 - 21:48
    - Ya pagué la entrada.
    - ¿De qué hablan?
  • 21:48 - 21:52
    De fútbol.
    ¿Y ustedes?
  • 21:52 - 21:54
    De compras.
  • 21:54 - 21:59
    La cosa se ponía difícil.
    Renton veía la rapidez...
  • 21:59 - 22:02
    ...con que los exitosos en
    lo sexual y en otros campos...
  • 22:02 - 22:07
    ...se alejaban
    de los fracasados.
  • 22:07 - 22:15
    Aléjanos de la tentación.
  • 22:15 - 22:18
    La heroína le había quitado
    el deseo pero ahora volvía...
  • 22:18 - 22:23
    ...para vengarse. Y mientras la
    impotencia se desvanecía,...
  • 22:23 - 22:27
    ...la desesperación se apoderaba
    de su mente excitada.
  • 22:27 - 22:31
    Su libido, incentivada por el
    alcohol y las anfetaminas,...
  • 22:31 - 22:35
    ...lo acosaba con su único
    deseo insatisfecho.
  • 22:35 - 22:39
    Puntos suspensivos...
  • 22:39 - 22:43
    Tentación.
  • 22:43 - 22:51
    Tentación.
  • 22:51 - 23:34
    Tentación, tentación,
    tentación.
  • 23:34 - 23:48
    Y Mark Renton se enamoró
    rápidamente.
  • 23:48 - 23:50
    No querría molestarte,...
  • 23:50 - 23:54
    ...pero me impresionó cómo
    manejaste la situación.
  • 23:54 - 23:57
    - Creo que eres muy especial.
    - Gracias.
  • 23:57 - 23:59
    - ¿Cómo te llamas?
    - Diane.
  • 23:59 - 24:02
    - ¿Y adónde vas?
    - A casa.
  • 24:02 - 24:04
    - ¿Dónde queda?
    - Donde vivo.
  • 24:04 - 24:06
    - Genial.
    - ¿Por qué?
  • 24:06 - 24:09
    Iré contigo si quieres,
    pero no prometo nada.
  • 24:09 - 24:14
    ¿Este estilo siempre te funciona?
    ¿O nunca lo intentaste antes?
  • 24:14 - 24:18
    No sueles acercarte
    a las chicas, ¿no?
  • 24:18 - 24:20
    Eres sensible y callado...
  • 24:20 - 24:25
    ...pero si me atrevo,
    podré conocer tu interior.
  • 24:25 - 24:29
    Inteligente, aventurero,
    apasionado, leal...
  • 24:29 - 24:32
    ¡Taxi!
  • 24:32 - 24:35
    ...algo loco, algo malvado,
    pero...
  • 24:35 - 24:40
    ¿Acaso a las chicas
    no nos gusta eso?
  • 24:40 - 24:44
    ¿Y? ¿Te comieron la lengua
    los ratones?
  • 24:44 - 24:47
    Olvidé algo adentro.
  • 24:47 - 25:10
    ¿Subes o no?
  • 25:10 - 25:16
    ¿Entiendes? Debes ser un
    amante considerado y reflexivo.
  • 25:16 - 25:18
    - Generoso, aunque firme.
    - ¿Qué?
  • 25:18 - 25:22
    Si no logras satisfacer estas
    razonables expectativas,...
  • 25:22 - 25:26
    ...retornaremos rápidamente
    a una situación de no-sexo.
  • 25:26 - 25:41
    ¿Entendido?
  • 25:41 - 25:43
    Diane.
  • 25:43 - 26:26
    - ¿Qué?
    - Cállate.
  • 26:26 - 26:29
    Despierta, Spud.
  • 26:29 - 26:33
    Despierta... sexo.
  • 26:33 - 26:43
    Sexo casual.
  • 26:43 - 26:46
    Tommy, pongamos el video.
  • 26:46 - 26:50
    - ¿Ahora?
    - Quiero ver cómo lo hacemos.
  • 26:50 - 27:07
    Veamos qué me pierdo.
  • 27:07 - 27:10
    No mucho.
  • 27:10 - 27:16
    Ahí está el capitán,
    Archie Gemmill, que la saca.
  • 27:16 - 27:19
    Parece que lo intentará.
  • 27:19 - 27:22
    Avanza hasta el fondo
    y... ¡gol!
  • 27:22 - 27:24
    ¡Qué golazo!
  • 27:24 - 27:30
    ¡Excelente! ¡Un ataque
    realmente penetrante!
  • 27:30 - 27:37
    No me sentía así desde el
    gol de Gemmill a Holanda.
  • 27:37 - 27:40
    Renton, no puedes dormir acá.
  • 27:40 - 27:42
    - ¿Qué?
    - Fuera.
  • 27:42 - 27:49
    - ¡Vamos!
    - Puedes dormir en el sofá o irte.
  • 27:49 - 27:53
    Y no hagas ruido.
  • 27:53 - 28:01
    ¡Por Dios!
  • 28:01 - 28:08
    - ¿Cómo que desapareció? ¿Dónde
    está? -Tiene que estar por acá.
  • 28:08 - 28:12
    - Lo habré devuelto por error.
    - ¿Devuelto?
  • 28:12 - 28:16
    ¿A quién?
    ¿Al video club?
  • 28:16 - 28:18
    ¿Al maldito video club?
  • 28:18 - 28:24
    ¿Todo Edimburgo se está
    masturbando con nuestro video?
  • 28:24 - 29:00
    ¡Dios, Tommy!
    ¡Me enferma!
  • 29:00 - 29:47
    - Hola.
    - Hola.
  • 29:47 - 29:49
    Ven, siéntate.
  • 29:49 - 29:54
    - ¿Café?
    - Sí.
  • 29:54 - 30:02
    - Debes ser Mark.
    - Sí.
  • 30:02 - 30:06
    - ¿Eres amigo de Diane?
    - Amigo de un amigo.
  • 30:06 - 30:09
    Claro.
  • 30:09 - 30:13
    ¿Uds. son sus amigos?
  • 30:13 - 30:18
    ¿"Amigos"?
    Qué gracioso.
  • 30:18 - 30:35
    Buen día.
  • 30:35 - 30:37
    - Buen día, Spud.
    - Hola, Gail.
  • 30:37 - 30:41
    - Sr. Houston, Sra. Houston.
    - Buen día, Spud.
  • 30:41 - 30:46
    Siéntate a desayunar.
  • 30:46 - 30:52
    - Lamento lo de anoche.
    - No importa. Dormí bien en el sofá.
  • 30:52 - 30:56
    Bebí demasiado y...
    tuve un accidente.
  • 30:56 - 31:01
    No te preocupes, son cosas que
    pasan. A veces es bueno liberarse.
  • 31:01 - 31:06
    - A algunos habría que atarlos.
    - Lavaré las sábanas.
  • 31:06 - 31:08
    No, yo lo haré.
  • 31:08 - 31:10
    - Dámelas.
    - No es problema.
  • 31:10 - 31:13
    - Tampoco para mí.
