Akademik araştırmaları halk finanse ediyor -- ama neden halka açık değil?
-
0:01 - 0:05Hiç kendinizi bir sohbet sırasında
-
0:05 - 0:09gerçek anlamda okumadığınız
bir çalışmaya değinirken buldunuz mu? -
0:09 - 0:11(Gülüşmeler)
-
0:11 - 0:13Geçen gün bir arkadaşımla kahve içiyordum
-
0:13 - 0:17ve "Biliyor musun kahvenin kadınlarda
depresyon riskini azalttığına dair -
0:17 - 0:19yeni bir araştırma okudum." dedim.
-
0:20 - 0:25Ama okuduğum şey aslında bir tweetti.
-
0:25 - 0:27(Kahkahalar)
-
0:27 - 0:29Şöyle diyordu:
-
0:29 - 0:31"Yeni bir araştırmaya göre kahve içmek
-
0:31 - 0:34kadınlarda depresyon riskini azaltabilir."
-
0:34 - 0:35(Gülüşmeler)
-
0:35 - 0:39Ve tweette "New York Times" bloguna
yönlendiren bir link vardı. -
0:40 - 0:42Burada da misafir bir bloggerın
-
0:42 - 0:44"Live Science" makalesinden çevirdiği
bulgular vardı. -
0:45 - 0:47Bu bulguların orijinal bilgileri de
-
0:47 - 0:49Harvard Halk Sağlığı Okulu'nun
haber sitesindendi. -
0:50 - 0:52Ki bu site akademik bir dergide yayımlanan
-
0:52 - 0:58gerçek çalışmanın özetinden
özetlenerek alınmıştı. -
0:58 - 1:00(Gülüşmeler)
-
1:00 - 1:02Bu, altı derece uzaklık gibiydi.
-
1:02 - 1:03Ama araştırmayla.
-
1:04 - 1:05(Gülüşmeler)
-
1:05 - 1:08Yani, ben bir çalışma okudum dediğimde
-
1:08 - 1:11aslında okuduğum şey
10 yıllık bir çalışmanın -
1:11 - 1:1459 karakterlik bir özetiydi.
-
1:14 - 1:15(Gülüşmeler)
-
1:16 - 1:19Yani, ben bir çalışmayı okudum dediğimde
-
1:19 - 1:21çalışmanın bana ulaşmadan önce
-
1:22 - 1:25gerçek yazarı olmayan
dört farklı yazar tarafından -
1:25 - 1:28bir araya getirilmiş
küçük parçalarını okuyordum. -
1:29 - 1:30Bu doğru görünmüyor.
-
1:31 - 1:34Ama orijinal araştırmalara ulaşmak zor
-
1:34 - 1:38çünkü akademisyenler popüler medyayla
düzenli bir şekilde ilgilenmiyorlar. -
1:39 - 1:41Kendinize şunu soruyor olabilirsiniz:
-
1:41 - 1:43Neden akademisyenler bununla ilgilenmiyor?
-
1:44 - 1:48Onlar, medya alimlerinden daha doğru
bilgi kaynaklarıymış gibi görünüyor. -
1:49 - 1:50Değil mi?
-
1:50 - 1:50(Gülüşmeler)
-
1:51 - 1:544.100'ün üzerinde yüksekokul
ve üniversitenin olduğu bir ülkede -
1:54 - 1:57bu normal olmalıymış gibi geliyor.
-
1:58 - 1:58Ama değil.
-
1:59 - 2:02Bu noktaya nasıl geldik?
-
2:02 - 2:06Akademisyenlerin popüler medyayla
neden ilgilenmediklerini anlamak için -
2:06 - 2:09önce üniversitelerin nasıl
çalıştığını anlamalıyız. -
2:09 - 2:11Son 6 yılda,
-
2:11 - 2:15dört farklı eyalette 7 farklı
üniversitede çalıştım. -
2:15 - 2:18Biraz fazla sıra dışıyım.
-
2:18 - 2:18(Gülüşmeler)
-
2:18 - 2:21Aynı zamanda doktorama devam ediyorum.
