< Return to Video

Hogyan legyünk jó ősök?

  • 0:01 - 0:05
    Ideje, hogy az emberiségben
    tudatosuljon a megrázó igazság:
  • 0:05 - 0:07
    gyarmatosítottuk a jövőt!
  • 0:08 - 0:10
    Kiváltképp a gazdag országokban
  • 0:10 - 0:12
    távoli gyarmati helyőrségnek vesszük,
  • 0:12 - 0:14
    ahova kényünk kedvére
    odahányhatjuk az ökológiai szemetet
  • 0:14 - 0:19
    és a technológiai kockázatokat,
    mintha ott senki sem lenne.
  • 0:19 - 0:22
    A tragédia abban áll,
    hogy a jövő nemzedéke nincs jelen,
  • 0:22 - 0:25
    hogy meggátolja öröksége elherdálását.
  • 0:25 - 0:28
    Nem vetheti magát
    szüfrazsettként a király lova elé,
  • 0:28 - 0:30
    nem rendezhet
    aktivistaként ülősztrájkot,
  • 0:30 - 0:34
    nem indulhat sómenetre gyarmati
    elnyomóival dacolva, mint Mahatma Gandhi.
  • 0:35 - 0:37
    Nincsenek politikai jogai
    vagy képviselete;
  • 0:37 - 0:40
    nincs befolyása a piacra.
  • 0:40 - 0:43
    A jövő nemzedékének néma többsége
  • 0:43 - 0:45
    tehetetlen.
  • 0:46 - 0:49
    Nehéz belátni az igazságtalanság mértékét,
  • 0:49 - 0:51
    de azért tekintsük át!
  • 0:51 - 0:54
    Ma 7,7 milliárd lakosa van Földünknek.
  • 0:54 - 0:58
    Ez csak töredéke
    a becsült 100 milliárdnak,
  • 0:58 - 1:01
    akik 50 000 év alatt itt éltek és haltak.
  • 1:02 - 1:06
    De mindkét számot jócskán
    felülmúlja az a mintegy hétbillió fő,
  • 1:06 - 1:08
    aki a következő 50 000 évben születik,
  • 1:08 - 1:11
    a mai születési arányt föltételezve.
  • 1:12 - 1:16
    A következő 200 évben
    több tucat milliárdnyi ember születik,
  • 1:17 - 1:19
    köztük unokáink
  • 1:19 - 1:21
    és az ő unokáik is,
  • 1:21 - 1:24
    barátaik és társaik szintén,
    akiktől létük függ majd.
  • 1:24 - 1:27
    A jövő e nemzedékei vajon
    hogy tekintenek vissza
  • 1:27 - 1:30
    ránk és a rájuk hagyott örökségre?
  • 1:30 - 1:32
    Kétségtelen, hogy közös őseink
  • 1:32 - 1:34
    egyedülálló örökséget hagytak ránk:
  • 1:35 - 1:37
    a mezőgazdasági forradalom,
  • 1:37 - 1:39
    az orvosi fölfedezések
    és városaink áldásait.
  • 1:40 - 1:42
    De romboló örökséget is hagytak ránk.
  • 1:43 - 1:47
    A rabszolgaság, a gyarmatosítás
    és a rasszizmus örökségét,
  • 1:47 - 1:50
    amely megszüntetendő
    mély egyenlőtlenséget hozott létre.
  • 1:50 - 1:54
    Gazdaságokét, melyek szerkezetileg
    a fosszilis tüzelőanyagoktól függnek,
  • 1:54 - 1:57
    és a szakadatlan növekedését,
    amelyen most változtatnunk kell.
  • 1:57 - 2:02
    Hogyan válhatunk jó ősökké,
    akiket a jövő nemzedékei megérdemelnek?
  • 2:02 - 2:04
    Az utóbbi évtizedben
  • 2:04 - 2:06
    világmozgalom indult
    azok kezdeményezésére,
  • 2:06 - 2:09
    akik szándéka véget vetni
    a jövő gyarmatosításának,
  • 2:09 - 2:12
    és messzebbre látni a jövőbe.
  • 2:12 - 2:16
    E mozgalom még töredezett,
    és még elnevezése sincs.
  • 2:18 - 2:21
    Kezdeményezőit időlázadóknak tekintem.
  • 2:21 - 2:25
    Megtalálhatók a japán
    látnoki Future Design mozgalomban,
  • 2:25 - 2:28
    melynek célja a politikát uraló
    rövid távú szemlélet legyőzése;
  • 2:28 - 2:31
    ehhez fölvázolják a hetedik
    nemzedék döntéshozási elveit.
  • 2:31 - 2:34
    Ez sok amerikai őslakos
    közösségben bevett gyakorlat.
  • 2:34 - 2:36
    A Future Design a helyieket gyűjti össze,
  • 2:36 - 2:40
    hogy fölvázolja és megvitassa
    a lakóhelyükre vonatkozó terveket.
  • 2:40 - 2:43
    A csoport felének azt mondják,
    hogy ők a jelenkori lakosok,