    - Me ocuparé de lo mío.
  • 31:13 - 31:15
    - No es problema.
    - ¡No!
  • 31:15 - 31:31
    ¡Son mis sábanas!
  • 31:31 - 31:33
    - No veo por qué no.
    - Porque es ilegal.
  • 31:33 - 31:35
    - ¿Qué, darse la mano?
    - Eso no.
  • 31:35 - 31:37
    Entonces, puedes hacerlo.
  • 31:37 - 31:41
    - Anoche hiciste mucho más.
    - Eso es lo ilegal.
  • 31:41 - 31:45
    ¿Sabes qué les hacen a los tipos
    como yo? Les cortan las pelotas.
  • 31:45 - 31:50
    - Calma. No irás preso.
    - Para ti, es fácil decirlo.
  • 31:50 - 31:53
    - ¿Volveremos a vernos?
    - Claro que no.
  • 31:53 - 31:59
    En ese caso,
    llamaré a la policía.
  • 31:59 - 32:14
    Nos vemos.
  • 32:14 - 32:16
    ¿Y ahora?
  • 32:16 - 32:18
    - Vamos a caminar.
    - ¿Qué?
  • 32:18 - 32:21
    A caminar.
  • 32:21 - 32:25
    - ¿Adónde?
    - Allá.
  • 32:25 - 33:01
    ¿Bromeas?
  • 33:01 - 33:07
    - ¿Qué están esperando?
    - Tommy,...
  • 33:07 - 33:12
    - ... esto no es natural.
    - Es un gran paisaje.
  • 33:12 - 33:14
    Es aire puro.
  • 33:14 - 33:20
    Sé que estás mal por tu
    separación pero no es culpa nuestra.
  • 33:20 - 33:25
    - ¿No se alegran de ser escoceses?
    - ¡Ser escocés es una mierda!
  • 33:25 - 33:29
    ¡Somos lo peor!
    ¡La basura del mundo!
  • 33:29 - 33:36
    La mierda más miserable y
    patética que haya poblado la tierra.
  • 33:36 - 33:39
    ¡Muchos odian a los ingleses!
    ¡Sólo son puñeteros!
  • 33:39 - 33:43
    ¡Nosotros somos una colonia
    de esos puñeteros!
  • 33:43 - 33:47
    Ni siquiera logramos que nos
    colonizara una cultura decente.
  • 33:47 - 33:52
    ¡Nos gobiernan imbéciles!
    ¡Es una verdadera mierda!
  • 33:52 - 34:05
    ¡Y todo el aire puro del mundo
    no cambiará nada!
  • 34:05 - 34:10
    Lo siento, viejo.
    Yo te lo agradezco, Tommy...
  • 34:10 - 34:15
    En ese momento, Spud, Sick Boy
    y yo decidimos democráticamente...
  • 34:15 - 34:20
    ...volver a la heroína lo antes
    posible. Nos llevó unas 12 horas.
  • 34:20 - 34:25
    Paul Newman le hizo
    un favor al mundo.
  • 34:25 - 34:31
    Esto parece fácil pero no lo es.
    Parece una opción sencilla.
  • 34:31 - 34:54
    Pero vivir así es un trabajo
    de tiempo completo.
  • 34:54 - 34:57
    Ursula Andress.
  • 34:57 - 35:01
    La quintaesencia
    de la chica Bond.
  • 35:01 - 35:06
    La corporización
    de su superioridad.
  • 35:06 - 35:09
    Hermosa, exótica,
    sumamente sensual...
  • 35:09 - 35:14
    ...e inalcanzable para cualquiera,
    salvo él.
  • 35:14 - 35:16
    Mierda.
  • 35:16 - 35:34
    Admitámoslo. Si se acostó con un
    escocés, se acostaría con todos.
  • 35:34 - 35:47
    Sabía que haría eso.
  • 35:47 - 35:52
    Lizzy se fue.
    Me dejó.
  • 35:52 - 35:59
    Fue por el video.
    Y lo de Iggy Pop y otras cosas.
  • 35:59 - 36:03
    Me dijo dónde podía irme.
  • 36:03 - 36:07
    Le pregunté: "¿Hay alguna
    posibilidad de que sigamos?"
  • 36:07 - 36:10
    Pero no.
  • 36:10 - 36:15
    Honor Blackman.
    Alias Pussy Galore, ¿no?
  • 36:15 - 36:19
    Qué nombre de mierda.
  • 36:19 - 36:23
    El tuyo es mucho mejor.
  • 36:23 - 36:29
    Quiero probar.
    Siempre dices que es lo mejor.
  • 36:29 - 36:35
    Superior al sexo.
  • 36:35 - 36:43
    Soy adulto.
    Quiero comprobarlo.
  • 36:43 - 36:48
    Tengo dinero.
  • 36:48 - 36:52
    Personalidad.
    Es lo que cuenta, ¿no?
  • 36:52 - 36:58
    Es lo que hace que una
    relación dure años.
  • 36:58 - 37:03
    Como la heroína.
    Es decir,...
  • 37:03 - 37:20
    ...la heroína tiene personalidad.
  • 37:20 - 37:23
    Swanney nos enseñó a adorar
    al Servicio de Salud.
  • 37:23 - 37:25
    Era nuestra fuente.
  • 37:25 - 37:29
    Robábamos drogas o recetas o
    las comprábamos, vendíamos,...
  • 37:29 - 37:33
    ...falsificábamos, fotocopiábamos
    o intercambiábamos...
  • 37:33 - 37:37
    ...con cancerosos, alcohólicos,
    enfermos de sida...
  • 37:37 - 37:41
    ...y amas de casa aburridas.
    Tomábamos morfina,...
  • 37:41 - 37:45
    ...didromorfinona, ciclazocina,
    codeína, temazepam, nitrazepam,...
  • 37:45 - 37:49
    ...fenobarbital, amobarbital,
    dextropropoxifeno, metadona,...
  • 37:49 - 37:52
    ...nabulfina, petidina,
    pentazocina, buprenorfina,...
  • 37:52 - 37:57
    ...dextromoramida, clormetiazol.
    Las calles están llenas de drogas.
  • 37:57 - 38:00
    Y las tomábamos todas.
  • 38:00 - 38:11
    Si fuera ilegal, nos
    inyectaríamos vitamina C.
  • 38:11 - 38:14
    Festival de Edimburgo
    primer día
  • 38:14 - 38:29
    ¿Podría usar el baño?
    Gracias.
  • 38:29 - 38:41
    ¡Estás loco!
  • 38:41 - 38:49
    Renton, no te tientes.
  • 38:49 - 38:59
    Pero lo bueno no dura.
  • 38:59 - 39:05
    Creo que Allison gritó todo
    el día. Pero yo no la oí.
  • 39:05 - 39:10
    Podría haber gritado una semana.
    Hacía días que no oía hablar.
  • 39:10 - 39:15
    Aunque alguien debió de hablar
    en tanto tiempo. Seguramente.
  • 39:15 - 39:17
    - ¡Allison!
