< Return to Video

Szolgáltatás / Szex mint szülés

  • 0:18 - 0:21
    A szolgáltatás / Szex mint szülés
  • 0:22 - 0:26
    "Az oxitocin a szerelem hormonja,
    a szexuális aktus, a vajúdás
    és a szülés ideje alatt termelődik."
  • 0:27 - 0:31
    Stresszes körülmények között nem termelődik."

    Michel Odent: Az orgazmus szerepei
  • 0:32 - 0:38
    Mi történne, ha a szexuális aktusba is úgy beavatkoznánk,
    ahogy a szülés folyamatába?
  • 0:49 - 0:51
    Az utolsó menstruáció időpontja?
  • 0:51 - 0:53
    22-én. Ma van a 14. napon.
  • 0:54 - 0:55
    Jó. Nézzük a labor eredményeket.
  • 0:55 - 0:57
    A hemoglobin jó.
  • 0:58 - 1:00
    Az ultrahang és a tamponok jók.
  • 1:01 - 1:03
    Nézzük a spermavizsgálat eredményét.
  • 1:04 - 1:07
    Kevés spermasejt és csökkent a mozgóképességük.
  • 1:08 - 1:09
    Mi megpróbáljuk.
  • 1:10 - 1:11
    Ha a hölgy nagyon termékeny.
  • 1:20 - 1:23
    Tekintettel arra, hogy ma van az ovuláció, ma estig meg kell ejtenünk mindent.
  • 1:24 - 1:25
    Vérnyomás?
  • 1:26 - 1:28
    120/80. Éppen elkezdték.
  • 1:29 - 1:31
    Miért vannak így felöltözve?
  • 1:32 - 1:34
    Öltözzenek át, kérem. Vegyék fel a pizsamákat.
  • 1:53 - 1:54
    Így. Bravó!
  • 1:55 - 1:58
    Silvana, indítsd el a monitorokat, hogy felügyelet alatt tarthassuk őket.
  • 1:58 - 1:59
    Testhő?
  • 1:59 - 2:04
    36,3 a férfinak, 36,9 a nőnek. Tiszta sor, neki éppen peteérése van.
  • 2:04 - 2:05
    Tökéletes.
  • 2:07 - 2:13
    Ne féljen. A természetes fogamzás csodás dolog!
  • 2:13 - 2:15
    Csinálják, mióta világ a világ.
  • 2:16 - 2:19
    Sóhajtson mélyeket, különben minden nehezebb lesz.
  • 2:20 - 2:22
    Képzeljék azt, hogy nem vagyok itt.
  • 2:27 - 2:28
    Bravó!
  • 2:35 - 2:37
    Ne! Ki tette magukat ebbe a pozícióba?
  • 2:37 - 2:39
    Így nem fog menni. Szálljanak le!
  • 2:40 - 2:42
    Asszonyom, helyezkedjen el kényelmesen az ágyban.
  • 2:43 - 2:45
    Tegye szét a lábát!
  • 2:45 - 2:47
    Így. Ne aggódjon. Maga pedig föléje.
  • 2:48 - 2:49
    Tökéletes.
  • 2:50 - 2:51
    Folytathatja.
  • 2:53 - 2:55
    Ez az! Nagyon jó!
  • 2:57 - 3:00
    Elszámolok háromig. 1-2-3
  • 3:01 - 3:02
    Nyomjon!
  • 3:03 - 3:05
    Nem, nem jól nyomott.
  • 3:05 - 3:07
    Még egyszer. Háromig...
  • 3:07 - 3:10
    1-2-3
  • 3:10 - 3:11
    Nyomjon!
  • 3:11 - 3:13
    Ne, ne jöjjön ki még!
  • 3:13 - 3:14
    Így soha nem fog sikerülni!
  • 3:15 - 3:17
    Ne adja fel!
  • 3:17 - 3:18
    MI a baj?
  • 3:22 - 3:23
    Értem.
  • 3:26 - 3:27
    Igen, doktor úr?
  • 3:29 - 3:31
    Segítsen az úrnak, és próbáljuk újra.
  • 3:32 - 3:33
    Hogyan?
  • 3:34 - 3:37
    Nem, nem szabad innia. Nedvesítse meg az ajkait, és kész.
  • 3:38 - 3:40
    Beteszünk egy infúziót, hogy ki ne száradjon.
  • 3:41 - 3:42
    Fel fogja élénkíteni.
  • 4:02 - 4:05
    Nem megy, sajnálom.
  • 4:07 - 4:08
    Menjük el, kérlek.
  • 4:09 - 4:12
    Lehetetlen ilyen körülmények között.
  • 4:12 - 4:14
    Próbálkozz még, kérlek,
  • 4:14 - 4:16
    Tudom, hogy nem könnyű, de jó kezekben vagyunk.
  • 4:17 - 4:19
    Nem a próbálkozásról van szó
  • 4:23 - 4:25
    Nos, hogy megy a dolog?
  • 4:26 - 4:29
    Ebben a kórházban mi tiszteletben tartjuk az élettani folyamatokat.
  • 4:29 - 4:33
    A dolgoknak a lehető legtermészetesebb módon kell zajlaniuk.
  • 4:33 - 4:35
    De ha szükség van ránk, itt vagyunk.
  • 4:35 - 4:38
    Teszünk még egy kísérletet, és ha akkor sem megy,
  • 4:38 - 4:40
    a hölgyet megtermékenyítjük mi.
  • 4:42 - 4:42
    Rendben?
  • 4:45 - 4:46
    Milyen a helyzet ma?
  • 4:46 - 4:48
    Jó.
  • 4:49 - 4:50
    3 természetes Viagrával
  • 4:51 - 4:54
    és 6 meghiúsult, ezeket meg kellett termékenyítenünk.
  • 4:55 - 4:58
    Holnapra hárman vannak természetes módszerre,
  • 4:58 - 5:02
    és lesz egy pár, aki egyenesen a műtőbe szeretne menni.
  • 5:02 - 5:05
    anélkül, hogy megpróbálnák. Nem értem őket.
  • 5:05 - 5:08
    Igen. Az a pár, aki nem akar természetes fogamzást.
  • 5:15 - 5:17
    Rendben. Megpróbálták.
  • 5:18 - 5:21
    Megtettek minden, amit lehet.
  • 5:22 - 5:25
    Most mi jövünk. Ez a mi szakterületünk.
  • 5:25 - 5:27
    Mit írjak a kórlapra, doktor úr?
  • 5:28 - 5:30
    Írja: "sikertelen folyamat".
  • 5:41 - 5:48
    A Világ Egészségügyi Szervezet (WHO) ajánlásai között szerepel,
    hogy a szülő nők a vajúdás és kitolás során szabadon választhassanak pozíciót.

