Обещание компании Apple достичь нулевого баланса углеродных выбросов к 2030 году
-
0:01 - 0:02Лиз Огбу: Итак, Лиза,
-
0:02 - 0:05компания Apple поставила цель
выйти на нулевой баланс -
0:05 - 0:08по выбросам углерода в бизнесе
и производственной цепочке -
0:08 - 0:10к 2030 году.
-
0:10 - 0:12Не могли бы вы объяснить, что это значит?
-
0:12 - 0:14Лиза Джексон: Конечно.
-
0:14 - 0:17Сегодня у Apple уже нейтральный
баланс по углероду -
0:17 - 0:19для всех наших собственных операций.
-
0:19 - 0:23И мы на 100% работаем
на возобновляемых источниках энергии -
0:23 - 0:25в наших корпоративных комплексах,
-
0:25 - 0:26в наших магазинах,
-
0:26 - 0:28в наших дата-центрах,
-
0:28 - 0:30то есть мы не новички в этом деле.
-
0:30 - 0:34Наша задача на период до 2030 года —
достичь того же с нашей цепочкой поставок, -
0:34 - 0:36и эта работа уже начата.
-
0:36 - 0:42У нас уже есть 70 поставщиков
электроэнергии с более чем 8 ГВт мощности, -
0:42 - 0:44в нашей цепочке поставок,
-
0:44 - 0:47а на последнем этапе мы будем
преобразовывать энергию, -
0:47 - 0:51используемую нашими клиентами
для зарядки устройств, -
0:51 - 0:52в чистую энергию.
-
0:52 - 0:55ЛО: Каковы самые крупные
изменения, которые Apple -
0:55 - 0:57должен внести в свою деятельность,
-
0:57 - 0:59чтобы достичь этих целей?
-
0:59 - 1:03ЛД: Ну, представьте себе,
что вместо ископаемого сырья, -
1:03 - 1:05используемого для производства
продукции Apple, -
1:05 - 1:07мы использовали бы
переработанные материалы. -
1:07 - 1:09То есть больше не будет
-
1:09 - 1:12добычи на шахтах, плавки руды,
-
1:12 - 1:14транспортировки, обработки,
-
1:14 - 1:17вместо этого мы действительно
говорим о переработке -
1:17 - 1:20вторичного сырья и повторном
использовании материалов -
1:20 - 1:22для изготовления продукции,
что очень важно в таких случаях, -
1:22 - 1:26как конфликтные металлы
и редкоземельные элементы. -
1:26 - 1:29Apple занимается этим уже несколько лет,
-
1:29 - 1:33и мы пообещали, что будем
делать всю нашу продукцию -
1:33 - 1:36из вторичного сырья
и возобновляемых материалов. -
1:36 - 1:40И это обязательство также означает,
что мы избавимся -
1:40 - 1:43от углеродных выбросов, связанных
со всем производством -
1:43 - 1:46вплоть до точки применения
переработанных материалов. -
1:46 - 1:50ЛО: На мой взгляд, у вас очень
уникальный и интересный взгляд, -
1:50 - 1:52потому что сейчас вы работаете в Apple,
-
1:52 - 1:56находитесь в самой гуще бизнеса
и хорошо знакомы со всем этим, -
1:56 - 1:59но раньше вы были руководителем
Агентства по защите окружающей среды США, -
1:59 - 2:01во время правления Обамы.
-
2:01 - 2:04То есть вы хорошо знакомы
и с государственной стороной. -
2:04 - 2:06Каков, на ваш взгляд,
верный подход к оценке -
2:06 - 2:08соответствующих ролей государства и рынка
-
2:08 - 2:10в борьбе с климатическим кризисом?
-
2:10 - 2:14ЛД: Думаю, бизнес никоим образом
не может заменить собой -
2:14 - 2:18роль государства и лидерства.
-
2:18 - 2:21Да, я руководила Агентством,
но другая часть моей истории -
2:21 - 2:23заключается в том, что я
прослужила там почти 20 лет -
2:23 - 2:26прежде, чем стать его главой.
-
2:26 - 2:28То есть я знаю не понаслышке,
-
2:28 - 2:31что лишь государство
действительно отвечает -
2:31 - 2:33за защиту своих граждан.
-
2:33 - 2:36Мы обычно считаем защиту народа
прерогативой военных, -
2:36 - 2:40но я думаю, что защита силами
Агентства защиты окружающей среды -
2:40 - 2:43или Управления по качеству
воздуха в Калифорнии -
2:43 - 2:45или местных департаментов
здравоохранения -
2:45 - 2:49столь же важна
для повседневной жизни людей -
2:49 - 2:51в конкретной административной единице,
-
2:51 - 2:55как и всё, что может обеспечить
другой вид защиты. -
2:55 - 2:58Ну, а бизнес — это другая история.