    - ¡Socorro!
  • 39:17 - 39:19
    Calma.
  • 39:19 - 39:22
    Todo estará bien.
  • 39:22 - 39:25
    Nada más falso.
  • 39:25 - 39:31
    De hecho, nada estaría bien.
    Todo iría mal.
  • 39:31 - 39:36
    Es decir, todo iría peor
    de lo que ya iba.
  • 39:36 - 39:53
    ¡Dios mío!
    ¡No!
  • 39:53 - 40:03
    Mierda.
  • 40:03 - 40:08
    No era mi bebé. La bebita,
    Dawn, no era mía.
  • 40:08 - 40:13
    De Spud, de Swanney,
    de Sick Boy... No sé.
  • 40:13 - 40:17
    Quizá Allison sabía.
    O no.
  • 40:17 - 40:23
    Ojalá supiera qué decir.
    Un consuelo, algo humano.
  • 40:23 - 40:28
    Di algo, Mark.
  • 40:28 - 40:36
    ¡Di algo, carajo!
  • 40:36 - 40:55
    Prepararé un poco.
  • 40:55 - 41:01
    Prepárame un poco.
    Estoy desesperada.
  • 41:01 - 41:07
    Lo necesitaba, podía comprenderlo.
    Para aliviar el dolor.
  • 41:07 - 41:16
    Le di un poco, pero obviamente,
    después de mí.
  • 41:16 - 41:21
    Ya sabíamos quién era el padre.
    No sólo la niña murió ese día.
  • 41:21 - 41:26
    Algo en Sick Boy
    se perdió para siempre.
  • 41:26 - 41:31
    No tenía teoría para explicar
    esto. Y yo tampoco.
  • 41:31 - 41:36
    Sólo podíamos seguir adelante.
    Apilando miseria sobre miseria.
  • 41:36 - 41:39
    Ponerla en una cuchara y
    disolverla en bilis.
  • 41:39 - 41:43
    Luego inyectarla en una vena
    y empezar otra vez.
  • 41:43 - 41:47
    Y seguir saliendo, robando
    y jodiendo a la gente.
  • 41:47 - 41:52
    Avanzando hacia el día
    en que todo saldrá mal.
  • 41:52 - 41:56
    Porque no importa cuánto ocultes
    o robes, nunca alcanza.
  • 41:56 - 42:04
    No importa cuánto jodas a la
    gente, siempre necesitas más.
  • 42:04 - 42:06
    ¡Abran paso!
  • 42:06 - 42:16
    Tarde o temprano,
    esto debía pasar.
  • 42:16 - 42:18
    Porque robar es un delito.
  • 42:18 - 42:22
    Y no hay delitos sin víctimas.
  • 42:22 - 42:26
    Su adicción lo explica
    pero no lo disculpa.
  • 42:26 - 42:31
    Sr. Murphy, Ud. es un ladrón
    sin remordimientos.
  • 42:31 - 42:36
    Lo condeno a 6 meses de prisión
    y sé que volveremos a vernos.
  • 42:36 - 42:41
    Sr. Renton. Entiendo que está en
    un programa de rehabilitación...
  • 42:41 - 42:45
    ...para alejarse de la heroína.
  • 42:45 - 42:50
    Su condena queda en suspenso si
    sigue cooperando con el programa.
  • 42:50 - 42:56
    Si vuelvo a verlo, no dudaré
    en ponerlo bajo custodia.
  • 42:56 - 43:17
    Gracias, Señoría. Con la
    ayuda de Dios, venceré el mal.
  • 43:17 - 43:21
    ¿Qué puedes decir?
    Begbie tiene una expresión.
  • 43:21 - 43:24
    Era obvio que ese tipo se
    mandaría esa cagada.
  • 43:24 - 43:30
    - Ojalá hayas aprendido la lección.
    - Hijo, pensé que te perdería.
  • 43:30 - 43:34
    Sólo me traes problemas,
    pero igual te amo.
  • 43:34 - 43:38
    Será mejor que te endereces.
    Termina con esa mierda.
  • 43:38 - 43:41
    Escúchalo.
    Tiene razón.
  • 43:41 - 43:44
    Claro que sí. Adentro
    no durarías ni 2 días.
  • 43:44 - 43:48
    Hay cosas mejores que las agujas.
    Elige la vida.
  • 43:48 - 43:51
    Recuerdo cuando
    eras un bebé.
  • 43:51 - 44:10
    El bebé de mamá,
    el bebé de mamá.
  • 44:10 - 44:13
    Lo siento, Sra, Murphy.
  • 44:13 - 44:18
    Es injusto que sólo
    él esté preso.
  • 44:18 - 44:21
    ¡No es culpa nuestra!
  • 44:21 - 44:29
    Spud está preso por drogadicto
    y eso es culpa suya.
  • 44:29 - 44:35
    Yo intenté sacarlo.
  • 44:35 - 44:41
    - Traeré los tragos.
    - Bien.
  • 44:41 - 44:45
    Ojalá hubiera ido preso yo.
    Aquí, me rodeaban mi familia...
  • 44:45 - 44:49
    ...y mis "amigos". Nunca
    me había sentido tan solo.
  • 44:49 - 44:54
    En toda mi vida.
  • 44:54 - 44:59
    Como estaba en el programa, el
    Estado costeaba mi adicción.
  • 44:59 - 45:03
    3 dulces dosis de
    metadona al día.
  • 45:03 - 45:05
    Pero nunca alcanza.
  • 45:05 - 45:09
    Y ahora, menos que nunca.
  • 45:09 - 45:13
    Hoy ya tomé mis 3 dosis.
    Falta 1 día para las próximas.
  • 45:13 - 45:17
    Y la fría transpiración
    en mi espalda...
  • 45:17 - 45:21
    Tengo que ver a la Madre
    Superiora para un toque.
  • 45:21 - 45:30
    Un maldito toque para
    sobrellevar este largo día.
  • 45:30 - 45:33
    - ¿Qué hay en el menú?
    - Su plato favorito.
  • 45:33 - 45:36
    - Excelente.
    - ¿Su mesa habitual?
  • 45:36 - 45:41
    - Gracias.
    - ¿Podría pagar por adelantado?
  • 45:41 - 45:45
    - Anótelo en mi cuenta.
    - Lamento decirle que su crédito...
  • 45:45 - 45:50
    - ... terminó hace un tiempo.
    - En ese caso...
  • 45:50 - 45:52
    Efectivo.
    Esto servirá.
  • 45:52 - 45:57
    Con gente como Ud.
    hay que ser cuidadoso.
  • 45:57 - 46:00
    ¿Qué desea para comenzar?
    ¿Pan de ajo?
  • 46:00 - 46:06
    No, prefiero empezar por
    drogas pesadas intravenosas.
  • 46:06 - 46:55
    Como desee, señor.
  • 46:55 - 46:59
    Un día perfecto.
  • 46:59 - 47:04
    Bebiendo sangría en el parque.
  • 47:04 - 47:06
    Y más tarde...
