< Return to Video

Charles Gaines: Systems & Structures

  • 0:00 - 0:04
    (缓慢的器乐音乐)
  • 0:06 - 0:09
    (脚步声吱吱作响)
  • 0:09 - 0:11
    (钢琴演奏)
  • 0:12 - 0:17
    (钢琴键的敲击声) (节拍器的点击声)
  • 0:18 - 0:21
    (器乐演奏)
  • 0:32 - 0:34
    - 我不作画, 我也不做雕塑
  • 0:34 - 0:39
    我做的东西都涉及到画
  • 0:39 - 0:43
    和摄影,绘画——
  • 0:43 - 0:46
    也会涉及材料:木材或金属,等等
  • 0:46 - 0:50
    通过这些材料去
  • 0:50 - 0:52
    提出和延展概念和想法
  • 0:52 - 0:53
    (缓慢的器乐演奏)
  • 0:53 - 0:56
    你可以用种类繁多的材料
  • 0:56 - 0:58
    你不必学习如何绘画
  • 0:58 - 1:01
    和学习如何绘画才能成为一名艺术家
  • 1:01 - 1:04
    (器乐演奏)
  • 1:06 - 1:07
    我曾参与过一个绘画项目
  • 1:07 - 1:09
    而我发现整个过程
  • 1:09 - 1:12
    对我来说意义不大
  • 1:12 - 1:14
    有一种压倒性的感觉
  • 1:14 - 1:16
    整个事情是随意的
  • 1:16 - 1:19
    有一种感知的想法,即一个艺术作品被制作出来
  • 1:19 - 1:23
    是来自你的想象力和你的直觉
  • 1:23 - 1:25
    我确实相信有直觉这种东西
  • 1:25 - 1:28
    我也相信想象力的存在
  • 1:28 - 1:29
    我只是认为这些概念
  • 1:29 - 1:33
    它们是在文化上实现的
  • 1:33 - 1:36
    我们所理解的是知识和意义
  • 1:36 - 1:40
    并非纯粹是我们天才的产物
  • 1:40 - 1:43
    而是建立在我们所居住的结构中
  • 1:45 - 1:47
    所以,我想做一种作品
  • 1:47 - 1:51
    其制作是一个系统的结果,而不是我的想象力
  • 1:51 - 1:53
    我做的第一件这样的作品叫作
  • 1:53 - 1:54
    核桃树果园
  • 1:54 - 1:56
    我拍摄了一系列的核桃树
  • 1:56 - 2:00
    并将农场转换成网格上的数字
  • 2:00 - 2:04
    这个剪影之后被用来
  • 2:04 - 2:05
    给树木的形状分层
  • 2:07 - 2:09
    (器乐演奏)
  • 2:09 - 2:12
    它为差异提供了证据
  • 2:12 - 2:14
    在这些树之间形式不一致
  • 2:14 - 2:19
    我使用的系统使我可以去表示
  • 2:19 - 2:20
    这些变化
  • 2:27 - 2:29
    在某种程度上,我正试图促成
  • 2:29 - 2:31
    那种视觉上的差异
  • 2:31 - 2:34
    这个系统中的运作方式与
  • 2:34 - 2:36
    发生在其他领域的差异是相同的
  • 2:36 - 2:40
    政治、性别
    差异,种族差异
  • 2:40 - 2:41
    阶级差异
  • 2:41 - 2:44
    在图画中,我们可以看到
  • 2:44 - 2:47
    这些差异是由系统构建的
  • 2:47 - 2:50
    而在社会和政治领域
  • 2:50 - 2:53
    我们看到的差异
  • 2:53 - 2:54
    也是由一个系统构建的
  • 2:56 - 3:01
    (听不清的对话)
    (器乐音阶)
  • 3:05 - 3:07
    (古典音乐)
  • 3:07 - 3:09
    “宣言”是一个
  • 3:09 - 3:10
    我持续了几年的项目
  • 3:11 - 3:14
    我选择一个政治宣言