-
2:21 - 2:23Tüm bu farklı kurumlarda,
-
2:24 - 2:27araştırma ve yayımlama
süreçleri aynı işliyor. -
2:27 - 2:30Önce, akademisyenler kendi
alanlarında bir araştırma yürütür. -
2:31 - 2:34Araştırmalarını finanse etmek için
özel burs ve devlet burslarına başvururlar -
2:34 - 2:36ve araştırma bitince
-
2:36 - 2:38bulgularını içeren bir makale yazarlar.
-
2:39 - 2:42Sonra makalelerini ilgili
akademik dergilere sunarlar. -
2:43 - 2:45Daha sonra makale,
akran denetimi denen -
2:45 - 2:48diğer uzmanların araştırmanın
doğruluk ve güvenilirliğini -
2:48 - 2:50değerlendirdikleri bir süreçten geçer.
-
2:50 - 2:52Araştırma bir kez yayımlandıktan sonra,
-
2:53 - 2:55kâr amaçlı şirketler bu bilgiyi,
-
2:55 - 2:57dergi ve veritabanı abonelikleriyle
-
2:57 - 3:00üniversitelere ve halk
kütüphanelerine tekrar satarlar. -
3:01 - 3:03Sistem budur.
-
3:04 - 3:08Araştır, yaz, gözden geçir,
yayımla, tekrar et. -
3:09 - 3:13Arkadaşlarım ve ben buna
canavarı beslemek diyoruz. -
3:13 - 3:16Ve bunun bazı problemler
yaratabileceğini görebilirsiniz. -
3:17 - 3:20İlk problem çoğu akademik çalışmanın
-
3:20 - 3:22devlet tarafından finanse edilip
-
3:22 - 3:25özel olarak dağıtılması.
-
3:25 - 3:27Her yıl federal hükûmet
-
3:27 - 3:30araştırmalara 60 milyar dolar harcıyor.
-
3:31 - 3:32ABD Ulusal Bilim Vakfı'na göre
-
3:33 - 3:36bunun %29'u devlet araştırma
üniversitelerine gidiyor. -
3:36 - 3:38Yani, hesaplamada hızlıysanız
-
3:38 - 3:41bu 17,4 milyar dolar demek.
-
3:42 - 3:43Vergi dolarları.
-
3:43 - 3:46Çoğu devlet fonlu
araştırmanın dağıtılmasından -
3:46 - 3:48sadece beş kurum sorumlu.
-
3:49 - 3:552014'te, bu şirketlerden yalnızca
bir tanesi 1,5 milyar dolar kâr elde etti. -
3:55 - 3:57Bu büyük bir iş.
-
3:57 - 4:00Buradaki ironiyi görebiliyorsunuz.
-
4:00 - 4:03Devlet araştırmaları finanse ediyor
-
4:03 - 4:05ama daha sonra sonuçlara ulaşmak için
-
4:05 - 4:07tekrar ödeme yapıyoruz.
-
4:08 - 4:10Bu, iki kere ödeme yapmak gibi.
-
4:11 - 4:13Diğer bir büyük problem ise
-
4:13 - 4:16çoğu akademisyen, bu prestijli
ve abonelik bazlı çalışmaları -
4:16 - 4:18dışarıda yayımlamaya pek de istekli değil.
-
4:19 - 4:22Üniversiteler imtiyaz
ve tanıtım sistemlerini -
4:22 - 4:24akademisyenlerin yayın
sayısına göre inşa ederler. -
4:24 - 4:26Yani, kitaplar ve bilimsel makaleler
-
4:26 - 4:28akademisyenler için bir tür döviz şekli.
-
4:29 - 4:31Daha çok makale yayımlamak
-
4:31 - 4:33görev süresince size daha çok
imtiyaz ve hibe sağlar. -
4:33 - 4:35Fakat akademisyenler
-
4:35 - 4:38çalışmalarını popüler medyada
yayımladıklarında ödüllendirilmiyorlar. -
4:38 - 4:42Yani mevcut durum bu.
-
4:42 - 4:44Şu anki akademik ekosistem.
-
4:44 - 4:47Ama ben böyle olması
gerektiğini düşünmüyorum. -
4:48 - 4:51Senaryoyu tersine çevirmek için
birkaç basit değişiklik yapabiliriz. -
4:52 - 4:55Önce erişimi tartışarak başlayalım.