  • 47:06 - 47:15
    ¿Desea que le pida un taxi?
  • 47:15 - 47:19
    Un día perfecto.
  • 47:19 - 47:24
    Alimentando a los animales
    en el zoológico.
  • 47:24 - 47:33
    Y luego al cine.
    Y a casa después.
  • 47:33 - 47:38
    Qué día perfecto.
  • 47:38 - 47:43
    Me alegra haberlo
    pasado contigo.
  • 47:43 - 47:47
    Qué día perfecto.
  • 47:47 - 47:52
    Tú me mantienes en pie.
  • 47:52 - 48:02
    Tú me mantienes en pie.
  • 48:02 - 48:07
    Qué día perfecto.
  • 48:07 - 48:12
    Olvidamos los problemas.
  • 48:12 - 48:22
    Los fines de semana solos
    son tan divertidos.
  • 48:22 - 48:26
    Qué día perfecto.
  • 48:26 - 48:31
    Hiciste que me olvidara de mí.
  • 48:31 - 48:35
    Pensaba que era otra persona.
  • 48:35 - 48:41
    Alguien bueno.
  • 48:41 - 48:46
    Qué día perfecto.
  • 48:46 - 48:52
    Me alegra haberlo
    pasado contigo.
  • 48:52 - 48:54
    Qué día perfecto.
  • 48:54 - 49:19
    Tú me mantienes en pie.
  • 49:19 - 49:23
    ¡Abra los ojos! ¡Despierte!
    ¡Vamos, despierte!
  • 49:23 - 49:30
    Cosecharás lo que sembraste.
  • 49:30 - 49:40
    Cosecharás lo que sembraste.
  • 49:40 - 50:54
    Cosecharás lo que sembraste.
  • 50:54 - 50:59
    Aún no siento nada
    pero ya va a llegar.
  • 50:59 - 51:02
    Estoy en el limbo de la droga.
  • 51:02 - 51:06
    Mal para dormir.
    Cansado para despertar.
  • 51:06 - 51:09
    Ya está llegando.
  • 51:09 - 51:13
    Sudor, escalofríos, náuseas,
    dolor y ansiedad.
  • 51:13 - 51:17
    Una necesidad única pronto
    se apoderará de mí.
  • 51:17 - 51:25
    Ya viene.
  • 51:25 - 51:32
    Tienes ojos verdes, tienes ojos
    azules, tienes ojos grises.
  • 51:32 - 51:38
    Y nunca conocí a nadie como tú.
  • 51:38 - 52:00
    Nunca conocí a nadie como tú.
  • 52:00 - 52:03
    Te ayudaremos, hijo.
  • 52:03 - 52:08
    Te quedarás hasta estar mejor.
    Saldremos de esto juntos.
  • 52:08 - 52:11
    Quizá... Quizá debería
    volver a la clínica.
  • 52:11 - 52:16
    No. Nada de clínicas
    ni de metadona.
  • 52:16 - 52:20
    Eso sólo te hizo empeorar.
  • 52:20 - 52:22
    Nos mentiste, hijo.
  • 52:22 - 52:26
    - A tus propios padres.
    - Podrían darme un sedante.
  • 52:26 - 52:31
    ¡No! Será como con
    la heroína. ¡Nada!
  • 52:31 - 52:35
    - Esta vez será en serio.
    - Te quedarás donde podamos verte.
  • 52:35 - 52:39
    Se lo agradezco, pero...
    ¡Sólo necesito un toque!
  • 52:39 - 52:43
    ¡Sólo uno más!
  • 52:43 - 52:47
    ¡Necesito uno más!
  • 52:47 - 52:52
    ¡Mierda!
  • 52:52 - 53:07
    ¡Puta! ¡Puta!
  • 53:07 - 53:12
    Bien.
    Esto es muy divertido, ¿eh?
  • 53:12 - 53:18
    Elimina esa mierda de tu sistema.
    Porque si no lo haces tú,...
  • 53:18 - 53:21
    ...lo haré yo.
  • 53:21 - 53:32
    ¿Entendido?
  • 53:32 - 53:49
    ¡Dios!
  • 53:49 - 53:55
    Pregunta Nº1: El virus de
    inmunodeficiencia es un...
  • 53:55 - 54:08
    - Retrovirus.
    - ¡Correcto!
  • 54:08 - 54:11
    Es un juego tonto, Sra. Renton.
  • 54:11 - 54:16
    No quiero decir que yo no
    haya sido culpable pero...
  • 54:16 - 54:25
    ...llega un momento en el que
    hay que decir no.
  • 54:25 - 54:27
    Sólo decir "no".
  • 54:27 - 54:38
    ¡Dios mío! ¡Está muerta!
  • 54:38 - 54:58
    ¡No!
  • 54:58 - 55:02
    Pregunta Nº2: ¿A qué receptor
    se une el VIH...
  • 55:02 - 55:14
    ...en el linfocito anfitrión?
  • 55:14 - 55:22
    - CD4.
    - CD4 es la respuesta correcta.
  • 55:22 - 55:27
    Mejor que el sexo, Rents.
    Mejor que el sexo.
  • 55:27 - 55:30
    Lo mejor.
  • 55:30 - 55:34
    Soy adulto.
    Quiero comprobarlo.
  • 55:34 - 55:42
    Vaya si lo estoy
    comprobando.
  • 55:42 - 55:46
    Tommy...
  • 55:46 - 55:48
    ¡No!
  • 55:48 - 55:51
    Basta, Dawn, basta.
  • 55:51 - 55:53
    ¿Es culpable...
  • 55:53 - 55:58
    ...o inocente?
  • 55:58 - 56:06
    Es nuestro hijo.
  • 56:06 - 56:11
    ¡No! ¡Dawn! ¡Dawn!
  • 56:11 - 56:14
    ¡Basta!Dawn!
  • 56:14 - 56:18
    ¡No! ¡Dawn!
    ¡Yo no!
  • 56:18 - 56:26
    ¡Basta!
  • 56:26 - 56:29
    Mark.
  • 56:29 - 56:36
    Mark.
  • 56:36 - 57:07
    Tienes que hacer algo.
  • 57:07 - 57:10
    En el bingo, 35.
  • 57:10 - 57:14
    Qué queréis, 36.
  • 57:14 - 57:19
    ¡Mark, tienes una línea!
    ¡Línea!
  • 57:19 - 57:22
    ¡Por Dios, Mark!
  • 57:22 - 57:25
    Parece que tengo mucha suerte.
  • 57:25 - 57:29
    Años de adicción en medio de
    una epidemia y rodeado...
  • 57:29 - 57:32
    ...por muertos vivos.
    Excepto yo, soy negativo.
  • 57:32 - 57:35
    Es oficial.
  • 57:35 - 57:38
    Cuando se va el dolor,
    empieza la batalla.
  • 57:38 - 57:47
    Depresión, aburrimiento. Estás
    tan mal que quieres suicidarte.
  • 57:47 - 57:50
    ¡Tommy!