  • 3:15 - 3:19
    我选取文本
  • 3:19 - 3:20
    把文本中的字母转换成音符
  • 3:23 - 3:26
    这种转换是一个简单的系统
  • 3:26 - 3:30
    其中A到G的字母被转换成从A到G的音符
  • 3:33 - 3:35
    文中的所有其他字母
  • 3:35 - 3:38
    被转换为寂静的节拍或停顿
  • 3:39 - 3:43
    (古典长笛演奏)
  • 3:43 - 3:46
    当你使用这个系统串整个系列的词
  • 3:46 - 3:50
    然后翻译成音符去形成一首旋律
  • 3:52 - 3:54
    我在交谈中发现关于这些作品的一件事是
  • 3:54 - 3:56
    人们并不相信
  • 3:56 - 3:59
    音乐是由一个随机系统创造的
  • 3:59 - 4:03
    因为我用二度音阶来做翻译
  • 4:03 - 4:06
    而音阶的设计是为了充满旋律感
  • 4:06 - 4:10
    (古典音乐继续)
  • 4:10 - 4:13
    (观众拍手)
  • 4:14 - 4:16
    这个项目已经持续了10年
  • 4:16 - 4:20
    从开始到现在仿佛一个过山车
  • 4:20 - 4:22
    很多时候我们都不认为它会失败
  • 4:22 - 4:24
    但不知何故我们最终做到了
  • 4:25 - 4:28
    当我开始这个项目时
  • 4:28 - 4:30
    黑人生活运动开始出现在新闻中
  • 4:30 - 4:34
    我想探究其核心
  • 4:34 - 4:38
    或者说,是什么问题让这些事情持续存在
  • 4:39 - 4:43
    (古典交响乐)
  • 5:07 - 5:11
    这首特别的曲子《宣言 4》
  • 5:11 - 5:14
    我们选择了德雷德-斯科特案的裁决
  • 5:14 - 5:17
    以著名的最高法院判决为文本
  • 5:19 - 5:22
    德雷德和哈丽特-斯科特出生在奴隶制社会
  • 5:22 - 5:24
    并为他们的自由提出诉讼
  • 5:24 - 5:27
    大多数人的意见是
  • 5:27 - 5:29
    为了提起诉讼你必须是一个公民
  • 5:29 - 5:31
    他说,对德雷德和哈丽特来说
  • 5:31 - 5:33
    成为公民是不可能的
  • 5:33 - 5:34
    因为他们不是白人
  • 5:35 - 5:38
    然后有一段来自弗雷德里克-道格拉斯的文字
  • 5:38 - 5:40
    回应了对德雷德-斯科特的判决
  • 5:40 - 5:41
    因此,我抽取了其中一段话
  • 5:41 - 5:44
    然后把它编成了语音
  • 5:44 - 5:49
    ♪ 大声地、欢呼地告诉我们」
  • 5:49 - 5:54
    ♪ 奴隶制问题已经永远解决了
  • 5:57 - 5:58
    - 我认为整个作品是相关的
  • 5:58 - 6:01
    与现在发生的事情有很大的关联
  • 6:01 - 6:04
    问题仍然存在
  • 6:04 - 6:07
    法律体系是基于某种逻辑
  • 6:07 - 6:08
    某种语言的框架
  • 6:08 - 6:10
    (交响乐和歌唱继续)
  • 6:10 - 6:15
    法律在与人们的生活经验的关系中
  • 6:15 - 6:16
    是多么武断
  • 6:16 - 6:18
    他们必须按照这些法律生活
  • 6:18 - 6:23
    ♪我们不能改变本质
  • 6:23 - 6:26
    (古典交响乐继续)
  • 6:26 - 6:31
    ♪ 本质
  • 6:31 - 6:35
    ♪ 他不能让恶变成善,让善变成恶
  • 6:47 - 6:51
    (欢快的现代音乐)
  • 6:54 - 6:57
    - 我想知道在城市建成之前
  • 6:57 - 7:00
    时代广场上的植被是什么样的
  • 7:00 - 7:02
    我们发现其中一种常见的植物
  • 7:02 - 7:03