  • 2:43 - 2:45
    a másik felére szertartásos köntöst adnak,
  • 2:45 - 2:49
    hogy magukat a 2060-as év
    lakosainak képzeljék.
  • 2:50 - 2:52
    Kiderül, hogy a 2060-as lakosok
  • 2:52 - 2:56
    rendszerszerűen sokkal több
    merész várostervet támogatnak:
  • 2:56 - 2:59
    a gyógyító beruházásoktól kezdve
    a klímaváltozás elleni intézkedésekig.
  • 2:59 - 3:02
    A jövő lakosainak e gyűlésváltozata
  • 3:02 - 3:04
    ma terjed Japánban,
  • 3:04 - 3:08
    a Yahaba méretű kisvárosoktól
    a Kiotó féle nagyvárosokig.
  • 3:08 - 3:11
    Mi lenne, ha a Future Designt
    világszerte meghonosítanák
  • 3:12 - 3:14
    a demokratikus döntéshozás felélesztésére
  • 3:14 - 3:17
    és a jelenen jóval túlmutató
    elképzelések szaporítására?
  • 3:17 - 3:20
    Az időlázadók még bírósághoz is fordultak
  • 3:20 - 3:22
    a jövő nemzedékek jogaiért.
  • 3:22 - 3:24
    Az Our Children's Trust szervezet
  • 3:24 - 3:27
    fordulópontot jelentő ügyben
    perelte be az USA kormányát
  • 3:27 - 3:29
    21 fiatal megbízásából,
  • 3:29 - 3:32
    akik a biztonságos klíma és az egészséges
    légkör jogáért kampányoltak,
  • 3:32 - 3:35
    a jelenlegi és a jövő nemzedékei számára.
  • 3:36 - 3:38
    Dávid–Góliát fajtájú küzdelmük hatására
  • 3:38 - 3:41
    már világszerte áttörést
    jelentő perek indultak
  • 3:41 - 3:44
    Kolumbiától és Pakisztántól kezdve
    Ugandáig és Hollandiáig.
  • 3:45 - 3:48
    E mozgalmi hullám együtt nő a mozgalommal,
  • 3:48 - 3:50
    hogy a természet is jogi személy lehessen
  • 3:50 - 3:54
    az új-zélandi, azaz aotearoai
    Whanganui folyótól kezdve
  • 3:54 - 3:57
    az indiai Gangesz és Jamuna folyókig.
  • 3:57 - 4:00
    Az időlázadók a szavazóurnáknál
    is cselekszenek.
  • 4:00 - 4:02
    2019-ben az európai tizenévesek
  • 4:02 - 4:05
    szüleiknél és nagyszüleiknél lobbiztak,
  • 4:05 - 4:09
    hogy nekik adják szavazatukat
    az Európai Parlament az évi választásán.
  • 4:09 - 4:13
    A #givethekidsyourvote hashtag
    elterjedt a közösségi médiában,
  • 4:13 - 4:16
    és a klímakampányolók révén
    még Ausztráliába is eljutott.
  • 4:16 - 4:19
    Kedvesem és én
    ennek hallatán úgy döntöttünk,
  • 4:19 - 4:21
    hogy szavazatunkat a brit választásokon
  • 4:21 - 4:23
    11 éves ikreinknek adjuk.
  • 4:23 - 4:27
    Körülültük a konyhaasztalt,
    és megvitattuk a pártprogramokat,
  • 4:27 - 4:30
    aztán az ikrek közölték velünk,
    hová tegyük az ikszet a szavazólapon.
  • 4:31 - 4:32
    Ne értsék félre:
  • 4:32 - 4:35
    az ikrek nem szajkózták
    szüleik politikai nézeteit.
  • 4:36 - 4:39
    Az időlázadás tehát elkezdődött.
  • 4:40 - 4:42
    Egyre több lázadó akar
    véget vetni a jövő gyarmatosításának,
  • 4:43 - 4:45
    és világmozgalmat hoz létre
    a hosszú távú gondolkozás
  • 4:45 - 4:47
    és a nemzedékközi igazságosság érdekében,
  • 4:47 - 4:50
    amelyből századunk egyik
    legerősebb politikai mozgalma
  • 4:50 - 4:51
    fejlődhet ki.
  • 4:51 - 4:53
    Segítenek a rövid távú
    ciklusokból kikerülni,
  • 4:53 - 4:56
    melyek a digitális figyelemelterelés
    és a fogyasztó kultúra csapdájába
  • 4:56 - 4:58
    a "Vedd meg most!" gombbal
  • 4:58 - 5:00
    és a szakadatlan hírfolyammal csábítanak.
  • 5:00 - 5:03
    Időtávlatunk kiszélesítésére ösztönöznek:
  • 5:03 - 5:06
    pillanatokról és percekről
    legalább évtizedekre.
  • 5:07 - 5:09
    Katie Paterson művész
    Jövő Könyvtára elnevezésű projektje
  • 5:09 - 5:11
    évszázadra szóló alkotás.
  • 5:11 - 5:13