  • 57:50 - 57:55
    SID A-DROGADICTO-BASURA
  • 57:55 - 58:05
    Soy Mark, Tommy.
  • 58:05 - 58:29
    ¿Estás bien?
  • 58:29 - 58:36
    - ¿Sales mucho, Tommy?
    - No.
  • 58:36 - 58:41
    - ¿Ves fútbol?
    - No.
  • 58:41 - 58:54
    Yo tampoco.
  • 58:54 - 58:58
    ¿Te hiciste el test?
  • 58:58 - 59:02
    Sí.
  • 59:02 - 59:04
    ¿Todo bien?
  • 59:04 - 59:08
    Sí.
  • 59:08 - 59:13
    Qué bien.
  • 59:13 - 59:17
    Lo siento, Tommy.
  • 59:17 - 59:23
    - ¿Tienes heroína?
    - No. Estoy limpio.
  • 59:23 - 59:28
    Bueno, préstame dinero.
  • 59:28 - 59:45
    Espero un cheque.
  • 59:45 - 59:54
    - Gracias, Mark.
    - No hay problema.
  • 59:54 - 59:58
    Ningún problema.
    Al menos, no para mí.
  • 59:58 - 60:11
    Es fácil filosofar si es otro
    el que está hecho mierda.
  • 60:11 - 60:14
    - ¿Qué quieres?
    - ¿Estás limpio?
  • 60:14 - 60:16
    - Sí.
    - ¿Es una promesa?
  • 60:16 - 60:25
    - Lo es.
    - Tranquilo, sólo preguntaba.
  • 60:25 - 60:27
    - ¿Es hash lo que huelo?
    - No.
  • 60:27 - 60:30
    - No me molestaría.
    - No lo es.
  • 60:30 - 60:33
    - Pero parece.
    - Eres muy joven.
  • 60:33 - 60:44
    ¿Joven para qué?
  • 60:44 - 60:46
    No estás rejuveneciendo.
  • 60:46 - 60:51
    El mundo cambia. La música
    cambia. Hasta las drogas cambian.
  • 60:51 - 60:55
    No puedes soñar todo el día
    con la heroína y "Ziggy" Pop.
  • 60:55 - 60:59
    - Es Iggy Pop.
    - Como sea. Está muerto.
  • 60:59 - 61:03
    No. El año pasado hizo
    una gira. Tommy lo vio.
  • 61:03 - 61:09
    Tienes que encontrar algo nuevo.
  • 61:09 - 61:12
    Tenía razón.
    Debía hallar algo nuevo.
  • 61:12 - 61:58
    Sólo había una posibilidad.
  • 61:58 - 62:03
    - Alquileres Lifestyle.
    - Es una hermosa casa victoriana.
  • 62:03 - 62:07
    Bien ubicada, en una calle
    silenciosa pero no alejada.
  • 62:07 - 62:09
    2 cuartos, cocina-comedor.
  • 62:09 - 62:12
    Totalmente equipada
    y bien decorada.
  • 62:12 - 62:25
    Muy espaciosa, cómoda y
    cuesta... 320 libras semanales.
  • 62:25 - 62:29
    Me establecí
    y me mantuve alejado.
  • 62:29 - 62:33
    A veces pensaba en ellos,
    pero no los extrañaba.
  • 62:33 - 62:37
    Después de todo, en esta ciudad
    cualquiera podía ganar dinero.
  • 62:37 - 62:42
    Tengo una hermosa
    casa victoriana.
  • 62:42 - 62:44
    Me gustaba cómo sonaba.
  • 62:44 - 62:48
    Beneficios, pérdidas, préstamos,
    alquileres, sub-alquileres,...
  • 62:48 - 62:51
    ...subdivisiones, engaños,
    fragmentaciones, huidas.
  • 62:51 - 62:53
    ¿Las llaves de Talgarth?
  • 62:53 - 62:59
    Si la "sociedad" existía, yo no
    tenía nada que ver con ella.
  • 62:59 - 63:04
    Por primera vez en mi vida
    adulta, estaba casi satisfecho.
  • 63:04 - 63:08
    Me alegra que tengas trabajo
    y dónde vivir.
  • 63:08 - 63:13
    No estoy embarazada,
    pero gracias por preguntarlo.
  • 63:13 - 63:18
    Sick Boy me ofreció trabajar
    para él pero lo mandé al diablo.
  • 63:18 - 63:26
    Spud te envía saludos.
    O creo que eso dijo.
  • 63:26 - 63:28
    Nadie sabe nada de Tommy.
  • 63:28 - 63:32
    Francis Begbie apareció
    mucho en TV esta semana.
  • 63:32 - 63:37
    Lo busca la policía por
    un robo a una joyería.
  • 63:37 - 63:47
    Cuídate.
    Te quiero. Diane.
  • 63:47 - 63:56
    Francis Begbie.
  • 63:56 - 64:02
    ¿Robo a mano armada con una
    réplica? No es robo a mano armada.
  • 64:02 - 64:04
    Es un escándalo.
  • 64:04 - 64:09
    Mira.
  • 64:09 - 64:13
    Debería ser de plata
    pero es basura.
  • 64:13 - 64:16
    Hay parejas jóvenes
    que invierten en eso.
  • 64:16 - 64:19
    - Es un escándalo.
    - Claro que sí.
  • 64:19 - 64:32
    ¿Y los fideos?
    Me muero de hambre.
  • 64:32 - 64:36
    - ¡Rents! -Begbie se
    estableció rápidamente.
  • 64:36 - 64:47
    No tengo cigarrillos.
  • 64:47 - 64:50
    - Sí.
    - No teníamos dónde vivir.
  • 64:50 - 64:54
    Hasta que alguien se
    acordó de un lugar.
  • 64:54 - 64:59
    Era un piso 15.
    Tenía un bar al entrar.
  • 64:59 - 65:04
    Pasamos ahí una hora
    y después entramos.
  • 65:04 - 65:10
    Olía a muerto.
    Había moscas en la sala.
  • 65:10 - 65:14
    ¿Begs?
  • 65:14 - 65:22
    ¡Begs!
  • 65:22 - 65:27
    Sí, está loco. Pero es
    un amigo, ¿qué puedo hacer?
  • 65:27 - 65:32
    Vivía en el cielo.
    Nunca pensé que viviría tan alto.
  • 65:32 - 65:36
    Como el paraíso,
    si no pareciera el infierno.
  • 65:36 - 65:42
    El ascensor está lleno de pis.
    El quinto piso huele a pescado...
  • 65:42 - 65:47
    ...no sólo los viernes,
    todos los días.
  • 65:47 - 65:53
    - Busca a los apostadores.
    - ¿No puedes hacerlo tú?
  • 65:53 - 65:56
    Soy un fugitivo,
    no puedo andar por la calle.
  • 65:56 - 66:01
    Ve tú.
  • 66:01 - 66:15
    Doncaster. 440.
    5 libras a ganador a Bad Boy.
  • 66:15 - 66:25
    Y compra cerveza.
  • 66:25 - 66:28
    ¡Vamos, Bad Boy!