    是甜胶树
  • 7:03 - 7:07
    (欢快的现代音乐继续)
  • 7:09 - 7:12
    资本主义的特点之一
  • 7:12 - 7:14
    是挖掘、移动,并把东西移走
  • 7:15 - 7:18
    对美国原住民土地的侵占
  • 7:18 - 7:19
    是一种挖掘的形式
  • 7:20 - 7:24
    但时代广场是一种更广泛的资本主义的特质
  • 7:24 - 7:25
    所以,我的想法是
  • 7:25 - 7:29
    颠倒的树以一种姿态去警醒我们
  • 7:29 - 7:31
    制作这个网站去作为
  • 7:31 - 7:34
    原本存在于此的东西的一种结果
  • 7:40 - 7:44
    (神秘的交响乐)
  • 7:44 - 7:46
    “移动的链子”是几个项目中的一个
  • 7:46 - 7:48
    构成了这个委托作品
  • 7:48 - 7:50
    核心主题是奴隶制的历史
  • 7:50 - 7:52
    和商品的概念
  • 7:52 - 7:54
    在之前声音测试做了更多事情
  • 7:54 - 7:55
    使链子跑动起来
  • 7:55 - 8:00
    (模糊的对话)
    (欢快的原声音乐)
  • 8:03 - 8:06
    (铁链响声)
  • 8:09 - 8:13
    “移动的铁链”,是一种结构,是一艘驳船
  • 8:13 - 8:15
    作品本来应该是在河边
  • 8:17 - 8:19
    在水体里进行商业活动
  • 8:21 - 8:23
    你可能认为是一个屋顶
  • 8:23 - 8:25
    你会发现100英尺长的链条
  • 8:27 - 8:29
    链子的设计是为了从两层中移动
  • 8:31 - 8:33
    它们的移动是为了形成一个链接
  • 8:33 - 8:34
    与河水的流动相联系
  • 8:39 - 8:43
    当你走进驳船,在铁链下面
  • 8:43 - 8:46
    我们希望那是一种吓人的经历
  • 8:46 - 8:48
    铁链,它们有四英尺长
  • 8:48 - 8:50
    在一个六英尺高的人的头上
  • 8:50 - 8:52
    既然这些链子如此巨大
  • 8:52 - 8:55
    我们期待它将发出相当大的噪音
  • 8:55 - 8:59
    (链条发出响亮的响声)
  • 9:21 - 9:24
    这是一种有意的戏剧性手段
  • 9:24 - 9:27
    让它成为一个强烈的情感空间
  • 9:27 - 9:31
    通过对恐怖的隐喻和奴隶船的恐怖
  • 9:31 - 9:33
    让你产生共鸣
  • 9:34 - 9:38
    (铁链大声地响着)
  • 9:38 - 9:42
    说清楚这种恐吓是很重要的
  • 9:42 - 9:44
    这部作品的政治批判
  • 9:45 - 9:48
    这个结构对美国经济的影响
  • 9:48 - 9:50
    是根源性的
  • 9:50 - 9:52
    (快节奏的交响乐)
  • 9:52 - 9:53
    当我站在这里的时候
  • 9:53 - 9:56
    我无法逃避那段历史的影响
  • 9:57 - 9:58
    我们怎样才能改善这个世界?
  • 9:58 - 10:00
    我们如何改善每个人的生活?
  • 10:00 - 10:03
    我也不知道这是否可能
  • 10:03 - 10:04
    但当坏事发生时
  • 10:04 - 10:07
    我们应该为了削弱坏事而抱怨一下
  • 10:08 - 10:10
    我们不应该忘记事物是如何组合的
  • 10:10 - 10:15
    (快节奏的交响乐继续)
Title:
Charles Gaines: Systems & Structures
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Extended Play" series
Duration:
10:41

Chinese, Simplified subtitles

Revisions