    Évente egy-egy író könyvet adományoz,
  • 5:13 - 5:17
    melyet 2114-ig senki sem olvas el,
  • 5:17 - 5:19
    amikor is az egész gyűjteményt
  • 5:19 - 5:23
    pont erre a célra ültetett fákból
    készítendő papírra nyomtatják ki.
  • 5:23 - 5:26
    A Spitzbergák Nemzetközi Magbunker
    még messzebbre tekint:
  • 5:26 - 5:28
    milliónyi magot tárol
  • 5:28 - 5:31
    északi sarkköri
    atombiztos sziklabunkerben,
  • 5:31 - 5:34
    amelyet 1000 évre terveztek.
  • 5:34 - 5:39
    De hogyan gondolkozhatunk
    és tervezhetünk ezredéves távlatra?
  • 5:40 - 5:43
    A választ talán az időlázadók
    végső titka rejti,
  • 5:43 - 5:46
    amely Janine Benyus
    biomimikri-tervezőtől ered.
  • 5:46 - 5:51
    Azt javasolja, hogy a természet
    3,8 milliárd éves evolúciójából tanuljunk.
  • 5:52 - 5:55
    Miként lehet az, hogy más fajok
    megtanultak túlélni és boldogulni
  • 5:55 - 5:57
    legalább 10 000 nemzedéken át?
  • 5:57 - 6:02
    Úgy, hogy gondot viseltek a helyre,
    mely majd gondot visel utódaikra
  • 6:03 - 6:06
    az őket körülvevő
    ökorendszerrel összhangban élve,
  • 6:06 - 6:09
    tudva, hogy nem mocskolják be a fészküket,
  • 6:09 - 6:11
    ellentétben az emberrel,
    aki ezt az utóbbi században
  • 6:12 - 6:15
    pusztító hatékonysággal, egyre gyorsabb
    ütemben és mértékben követi el.
  • 6:15 - 6:19
    Az időlázadóknak mindenhol
    lényeges kiindulópontja
  • 6:19 - 6:22
    nemcsak a túlélési idő elnyújtása,
  • 6:22 - 6:24
    hanem a környezet felújítása is.
  • 6:25 - 6:29
    Meg kell gyógyítanunk, javítanunk
    és ápolnunk hazánkat, e bolygót,
  • 6:29 - 6:31
    amely majd gondot visel az utódainkra.
  • 6:32 - 6:33
    Gyermekeinknek
  • 6:34 - 6:35
    és az ő gyermekeiknek
  • 6:35 - 6:37
    és a jövendő minden gyermekének
  • 6:37 - 6:40
    bele kell szeretniük a folyókba, hegyekbe,
  • 6:40 - 6:42
    jégtáblákba és szavannákba,
  • 6:43 - 6:46
    és újból össze kell kapcsolniuk
    a természet hosszú, életadó ciklusait.
  • 6:47 - 6:49
    Legyünk mindannyian időlázadók,
  • 6:50 - 6:52
    és hasson ránk a csoda szép mohawk áldás,
  • 6:52 - 6:55
    melyet gyermekszületéskor mondanak:
  • 6:55 - 6:56
    "Köszönjük, Föld.
  • 6:57 - 6:58
    Te ismered az utat."
Title:
Hogyan legyünk jó ősök?
Speaker:
Roman Krznaric
Description:

Leszármazottainké a jövő, de mai döntéseink és tetteink rettenetes hatást gyakorolnak a jövő nemzedékeire – mondja Roman Krznaric filozófus. Krznaric a természet jogi személyiségéért való küzdelemtől kezdve a fiatal aktivisták áttörést jelentő pereskedéséig bezárólag példákat sorol föl arra, hogyan lehetünk jó ősök, vagy ahogy ő nevezi, időlázadók, és felhív rá, hogy csatlakozzunk valamely mozgalomhoz, amely újraértelmezi a nemzedékek közti igazságosságra törekvő életet és a bolygó iránti mély szeretetet.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:01
Zsófia Herczeg approved Hungarian subtitles for How to be a good ancestor
Zsófia Herczeg edited Hungarian subtitles for How to be a good ancestor
Zsófia Herczeg edited Hungarian subtitles for How to be a good ancestor
Reka Lorinczy accepted Hungarian subtitles for How to be a good ancestor
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for How to be a good ancestor
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for How to be a good ancestor
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for How to be a good ancestor
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for How to be a good ancestor

Hungarian subtitles

Revisions