    ¡Vamos, muchacho!
  • 66:28 - 66:34
    ¡Vamos! ¡Sí!
  • 66:34 - 66:38
    ¡Sí!
  • 66:38 - 66:42
    ¡Bad Boy!
  • 66:42 - 67:16
    Pagó 16 a 1. Con las
    ganancias, fuimos a festejar.
  • 67:16 - 67:19
    Diane tenía razón.
    El mundo cambia.
  • 67:19 - 67:23
    La música y las drogas cambian
    y los hombres y mujeres también.
  • 67:23 - 67:27
    En 1000 años, no habrá chicos
    y chicas. Sólo "personas".
  • 67:27 - 67:33
    Me parece genial.
  • 67:33 - 67:53
    Lástima que no le
    avisaran a Begbie.
  • 67:53 - 67:56
    ¡Mierda!
    ¡Mierda!
  • 67:56 - 68:00
    Creo que somos heterosexuales
    por descarte, no por decisión.
  • 68:00 - 68:02
    Depende de quien te guste.
  • 68:02 - 68:06
    Es una cuestión estética. Y
    ni mierda que ver con la moral.
  • 68:06 - 68:09
    ¡Mierda!
  • 68:09 - 68:12
    Pero díganselo a Begbie.
  • 68:12 - 68:20
    - No soy maricón.
    - Quizá te habría gustado.
  • 68:20 - 68:24
    Escúchame, maldito drogón.
  • 68:24 - 68:28
    Si vuelves a decir eso,
    te haré pedazos.
  • 68:28 - 68:36
    ¿Entendido?
  • 68:36 - 68:41
    Sick Boy se había convertido
    en proxeneta y traficante.
  • 68:41 - 68:45
    Y venía a mezclar negocios con
    placer, preparando contactos...
  • 68:45 - 68:56
    ...para el gran negocio que lo
    haría definitivamente rico.
  • 68:56 - 68:59
    Buenas papas.
  • 68:59 - 69:03
    No puedo creerlo.
  • 69:03 - 69:10
    - Conseguí un buen precio.
    Necesito el dinero. -¡Era mi TV!
  • 69:10 - 69:18
    De haber imaginado que te pondrías
    así, no me habría molestado.
  • 69:18 - 69:20
    De todos modos,
    era alquilada.
  • 69:20 - 69:28
    ¿Comerás eso?
  • 69:28 - 69:32
    - ¿Tienes pasaporte?
    - ¿Por qué?
  • 69:32 - 69:38
    Conocí a un tipo. Tiene un hotel,
    un burdel. Muchos contactos.
  • 69:38 - 69:42
    Gana bien vendiendo pasaportes
    británicos a extranjeros.
  • 69:42 - 69:51
    - Te pagaría bien.
    - ¿Por qué querría venderlo?
  • 69:51 - 69:54
    Sólo era una idea.
  • 69:54 - 69:59
    Debía librarme de ellos.
    Sick Boy no se hacía rico.
  • 69:59 - 70:04
    El y Begbie buscaban cosas
    para robar en mi casa.
  • 70:04 - 70:33
    Decidí enviarlos
    al peor lugar del mundo.
  • 70:33 - 70:37
    Claro, no pagaban alquiler. Y
    cuando mi jefe consiguió...
  • 70:37 - 70:43
    ...un inquilino,
    se sintieron amenazados.
  • 70:43 - 70:50
    Mucho espacio. Muy
    confortable. 320 por semana.
  • 70:50 - 70:53
    Y se acabó.
  • 70:53 - 70:57
    Pero teníamos otro motivo
    para volver. Tommy.
  • 70:57 - 71:02
    Sabía que tenía el virus,
    pero no tan desarrollado.
  • 71:02 - 71:06
    - ¿Fue neumonía o cáncer?
    - Toxoplasmosis.
  • 71:06 - 71:11
    - Es como un derrame.
    - ¿Cómo fue?
  • 71:11 - 71:16
    Quería volver con Lizzy.
    Pero ella no lo quería ni ver.
  • 71:16 - 71:20
    Le compró un regalo,
    un gatito.
  • 71:20 - 71:27
    - Lizzy lo mandó a la mierda.
    - "No quiero un gato", le dijo.
  • 71:27 - 71:31
    Y Tommy se quedó con el gato.
    Imagina el resto.
  • 71:31 - 71:39
    Thomas McKenzie cumplió distintos
    roles en nuestras vidas.
  • 71:39 - 71:41
    - Era hijo...
    - Descuidó al gato.
  • 71:41 - 71:45
    Meaba y cagaba por todas partes.
    Tommy estaba arruinado...
  • 71:45 - 71:50
    ...por la heroína o los sedantes.
    No sabía que la mierda de gato...
  • 71:50 - 71:53
    ...da toxoplasmosis.
  • 71:53 - 71:58
    Un hombre amado que amaba la
    vida. Un buen músico...
  • 71:58 - 72:02
    - Yo tampoco, ¿qué es eso?
    - Es horrible.
  • 72:02 - 72:06
    - Como un absceso cerebral.
    - Espantoso.
  • 72:06 - 72:09
    - ¿Y qué pasó?
    - Empezó a tener jaquecas...
  • 72:09 - 72:13
    ...y se drogaba más
    por el dolor.
  • 72:13 - 72:19
    Y luego tuvo un derrame
    y se acabó.
  • 72:19 - 72:23
    Murió 3 semanas después.
  • 72:23 - 72:29
    Pasó mucho tiempo hasta que los
    vecinos se quejaron del olor.
  • 72:29 - 72:32
    Estaba boca abajo,
    entre el vómito.
  • 72:32 - 72:38
    Se fue, pero tenemos muchas
    cosas para recordarlo.
  • 72:38 - 72:45
    - El gatito estaba bien.
    - ¿Pueden ponerse de pie?
  • 72:45 - 72:50
    ¿Crees que
    te dejaría llorando?
  • 72:50 - 72:57
    En mi caballo
    hay lugar para dos.
  • 72:57 - 73:01
    Monta, Tommy.
    No te mueras.
  • 73:01 - 73:05
    Puedo ir muy rápido
    de a dos.
  • 73:05 - 73:10
    Cuando seamos grandes
    seremos soldados.
  • 73:10 - 73:15
    Y nuestros caballos
    no serán de juguete.
  • 73:15 - 73:27
    Y me pregunto si recordaremos
    cuando éramos niños.
  • 73:27 - 73:34
    Por Tommy.
  • 73:34 - 73:37
    ¿Le dijiste?
  • 73:37 - 73:40
    - Hazlo tú.
    - ¿Qué?
  • 73:40 - 73:45
    - Ese amigo de Swanney,
    Mikey Forrester. -Sí.
  • 73:45 - 73:48
    Bien,...
  • 73:48 - 73:50
    ...consiguió droga.
  • 73:50 - 73:55
    - Mucha.
    - ¿Cuánta?
  • 73:55 - 74:00
    Como dos kilos.
    Eso me dijo.