-
4:56 - 4:59Üniversiteler mevcut duruma
bilim insanlarını makalelerini -
4:59 - 5:02sadece abonelik bazlı yerlerde değil
-
5:02 - 5:06popüler medyanın yanında
erişime açık yayımladıklarında -
5:06 - 5:09onları ödüllendirerek
meydan okumakla başlayabilirler. -
5:10 - 5:12Artık pek çok alanda erişime açık hareketi
-
5:12 - 5:13ilerleme kaydetmeye başladı.
-
5:14 - 5:15Şans bu ki
-
5:15 - 5:18diğer büyük oyuncular
bunu fark etmeye başladı. -
5:18 - 5:20Google Scholar, bulması kolay
-
5:20 - 5:25ve araştırılabilir erişime açık
bir platform oluşturdu. -
5:25 - 5:28Kongre geçen yıl bir fatura sundu.
-
5:28 - 5:32Bu fatura, 100 milyon
ya da daha fazla fonu olan araştırmaların -
5:32 - 5:37erişime açık bir politika
geliştirmesini öneriyor. -
5:37 - 5:42Ve bu yıl NASA, tüm araştırma
kütüphanesini halka açtı. -
5:44 - 5:47Yani, bu fikrin tutulmaya
başladığını görebilirsiniz. -
5:48 - 5:53Ama bu erişim bir doküman
veya çalışmaya sahip olmak şeklinde değil. -
5:53 - 5:57Aynı zamanda, bir çalışmanın
kolayca anlaşılabilmesinden emin olmak. -
5:58 - 6:01Haydi çeviri hakkında konuşalım.
-
6:04 - 6:07Ben bu çeviriyi zihnimde
daha önce bahsettiğim gibi -
6:07 - 6:11altı dereceli bir ayrım
şeklinde canlandırmıyorum. -
6:11 - 6:15Onun yerine bilim insanları
yaptıkları araştırmayı alabilse, -
6:16 - 6:20popüler medyada çevirebilse
ve halkla yakın ilişki kurma şansı olsa? -
6:22 - 6:23Bilim insanları bunu yaparsa
-
6:23 - 6:26halkla araştırma arasındaki
ayrılma derecesi -
6:26 - 6:28epeyce azalırdı.
-
6:28 - 6:32Yani gördüğünüz gibi ben araştırmanın
basitleştirilmesini önermiyorum. -
6:32 - 6:36Ben araştırma için para ödeyen halkın da
-
6:36 - 6:39yetki dairesinin değiştirilerek
ve sade bir dil kullanılarak -
6:39 - 6:44araştırmadan yararlanmasını öneriyorum.
-
6:45 - 6:48Bu yaklaşım için farklı yararlar da var.
-
6:49 - 6:54Vergi dolarlarının nasıl fon olarak
kullanıldığını halka gösterirsek -
6:54 - 6:58onlar da üniversite kimliklerini
tekrar tanımlamaya başlayabilirler. -
6:58 - 7:00Üniversitelerin sadece futbol takımı
-
7:00 - 7:02ya da istedikleri puanlara bağlı değil de
-
7:02 - 7:06burada üretilen araştırmalara da
bağlı olduğunu gösterebiliriz. -
7:07 - 7:11Ve halkla bilim insanları
sağlıklı bir ilişki kurarsa -
7:12 - 7:16bu, halkı araştırmaya
katılmakta teşvik eder. -
7:17 - 7:20Bunun nasıl olabileceğini
hayal edebiliyor musunuz? -
7:20 - 7:23Toplum bilimciler yerel polise
duyarlılık eğitimlerini -
7:23 - 7:26tekrar dizayn etmelerinde yardım etse
-
7:26 - 7:30ve daha sonra beraber iş birliği içinde
bir eğitim modeli için kılavuz yazsalar? -
7:31 - 7:34Ya da eğitim profesörlerimiz,
risk altındaki öğrencilere -
7:34 - 7:36nasıl müdahale edilebileceği hakkında
-
7:37 - 7:39yerel devlet okullarına danışsa
-
7:40 - 7:42ve beraber bir gazete haberi yazsalar?