    Sajnos a román nők többségét arra kényszerítik,
    hogy a szülőágyon fekve szüljenek.
  • 5:48 - 5:55
    A kitolás csak fekve történhet.

    A hüvelyi úton szülő nők 62%-án gátmetszést végeznek.
  • 5:56 - 6:01
    A vajúdó nők nem ehetnek és nem ihatnak.
    Ennek a szabálynak nincsen egyetlen orvosi indoka sem.
  • 6:01 - 6:07
    A kórházak többségében a szülő nők oxitocinos infúziót kapnak a vajúdás gyorsítására.
  • 6:07 - 6:16
    A magzati szívműködés monitorozása és az infúzió adása is kiterjed a vajúdás teljes időtartamára, ami akadályozza a nőket a szabad mozgásban.
  • 6:17 - 6:22
    Sajnos a legtöbb kórházban ezeket a beavatkozásokat korrekt előzetes tájékoztatás és a terhes nő beleegyezése nélkül végzik!
  • 6:23 - 6:28
    A császármetszések országos aránya 44%.
    Bizonyos romániai kórházakban a császármetszések aránya ijesztő méretet ölt:
    Bukaresti Egyetemi Kórház 73%
    Elias Sürgősségi Kórház 72%
    Nagyenyeden a császármetszési arány 99%
  • 6:29 - 6:31
    8 hónappal később
  • 6:32 - 6:34
    Meg kell köszönnünk, doktor úr.
  • 6:34 - 6:37
    Nem tudom, mi volt velem.
    Soha korábban nem történt ilyen.
  • 6:37 - 6:41
    A segítségük nélkül nem sikerült volna.
  • 6:42 - 6:43
    Csodálatosak voltak.
  • 6:44 - 6:45
    Gratulálunk!
  • 6:45 - 6:46
    Köszönjük.
  • 6:49 - 6:53
    A román feliratot magyarra fordította: Marosi Csilla
Title:
Szolgáltatás / Szex mint szülés
Description:

A szexuális aktus és a szülés egyaránt olyan fizikai folyamat, amelyre meghatározó módon hat a környezet.

Michel Odent : "Ezzel a rövid, de sokatmondó videóval Gabrilla Pacini útmutatóként szolgál általában az emberi természetnek és különösen a szülés természetének a megértéséhez."

more » « less
Video Language:
Spanish
Duration:
07:38

Hungarian subtitles

Revisions