  • 74:00 - 74:06
    Se emborrachó en un bar y
    conoció a dos marineros rusos.
  • 74:06 - 74:10
    Ellos tenían la droga para
    vender ahí mismo.
  • 74:10 - 74:17
    Cuando despertó al otro día y
    vio qué había hecho, se asustó.
  • 74:17 - 74:20
    - Quiere librarse de todo.
    - ¿Y?
  • 74:20 - 74:26
    Vino a verme. Le ofrecí quedarme
    con todo a un precio razonable.
  • 74:26 - 74:30
    Para vendérsela a un tipo que
    conozco en Londres.
  • 74:30 - 74:37
    ¿Volvemos del funeral de Tommy
    y hablan de vender heroína?
  • 74:37 - 74:42
    Sí.
  • 74:42 - 74:44
    ¿Cuál es el precio?
  • 74:44 - 74:46
    -4 mil.
    - No los tienes.
  • 74:46 - 74:50
    - Me faltan 2 mil.
    - Qué pena.
  • 74:50 - 74:54
    Todos saben que tienes ahorros.
  • 74:54 - 75:01
    - Lo siento, no tengo 2 mil.
    - Los tienes.
  • 75:01 - 75:05
    - Vi tu cuenta bancaria.
    - Mierda...
  • 75:05 - 75:10
    2.133 libras.
  • 75:10 - 75:13
    2 kilos... ¿cuánto es, 10 años?
  • 75:13 - 75:17
    Mikey Forrester, marineros rusos,
    ¿en qué mierda andan?
  • 75:17 - 75:21
    Estuviste preso, Spud. ¿Te
    gustó tanto que quieres volver?
  • 75:21 - 75:33
    - Sólo quiero el dinero.
    - Si nadie habla, nadie irá preso.
  • 75:33 - 75:37
    En Londres podían
    suceder muchas cosas.
  • 75:37 - 75:44
    Cosas de las que
    no quería hablar.
  • 75:44 - 75:53
    Lo que yo no sabía era que alguien
    tendría que probar la droga.
  • 75:53 - 75:57
    Begbie no confiaba en Spud.
    Sick Boy se cuidaba.
  • 75:57 - 76:06
    Así que me arremangué e hice
    lo que había que hacer.
  • 76:06 - 76:16
    Es buena.
    Es realmente buena.
  • 76:16 - 76:18
    Era excelente.
  • 76:18 - 76:24
    Me prometí uno más antes de llegar
    a Londres, por los viejos tiempos.
  • 76:24 - 76:29
    Sólo para joder a Begbie.
    Era su pesadilla.
  • 76:29 - 76:32
    El negocio más oscuro
    de su oscura vida.
  • 76:32 - 76:37
    Perpetrado con 3 de los peores
    idiotas de la ciudad.
  • 76:37 - 76:40
    Yo sabía qué pensaba.
  • 76:40 - 76:45
    Si había problemas, nos dejaría.
    Tendría que hacerlo.
  • 76:45 - 76:51
    Si lo atrapaban con heroína,
    más el robo, le darían 20 años.
  • 76:51 - 77:03
    Begbie era duro, pero no
    soportaría 20 años preso.
  • 77:03 - 77:08
    Este sería mi último toque.
    Pero seamos claros.
  • 77:08 - 77:18
    Hay últimos toques y últimos
    toques. ¿Cómo sería éste?
  • 77:18 - 77:21
    - ¿Trajiste cartas?
    - ¿Qué?
  • 77:21 - 77:28
    - Te dije que trajeras cartas.
    - No traje.
  • 77:28 - 77:33
    - Se hace aburrido sin cartas.
    - Lo siento.
  • 77:33 - 77:36
    - Ya es tarde.
    - ¿Por qué no trajiste tú?
  • 77:36 - 77:40
    ¡Porque te dije a ti, idiota!
  • 77:40 - 78:29
    ¡Por Dios!
  • 78:29 - 78:34
    - Tus amigos, ¿no?
    - Los tipos de los que te hablé.
  • 78:34 - 78:36
    - ¿Está aquí?
    - Sí.
  • 78:36 - 78:39
    No los siguieron, ¿no?
  • 78:39 - 78:59
    - No.
    - Bien.
  • 78:59 - 79:04
    - Hola.
    - Hola.
  • 79:04 - 79:06
    Enseguida supo qué éramos.
  • 79:06 - 79:20
    Miserables con un gran
    negocio por casualidad.
  • 79:20 - 80:16
    Disculpen, caballeros.
  • 80:16 - 80:22
    Muy bien,
    ¿cuánto quieren por esto?
  • 80:22 - 80:26
    20.000.
  • 80:26 - 80:29
    No vale más de 15.000.
  • 80:29 - 80:33
    Era una molestia para él.
    No necesitaba negociar.
  • 80:33 - 80:37
    ¿Qué haríamos si no nos
    compraba? ¿Venderla en la calle?
  • 80:37 - 80:40
    - ¡Ni mierda!
    -19.
  • 80:40 - 80:45
    Lo siento.
    Es demasiado.
  • 80:45 - 80:50
    16, entonces.
  • 80:50 - 80:58
    Bien.
    16, entonces.
  • 80:58 - 81:04
    Cada uno de estos fajos
    tiene 2 mil libras. 2...
  • 81:04 - 81:08
    -4...
    - Acordamos 16.000 libras.
  • 81:08 - 81:13
    Tenía mucho más.
    Pero era mejor que nada.
  • 81:13 - 81:19
    8.
  • 81:19 - 81:24
    Muchas gracias, caballeros.
    Fue un placer.
  • 81:24 - 81:30
    No lo dudes.
  • 81:30 - 81:33
    ¿Bien?
  • 81:33 - 81:37
    ¡Sí!
  • 81:37 - 81:42
    Por un momento, fue genial.
    Todos juntos, como amigos,...
  • 81:42 - 81:46
    ...logrando algo.
    Momentos así llegan al corazón.
  • 81:46 - 81:49
    Pero duran poco.
    No como 16 mil libras.
  • 81:49 - 81:53
    ¿Ya sabes en qué lo
    invertirás, Spud?
  • 81:53 - 81:56
    - ¿Te comprarás una isla?
    - ¿Por 4 mil libras?
  • 81:56 - 82:02
    Una palmera, dos rocas
    y un desagüe cloacal.
  • 82:02 - 82:06
    No sé, viejo.
    Le compraré algo a mi mamá.
  • 82:06 - 82:10
    Conseguiré droga de la buena.
  • 82:10 - 82:14
    - Y luego conseguiré una chica.
    - ¿Para drogarla?
  • 82:14 - 82:17
    No.
    Verdadero amor.
  • 82:17 - 82:22
    Pero por hoy acepto sexo salvaje
    con una buena princesa judía.
  • 82:22 - 82:24
    - Idiota.
    - O católica.
  • 82:24 - 82:27
    Si vas a desperdiciarlo,
    dámelo a mí.
  • 82:27 - 82:29
    - Trae bebida.
    - Yo ya invité.
  • 82:29 - 82:34
    - Invité la última ronda.