-
7:43 - 7:46Çünkü fonksiyonel demokrasi,
-
7:46 - 7:50halkın iyi eğitimli ve bilgili
olmasını gerektiriyor. -
7:51 - 7:53Araştırmanın ödeme duvarları
-
7:53 - 7:55ve bürokrasinin arkasında
gerçekleşmesi yerine, -
7:55 - 7:59gözümüzün önünde gerçekleşmesi
daha iyi olmaz mıydı? -
8:00 - 8:03Şu an, bir doktora öğrencisi olarak
-
8:03 - 8:06katılmak istediğim bir kulübü
eleştirdiğimi fark ettim. -
8:07 - 8:07(Gülüşmeler)
-
8:08 - 8:09Bu yapılması tehlikeli bir şey.
-
8:09 - 8:12Çünkü birkaç yıl içinde akademik
iş marketinin içinde olacağım. -
8:13 - 8:17Ama mevcut durum, akademik araştırmaları
-
8:17 - 8:18halka hiç ulaşmayan
-
8:19 - 8:21kâr amaçlı makaleleri
yankı odasında yayımlamaksa -
8:22 - 8:25cevabımın "Hayır." olacağına
inanmanız gerekir. -
8:26 - 8:28Ben halkla konuşan, toplumla çalışan,
-
8:28 - 8:33kapsayıcı ve demokratik
araştırmaya inanıyorum. -
8:34 - 8:38Ben, halkın sadece değerli
bir seyirci olarak görülmediği, -
8:40 - 8:44aynı zamanda katılımcı ve bileşen olduğu
bir akademik kültürde çalışmak istiyorum. -
8:44 - 8:47Bazı durumlarda uzman
bile olduğu bir kültürde. -
8:49 - 8:56Bu sadece size erişimin verilmesiyle
alakalı değil arkadaşlar. -
8:57 - 8:58Bu, yayından pratiğe,
-
8:59 - 9:01konuşmaktan uygulamaya kadar
-
9:02 - 9:05akademik kültürün tamamen
değişmesiyle alakalı. -
9:05 - 9:07Ve bu fikrin,
-
9:08 - 9:11bu umudun sadece bana
ait olmadığını bilmelisiniz. -
9:12 - 9:15Ben, bu harekette daha çok
kişinin dahil edilmesini savunan -
9:15 - 9:18pek çok bilim insanı,
öğretmen, kütüphaneci -
9:19 - 9:22ve toplum üyelerinin
omuzlarında duruyorum. -
9:23 - 9:25Umarım siz de bu harekete dahil olursunuz.
-
9:25 - 9:27Teşekkürler.
-
9:27 - 9:30(Alkış)
- Title:
- Akademik araştırmaları halk finanse ediyor -- ama neden halka açık değil?
- Speaker:
- Erica Stone
- Description:
-
Birleşik Devletler'de, devlet üniversitelerinde akademik çalışmaları vergilerimiz finanse ediyor. O zaman bu araştırmaların sonuçları için neden bu pahalı kâr amaçlı çalışmalara ödeme yapmanız gerek? Erica Stone, akademisyenlerin ulaşılabilir medyada daha çok bulunmasını gerekli görüyor ve halk ve bilim insanları arasında yeni bir erişime açık ilişkiyi savunuyor. "Fonksiyonel bir demokrasi, halkın iyi eğitimli ve iyi bilgilendirilmiş olmasını gerektirir." diyor Stone. "Bilimsel çalışmaların bürokrasi ve ödeme duvarlarının arkasında olmasındansa hepimizin önünde yapılanması daha iyi olmaz mı?"
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:44
![]() |
Cihan Ekmekçi approved Turkish subtitles for Academic research is publicly funded -- why isn't it publicly available? | |
![]() |
Nevaz Mescioğlu accepted Turkish subtitles for Academic research is publicly funded -- why isn't it publicly available? | |
![]() |
Nevaz Mescioğlu edited Turkish subtitles for Academic research is publicly funded -- why isn't it publicly available? | |
![]() |
Nevaz Mescioğlu edited Turkish subtitles for Academic research is publicly funded -- why isn't it publicly available? | |
![]() |
Cihan Ekmekçi rejected Turkish subtitles for Academic research is publicly funded -- why isn't it publicly available? | |
![]() |
Cihan Ekmekçi edited Turkish subtitles for Academic research is publicly funded -- why isn't it publicly available? | |
![]() |
Nevaz Mescioğlu accepted Turkish subtitles for Academic research is publicly funded -- why isn't it publicly available? | |
![]() |
Nevaz Mescioğlu edited Turkish subtitles for Academic research is publicly funded -- why isn't it publicly available? |