-
2:58 - 3:01Думаю, что бизнес должен
сыграть особенно важную роль -
3:01 - 3:03в руководстве этим процессом,
особенно сейчас. -
3:03 - 3:07Когда Apple заявил о своей цели
достичь нулевых выбросов к 2030 году, -
3:07 - 3:11хотя ООН говорил
о другом рубеже — к 2050 году, -
3:11 - 3:16мы хотели бросить вызов самим себе,
чтобы максимально ускорить этот процесс, -
3:16 - 3:19чтобы у других компаний не было
предлога сказать: -
3:19 - 3:20«Нам нужно больше времени.
-
3:20 - 3:22Нам нужно гораздо больше времени».
-
3:22 - 3:25Я считаю, что здорово быть
свидетелем такого момента, -
3:25 - 3:28когда люди вдруг понимают,
что реализацию этой политики -
3:28 - 3:32по климатическим изменениям
нельзя переложить на других, -
3:32 - 3:35и что она должна быть органичной,
-
3:35 - 3:37если можно так выразиться.
-
3:37 - 3:39Это не подход «или-или».
-
3:39 - 3:44Всегда существовало странное убеждение,
нас ему учили с малолетства, -
3:44 - 3:46что ты можешь быть либо успешным,
-
3:46 - 3:48либо поступать правильно.
-
3:48 - 3:52Разницы тут никакой нет,
это надуманный выбор. -
3:52 - 3:54ЛО: Хотя многие уже давно
говорят о справедливости, -
3:54 - 3:58думаю, лишь недавно
эта идея справедливости, -
3:58 - 4:00применительно к экологии и климату,
-
4:00 - 4:04стала обсуждаться на таких
форумах, как этот. -
4:04 - 4:07Лично вы говорили, что системный расизм
-
4:07 - 4:10и изменения климата являются
связанными проблемами. -
4:10 - 4:12Не могли бы вы рассказать
нам об этом? -
4:12 - 4:13ЛД: Для меня это вещи одного порядка.
-
4:13 - 4:17Не бывает климатической справедливости
без реального равенства, -
4:17 - 4:20нет средства против изменений климата,
-
4:20 - 4:24которое можно было бы придумать
и которое не было бы справедливым. -
4:24 - 4:26И иногда мне всё больше и больше
начинает казаться, -
4:26 - 4:30что нам нужно бороться не с изменением
климата, а с несправедливостью, -
4:30 - 4:32и тогда изменения климата
тоже будут разрешены. -
4:32 - 4:35Для меня это всегда сводилось к тому,
-
4:35 - 4:39чтобы в центре обсуждений
возможных решений были сами люди, -
4:39 - 4:44и чтобы за столом,
где принимаются решения, -
4:44 - 4:47были представители тех групп,
-
4:47 - 4:50которые больше всех страдают
от изменений климата. -
4:50 - 4:51ЛО: Спасибо вам.
-
4:51 - 4:52Я вам очень признательна.
-
4:52 - 4:54Нам было очень приятно
поговорить с вами сегодня. -
4:54 - 4:57Будем надеяться увидеть
результатов усилий, -
4:57 - 4:58о которых вы говорили.
-
4:58 - 5:01ЛД: А я благодарю вас за то,
что стали нашим голосом. -
5:01 - 5:05Я считаю, что очень важно,
чтобы лидеры выглядели, как мы, -
5:06 - 5:08и звучали, как вы.
-
5:08 - 5:09Спасибо.
- Title:
- Обещание компании Apple достичь нулевого баланса углеродных выбросов к 2030 году
- Speaker:
- Лиза Джексон, Лиз Огбу
- Description:
-
Под руководством Лизы Джексон, вице-президента Apple по охране окружающей среды и бывшего председателя Агенства по охране окружающей среды США, сегодня у компании Apple уже нейтральный
баланс по углероду для своих корпоративных и торговых операций. К 2030 году компания планирует достичь того же и для всей цепочки поставок и потребителей. В беседе с Лиз Огбу, урбанисткой и активисткой в сфере справедливого городского планирования, Джексон делится своими взглядами на лидерство, технологии, окружающую среду и «зелёную» экономику. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:54
Elena McDonnell edited Russian subtitles for Apple's promise to be carbon neutral by 2030 | ||
Elena McDonnell approved Russian subtitles for Apple's promise to be carbon neutral by 2030 | ||
Elena McDonnell edited Russian subtitles for Apple's promise to be carbon neutral by 2030 | ||
Elena McDonnell accepted Russian subtitles for Apple's promise to be carbon neutral by 2030 | ||
Elena McDonnell edited Russian subtitles for Apple's promise to be carbon neutral by 2030 | ||
Elena McDonnell edited Russian subtitles for Apple's promise to be carbon neutral by 2030 | ||
Elena McDonnell edited Russian subtitles for Apple's promise to be carbon neutral by 2030 | ||
Elena McDonnell edited Russian subtitles for Apple's promise to be carbon neutral by 2030 |