    - Es tu turno.
  • 82:34 - 82:36
    ¿Lo mismo?
  • 82:36 - 82:38
    Voy a orinar.
  • 82:38 - 82:43
    - Quiero ver mi dinero al volver.
    - Huiremos en cuanto te vayas.
  • 82:43 - 82:47
    - Los perseguiré.
    - Nunca nos alcanzarás.
  • 82:47 - 82:52
    - Nos vemos cuando vuelva.
    - Ya estaremos en la calle.
  • 82:52 - 82:56
    - Los mataría.
    - Sí, eso pensé.
  • 82:56 - 83:02
    Eso pensé.
  • 83:02 - 83:08
    - ¿Lo hacemos?
    - ¿Qué?
  • 83:08 - 83:10
    ¿Y bien?
  • 83:10 - 83:20
    ¿Bromeas?
  • 83:20 - 83:24
    No sé. ¿Qué piensas?
  • 83:24 - 83:28
    - Siguen aquí.
    - No podíamos dejar a un amigo.
  • 83:28 - 83:35
    Yo lo haría.
    ¿Y Franco?
  • 83:35 - 83:39
    - ¡Carajo!
    - Lo siento. Te compraré otro.
  • 83:39 - 83:44
    - Arruinaste mi traje, idiota.
    - No fue a propósito.
  • 83:44 - 83:49
    - Eso no arregla nada.
    - Calma. Dijo que lo lamentaba.
  • 83:49 - 83:52
    Debería lamentarse
    por ser tan idiota.
  • 83:52 - 84:12
    Si no puedes sostener un
    vaso, el idiota eres tú.
  • 84:12 - 84:15
    ¡No lo hagas!
  • 84:15 - 84:17
    ¡Por Dios!
  • 84:17 - 84:20
    - ¡Qué bien!
    - ¡Cállate!
  • 84:20 - 84:27
    - ¡Me cortaste!
    - ¡Tú te interpusiste!
  • 84:27 - 84:34
    ¿Alguien más quiere
    interponerse? ¿Tú?
  • 84:34 - 84:40
    ¿Tú?
  • 84:40 - 84:45
    Renton, tráeme un cigarrillo.
  • 84:45 - 84:48
    - Vámonos, Franco.
    - Debo ir al hospital.
  • 84:48 - 84:56
    ¡No irás al hospital!
    ¡Te quedas ahí!
  • 84:56 - 85:04
    Tráeme un cigarrillo.
  • 85:04 - 88:36
    Y el bolso.
  • 88:36 - 88:42
    Me autojustifiqué de muchas
    maneras. Era una traición menor...
  • 88:42 - 88:46
    ...o... ya no
    podíamos estar juntos.
  • 88:46 - 88:51
    Pero enfrentémoslo. Los jodí.
    A mis "amigos".
  • 88:51 - 88:58
    Begbie me importaba una mierda.
    Sick Boy habría hecho lo mismo.
  • 88:58 - 89:09
    Pero Spud me daba pena.
    Jamás había lastimado a nadie.
  • 89:09 - 89:18
    ¡Desgraciado!
  • 89:18 - 89:27
    ¡Desgraciado!
  • 89:27 - 89:30
    ¡Abre!
  • 89:30 - 89:34
    ¡Abre ya mismo!
  • 89:34 - 89:37
    ¡Desgraciado!
  • 89:37 - 89:41
    ¿Por qué lo hice?
    Podría dar muchas respuestas,...
  • 89:41 - 89:45
    ...todas falsas. La verdad
    es que soy un mal tipo.
  • 89:45 - 89:49
    Pero eso cambiará.
    Yo cambiaré.
  • 89:49 - 89:51
    Esto se acabó.
  • 89:51 - 89:54
    Me mantendré limpio y en
    movimiento, caminando derecho...
  • 89:54 - 89:57
    ...y eligiendo la vida.
    Busco otra cosa.
  • 89:57 - 90:04
    Seré como Uds. Trabajo, familia,
    TV grande, lavarropas, auto,...
  • 90:04 - 90:08
    ...CD, abrelatas eléctrico,
    buena salud, colesterol bajo,...
  • 90:08 - 90:12
    ...seguro dental, hipoteca, casa,
    ropa informal,...
  • 90:12 - 90:15
    ...traje de 3 piezas,
    comida chatarra, hijos,...
  • 90:15 - 90:18
    ...paseos en el parque, auto
    limpio, ropa nueva,...
  • 90:18 - 90:23
    ...Navidad en familia, jubilación,
    exención impositiva, sobrevivir.
  • 90:23 -
    Mirando al frente,
    hasta morir.
Title:
Trainspotting (1996)-(Full Movie) (Subtitulos Español)
Description:

Trainspotting es una película escocesa de 1996 dirigida por Danny Boyle y basada en la novela homónima escrita por Irvine Welsh. Trata de un grupo de heroinómanos de Edimburgo que no tienen aspiraciones en su paso por la vida.
Banda sonora

Vol. #1
"Lust for Life" (1990) - Iggy Pop (5:15)
"Deep Blue Day" (1983) - Brian Eno (3:58)
"Trainspotting" (1996) - Primal Scream (10:36)
"Atomic" (1996) - Sleeper (5:11)
"Temptation" (1987) - New Order (7:02)
"Nightclubbing" (1990) - Iggy Pop (4:15)
"Sing" (1990) - Blur (6:03)
"Perfect Day" (1972) - Lou Reed (3:46)
"Mile End" (1996) - Pulp (4:33)
"For What You Dream Of" (Full-on Renaissance Mix) (1993) - Bedrock featuring KYO (6:30)
"2:1" (1995) -- Elastica (2:35)
"A Final Hit" (1996) - Leftfield (3:17)
"Born Slippy (NUXX)" (1995) - Underworld (9: 46)
"Closet Romantic" (1996) - Damon Albarn (3:09)
Vol. #2
"Choose Life" - PF Project (7:48)
"The Passenger" - Iggy Pop (4:38)
"Dark and Long (Dark Train)" - Underworld (9:52)
"Carmen Suite No.2" - Georges Bizet (2:07)
"Statuesque" - Sleeper (3:21)
"Golden Years" - David Bowie (3:59)
"Think About The Way" - Ice MC (4:19)
"A Final Hit" - Leftfield (4:55)
"Temptation" - Heaven 17 (3:03)
"Nightclubbing (Baby Doc Remix)" - Iggy Pop (5:50)
"Our Lips are Sealed" - Fun Boy Three (2:51)
"Come Together" - Primal Scream (4:55)
"Atmosphere" - Joy Division (4:07)
"Inner City Life" - Goldie (3:42)
"Born Slippy .NUXX" (Darren Price Mix) - Underworld
Suscribe For More!!!

more » « less
Video Language:
English
Duration:
01:33:52
Amara Bot edited Spanish, Mexican subtitles for Trainspotting (1996)-(Full Movie) (Subtitulos Español)
Amara Bot added a translation

Spanish, Mexican subtitles

Revisions